355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Жуковский » Том 4. Одиссея. Проза. Статьи » Текст книги (страница 52)
Том 4. Одиссея. Проза. Статьи
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:08

Текст книги "Том 4. Одиссея. Проза. Статьи"


Автор книги: Василий Жуковский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 52 (всего у книги 53 страниц)

…моей песни о Наполеоне. – В. В. Измайлов опубликовал в «Литературном музеуме на 1827 год» стихотворение Жуковского «На первое отречение от престола Бонапарте» под заглавием: «Стихи на случай первого отречения Бонапарте, петые на празднике, данном английским министром лордом Каткартом».

Если Иван Иванович мог найти ее стоящею напечатания… – Имеется в виду И. И. Дмитриев, передавший текст стихотворения «На первое отречение от престола Бонапарте» Измайлову, который не знал о том, что оно было напечатано в 1816 г. в журнале «Сын отечества».

Стихи его о нашем улетевшем ангеле Карамзине… – Имеются в виду строки, посвященные Карамзину, из послания «В. В. Измайлову». Это послание И. И. Дмитриева было напечатано в «Литературном музеуме на 1827 год».

…отрывок письма Карамзина… – В «Литературном музеуме на 1827 год» была напечатана «Выписка из письма» Карамзина, адресованного И. И. Дмитриеву.

30. Д. В. Давыдову. 1829, 10 декабря <Петербург> *

Впервые (с пропусками) – «Библиографические записки», 1858, № 7; полностью – «Огонек», 1952, № 17. Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) – поэт, писатель, герой Отечественной войны 1812 г.

…получить от тебя весточку… – Имеется в виду письмо Давыдова от 20 ноября 1829 г.

…несмотря на возню около тебя четырех крикунов… – Давыдов писал Жуковскому, что у него «четыре сына, молодец к молодцу».

Ты шутишь, требуя, чтобы я поправил стихи твои. – В письме от 20 ноября 1829 г. Давыдов просил Жуковского исправить присланные им стихотворения: «Взгляни на сии стихи, исправь их и пришли ко мне исправленные, как ты делывал в старину с моими поэтическими и прозаическими вздорами».

Не отдать ли их в «Северные цветы», то есть три первых… – «Северные цветы» – литературный альманах, издававшийся поэтом А. А. Дельвигом. «Три первых» стихотворения – это, вероятно, «Бородинское поле», «Душенька», «N. N.» («Вы хороши! Каштановой волной…»); они были напечатаны в 1830 г. в «Литературной газете», редактором которой был издатель «Северных цветов» А. А. Дельвиг.

…эпитафии не пропустят. – Возможно, речь идет об эпитафии «Под камнем сим лежит Мосальский тощий».

31. Николаю I. <Февраль 1832, Петербург> *

Впервые (с пропусками) – «Русский архив», 1896, № 1.

Письмо Жуковского к Николаю I было вызвано запрещением журнала «Европеец» после выхода первых двух номеров. Журнал начал выходить с 1832 г. под редакцией писателя и критика Ивана Васильевича Киреевского (1806–1856) – будущего славянофила, примыкавшего в 30-х гг. к пушкинскому лагерю. В «Европейце» сотрудничали Жуковский, Баратынский, Языков, к нему сочувственно относились Пушкин и Чаадаев. Запрещение «Европейца» произвело тяжелое впечатление в прогрессивных литературных кругах России. 11 июля 1832 г. Пушкин писал И. В. Киреевскому: «Запрещение вашего журнала сделало здесь большое впечатление; все были на вашей стороне, то есть на стороне совершенной безвинности. Донос, сколько я мог узнать, ударил не из булгаринской навозной кучи, но из тучи. Жуковский заступился за вас с своим горячим прямодушием». Пушкин дает понять Киреевскому, что журнал был запрещен по приказу самого царя. Тем не менее Жуковский заступился за Киреевского, написав два письма: одно – Николаю I, другое – шефу жандармов Бенкендорфу.

В первой статье «Девятнадцатый век»… – Статья И. В. Киреевского «Девятнадцатый век» послужила главным поводом для запрещения «Европейца». Николай I увидел в ней замаскированный призыв к революции. Он нашел, что «под словом „просвещение“» Киреевский «понимает „свободу“, что „деятельность разума“ означает у него „революцию“».

В замечаниях на комедию «Горе от ума»… – Имеется в виду статья Киреевского «„Горе от ума“ на Московском театре», в которой автор осуждал преклонение перед иностранцами. Эту статью Николай I истолковал как «самую неприличную и непристойную выходку на счет находящихся в России иностранцев», имея, конечно, в виду тех «иностранцев», которые занимали важнейшие государственные посты в России. Жуковский, хорошо понимая, о каких иностранцах идет речь, в своем письме сделал тактический ход, уверяя Николая I, что Киреевский якобы «не разумеет тех достойных уважения иностранцев, кои употреблены правительством».

Его мать выросла на глазах моих… – Мать И. В. Киреевского Авдотья Петровна (по второму мужу Елагина) была племянницей Жуковского.

Проезжая через Петербург… – В январе 1830 г. Киреевский гостил у Жуковского.

Из Берлина поехал он в Мюнхен, к брату… – Имеется в виду Петр Васильевич Киреевский (1808–1856) – фольклорист, впоследствии славянофил.

Открывшаяся в Москве холера… – Эпидемия холеры началась осенью 1830 г.

Он имеет врагов литературных… которые и здесь, в Петербурге, и в Москве срамят русскую литературу… – Имеются в виду Булгарин и Греч, а также редактор «Московского телеграфа» Н. А. Полевой, занявший в начале 30-х гг. резко отрицательную позицию по отношению к Пушкину, Дельвигу, Баратынскому, Вяземскому.

Этим людям всякое средство возможно… – Жуковский здесь намекает на политические доносы, которыми был известен Булгарин.

…но уже на первом шагу дорога его кончена. – Киреевскому, отданному под надзор полиции, было запрещено выступать в печати.

32. И. И. Козлову. 27 января <8 февраля> 1833. Верне, близ Веве *

Впервые (с пропусками) – «Русский архив», 1867, № 5–6. Иван Иванович Козлов (1779–1840) – поэт и переводчик. Жуковский был одним из самых близких и заботливых друзей Козлова, пораженного слепотой и параличом.

…или Жилля от Мёрдера. – Флориан Антонович Жилль преподавал французский язык иаследнику престола, великому князю Александру Николаевичу; Карл Карлович Мердер, генерал-адъютант, – воспитатель наследника престола.

…напомнят тебе и Руссо и Юлию. – Жан-Жак Руссо родился в Женеве; Юлия – героиня романа Руссо «Новая Элоиза», действие которого происходит в Швейцарии.

В Шильоне, на Бониваровом столбе вырезано его имя… – Байрон в поэме «Шильонский узник» воссоздал образ женевского патриота и республиканца Франсуа Бонивара, проведшего шесть лет (с 1530 по 1536 г.) в подземелье Шильонского замка.

…нет ничего скучнее «Новой Элоизы»… – Жуковский недооценивает художественное значение романа Руссо, оказавшего большое влияние на европейскую литературу второй половины XVIII в.

Он не принадлежит к поэтам – утешителям жизни. – Жуковскому, при всей его любви к Байрону, остался чужд бунтарский, революционный романтизм великого английского поэта.

Я был в Эмсе, когда умерла Радзивил Витгенштейн… – Имеется в виду Стефания Доминиковна Витгенштейн (урожд. Радзивилл) – жена сына фельдмаршала П. X. Витгенштейна, умершая 26 июля 1832 г. в двадцатитрехлетнем возрасте.

…пожми за меня руку Муравьеву. – Андрей Николаевич Муравьев (1806–1874) – поэт и религиозный писатель, автор трагедии из времен крестовых походов «Битва при Тивериаде», отрывки из которой были напечатаны Пушкиным во 2 томе журнала «Современник».

По глупой критике, напечатанной в «Северной пчеле»… – Имеется в виду рецензия на спектакль «Битва при Тивериаде», поставленный в 1832 г. и не имевший успеха.

…сердечное почтение графине Лаваль и дружеский поклон Борху. – Софья Ивановна Лаваль (1809–1871), вышедшая в 1833 г. замуж за камергера, графа Александра Михайловича Борха (1804–1867).

Татьяна Семеновна Вейдемейер– близкий друг И. И. Козлова.

33. Н. А. Маркевичу. 24 февраля 1834, С.-П<етер>бург *

Впервые – «Москвитянин», 1853, № 12. Николай Андреевич Маркевич (1804–1860) – поэт, украинский этнограф и историк.

…ваших «Украинских мелодий»… – Имеется в виду сборник Н. А. Маркевича, вышедший в 1831 г.

Вы принялись разрабатывать богатую мину… – Мина – от французского слова mine – рудник, жила, неисчерпаемый источник.

…вы обогатили свои «Мелодии»… примечаниями… – В подробных примечаниях к «Украинским мелодиям» содержатся исторические и этнографические сведения об Украине.

Если вам неизвестно это собрание баллад… – Имеется в виду издание «Баллады и повести В. А. Жуковского», вышедшее в 1831 г.

34. С. Л. Пушкину. Февраля 15 <1837, Петербург> *

Впервые (в другой редакции) – «Современник», 1837, № 5. В настоящем издании печатается черновик письма Жуковского к отцу поэта – Сергею Львовичу Пушкину, опубликованный П. Е. Щеголевым в его книге «Дуэль и смерть Пушкина», П., 1916. Предпочтение, которое отдается первоначальной, черновой редакции, объясняется тем, что в письме, напечатанном в «Современнике» под заглавием «Последние минуты Пушкина», Жуковский по цензурным соображениям изъял все драгоценные подробности, связанные с дуэлью и теми фактами, которые ей предшествовали. В этом очищенном варианте письма отсутствует даже самое слово «дуэль», упоминать о которой было запрещено, и смерть поэта воспринимается как следствие неведомой и роковой болезни. Отсюда неизбежное искажение тех подлинных слов, которыми Пушкин обменивался с лечившими его врачами, искажение общей картины последних дней Пушкина.

Публикуемый черновик письма Жуковского представляет собой очень большой интерес богатством фактического материала, обилием остро схваченных и мастерски зафиксированных подробностей. Рассказчик, будучи близким другом Пушкина, стоял у его смертного одра, и читатель получает сведения о последних часах поэта из первых рук. Это придает некоторым страницам письма волнующую достоверность документа. Тем не менее, составляя в начале февраля 1837 г. свое письмо, Жуковский задался целью не только сохранить для современников и для потомства облик умирающего Пушкина. Он поставил перед собой и другую, более сложную задачу: реабилитировать в глазах царя крамольного поэта, защитить его творческое наследие, ибо неопубликованные пушкинские рукописи находились под надзором шефа жандармов Бенкендорфа. Это обстоятельство побудило Жуковского пренебречь исторической истиной и, вопреки хорошо ему известным фактам, изобразить Николая I благотворителем, исполненным отеческой нежности наставником и другом Пушкина. А в соответствии с этой вымышленной схемой умирающий Пушкин превратился под пером Жуковского в верноподданного и елейного христианина, проникнутого любовью и признательностью к царю. Стремясь во что бы то ни стало примирить Николая I с покойным поэтом, Жуковский не останавливался перед искажением некоторых фактов. Это, конечно, наносит ущерб его письму о последних днях Пушкина.

Валуев. – Петр Александрович Валуев (1815–1880), будущий министр внутренних дел, был женат на дочери П. А. Вяземского – Марии Петровне.

…граф Вьельгорский находится у великой княгини… – Имеется в виду Михаил Юрьевич Виельгорский (см. прим. на cтр. 704), находившийся у великой княгини Елены Павловны – жены великого князя Михаила Павловича.

…докторов Арендта и Спасского… – Николай Федорович Арендт (1785–1859) – лейб-медик Николая I; Иван Тимофеевич Спасский (1795–1859) – домашний врач Пушкиных.

Князь Мещерский. – Имеется в виду Петр Иванович Мещерский, женатый на дочери Карамзина – Екатерине Николаевне.

Полковник Данзас. – Константин Карлович Данзас (1801–1870). В 1837 г. Данзас был в чине подполковника инженерных войск.

д'АршиакОгюст – виконт, секретарь французского посольства, секундант Дантеса.

…письма, которое им было написано к министру Геккерну… – Имеется в виду письмо Пушкина к барону Геккерену от 25 января 1837 г., в результате которого последовал вызов со стороны Дантеса.

…написал письмо к Ишимовой (сочинительнице «Русской истории для детей», трудившейся для его журнала). – Книга А. О. Ишимовой, вышедшая в декабре 1836 г., называется: «История России в рассказах для детей». А. О. Ишимова (см. прим. на стр. 708) по просьбе Пушкина перевела для «Современника» пять драматических сцен английского драматурга Барри Корнуола (1787–1874).

…в этом письме, довольно длинном… – Письмо Пушкина к Ишимовой от 27 января 1837 г. не отличается большим размером (в печатном виде оно занимает около 10 строк), но это последнее из написанных им писем, по верному замечанию Жуковского, «есть памятник удивительной силы духа».

…это был Геккерн… – Имеется в виду Дантес, принявший фамилию своего приемного отца, барона Геккерена. (См. прим. на стр. 706.)

«Карамзина? тут ли Карамзина?»– Имеется в виду вдова H. M. Карамзина Екатерина Андреевна.

Скажи государю, что я желаю ему долгого, долгого царствования… – П. Е. Щеголев в своей книге «Дуэль и смерть Пушкина» путем сопоставления различных фактов и показаний современников доказывает, что вся эта фраза, приводимая Жуковским, не была произнесена Пушкиным, который на самом деле просто просил передать благодарность Николаю I, обещавшему оказать покровительство его семье.

Доктор Даль. – Владимир Иванович Даль (1801–1872) – писатель, этнограф и языковед, врач по образованию.

…это распоряжение поймешь из приложенного плана… – Жуковским был нарисован план последней квартиры Пушкина в доме на Мойке.

…великая княгиня, очень любившая Пушкина, написала ко мне несколько записок… – Имеется в виду великая княгиня Елена Павловна, осведомлявшаяся о ходе болезни Пушкина.

…я отдавал подробный отчет ее высочеству… – Эти письма Жуковского к Елене Павловне до нас не дошли.

Что думал этот почтенный Барант… – Гильом-Проспер Барант (1782–1866) – французский писатель, дипломат и историк, посол Франции в России.

Тургенев– Александр Иванович. (См. прим. на стр. 685.)

…Е. И. Загряжская, граф и графиня Строгановы. – Екатерина Ивановна Загряжская (1779–1842), Григорий Александрович Строганов (1770–1857) – родственники жены Пушкина.

…это был день моего рождения. – Жуковский родился 29 января 1783 г.

35. А. Х. Бенкендорфу. <Февраль-март 1837, Петербург> *

Впервые (отрывки) – в книге академика А. Н. Веселовского «В. А. Жуковский. Поэзия чувства и „сердечного воображения“», СПб., 1904; полностью – в книге П. Е. Щеголева «Дуэль и смерть Пушкина», П., 1916. В настоящем издании публикуется первоначальный черновик письма к Бенкендорфу без последующих исправлений, внесенных Жуковским в писарскую копию. До сих пор остается не выясненным, было ли оно послану адресату. Александр Тургенев находил его слишком резким и чреватым опасностью для Жуковского и его друзей.

Письмо к Бенкендорфу пронизано той же тенденцией, которая легла в основу письма к С. Л. Пушкину: любой ценой реабилитировать покойного поэта, снять с него обвинения в политической вражде к существующему режиму, вычеркнуть его из списка «героев 14 декабря», превратить в приверженца николаевского самодержавия. Все это, по мнению Жуковского, было необходимо для спасения литературного наследия Пушкина, которому, несомненно, угрожала опасность со стороны Николая I и Бенкендорфа. В противном случае не было никакой необходимости в защите Пушкина, ибо ему уже ничто не могло угрожать: он был мертв, но его бессмертные творения могли быть подвергнуты запрету и гонениям. Об этом Жуковский был осведомлен больше чем кто бы то ни было. Не случайно Жуковский разбирал пушкинские рукописи под наблюдением жандармского генерала Дубельта, ибо эти рукописи, по убеждению царя, таили в себе политическую крамолу.

Жуковский, по тактическим соображениям, отводит Николаю I исключительную роль в формировании мировоззрения Пушкина после освобождения из ссылки. С 1826 г. поэт под «благотворным» влиянием царя якобы отказался от оппозиционных настроений, от «заблуждений» молодости. Однако письмо Жуковского исполнено непримиримых противоречий: с одной стороны – идиллия во взаимоотношениях между царем-благодетелем и «благонамеренным» Пушкиным, а с другой – картина травли гениального поэта, картина, нарисованная правдивым и негодующим пером. И хотя Жуковский старательно подбирал самые осторожные выражения и слова, но и в них звучит резкое осуждение Бенкендорфа и Николая I, мучивших Пушкина, глумившихся над ним. Это, конечно, свидетельствует о том, что Жуковский очень хорошо понимал жизненную драму Пушкина, над которым как дамоклов меч висело неусыпное «попечительство» царя и шефа жандармов. Поэтому страницы письма, посвященные прославлению Николая I, который якобы «присвоил» себе Пушкина, выглядят не только неубедительно, но нестерпимо фальшиво.

Генерал Дубельт донес… – Николай I поручил Жуковскому разобрать бумаги Пушкина. Однако это распоряжение было вскоре отменено, и к Жуковскому был приставлен в качества помощника, а на самом деле в качестве наблюдателя, начальник корпуса жандармов Леонтий Васильевич Дубельт (1792–1862). Эта мера, оскорбительная не только для памяти Пушкина, но и для Жуковского, раскрывает подлинное отношение царя к покойному поэту. Жуковский и Дубельт приступили к разбору пушкинских бумаг 7 февраля 1837 г.

Корбова рукопись, о коей писал граф Нессельрод… – Имеется в виду «Дневник поездки в Московское государство в 1698 году» Иоанна-Георга Корба, опубликованный в Вене в 1700 г. Пушкин, вероятно, пользовался рукописным переводом «Дневника». Рукопись была, по-видимому, получена Пушкиным через посредство министра иностранных дел, графа Карла Васильевича Нессельроде (1780–1862).

Приступая к напечатанию полного собрания сочинений Пушкина… – В марте 1837 г. Жуковский представил Николаю I проект издания сочинений Пушкина в семи томах, причем последний том предназначался для неизданных произведений в стихах и прозе и избранных писем. Резолюция Николая на ходатайстве Жуковского гласит: «Согласен, но с условием выпустить все, что не прилично, из читанного мной в „Борисе Годунове“ и строжайшего разбора еще не изданных сочинений». Первоначальный проект Жуковского подвергся изменениям: в 1838 г. вышли восемь томов, а в 1841 г. – три добавочных тома.

…на меня уже был сделан самый нелепый донос. – Бенкендорф через своих агентов обвинил Жуковского в похищении бумаг, компрометирующих Пушкина. Это понадобилось для того, чтобы оправдать вмешательство жандармов в разбор пушкинского наследия.

…между ними нашлось именно то письмо… – Вероятно, имеется в виду письмо Пушкина к жене от 20–22 апреля 1834 г., вскрытое на почте и доставленное царю. В этом письме Пушкин в язвительном тоне говорит о своих взаимоотношениях с Александром I и Николаем I.

…это особенно выразилось в его письме к Чаадаеву… – Имеется в виду письмо к П. Я. Чаадаеву от 19 октября 1836 г. Жуковский пытается на примере этого письма доказать перемену в общественных взглядах Пушкина. Но вот что в нем говорится: «Хотя лично я предан сердечно и<мператору> – я далеко не восхищаюсь всем, что вижу вокруг себя; как литератор, я раздражен, как человек с предрассудками – оскорблен, но, клянусь честью, ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, какую дал нам бог… Приходится сознаться, что общественная жизнь у нас жалкая. Это отсутствие общественного мнения, это равнодушие ко всякому долгу, справедливости и истине, это циническое презрение к мысли и к человеческому достоинству воистину могут довести до отчаяния». Дискутируя с Чаадаевым, Пушкин во многом считал себя его единомышленником, об этом свидетельствует многозначительная надпись на письме: «Ворон ворону глаз не выклюнет».

…испытавшего заслуженный гнев государя. – За опубликование «Философического письма» Чаадаев был объявлен сумасшедшим и отдан под надзор полиции; журнал «Телескоп» был закрыт, а его редактор Н. И. Надеждин выслан из Москвы.

Он сам про себя осудил свою молодость… – Этот домысел Жуковского ни на чем не основан.

Он написал «Годунова»… – Жуковский делает здесь сознательную ошибку, отнеся создание «Бориса Годунова» к периоду царствования Николая I. Ему было хорошо известно, что трагедия написана в 1825 г.

«К клеветникам России». – Стихотворение называется: «Клеветникам России».

«На взятие Варшавы». – Имеется в виду стихотворение «Бородинская годовщина», напечатанное в брошюре «На взятие Варшавы».

…оду «К свободе», «Кинжал», написанный в 1820 году. – Жуковский, вероятно, имеет в виду оду «Вольность»; «Кинжал» написан в 1821 г. Оба эти стихотворения, не напечатанные при жизни Пушкина, широко распространялись в списках.

…несчастными стихами к Лукуллу, за которые… друзья его жестоко ему упрекали. – Имеется в виду «На выздоровление Лукулла», представляющее собой злую сатиру на министра народного просвещения С. С. Уварова. (См. прим. на стр. 693.) Стихотворение наделало много шума в литературных и светских кругах. Вопреки уверениям Жуковского, друзья Пушкина восхищались разящей силой этой сатиры. Так, например, Александр Тургенев в письме к Вяземскому от 21 марта 1836 г. писал: «…Пушкин заклеймил его <Уварова> бессмертным поношением. Подело́м вору и вечная мука!»

Заговорщики против Александра… – Имеются в виду декабристы.

Я сообщу… в немногих словах политические мнения Пушкина… – Жуковский в своем упорном стремлении оправдать в глазах Бенкендорфа «демагога» Пушкина доводит характеристику его мировоззрения до карикатуры. Это еще было проницательно замечено академиком А. Н. Веселовским, писавшим в 1904 г., что характеристику, данную Жуковским, «легко заподозрить в преднамеренном шарже». Дело не меняется от того, что Жуковский пользуется отдельными высказываниями Пушкина, но, вырвав их из контекста, нарочито их заостряя, он шаржирует политические взгляды своего подзащитного.

По убеждению своему, он был карлист; он признавал короля Филиппа… – Карлисты – представители реакционного, клерикально-абсолютистского течения в Испании, группировавшиеся в 30-х гг. XIX в. вокруг претендента на престол дона Карлоса. Герцог Луи-Филипп Орлеанский, провозглашенный после Июльской революции 1830 г. королем Франции.

…а вы из сего покровительства сделали надзор… – Вся фраза, несмотря на изысканную, светскую вежливость, полна острой иронии по отношению к Бенкендорфу.

…Геккерну угрожают… – Имеется в виду Дантес.

…до самого министра Геккерна… – Имеется в виду приемный отец Дантеса, нидерландский посол барон Геккерен. (См. прим. на стр. 706.)

…более десяти тысяч человек прошло… – По другим сведениям, количество людей, пришедших проститься с Пушкиным, достигало тридцати – сорока тысяч.

Граф Строганов– Григорий Александрович. (См. прим. на стр. 738.)

36. И. И. Дмитриеву. Марта 12 1837. СПб *

Впервые – «Русский архив», 1866, № 11–12.

Я поручил г. Бартеневу доставить вам экземпляр нового издания моих сочинений и особенный экземпляр «Ундины». – Юрий Никитич Бартенев (1792–1866) – литератор. Под «новым изданием» подразумевается четвертое издание стихотворений Жуковского в девяти томах; восьмой том вышел в 1837 г. Повесть «Ундина» вышла отдельным изданием в 1837 г.

…вы будете меня бранить за мои гекзаметры. – Имеется в виду «Ундина», написанная гекзаметром.

Судьба, как и поэты, охотница до инверзии. – Имеются в виду превратности судьбы; инверсия – изменение обычного порядка слов в предложении.

…мое подробное письмо к С<ергею> Львовичу… – Имеется в виду письмо к С. Л. Пушкину, напечатанное в «Современнике», 1837, № 5.

«Медный всадник» и «Каменный гость»… будут напечатаны в «Современнике»… – «Медный всадник» был напечатан в «Современнике», 1837, № 5, а «Каменный гость» – в сборнике «Сто русских литераторов», СПб., 1839.

…причины страданий были все мелкие… – Это утверждение Жуковского противоречит той глубокой характеристике, которую он дал в письме к Бенкендорфу жизненной драме Пушкина.

37. Н. Н. Шереметевой. 11 апреля <1837, Петербург> *

Впервые – «Сочинения В. А. Жуковского», издание седьмое, т. VI. СПб., 1878. Надежда Николаевна Шереметева (1775–1850) – близкий друг Жуковского, Гоголя и Языкова, тетка поэта Ф. И. Тютчева.

38. П. А. Вяземскому. 30 октября <1837>, Москва *

Впервые – сборник «Памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя. Выпуск первый». СПб., 1907.

Вот мы и в Москве, проглотив около 20 000 верст. – Имеется в виду путешествие по России наследника, великого князя Александра Николаевича, которого сопровождал Жуковский.

Здесь, в Москве, без Ивана Ивановича пусто. – Имеется в виду поэт И. И. Дмитриев, скончавшийся 3 октября 1837 г.

Проезжая через Тулу, где я начал жить… – В Туле Жуковский провел детские и отроческие годы, обучаясь в частном пансионе, а затем в народном училище.

…тот № газеты, где напечатана статья о нем Шевырева… – Имеется в виду газета «Московские ведомости» от 16 октября 1837 г., в которой напечатан некролог И. И. Дмитриева, написанный С. П. Шевыревым.

…я проехал в виду Астафьева… – Имеется в виду подмосковное имение П. А. Вяземского Остафьево.

Представитель лучшего старого времени в литературе и представитель лучшего нового времени сошли со сцены. – Имеются в виду И. И. Дмитриев и А. С. Пушкин.

…надежда для будущей генерации? – Для будущего поколения (от латинского слова generatio).

На Карамзине II, на Андрее… – Имеется в виду сын историка Андрей Николаевич Карамзин (1814–1854).

Как отец, начал он письмами… – Имеются в виду письма Андрея Карамзина к матери, написанные из-за границы в течение 1836–1837 гг. Хотя эти письма не были предназначены для печати, но они представляют собой несомненный литературный и общественный интерес. Жуковский сравнивает их с «Письмами русского путешественника» H. M. Карамзина, что, конечно, является преувеличением.

Но черт побери пушки. – Андрей Карамзин был артиллерийским офицером.

…и не пушками застрелишь Булгариных… – Жуковский неоднократно отзывался с большой резкостью о Булгарине, опозорившем звание литератора доносами, интригами и плутнями.

Я просил Солнцева… – Матвей Михайлович Солнцов (1779–1847) – камергер, женатый на тетке А. С. Пушкина – Елизавете Львовне.

…в том виде, в каком он сам их в последний раз издал. – Имеются в виду «Стихотворения Ивана Ивановича Дмитриева», чч. I–II. СПб., 1823.

Я бы желал присоединить к старому: «Записки»… – Имеются в виду мемуары И. И. Дмитриева «Взгляд на мою жизнь».

Ценные письма И. И. у Екатерины Андреевны. – Имеются в виду письма И. И. Дмитриева, находившиеся у вдовы H. M. Карамзина.

Какое счастье, что он приехал в Москву дня за три до моего отъезда. – Жуковский виделся с Дмитриевым в первых числах августа 1837 г. в Москве, откуда он выехал 9 августа.

Поблагодари мою милую Иосифовну… – Имеется в виду Александра Осиповна (Иосифовна) Смирнова-Россет.

Иосиф. – Имеется в виду сын М. Ю. Виельгорского – Иосиф Михайлович (1817–1839).

Навести Козлова, он в ужасном положении. – Имеется в виду поэт И. И. Козлов, пораженный слепотой и параличом.

39. Ю. Ф. Барановой. <Апрель 1838>, Петербург *

Впервые – «Русская старина», 1902, № 4. Графиня Юлия Федоровна Баранова (1790–1864) – воспитательница дочерей Николая I.

Историческое обозрение… – Жуковский, выступающий под именем некоего Матвея, в юмористическом духе рассказывает историю выкупа из крепостной неволи поэта Тараса Григорьевича Шевченко (1814–1861), в судьбе которого он принимал горячее участие. В основе этого шуточного обозрения лежат подлинные факты. Помещик Энгельгардт запросил за Шевченко 2500 рублей. Для того чтобы собрать деньги, было решено разыграть в лотерею портрет Жуковского, написанный художником Карлом Павловичем Брюлловым (1799–1852). Таким образом, нужная сумма была собрана, и 22 апреля 1838 г. Шевченко получил отпускную.

Хотелось бы мне написать картину… – Т. Г. Шевченко, как известно, был одарен талантом художника, и его друзья, в том числе Брюллов и Жуковский, стремились определить его в Академию художеств.

…потому что достался государыне императрице. – В покупке лотерейных билетов принимала участие и царская семья.

…неподражаемой Тальони. – Мария Тальони (1804–1884) – итальянская балерина.

…Матвей скоро поедет за границу. – Жуковский выехал за границу в начале мая 1838 г.

40. И. И. Козлову. Венеция 4(16) ноября <1838> *

И. И. Козлову.Впервые (с пропуском) – «Русский архив», 1867, № 5–6.

Фельдъегерь ездил к нам поминутно. – Жуковский путешествовал вместе с наследником – великим князем Александром Николаевичем.

Тасс. – Имеется в виду итальянский поэт Торквато Тассо (1544–1595).

…вместо церкви Петра и Павла… – Имеется в виду Петропавловский собор в Петербурге.

…памятник осады Тиры… – Тир – город на малоазиатском побережье Средиземного моря, утраченный Венецией в XV в. в результате венециано-турецких войн.

Я был в Милане у Манцони! – Имеется в виду писатель Алессандро Мандзони (1785–1873), автор известного исторического романа «Обрученные».

…в Isola Bella за обедом у Борромея… – Живописный остров из группы Борромейских островов на итальянском озере Лаго-Маджоре. Здесь Жуковский познакомился с графом Борромеи.

…этот слог напомнил мне Каподистрию… – Иоанн Каподистрия (1776–1831) – граф, греческий государственный деятель. В 1809 г. Каподистрия перешел на русскую службу в качестве дипломата.

Графиня Потоцкая. – Мария Александровна Потоцкая (1806–1845) – приятельница И. И. Козлова и Жуковского.

41. Н. Н. Шереметевой. <Март 1839, Вена> *

Впервые – «Библиографические записки», 1858, № 22.

…он в горе от потери жены своей. – Осенью 1838 г. у поэта Ф. И. Тютчева скончалась жена.

Он человек необыкновенно гениальный… – Эта столь высокая оценка Ф. И. Тютчева, по-видимому, совпадает с мнением Пушкина, опубликовавшего в 1836 г. в «Современнике» большой цикл стихотворений Тютчева, имя которого было тогда почти неизвестно.

Скажите мое сердечное почтение Екатерине Федоровне. – Имеется в виду Е. Ф. Муравьева.

42. П. А. Плетневу. 17 (29) июля 1840, Дармштадт *

Впервые – «Сочинения и переписка П. А. Плетнева», т. III. СПб., 1885. Петр Александрович Плетнев (1792–1865) – поэт и критик, ректор Петербургского университета, издатель журнала «Современник»; Плетнев был связан тесной дружбой с Пушкиным, Гоголем, Вяземским. С Жуковским он познакомился в середине 10-х гг. Их дружеская и деловая переписка, начавшаяся в начале 20-х гг., продолжалась вплоть до самой смерти Жуковского. Плетнев принимал деятельное участие в издании сочинений Жуковского.

…что вы скрутили в дугу Смирдина. – Имеется в виду издатель и книгопродавец А. Ф. Смирдин.

…определяю вас моим литературным палачом. – Жуковский поручил Плетневу наблюдение за изданием своих сочинений.

В нем находится письмо к Кюхельбекеру… – До своего отъезда в Германию Жуковский в конце ноября 1839 г. хлопотал через генерала Бенкендорфа о разрешении печатать произведения ссыльного Кюхельбекера, однако Николай I оставил без внимания это ходатайство. Так как корреспонденция, адресованная ссыльным декабристам, проверялась полицией, Жуковский отправил письмо и посылку Кюхельбекеру через начальника штаба корпуса жандармов генерала Дубельта. Кюхельбекер в письме из Баргузина от 10 ноября 1840 г. горячо благодарил Жуковского за дружеское внимание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю