Текст книги "Девушка для победителя"
Автор книги: Ванесса Фитч
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Ванесса Фитч
Девушка для победителя
Пролог
Интересно, что чувствует человек, осужденный на пожизненное заключение? Наверное, ничего приятного. Глядя на медленно закрывающуюся дверь тюремной камеры, Йен мысленно прощался со свободой и солнечным светом. Замок злорадно щелкнул, оставляя несчастного узника наедине с воспоминаниями о запахах летнего луга и прекрасных глазах Сандры.
Впрочем, на одиночество он как раз пожаловаться и не мог. В маленькой камере ютились человек шесть, так же как и Йен, ожидающие решения суда. Парень обвел взглядом помещение, выискивая, где бы сесть. На одной скамье вальяжно развалился какой-то тип, однако его угрожающий вид отпугнул бы и более храброго человека, чем он. Напротив впритирку сидели четверо помятых жизнью личностей, которые слились в единую серую массу, и вклиниться между ними мог бы только пожарный шланг.
Но у дальней стены Йен увидел маленькую приступку и на ней двух ребят примерно своего возраста, нахохлившихся, словно петушки на жердочке. Они тоже заметили собрата по несчастью, переглянулись и чуть подвинулись, приглашая его в свой «курятник».
– Нейл Конахью, – представился один из парней, протягивая ладонь. У него были огненно-рыжие волосы, сильный ирландский акцент и такое же сильное рукопожатие. – Бродяжничество. И католическое вероисповедание.
– Уинстон Догерти, – произнес второй, криво усмехнувшись тонким аристократическим ртом. – Драка в общественном месте.
– Йен Филипп Кейси. Кража. – Он уселся справа от огромного ирландца и прислонился спиной к холодной стене.
– Двигайся ближе, – пробасил Нейл, толкая новоприбывшего в бок. – Здесь по ночам жуткая холодина.
Так они и заснули, прижавшись друг к другу, словно родные братья.
Судили их также в один день, и приговор для всех троих звучал одинаково: полгода тюремного заключения или год исправительных работ в рыбацкой деревушке на одном из Шетлендских островов. Все трое выбрали исправительные работы.
Как сказал вечный бродяга Нейл: «Лучше год торчать на берегу Норвежского моря, чем хотя бы день провести в этой вонючей дыре» – он имел в виду государственную тюрьму. И Йен согласился с новым приятелем. Конечно, он опасался, как бы их не направили к какому-нибудь местному тирану или еще хуже маньяку, который использует малолетних преступников как бесплатных рабов, но в камере ему не нравилось так сильно, что он готов был рискнуть.
При оглашении приговора судья обронил что-то насчет «возвращения к корням» и «осознания настоящих жизненных ценностей». Хотелось надеяться, что эти сладкие песни не пустой звук. Но, если честно, Йен не очень-то верил словам судьи, в глубине души считая их фразами из дешевых мелодрам. Легко говорить про «добродетель честного труда», когда у тебя есть черепичная крыша над головой, холодная телятина на столе и солидный счет в банке.
Но у него не было ничего, кроме вечно голодного желудка и плоского матраса в дядином гараже. А хотелось ему слишком много, и он никогда не упускал возможности получить желаемое – даже за счет других. Хотя, конечно, трудно придумать более идиотский поступок, чем кража из конюшни сэра Артура Хасси лучшего жеребца по имени Кондор. Конечно, на суде Йен не сказал, что хотел таким образом произвести впечатление на Сандру, юную дочку лорда.
Откуда же простому деревенскому парню было знать, что именно нравится аристократкам?
Самолет приземлился на маленьком аэродроме в городишке Данди на самом севере Британии. Оттуда троих парней должен был забрать некто Грегори Макманаман, капитан рыбацкой шхуны и владелец фермерского хозяйства, где они будут отбывать срок.
Йен, Нейл и Уинстон спустились по трапу в сопровождении двух полицейских и остановились на посадочной полосе, ожидая нового босса. С моря дул пронизывающий, холодный ветер, он забирался под одежду и, казалось, хотел украсть у людей их сердца.
Со стороны служебных зданий показался джип цвета хаки, явно некогда отслуживший в войсках ее величества, этакий автомобильный майор в отставке. Машина остановилась перед трапом, и оттуда выпрыгнул высокий широкоплечий мужчина с красноватым обветренным лицом и ярко-синими глазами. На вид ему было слегка за сорок: в темных волосах поблескивала седина, лоб и щеки избороздили морщины, но двигался он с легкостью молодого человека.
Йен чувствовал исходящую от него силу, но не собирался сразу же сдавать позиции. Конечно, крупные габариты – это весомый аргумент, но мышечная масса еще не является поводом для уважения. Он напрягся, готовясь дать отпор любому, кто попытается вторгнуться в его личное пространство.
– Вот и я, парни. Грегори Макманаман к вашим услугам. Считается, что я должен сделать из вас людей. – Он усмехнулся, словно сам не слишком-то верил своим словам. – Но, думаю, море, земля и труд с этим лучше справятся.
Он говорил мягким баритоном, но в его голосе звучал непререкаемый авторитет – такому человеку даже не нужно применять физическую силу, чтобы заставить себя слушаться. Грегори Макманаман кивнул ребятам, проявляя умеренное почтение, и махнул в сторону джипа.
– Добро пожаловать в Тир Тайрнгир. На древнем языке здешних мест это значит «Земля обетованная». Надеюсь, она оправдает свое название.
Неожиданно для себя Йен подумал, что ему хочется верить этому человеку.
– А ты, значит… – начал Грегори, протягивая руку Уинстону.
– Уинстон Догерти, – ответил тот, неуверенно пожимая твердую, как доска, ладонь. При этом на его лице появилось такое выражение, словно он опасался за свою жизнь.
– Рад познакомиться с тобой, Уинстон.
Ирландец сам протянул руку.
– Нейл Конахью, – широко улыбнулся он, не скрывая симпатии к рыбаку. Он вообще был не склонен прятать свои чувства, хорошие или дурные. – День добрый, мистер Макманаман.
– И тебе день добрый, Нейл, – отозвался тот, с любопытством взглянув на приветливого парня.
Настал черед Йена, и он неохотно, с вызовом посмотрел в синие, пронзительные глаза Грегори. Несколько секунд оба играли в гляделки, потом рыбак добродушно рассмеялся и таким образом свел на нет все попытки Йена поднять восстание против здешнего владыки.
– Йен Кейси, – буркнул он, пожимая-таки протянутую руку.
Пожатие мистера Макманамана было сильным и одновременно теплым. На сотую долю секунды Йену захотелось, чтобы у него был такой отец.
– Готов? – спросил его капитан.
– Всегда готов, – ответил он резко, словно устыдившись собственных чувств.
Готов, черт подери, проторчать год в этом чертовом захолустье, на чертовой посудине, выуживая чертову селедку и треску из чертова моря!
Впасть в отчаяние мешало только воспоминание о Сандре. Если он сдастся без борьбы, то никогда не получит ее. Эта девушка предназначена для победителя, а не для безвольного неудачника.
1
Йен Кейси сидел в лондонском аэропорту Хитроу, наблюдая за милой молодой женщиной, которую муж подозревал в измене. Он следил за ней вот уже несколько недель, но пока ничего предосудительного в ее поведении не обнаружил. Сегодня она поехала в аэропорт, чтобы встретить мать, прилетающую из Штатов. Недоверчивый супруг считал, что его жена проводит время с любовником, и требовал, чтобы ее постоянно сопровождал частный детектив и фотографировал всех людей, с которыми она встречается.
И Йен добросовестно выполнял свою работу. Он мог бы поручить это простое дело кому-нибудь из младших агентов, но клиент настоял, чтобы задание выполнил непременно сам шеф детективного агентства. Платил он неплохо, так что у Йена не было причин отказываться.
Спрятавшись за газетой, он видел, как молодая женщина сидит, спокойно листая модный журнал, и дожидается прибытия самолета из Нью-Йорка. Опытный сыщик не сомневался, что через пятнадцать минут она бросится навстречу какой-нибудь старушке, нагруженной подарками для родни, потом с веселым щебетом они усядутся в машину и поедут домой. Скучнейший случай, просто у ее мужа повышенная подозрительность, а сама дама невинна, как голубь.
Неожиданно внимание Йена привлекла пара – мужчина и женщина, которые стремительно шли к выходу. Вообще-то торопящиеся люди не такая уж редкость в аэропорту, но в этих двоих было нечто странное. Приглядевшись, Йен понял, в чем дело: мужчина практически волочил на себе спутницу, а она еле-еле передвигала ногами. На ее лице красовался огромный кровоподтек, темные волосы выбились из прически и растрепались. Еще через секунду он узнал их: Рудолф и Сандра Эшвуд, яркие звезды лондонского бомонда, богатейший промышленник и его очаровательная супруга, в девичестве Сандра Хасси.
Не успев толком проанализировать ситуацию, Йен поднял фотоаппарат и моментально сделал несколько снимков. Как нередко бывает, руки среагировали раньше, чем голова. Через несколько секунд Эшвуды исчезли за стеклянными дверями, и Йен уже сомневался, не привиделось ли ему. Он посмотрел на счетчик кадров на фотоаппарате: что-то все-таки запечатлелось на пленке, и через пару часов станет известно, что именно.
Йен всегда сам проявлял свои снимки. Ему нравился этот неторопливый, методичный процесс, проходивший в темной комнате при таинственном свете красных ламп. В эти минуты он отдыхал от суматохи дня и чувствовал себя средневековым мудрецом, алхимиком, благодаря магическим действиям которого на бумаге появляются картины и лица.
Сейчас перед ним лежали три фотографии, которые он сделал сегодня в аэропорту. Он медленно переводил взгляд с одной на другую, всякий раз поражаясь, что Сандра нисколько не изменилась с той далекой поры, когда он был влюблен в нее. Да и сам я ничуть не изменился, горько подумал Йен, чувствуя себя по-прежнему готовым на безумный поступок, чтобы поразить воображение этой женщины.
Конечно, он не раз видел ее фотографии в модных журналах, в разделах светской хроники. Особенно много их публиковалось лет пять назад, когда все первые страницы пестрели сообщениями о свадьбе Сандры Хасси и миллионера Рудолфа Эшвуда. С той поры молодая пара постоянно находилась в центре внимания прессы: они украшали своим присутствием все великосветские вечеринки, участвовали в благотворительных мероприятиях и вообще задали тон общественной жизни.
Йен не особенно следил за жизнью Эшвудов – ему своих забот вполне хватало. Но даже он знал, что с недавнего времени Рудолф стал активно заниматься политической карьерой, примкнув к правящей партии и сделав несколько громких заявлений. Он явно готовился к следующим выборам, и ни у кого не возникало сомнений, что Эшвуд пройдет в парламент. Он принадлежал к тому типу людей, которые не останавливаются на полпути к цели, к тому же на его стороне выступала очень авторитетная особа по имени Удача.
Рудолф с рождения обладал богатством, властью, весом в обществе, к которым другие люди стремятся всю жизнь. Он был умен, остроумен, очарователен и в то же время мог изобразить «своего парня», который играет с рабочими в футбол или жует хот-дог во время торжественного открытия нового завода. К тому же у него была великолепная жена. Сандра Хасси, дочь небогатого, но весьма родовитого лорда. Выйдя замуж, она целиком посвятила себя мужу. Чем не идиллия?
Однако, судя по этим фотографиям, семейная жизнь Эшвудов была далека от совершенства. На лице Рудолфа застыло злобное, напряженное выражение, одной рукой он крепко обхватил плечи жены, словно не давая ей вырваться, другой держал ее руку, так что Сандра находилась как бы в кольце его объятий. И этот кровоподтек на лице…
Йен покачал головой. За эти негативы он мог бы получить хорошие деньги. От политических противников Эшвуда, или от модного журнала, или от тех и других вместе, или даже от самого Рудолфа. Но он не собирался их продавать. Дело касалось Сандры, и он не мог выставить ее личную жизнь на всеобщее обозрение. Ни за какие деньги!
Детектив разложил снимки по двум конвертам, а пленку спрятал в сейф, стоящий в кабинете. Потом вызвал свою верную помощницу Оливию Ларкин.
– Лив, вот это фотографии дамы, за которой я присматривал сегодня днем. Часов в семь в контору заедет ее муж, и ты их ему отдай. Меня не будет. Тебе придется самой с ним поговорить.
– Ладно, Йен, как скажешь, – кивнула Оливия, черкнув что-то у себя в блокнотике. – Кстати, пришло новое дело о коммерческом шпионаже, думаю, тебе стоит заняться самому, – добавила она, протягивая шефу папку с бумагами. – Здесь все данные.
Но Йен отрицательно помотал головой.
– Нет, я ничего брать не буду. Отдай все Питу, он сейчас более или менее свободен.
Она внимательно посмотрела на него.
– Йен, что-то случилось? У тебя какие-то неприятности?
Бесполезно было утаивать что-то от Оливии. Они понимали друг друга с полуслова, и раз она заметила, что шеф расстроен, значит, нужно выложить все как есть.
– У меня-то все хорошо, – пробормотал он с усмешкой. – А вот кое у кого действительно проблемы. – С этими словами Йен вынул из другого конверта три фотографии.
– Это же Эшвуды! – воскликнула Оливия, бросив внимательный взгляд на снимки. – Ничего себе! Знаешь, сколько можно получить за эти картинки? – Ее голубые глаза заблестели.
– Нет, Лив, никаких денег. Когда-то мы с Сандрой были знакомы, – тихо произнес Йен и замолчал, но Оливия поняла все без слов.
– Ты и Сандра Эшвуд? Гмм… так вот почему ты до сих пор не… – задумчиво протянула она, но не договорила и перевела разговор на другое: – Ладно, пойду передам это дело Питеру.
– Погоди, так чего же я «не»? – заинтересовался Йен, который всегда прислушивался к словам своей помощницы.
– Да так, глупости всякие в голову лезут, – отмахнулась Оливия, явно не желая озвучивать свои предположения. – В конце концов, это не мое дело!
– Нет, все-таки скажи, – настаивал он.
– Ну, как хочешь, сам напросился. Тебе ведь уже за тридцать, а ты по-прежнему холостяк. Другой на твоем месте уже давно бы нашел подходящую женщину, завел семью, а у тебя…
– Что у меня?
Она посмотрела ему в глаза.
– У тебя не было ни одного серьезного романа с тех пор, как я тебя знаю. А знаю я тебя уже почти десять лет.
Он сухо улыбнулся.
– Тебе же известно, Лив, что у меня очень много дел. К тому же какая женщина согласится выйти замуж за человека, которого никогда не бывает дома и которой порой меняет внешность по десять раз на дню?
– О, у тебя всегда найдутся отговорки, – скептически усмехнулась Оливия и вышла из кабинета.
Йен не мог не признать, что в словах помощницы есть большая доля правды. Конечно, для него не составило бы особого труда завязать отношения с любой понравившейся ему женщиной. Но проблема состояла в том, что ему практически никто не нравился.
Так что все силы уходили на работу. И работа приносила свои плоды. Больше десяти лет назад, после окончания университета, Йен устроился в маленькое детективное агентство на окраине Лондона, которое медленно и верно шло ко дну, перебиваясь поисками пропавших животных и слежкой за неверными мужьями. Молодому выпускнику юридического факультета понадобилась всего пара лет, чтобы превратить эту забытую богом и людьми контору в преуспевающее предприятие. Они переехали в новое здание в центре города и стали работать с крупными компаниями и известными людьми, добывая сведения по всему миру, не останавливаясь ни перед какими преградами.
В настоящий момент Йен Кейси превратился чуть ли не в легендарную личность, о которой рассказывали студентам на лекциях. Однако мало кто видел его в лицо, а кто видел – те обычно не знали, что это тот самый мистер Сыщик, который способен достать любую информацию.
Да, он добился успеха. Его снимки не украшали обложки глянцевых журналов, в его личной жизни не копались досужие газетчики, но на счету в банке лежала приятная сумма и за спиной не было ни одного проваленного дела. Вершина жизни достигнута, что же дальше?
Йен вспомнил себя лет двадцать назад, когда он, еще будучи мальчишкой, попытался украсть лошадь из конюшни старого лорда Хасси. Теперь он мог позволить себе купить табун рысаков – да только они совершенно ему не нужны.
Глядя на лежащие на столе фотографии, он осознавал, что по-настоящему важного в его жизни было не так уж много. И самое важное – Сандру – он упустил.
Йен не сомневался, что Сандра попала в беду с этим Рудолфом Эшвудом. Неужели она дошла до крайнего отчаяния и пыталась сбежать от него? За свою долгую практику он не раз сталкивался с семьями, где скандалы не выносились на поверхность, чтобы не запятнать честь рода, однако под ровной гладью воды таились чудовища.
Его мать пьяный отец забил до смерти, а Йен тогда был слишком мал, чтобы помешать ему. Конечно, почти сразу же старший Кейси отправился в тюрьму, но мальчик так и не забыл, как страшно ему было на суде под ненавидящим взглядом родителя.
Если Сандра угодила в такую же ловушку…
Йен вскочил со стула, накинул пиджак и поспешно вышел из кабинета. Спускаясь на лифте в подземный гараж, он твердил себе, что это не его дело и он не имеет права вмешиваться, но остановиться не мог.
Тоже еще рыцарь выискался. Скачу на помощь прекрасной даме, спасать ее от злого дракона, саркастически усмехнулся Йен, поворачивая ключ зажигания. Однако он в самом деле чувствовал себя готовым к битве.
Теперь он уже не уличный бродяга, не нищий мальчишка, голодными глазами глядящий на витрину кондитерской. У него есть деньги, власть, связи. Он может побороться за Сандру даже с таким столпом общества, как Рудолф Эшвуд.
Йен собирался сегодня за ланчем встретиться с Уинстоном Догерти, поэтому оделся соответствующим для ресторана «Савой» образом и теперь не жалел об этом. Ему не хотелось предстать перед Сандрой в потертых джинсах и мешковатой куртке, хотя именно в них он нередко приходил на работу. Сам он почти никогда не носил костюмов, но, встречаясь с Догерти, который, как и большинство адвокатов, одевался строго и элегантно, не хотел выделяться на фоне завсегдатаев этого фешенебельного заведения.
Вспомнив старину Догерти, Йен улыбнулся. Лучшее и, пожалуй, единственное, что он приобрел за годы своей беспутной молодости, были друзья – Нейл Конахью и Уинстон Догерти, с которыми он до сих пор поддерживал тесную связь. Все трое были людьми занятыми, и виделись они не так часто, как им хотелось бы, но старались встречаться при любой возможности.
Нейл, как и мечтал, стал путешественником и по полгода пропадал то в дебрях Амазонки, то в песках Сахары, исследуя дикую природу и снимая научно-популярные фильмы для Би-би-си. Уинстон сделал успешную адвокатскую карьеру, на процессы с его участием собирались толпы зрителей.
Но ни один из троих так и не женился.
Они не особенно обсуждали свою личную жизнь, но Йен подозревал, что у друзей такие же проблемы, как у него: работа отнимала столько сил и энергии, что на семью их уже не оставалось. К тому же ни одной женщине не понять настоящей мужской дружбы, которой они так гордились. Выезжая из гаража, Йен подумал, что на этот раз ему наверняка понадобится помощь Уинстона.
Он знал, где живет Сандра, хотя ни разу не был у нее в гостях. Он вообще много чего знал о разных людях, в том числе и о тех, кого никогда в жизни не встречал. Такая уж у него работа.
Когда он впервые увидел фотографии шикарного особняка Эшвудов, ему и в голову не пришло, что его обитатели могут быть несчастливы. Йен всегда считал, что в день рождения Сандры к ее колыбели слетелись добрые феи и одарили девочку всеми мыслимыми и немыслимыми сокровищами – красотой, добрым сердцем, талантом, умом. Теперь он почти не сомневался, что у маленькой Сандры побывала и злая колдунья, оставив ей в подарок несчастливую семейную жизнь.
Нет, он не считал, что с его появлением все проблемы Сандры развеются как туман. Но пока не узнает, что на самом деле происходит в доме Эшвудов, он не сможет спокойно спать по ночам…
Йен резко затормозил перед железными воротами, за которыми виднелся подстриженный газон с цветниками и белоснежный трехэтажный дом. Детектив вышел из машины, толкнул калитку и решительно направился по выложенной каменными плитами дорожке к двери особняка. Он не сомневался, что несколько лет назад окружающая роскошь привела бы его в оторопь, но с тех пор многое изменилось.
Трель звонка смолкла, и ему пришлось подождать еще минуту, прежде чем дверь открылась и на пороге появилась женщина лет пятидесяти в черном платье с белым передником. Скорее всего, экономка или горничная.
– Меня зовут Йен Кейси, – представился он, на всякий случай быстро и бесшумно выдвигая вперед ногу, чтобы дверь не захлопнулась перед его носом. – Мне нужно поговорить с миссис Эшвуд.
– Прошу прощения, мистер Кейси, но миссис Эшвуд сегодня не принимает, – любезно, но непреклонно ответила женщина, из чего Йен понял, что Сандра дома.
– Меня она примет, – буркнул он, протягивая конверт с фотографиями. – Пожалуйста, передайте это миссис Эшвуд и скажите, что Йен Кейси здесь и хотел бы обсудить содержание этого послания. Я подожду ответа.
– Как вам угодно, сэр, – сказала женщина, взяла конверт и все-таки умудрилась закрыть дверь.
Но Йен нисколько не оскорбился. Похоже, в этом доме царят полицейские порядки, мрачно подумал он, прислоняясь к перилам и оглядывая лужайку. Красиво, но не уютно. Как будто эта роскошь никому на самом деле не нужна.
Сандра скорее всего воспримет фотографии как попытку шантажа и испугается. Поэтому прикажет впустить непрошеного гостя, попытается выяснить, каковы его намерения, и, возможно, договориться. И так Йен снова попадет в ее жизнь.
Вопрос только в том, надолго ли.
В любом случае Париж стоит обедни, а риск никогда не пугал Йена.