Текст книги "ВАЛЮТНАЯ ЛИХОРАДКА"
Автор книги: Василий Боярков
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
– Через три дня придется заказывать в Россию очередной чартерный рейс на три миллиона долларов, – узнала она голос Юргена, – Босс срочно требует деньги.
– Да, с ним не поспоришь, – отвечал до этого совершенно незнакомый героине человек полу-шипящим мужским баритоном, – хорошо еще – он не так часто их требует.
– Согласен, – подтвердил «знатный» МакКоган, – а то бы мы здесь совсем разорились.
И оба рассмеялись своей незадачливой шутке.
– Чартерный рейс будем заказывать, как и обычно – 742-й? – поинтересовался «Сиплый», как уже прозвала его про себя прекрасная Карен.
– Здесь, я тебе однозначно сказать не могу, – засуетился Коган, – нужно согласовать этот вопрос с нашими людьми в нью-йоркском аэропорту.
– Так чего же ты ждешь – согласуй.
МакКоган принялся названивать, чтобы «пробить» интересовавший обоих вопрос и в конечном итоге выяснил, что их излюбленный 742-й рейс ушел сегодня по ту сторону океана, и вряд ли вернется в ближайшие четверо суток. Это было очень опечаливших их обстоятельством, но делать было нечего, и русские криминальные «авторитеты» заказали чартер под номером 848-й. Эта цифра и мысль непременно оказаться на том самолете, настолько «впились» в разум нашей отчаянной дамочки, что никакими «клещами» ее оттуда вытащить было уже невозможно.
Срок нахождения в больнице Израиля ее младшей сестры Ирины заканчивался. Требовался перевод денег на долгожданную операцию. Взять их было неоткуда, а тут такой прекрасный счастливый случай. Еще не зная, как она будет действовать, Синди была точно убеждена, что стащит деньги у русской мафии.
Как водилось в таких необычных для простых обывателей случаях, Карен без особого стеснения пригрела денежки своего мирно спящего очередного клиента, и уже собралась было выходить, чтобы обдумать план дальнейших своих действий, как внезапно, вроде бы-как беспробудно спящий мертвецки пьяный клиент, спокойно полу-заплетавшимся голосом, произнес:
– Карен? Тебя ведь Карен зовут, не так ли? Верни мне пожалуйста мои кровные. У меня их не так уж и много, а мне бы очень хотелось их еще немного потратить. Если изъявишь желание, то я могу это сделать и вместе с тобой. Тем более, что ты совсем не дурна, а напротив, я бы даже сказал, очень мила и прекрасна.
Алкоголь постепенно начинал освобождать охмуренный мозг Мэдсона, и он теперь явственно видел, какой перед ним находится «ангел», но это если давать сравнения только внешние. Внутри этой женщины бушевали самые настоящие дьявольские бури и страсти. Поэтому правильнее все-таки ее будет сравнить с расчетливым демоном, а не с бесхитростным небесным служителем.
– Как долго я спал? – спросил клиент полупьяным голосом, – И главное, что пропустил? У нас что-то было?
– Да. Ты меня изнасиловал, – спокойно отвечала милашка, не моргнув ни одним своим очаровательным глазом, – я очень сильно сопротивлялась, но тебя было не остановить. Вот, ты даже оставил на мне синяки, – вымолвила она, показывая на запястьях чуть-заметные заживающие уже царапины и, разразившись рыданьями, дополнила свою речь следующими словами, – мои Боссы, если им рассказать, будут очень и очень недовольны, да что там говорить – просто сердиты, и я даже не представляю, что они с тобой могут сделать. Договора на секс у нас не было.
Глава III. Подготовка
В мозгах Майкла все более прояснялось, и он давно уже понял, что этой, пусть и прекрасной, но «потаскухе», от него чего-то там сильно надо. Однако пока он не мог взять себе в толк: «Чего именно»? Поэтому, он попытался сделать испуганный вид, чтобы всеми правдами и неправдами «вытащить» их этой красотки, как можно больше интересующей его информации.
– Да, ситуация действительно очень серьезная, – вроде бы-как согласился, он с актом жестокого изнасилования, за что в Америке можно было угодить, прямиком, на электрический стул, – хотелось бы только прояснить обстоятельства, как же все это случилось?
Мэдсон тоже был давно уже «стрелянный воробей», и на таком мелком разводе поймать его было довольно трудно, однако, он все же решил выяснить все аргументы, какими владеет эта прекрасная девушка.
– Когда мы остались одни, – начала та, жалобно всхлипывая, – тебя словно бы подменили. Ты «будто сорвался с цепи». Набросился на меня, порвал на мне всю одежду (это девушке делать было практически необязательно, так-как вся одежда стриптизерш состояла практически из ничего). Далее сильно избив, изнасиловал.
– Вот здесь хотелось бы подробнее, – практически полностью придя в себя, пытаясь казаться испуганным, «выдавил» Мишин.
– Ты больно сжав мои запястья, впился губами в мои нежные губы и раздвинув тычками мои не сильные ноги, практически не оставляя мне выбора, совершил свой грязный и позорный поступок.
Мэдсон внимательно осмотрев комнату, вдруг, произнес:
– Ну, а сперма? Сперма-то будет? Ведь без нее факт об изнасиловании превращается в пыль, и судят в таких случаях обычно тех, кто выдвигает свои обвинения, а не тех кого беспардонно оговорили. Здесь как? Все нормально? А то я, в сущности, просто уже чуть ли не поверил в твой старый добрый дешевый развод. Ты лучше признайся честно красотка: чего тебе от меня надо? И вот тогда, может быть, плененный твоим невероятно-очарованием обаянием, я и соглашусь непременно помочь. Не будь я: Майкл Мэдсон.
Произнесенное имя имело на девушку эффект разорвавшейся бомбы. Слава афериста, хоть и средней руки, давно уже прочно обосновалось и ходило в обиходе преступного мира, где пользовалось славой, что ему всегда удается выходить сухим из воды, ну, кроме одного случая, когда он попался, в самом начале своей «карьеры», и ему пришлось отбывать небольшой срок тюремного заключения. Не удивительно, что услышав имя прославленного авантюриста, Карен счастливо вскрикнула:
– Ой! Это действительно правда!?
– Что? – неподдельно удивился Мишин, – Мое имя известно даже в столь захудалом местечке, как это?
– Да, да, – радостно залепетала воспрянувшая духом прелестная Хлоя, – и мне действительно необходимо, чтобы такой опытный и бывавший во всевозможных переделках человек помог мне в одном небольшом и несложном деле.
– Можно было, конечно, обойтись и без лести, – приятно улыбнулся Майкл, – но она удалась, и, потому, я слушаю тебя в два раза внимательнее.
И Хлоя Карен Синди, первому попавшемуся ей проходимцу, рассказала все свои планы, задуманные для спасения истерзанной болезнью сестры. Она очень надеялась на свои внешние данные, поэтому говорила практически правду:
– Случилось так, что у меня имеется младшая сестра Ира. Она сейчас находится на поддержании жизнеобеспечения в одной знаменитой израильской клинике. Для того, чтобы ей провели успешную операцию и «поставили на ноги», необходимо ни много ни мало, а полтора миллиона долларов.
– Интересно, – искренне удивился Майкл Мишин, – и как ты надеялась каким-то стриптизом заработать такую огромную сумму?
– Сначала, все шло вроде бы совсем и неплохо, – продолжала милая девушка, – деньги вроде стали прибывать и накапливаться, но в таком минимальном количестве, что проведя недолгие математические расчеты, я, внезапно, явственно поняла, что мне необходимо работать лет тридцать, чтобы заработать нужную сумму, причем самой: ни есть, ни пить, ни предаваться каким-либо развлеченьям.
– Наблюдение верное, – подытожил слова девушки авантюрист, – честных денег заработать практически невозможно. Настоящие деньги можно забрать только у тех, кто сам их уже наворовал в достаточной мере, и у кого их столько, что они ими не сильно-то дорожат.
– Кстати, – широко раскрыла глаза прекрасная Карен, делая их еще более восхитительней, – именно сегодня ночью и меня посетила точно такая же мысль.
– Да, неужели? – словно бы удивился этому Майкл, – И что же тебя к этому подтолкнуло?
– Ну, в общем, – переходя на загадочный полушепот начала интригующе Хлоя, – сегодня ночью я стала свидетельницей разговора двух государственных служащих (она умышленно увела разговор от принадлежности денег опасным гангстерам, чтобы ее новоиспеченный друг, внезапно, не испугался и не отказался ей помогать).
– Я согласен, что государственные служащие – это первейшие воры в любой стране даже такой, как Америка, но разве они посещают такие места? – удивился немного Мэдсон, но тут же развил свою мысль дальше, – Хотя сейчас ничему удивляться нельзя. Озадачивает другое: почему они разговорились в подобном-вот месте?
– Все очень просто. Они «перебрали», а я, как раз танцевала в непосредственной близости от их столика. Я всегда, когда начинаю работать, прислушиваюсь к тому, о чем говорят наши клиенты, чтобы избежать неприятных непредсказуемых ситуаций. Ну, ты понимаешь.
Майкл в знак согласия мотнул головой. Синди, между тем, продолжала:
– Они же, находясь под воздействием алкоголя, думали, что шепчутся, но на самом деле говорили достаточно громко: речь из них, при этом, словно рекой текла. И вот я, воспользовавшись своим умением красиво танцевать и, одновременно, внимательно слушать, выведала их тайну, практически, не привлекая, с их стороны, к такой своей нужной особенности абсолютно никакого внимания. Они, наслаждаясь видом представленного им бесподобного тела (очевидно скромность Хлое была неведома), совсем не подозревали, что у меня еще и очень развитый слух.
– Да в этом тебе не откажешь, – согласился опытный аферист, конечно же, имея в виду прекрасную фигуру танцовщицы, – и что же удалось из них «выудить»?
– Во-первых: через три дня, на чартерном рейсе номер 848-мь, состоится переброска денег, в размере трех миллионов американских «рублей», прямиком на территорию славной России, – начала девушку почти правдивую историю, – то есть, если поделить весь куш пополам, то у и тебя получится неплохая сумма, да и я смогу, с легкостью, решить проблемы со своей младшей сестрой. Во-вторых: насколько мне стало известно, рейс этот точно уже состоится, и деньги там будут. Остается одно – проникнуть внутрь самолета и совершить хищение долларов.
– Интересно, – дотошно допытывался более опытный в таких делах Майкл, – и как ты собираешься это осуществить? Ведь наверняка, там будет охрана и, довольно, немалочисленная. Как ты собираешься справиться с ними?
– Я? – удивилась девушка, изображая такую наивность, как будто заданный ей вопрос был настолько глупым, что он мог прийти в голову, только исключительно полному необразованному профану, – А ты что, ничего не собираешься делать? Я достала информацию, я помогу тебе оказаться на борту того чартера, и я же буду прикрывать пути отхода с деньгами. Не слишком ли много, для одной хрупкой девушки? Нужно и сильному мужчине, тем более, прослывшему непревзойденным авантюристом, что-то поделать. Достаточно ли ясно, я выражаюсь?
– Конечно же ты во всем этом права, – согласился очарованный Мэдсон, – и если ты, как ранее пообещала, осуществишь мне обеспечение попадания на борт самолета, то гарантирую – я сделаю свое дело. Только не забывай, что билеты на такие рейсы стоят не менее пятидесяти тысяч долларов, да и заказывают их заранее.
– Я же уже сказала, что организую билет на рейс 848-мь. Тебе останется только такая мелочь, как подменить чемоданы.
– Но, – возразил ненавязчивый аферист, – такие кейсы обычно пристегивают к руке наручником.
– Я тебя умоляю, милый мой Майкл, – презрительно улыбнулась прелестница, – не мне же тебя учить, как поступать в таких случаях.
– Да, здесь ты права, – согласился несколько озадаченный Мэдсон. – Когда я узнаю, что билеты готовы, и что я являюсь пассажиром нужного рейса?
– В течение одного, максимум пары дней, – уверенно заявила Карен, – но тебе, к этому времени, необходимо запасись чемоданом, предназначенным для перевозки огромных денег (форму и размеры ей удалось рассмотреть, когда договаривались двое российских гангстеров).
Тут она в точности описала формы и размеры необходимого для подмены предмета, причем сделала это так точно, что Мишин более или менее понял, что от него в дальнейшем потребуется. Тут же они и расстались, обменявшись своими контактами.
Далее, Карен принялась названивать в аэропорт Нью-Йорка, которым обычно пользовались русские бандиты Америки. Она тут же сделала заказ на рейс номер 848-й, следующий до Москвы с пере-дозаправкой во Франции, на имя Майкла Мэйсона (так специально указал ей сделать авантюрист, сообщив, что проблем с документами в этом случае не возникнет). Ей ответили, что подобный рейс еще не создавался:
– Хотя… – ее попросили подождать еще пару минут.
– Извиняемся, Мисс, вот только что сформирован указанный вами чартер, и вам очень повезло, что вы обратилась так рано, ведь на него огромнейший спрос, а билеты можно приобрести, всего лишь, за некую там символичную сумму – сорок восемь тысяч долларов.
Карен прикусила губу, ведь с учетом перелета ее самой до России, у нее оставалась именно запрашиваемые деньги, но делать было нечего: Бог, как будто знал это, и такое, не совсем уж везение, девушка, как это ни странно, расценила, как благоприятный божественный знак. Она быстро проплатила нужную стоимость, и распечатала себе на компьютер сделанный ею заказ. Осуществив все эти нехитрые в двадцать первом веке манипуляции, Карен набрала номер Мишина и сообщила ему, что он отправляется на Родину чрез три дня. Билет на него зарезервирован, а ему, если он желает удачно провести операцию, стоит поумерить свой пыл в весельях и празднованиях, а заняться подготовкой к предстоящим событиям.
Для женщин давать наставленья мужчинам – это, как манна небесная, поэтому Карен отчитывала своего невольно ставшего ей напарником афериста с невероятным энтузиазмом. Тот вернувшись на свою, одному ему известную съемную потайную квартиру, всеми возможными способами, какие только ему стали известны, стал изгонять из себя остатки принятого им в стриптиз-баре многочисленного алкоголя, подготавливаясь таким образом к сложному и опасному поручению.
Он не был каким-то там дураком, и прекрасно понимал, что любой малозначительный промах в подобной ситуации может стоить длительного срока тюремного заключения, а возможно и электрического стула, хотя в некоторых штатах методы судебного умерщвления проводились гораздо более гуманным способом, через посещение газовой камеры, что также не вызывало восторга у прославленного авантюриста.
Ни того, ни другого, как нетрудно предположить, Мэдсону не хотелось, поэтому те два дня, что оставались перед началом опасного дела, он решил провести в полной трезвости и подготовке к предполагаемому «увеселительному» походу на Родину. Вот и сейчас, выслушивая поучительные наставления Хлои, он был с ними абсолютно согласен, и практически даже ничего не оспаривал. Девушке, на какое-то время показалось, что Майкл ее совершенно не слушает, и она решила его на том подловить:
– А ты, вообще, Майкл, понимаешь, что я говорю?
– Конечно, – сразу же отвечал тот, держа аппарат в душевой кабине, где находился и сам в то же самое время, – причем очень внимательно, и нахожу все твои доводы очень правильными и своевременными. Как раз сейчас, я нахожусь под контрастным освежительным душем.
Мишин очень умело обходился с девушками и женщинами, слыл бесподобным кавалером, и мог запудрить мозги любой даже самой стойкой красавице. Так происходило и в этот раз, он включился в режим подчиненного, оставаясь, не смотря ни на что, при своем сложившемся мнении, и так ловко заговорил новую пассию, что она уже практически не сомневалась, что тот непременно влюбился в нее, и готов ради зазнобы на любой героический подвиг, что, в принципе, было ей только «на руку». Поэтому, после короткого общения со своим новым другом, в ней поселилась такая уверенность, что прославленный авантюрист находится в полной ее непререкаемой власти, что она смогла взять короткую паузу, успокоиться и позволить себе хорошенько выспаться.
Вот так незамысловато и был спланирован, этот практически бесхитростный план: «Карат» заказал незапланированный ранее чартер, Карен, вовремя, успела перехватить на него билеты и втиснуть в самолет нужного ей человека. Ну, а что происходило дальше – это стало уже известно.
Глава IV. В кабинете у следователя
МакКоган, со своими провинившимися молодцами, бросился в аэропорт просматривать видеокамеры и устанавливать человека, обнаглевшего до такой степени, что он не побоялся «тиснуть» «общаковые» деньги российской «братвы». Это считалось полным беспределом, и наказанье за это предусматривалось только одно – беспощадная смерть. Причем не исключалось такое развитие событий и для тех, кто не смог досмотреть за столь ценным грузом. Поэтому бандиты решились пуститься на все ухищрения, лишь бы вычислить тех, кто так нагло обошелся с их деньгами.
Зайдя во Внуково «Карат» тут же отправился в службу безопасности аэропорта, где был очень хорошо знаком с их главным начальником. Зайдя к нему в кабинет, Юрген предстал перед Хромовым Игорем Сергеевичем, бывшим полковником полиции, обеспечивавшим охрану этого же заведения и прекрасно здесь обо всем знавшего. Это был толстый лысеющий человек, чуть ниже среднего роста, едва ли дотягивая до ста шестидесяти сантиметров. Его полнота выделялась совсем очевидно. Казавшись «круглым» маленьким человеком, он имел такое же точно лицо, с заплывшими жиром серенькими уверенно смотрящими глазками, лоснившееся от удовольствия, что в его жизни все получилось, и что он обладает многими привилегиями, не всякому дарованными этим чудеснейшим миром.
Увидев старого друга, появление которого всегда сулило некоторую прибыль, он, как был, без пиджака, бросился ему навстречу, раскрывая страстные дружеские объятия. Они, явно нехотя, обнялись, но это было необходимой традицией и от нее решились не отступать, тем более, что начальнику службы безопасности еще не было известно, что такому важному гостю понадобилось в его, пусть и не скромном, но и не солидном, благоустроенном кабинете.
– Можем мы поговорить, так сказать, конфиденциально, – перешел сразу к делу «Карат», выводя своего старого товарища на откровенно-любознательный разговор.
– Да, конечно, – согласился Хромов и попросил своих сотрудников освободить служебное помещение.
Они остались вдвоем. Глядя друг другу в глаза, они тут же перешли к самой сути сложного происшествия. МакКоган вкрадчиво произнес:
– Обстоятельства чрезвычайной важности: иначе бы я к тебе не пришел.
– Хотелось бы поподробней?
– Так вот: если подробней, то сегодня из Америки прибыл чартерный рейс, перевозивший крупную сумму денег, – начал Коган посвящать товарища в подробности печальной случайности.
– А можно узнать, какую именно сумму?
– Можешь не сомневаться очень большую, – язвительно ухмыльнулся «Карат», – тебе такую точно не заработать, да и украсть не получится тоже.
Тут они оба рассмеялись этой не совсем серьезной язвительной шутке, и посетитель продолжил уже серьезно:
– В общем все, что тебе необходимо знать, так это то, что «баксы» находились в большом светло-металлическом чемодане с двумя запирающимися застежками.
В этот момент он предъявил на обозрение подмененный Мэдсоном чемодан, в котором, как известно, находились его личные вещи. Открывать его конечно же мафиози не стал, чтобы еще больше не опозориться, показав на чем их, собственно, «провели», но мысль свою все же закончил:
– Чемоданчик нужно изъять, людей задержать, если можно арестовать, а уж там нам свое дело будет сделать гораздо проще. Деньги естественно вернуть – все, а не как в прошлый раз, когда еще и ваших пришлось «выкачивать», кто, сколько взял.
В этот момент один из охранников, именно тот самый «Горыныч» сказал, что нашел, когда конкретно произошла роковая подмена.
– Действительно? – в этот момент Юрген напрягся, словно пружина, – А ну-ка дайте я посмотрю на этих молодчиков.
При замедленной съемке четко вырисовывалось, как Майкл производил подмену чемоданов. Всеми было признано, что это было произведено так профессионально, что не было замечено ни одного лишнего выдающего «фокус» движения.
– Кто это такой? – не узнал Мэдсона «Карат», что было и не удивительно, так-как тот еще не пользовался таким безграничным «авторитетом», чтобы быть сразу же признанным среди Больших Боссов.
Затем он обратил внимание, что тот направляется прямиком к допотопной Российской автомашине белого цвета, классической модели, в народе проще окрещенной: «Шестеркой». Эффектно развалившуюся на капоте стриптизершу Карен-Карину, при детальном рассмотрении он признал тут же, так как почти каждый день видел ее в их Американском стриптиз-клубе.
Он просто дар речи потерял, когда понял, кто именно посмел посягнуть на «общаковские» доллары.
– Что? – заорал он, чуть не проглотив свой язык, – Что? Какая-то там, ни к чему не годная проститутка смогла взять на себя «Такую» безгранично-наглую смелость. Найти ее и сообщника, вместе с деньгами конечно, и предоставить их сразу ко мне. Я буду ждать пока здесь. Разрешается все. Можно даже подключать неразумных ментов.
– А как мы объясним переправку через границу, совершенно неофициальным путем, такое количество незадекларированных американских долларов? – попробовал поинтересоваться Игорь Сергеевич.
– А кто вас заставляет сообщать, что они прибыли сюда из-за границы? – выразил искреннее удивление непонятливости своего давнего «друга» «Карат», – кто мешает сказать, что их похитили здесь прямо в аэропорту. А я являюсь незадачливым потерпевшим. Скажите, что это пока неофициальное расследование, и поверьте, они в таком случае сделают все, что только нужно, а там чего-нибудь, да, придумаем. Ну, не мне же тебя учить, старый полковник.
Наши грабители, между тем, непринужденно открывали похищенный чемоданчик и приятно удивлялись обнаруженным там ровно уложенным пачкам стодолларовых купюр, общим номиналом – ровно три миллиона долларов. Оба, особенно девушка, несказанно обрадовались, она даже захлопала в ладоши от неописуемой радости.
– Куда направляемся? – спросила она своего более опытного попутчика.
– Правь в ближайший автосалон, – ответил тот совершенно уверенным голосом, – мне необходимо сменить там машину. Не на такой же древней «тачке» я буду ездить, имея в кармане такие деньги? Давно мечтал купить себе «Порше макан» за восемьдесят тысяч долларов. Там ведь на лечение твоей сестры остается?
– Да, вполне, – отвечала Карен, – а нас не вычислят? Может купюры положены меченные?
– Что-то мне подсказывает, – начал Мэдсон, – а точнее, я просто уверен, что меченых купюр там быть абсолютно не может. Иначе, ты бы в это дело так просто не «влезла». Ведь денежки даже в Израиле проследить можно совершенно свободно, а тогда их стопроцентно изымут, с непременной отменной спасительной операции.
– Да, действительно? – «промычала» девушка, – Я этого не знала. Честно.
– Вот заодно и проверим, – увлеченно заключил аферист, – «крапленые» захватили мы «карты» либо же нет?
– А если возьмут? – стала переживать сногсшибательная красавица, – Что тогда? Все, тюрьма? Арест? И долгий срок заключения?
– Не переживай, чего-нибудь, да, придумаем, – зачарованно пробурчал Майкл Мэдсон, скажем – нашли возле аэропорта, только уж держаться этой версии нужно будет всем до конца, сейчас при допросах отнюдь не пытают, так что не переживай, вопросы как-нибудь выдержишь.
На том оба и сговорились. Отправившись в ближайший автосалон, занялись оформлением на имя американского комбинатора приобретенного им «Порше макан» черного цвета, так полюбившемуся аферисту. Пока молодой мужчина выбирал себе автотранспорт, девушка, помня свою основную задачу, сбегала к ближайшему отделенью сбербанка – время было еще рабочее – где перевела в больницу Израиля необходимую сумму. Правда, она оказалась чуть большей, примерно на полмиллиона долларов, но выбирать не приходилось, и Карен «закинула» затребованные врачом лишние деньги. На все про-все ей потребовалось не более сорока минут. За это время успешно закончил вою сделку Мишин, но лишь только вернулась Хлоя, в помещение магазина ворвались бойцы спецподразделений, которые тут же расставили свои непререкаемые приоритеты, «положив всех сразу на пол», в том числе и красивую девушку.
Так оказалось, что их головы оказались рядом, и она успела шепнуть своему компаньону:
– Версия поменялась. Деньги мои. Все до копейки. На этом и стой.
– А ну-ка молчать, пока не спросили, – грубо крикнул замаскированный в маску спецназовец, заметивший, как переговариваются меж собой двое задержанных.
Второго такого приглашения не потребовалось. Всем было прекрасно известно, что бойцы спецподразделений никогда не берут на себя труд церемониться, и если возникает необходимость, начинают попросту избивать, пользуясь своей неузнаваемостью и вседозволенностью.
Когда на месте все вопросы были разрешены, выразившиеся в поочередном поднятии с пола задержанных, и погрузке их в спецмашину, все собранное общество было препровождено в ближайшее отделение московской полиции. Собранные материалы были составлены таким образом, что получалось будто Майкл и Карен похитили в аэропорту чемодан с большими деньгами, принадлежащий гражданину Америки Юргену МакКогану.
Поскольку автомашину «Порше макан» покупал себе Мишин, и автомобиль был оформлен непосредственно на него, то и задержание было произведено именно этого несознательного гражданина. Кроме того, как оказалось, Карен успела, в перерывах между стриптиз-номерами, закончить один очень квалифицированный американский колледж, выдавший ей на предоставление и оказание юридических услуг, где, к слову говоря, она смогла добиться неплохих показателей. Она сразу же воспользовалась такой немаловажной возможностью, и представилась адвокатом Мэдсона, чем сразу же, правда временно, исключила себя из списка лиц, причастных к исчезновению денег.
Оказавшись в отделении местной полиции, гражданка Америки Синди, обозначив свой статус, не забыла потребовать у правоохранительных органов проведение допроса своего клиента, как в ее присутствии, так и при наличии консула США, где подозреваемый так же успел запастись американским гражданством.
Заявление было сделано настолько серьезно, что у Российских властей не нашлось ничего лучшего, как согласится с предоставленными им требованиями, и выполнить необходимые процессуальные процедуры. Когда все было соблюдено, и в отдельном кабинете оказались Мэдсон, его мнимый адвокат, которая к этому времени успела сделаться абсолютно действительным, консул США – среднего возраста, высокий худощавый человек по имени Джонни Смит, и Юрий Иванович Самодовольный – следователь при аэропорте Внуково, также не представлявший из себя ничего примечательного – средней полноты, в возрасте тридцати двух лет, невысокий начинающий лысеть с пухлыми щечками мужчина, началась основная процедура допроса.
– Ваши фамилия, имя, отчество? – задал стандартные вопросы представитель юстиции.
– Его зовут Майкл Мэдсон – он гражданин США, – вмешалась в допрос нетерпеливая Хлоя.
– Извините, но я спрашиваю не Вас, а гражданина, – занервничал представительный следователь.
Приведя несколько пунктов из Российских правовых актов, госпожа Синди убедила своего российского коллегу в том, что она имеет право консультировать своего клиента до того момента, прежде чем тот даст хоть какой-либо ответ. Служитель Фемиды и сам был прекрасно осведомлен об этом и «ерепенился» только для того, чтобы эти наглые «америкосы» не сильно-таки зазнавались.
Когда были соблюдены все формальности, последовал вопрос, относившийся, конечно же, к товарищу Мишину:
– Господин, Мэдсон, объясните, пожалуйста, такой факт: при Вас обнаружена довольно приличная сумма денег в долларовом эквиваленте. Она Ваша?
Майкл заерзал на стуле, намереваясь ответить, что денежные средства принадлежат его адвокату – милой и красивой девушке, которая имеет честь заниматься его защитой, однако, в тот же самый момент, получил такой сильный удар каблуком ковбойского сапога в голеностопный сустав, что забыл обо всем на свете, даже о своем настоящем имени, и если бы его спросили, кто он: Майкл Мэдсон или Михаил Яковлевич Мишин, он бы явно затруднился с ответом.
Возвращаясь к сути, следует все же сказать, что подобный удар наносился не для того, чтобы напрочь лишить подозреваемого его памяти, а лишь потому, чтобы невольно погрузить его в состояние непринужденно-забывчивой безмятежности, не позволяющей отчетливо реагировать на происходящие в дальнейшем события. Бедолага еще не знал, что в прекрасной и ясной головке его новой знакомой в очередной раз все поменялось, и она решила действовать совсем по иному.
– Да, деньги принадлежат моему клиенту, – выдохнула она из себя, пока тот силился улыбаться, превозмогая пронзившую его боль.
– Ты что? – «заклокотал» американский авантюрист на ухо своему «адвокату», едва сдерживавшись, чтобы не заорать, – все же должно быть совсем по другому. Ты что? Посадить меня хочешь, «стерва»?
– Нет, – мило моргая ресницами, ответила таким же в точности образом милая Хлоя, подобным манером способная расположить к себе кого-только угодно, чего уж там говорить про любителя женских юбок, каким слыл незадачливый Мэдсон, – просто все отрицай, и поверь, не пройдет и десяти минут, как я смогу вытащить нас отсюда.
Следователь не стал воспрепятствовать этому шепоту, проводимому между собой двумя заокеанскими представителями, и воспринял для себя все по иному:
– Готовы ли Вы признаться, – настоятельно обратился он к допрашиваемому американцу, – что похитили деньги, в сумме трех миллионов долларов, у гражданина МакКогана?
– Нет, – «выдавил» из себя Майкл, услышав знакомое имя, и поняв, в какой, довольно неоднозначной, он оказался, вдруг, ситуации, ведь всем уважающим себя преступникам было отлично известно, что Коган – это российский гангстер – номер один, представляющий интересы русской мафии на территории США.
Поняв, с кем он, в реальности, вступил в опасные игры, Мэдсон, не на шутку перепугался, и даже предположил взять тайм-аут, чтобы все как-следует обмозговать.
Однако, в кулуарах российских инстанций такие передышки были не то-что редки, они полностью не предусматривались, и решать все необходимо было незамедлительно, как говорят: «не сходя с этого места». Таким образом, совершенно спутанные мысли Мишина уже, практически, вели его к признательным показаниям, лишь бы избежать бандитской расправы, и попытаться загладить вину, вернув им все разнесчастные «баксы», сколько прикажут, как, вдруг, почувствовавшая это каким-то там своим внутренним женским чутьем Карен, еще раз познакомила стопу своего подопечного с каблуком, одетого на ее прекрасную ножку ковбойского сапога.