355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ванесса Бук » На привязи - 3 (ЛП) » Текст книги (страница 7)
На привязи - 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 02:30

Текст книги "На привязи - 3 (ЛП)"


Автор книги: Ванесса Бук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Почему бы нам не вернуться назад и не насладиться вечером, а об этом мы поговорим позже, – наконец, говорит он.

Я не могу этого сделать. Cлишком много поставлено на карту и слишком многое можно потерять. Как я смогу жить, зная, что Николас потерял семейную компанию из-за меня?

– Что бы это ни было, всё кончено, – говорю я. Николас удивленно смотрит на меня.

– Мы не можем одновременно заниматься любовью и вести себя так, как будто ничего не происходит. Нам суждено быть вместе. Я пытался бороться с этим. Ты тоже пыталась. Но мы должны остановиться. Всё это бесполезно. Сдавайся. Я сдался.

– Мы просто трахались, Ник. – Слова вылетают из моего рта. – Это ничего не значит. Ты женишься меньше чем через месяц. Ты должен вернуться к своей невесте.

– Так вот кто я для тебя?

– Да, – вру я.

– Это больше, чем просто мимолетный трах, и ты это знаешь.

– Нет, это был мой способ забыть тебя.

– Так вот оно что? – Его глаза пронзают меня. – Ты собираешься уйти от меня и притворяться, будто между нами ничего нет?

– Да. – Я наклоняюсь и целую его в губы, прежде чем поднять сумку и уйти. Я люблю тебя.

***

– Что ты здесь делаешь? – Пронзительный голос Элисон застаёт меня врасплох, когда я перемещаюсь по галерее, пытаясь найти Кэрол. Она пробирается ко мне сквозь толпу гостей, в черном платье с откровенным вырезом. Её взгляд мечется по комнате, как будто ищет кого-то. Я полагаю, что этот кто-то – Николас. Её присутствие – это катастрофа замедленного действия. Я так надеялась, что не увижу её здесь. Почему Кэрол не предупредила меня? Наверное, её не было у главного входа. Я сомневаюсь, что её приезд остался бы незамеченным.

– Я здесь ради Тристана. Моя подруга Кэрол является пиарщиком этого события.

Пристальный взгляд Элисон изучает моё лицо, пытаясь выяснить, вру ли я. Она подходит ко мне, сокращая расстояние между нами. Я почти уверена, что холод, исходящий от неё, мог заморозить сердце любого.

– Просто помни, если я увижу тебя рядом с моим женихом, я сделаю так, что тебя уволят. Если Николас не сделает этого, то его отец точно сделает. – Она оставляет меня с мерзким чувством, от которого я не смогу оправиться несколько месяцев. Сегодняшнее мероприятие только началось, а я ищу Кэрол, надеясь, что она поможет мне добраться до дома.

На обратном пути, Кэрол говорит мало. Она держит меня, когда я плачу у нее на плече от обиды на весь мир. Я несколько раз вижу, как Стивен отрывает взгляд от дороги, чтобы проверить нас. Я чувствую себя ужасно от того, что Кэрол пришлось позвонить ему, чтобы отвезти нас домой. Но я бы ни за что не поехала с Николасом, а Кэрол не позволила мне взять такси.

Слезы ручьями льются из моих глаз во время нашей поездки домой, оставляя на моих щеках тёмные следы от туши. Когда новая волна рыданий накрывает меня, Стивен предлагает остановиться у McDonald's и купить мне молочный коктейль. Приятно осознавать, что он заботится и хочет как-то помочь, но несмотря на мою любовь к мороженому с карамелью, в данный момент у меня нет аппетита.

Пришло время, отпустить Николаса Стонхейвена.

Глава 25

Николас

Три недели спустя...

Я игнорирую все звонки на свой сотовый, особенно те, которые от Тристана. После моего разговора с Ребеккой, я уверен, что мои чувства безответны. Она совершенно ясно дала понять, то, что произошло между нами – это просто секс. Если бы я мог унять боль, которую чувствую каждый раз, когда мельком вижу её в офисе, я бы сделал это. Но боюсь, что даже это не поможет мне забыть её. Если бы всё было так просто.

После того, как она покинула галерею, у меня пропало всякое желание веселиться дальше. Вместо этого, я стоял в углу, зализывая свои раны и стараясь держаться подальше от этой толпы.

– Добрый вечер, Ник. – раздается голос из угла моего офиса. Я поднимаю глаза и обнаруживаю Страйкера, стоящего в нескольких сантиметрах. Он подходит к моему столу с невозмутимым выражением лица.

– Я не слышал, как ты поднимался.

– Я воспользовался лестницей, – ухмыляется он.

Он кладет на мой стол папку, и, чтобы привлечь моё внимание, стучит по ней пальцем два раза. В прошлый раз, когда я попросил его об одолжении, он следил за Ребеккой, когда та пошла в книжный магазин. Я пообещал себе, что это будет последний раз, когда я просил его сделать что-то в отношении неё. Он долго смеялся надо мной, когда Ребекка сбежала от меня, но теперь я уверен, что мой отец рассказал ему подробности наших отношений или отсутствие таковых. И я не удивлюсь, если он послал Страйкера присматривать за нами обоими.

– Что это? – раздраженно спрашиваю я.

– Ты хотел, чтобы я сообщил тебе, если появятся что-то новое о твоей помощнице. – Я отрываю взгляд от стопки чеков, которые подписываю для бухгалтерии, чтобы взглянуть на папку.

– И что же появилось нового? – Значит, у Ребекки есть скелеты в шкафу, о которых я не знаю?

– Речь идет о её родителях, – говорит он, присаживаясь перед моим столом.

– А что с ними?

– Кажется, у ее родителей возникли некоторые финансовые проблемы. Отец потерял работу несколько месяцев назад, и они могут лишиться дом. – Меня не должно беспокоить финансовые проблемы семьи Ребекки, но беспокоит. Обида, которая проникла в моё сердце, ещё не убила мою любовь к ней.

– Насколько у них всё плохо?

– По словам их кредитора, они не платят уже несколько месяцев.

– Спасибо, что сказал мне, Страйкер.

– Спокойной ночи. – Он кивает, а затем поворачивается, чтобы уйти. – О, кое-что ещё.

– Да?

– Твой отец любит тебя, Ник, и хочет для тебя самого лучшего...

– Я знаю, – бурчу я.

– Ты не дал мне закончить, – смеётся он. – Дело в том, что родители не всегда знают, что лучше для их детей. Они думают, что поступают правильно, но иногда они бывают такими упрямыми идиотами. – Слова Страйкера удивляют меня, учитывая, что это, наверное, самое длинное предложение, которое он сказал мне, с тех пор, как я впервые встретил его. Он очень молчаливый человек, и я не помню, что он когда-нибудь так говорил о моём отце, и, конечно, я никогда не слышал, чтобы он возражал ужасному Стефану Стонхейвену. И я пока не понимаю, как сказанное им может помочь в моей ситуации, но его слова утешают меня.

– Ты хочешь сказать, что он ошибается насчет моей предстоящей женитьбе?

Страйкер смотрит на меня и загадочно улыбается, как будто вспоминает что-то смешное.

– Женись на рыжеволосой. Она сделает тебя счастливым. Кроме того, женщина, у которой хватает мужества врезать тебе по яйцам, стоит того, чтобы за неё бороться.

Придурок.

Глава 26

Ребекка

Те, кто утверждает, что быть организатором мероприятия – это круто, понятия не имеют, о чём они, чёрт возьми, говорят. На этой неделе состоится гала-концерт, и я последние несколько дней провела, бегая по всему Нью-Йорку как сумасшедшая, пытаясь убедиться, что всё идет по плану. После разговора с координатором мероприятия, StoneHaven Publishing заключил договор, но я допускаю, что, несмотря на потрясающего поставщика продуктов, на приглашенных живых исполнителей и фотографа, существует вероятность того, что что-то может пойти не так, как планировалось. И моё беспокойство из страха переросло в панику.

Мне были даны строгие указания почти каждый день ходить по пятам за координатором в течение всей этой недели. Теперь я понимаю, что в моей паранойи по поводу того, что что-то пойдет не так, нет ничего необычного, поэтому я рада, что не только я одна беспокоюсь о столь крупном общественном мероприятии. Работа, кажется, возвращается к обычному режиму с Николасом, если можно так сказать, но он избегает меня уже несколько дней и общается со мной только по электронной почте. Мне неприятно это признавать, но я скучаю по тем дням, когда мы были так поглощены друг другом, что всё остальное казалось несущественным.

Кэрол была права, когда на днях сказала мне, что я веду себя неадекватно. После той ночи я сама не своя. Я превратилась в жалкую женщину, которая все выходные смотрит романтические комедии в пижаме, а ночи проводит, поглощая замороженный йогурт и плача из-за героини, которая никак не может найти свою любовь. Я хотела бы выйти из этого состояния, но для этого нужно время.

– Ребекка...я имею в виду, Мисс Геллар? – Моё сердце сжимается при виде Николаса, стоящего перед моим отсеком. Недельная щетина на его лице придает ему вид потрепанного рыбака в хорошо сшитом костюме. Его взгляд скользит по мне, прежде чем вернуться назад к бумаге в его руке.

– Я надеялся, что вы поможете мне с речью, которую я произношу вечером в пятницу. Мне кажется, вы обладаете талантом красноречия. Не могли бы вы взглянуть на эту приветственную речь?

– Конечно, – говорю я, взяв бумажку. У меня сдают нервы, и сердце бешено колотиться, когда он пробегает пальцами по второму абзацу.

– У меня возникли некоторые проблемы – вот здесь. Не стесняйтесь делать любые пометки и записи.

– Сделаю.

Николас слегка вздрагивает, когда я улыбаюсь. Он делает шаг назад, пристально смотря на меня, прежде чем извиняется.

– Я должен идти. Если я вам понадоблюсь, пожалуйста, звоните на мобильный. Меня не будет в офисе.

То, что происходит между нами – это ненормально. Его встречи вне офиса становятся всё более и более частыми. И у меня возникает вопрос, почему он всё время встречается со мной только при свидетелях. Я не могу понять это, то ли он боится оставаться со мной наедине, то ли он избегает меня из-за Элисон.

– Я отправлю вам исправленный вариант по е-мейлу, – предлагаю я.

– Спасибо. Спокойной ночи.

Я наблюдаю, как фигура Николаса удаляется всё дальше и дальше, когда он идёт через здание. Я хватаюсь за кресло, с трудом подавляя порыв подбежать к нему и почувствовать, как его руки обнимают меня.

***

– Эй, Бекка, ты готова к вечеринке в пятницу? – спрашивает Кен, когда выполняет танцевальное движение электрик слайд, выходя из кабинета. Я смеюсь, не в силах сдержать свои эмоции от его внезапной вспышки энергии посреди чрезмерно тихого офиса. Как необычно видеть Кена так весёлым в середине недели. Большую часть времени он слишком занят, волнуясь по поводу сроков и встреч с разгневанными или ретивыми авторами, но после унылой недели, его яркая улыбка – это то, что надо.

– Извини, что я не заходила к тебе, поболтать, – говорю я.

После инцидента в Riptide, я надеюсь, что мы с Кеном все еще можем быть друзьями.

– Надеюсь, ты не думаешь, что я тебя игнорировала.

– Нет, я понял, что ты была занята, а праздники – это время, которое дано людям для того, чтобы наверстать упущенное, – говорит он с вежливой улыбкой. – С кем ты собираешься пойти на гала-концерт?

Мое сердце сжимается при мысли о Николасе.

– Не с кем, а ты?

– А я кое с кем, – усмехается он, слегка покраснев. – Я встретил кое-кого на выходных.

– Это здорово, – говорю я, изо всех сил стараясь улыбаться.

– Одинокие женщины могут быть такими сумасшедшими. Ты ведь не знаешь с кем встречаешься, то ли с охотницей за деньгами, то ли с женщиной, которая любит мазать горчицей свои сиськи во время секса.

– Что? Ты хочешь сказать, что тебя не возбуждают соски желтоватого цвета? – говорю я. Уверена, что впервые слышу, как Кен говорит слово «сиськи».

– Дай угадаю, тебе, наверное, нравится мужчина, который хочет, чтобы ты надела на него подгузник и почитала сказку на ночь.

– Не угадал, – смеюсь я.

Когда я с обеда подхожу к столу, я обнаруживаю в почтовом ящике письмо с инструкциями, от которого мой желудок завязывается в тугой узел. Я смотрю на экран со слезами на глазах, когда перечитываю слова в электронном письме Николаса.

Кому: Ребекки Геллар

От: Николаса Ф. Стонхейвена

Тема: Забрать Кольцо

Геллар,

Пожалуйста, сегодня во второй половине дня зайдите в Тиффани & Co. Мне нужно, чтобы вы помогли мне выбрать обручальное кольцо для Элисон. У продавца находятся два кольца. Я бы хотел узнать ваше мнение о том, которое из них лучше подойдет. Такси будет ждать вас, чтобы отвезти в магазин, когда вы вернётесь с обеда. Когда закончите, попросите водителя отвезти вас домой.

Спасибо,

Николас

Мой мир рушится. Я должна быть счастлива, верно? Ведь именно этого я и хотела. Я хотела, чтобы он оставил меня в покое и женился на Элисон. Наверное, я просто не ожидала, что мне будет так тяжело. Я испытываю желание написать Николасу е-мейл и сказать ему "нет", и что я не могу помочь ему с выбором кольца для его невесты, но что это докажет? Ничего. Это только бы сказало ему, что у меня всё ещё есть чувства к нему. Я не могу позволить себе эмоционально относить к этому. Это моя работа, и как помощник Николаса, я должна справиться с этим. Мне придётся.

Не проходит и пяти минут, сидя в такси, как я понимаю, что я не в порядке. Я еду выбирать обручальное кольцо для Элисон, также известная как злобная стерва, которая выходит замуж за великолепного мужчину, который занимал все мои мысли последние несколько месяцев. Мне трудно представить себе, что, придя в офис, я могу увидеть ее там. Я знаю, как только они поженятся, она попытается от меня избавиться. От мысли о том, что я не смогу видеться с Николасом, у меня внутри все переворачивается.

Поездка через центральную часть города занимает больше времени, чем предполагалось, и к тому времени, когда мы добрались до Тиффани, я уже позвонила и убедила Кэрол отложить обед, чтобы встретиться со мной.

У Кэрол глаза на лоб лезут, когда она смотрит на два гигантских булыжника, лежащие перед нами. Я не могла побороть искушение примерить одно из них, и я сразу же пожалела об этом. С одной стороны, как же приятно находиться здесь и сейчас, представляя себе, каково это быть помолвленной с Николасом, а с другой стороны, это мучительно больно. Блин. Оба этих кольца стоят дороже, чем мое обучение в колледже.

– Твою мать, они такие огромные, – говорит Кэрол, уставившись на них широко раскрытыми глазами. Меня так и тянет приколоться на тем, что она сказала, но при виде двух бриллиантов изумрудной огранки меня охватывает чувство ревности.

– Они оба потрясающие, – признаю я. Кэрол окидывает меня критическим взглядом. Она всё ещё злится на меня за то, что я сказала Николасу, что произошедшее между нами было простым траханьем. Впервые с тех пор, как я её знаю, она разочарована во мне. И от этого мне очень плохо.

– Какой из них ты бы выбрала? – спрашивает она.

– Я не знаю... – паника начинает набирать обороты. – Я не могу сделать это, – говорю я, отступая от витрины со сверкающими бриллиантовыми кольцами. – Мне нужно выбраться отсюда.

– Дыши Бекка, ты в порядке.

Кэрол обхватывает руками мои плечи, стараясь изо всех сил успокоить меня. В любой момент, я готова разбиться на тысячу мелких кусочков, и я никогда уже не смогу оправиться от этого. Я никогда не буду чувствовать себя полноценной, потому что всегда будет не хватать частички меня, которую небрежно замели под ковер, чтобы она никогда не увидела белый свет снова.

Глава 27

Николас

– Что ты сделал? – спрашивает Тристан, глядя на меня в изумлении, и чуть не бросив в меня чашку с горячем саке. Звук его громкого голоса почти останавливает всё движение в ресторане, из-за того, что все оборачиваются, чтобы посмотреть на спектакль, разыгрывающийся перед ними. Сидящая неподалеку пара, поворачивается и смотрит на нас, ожидая продолжения.

– Ты послал Ребекку, чтобы она выбрала кольцо для Элисон? – повторяет он.

– У меня на то есть свои причины.

– Какие? Быть раздражительным засранцом? Я не могу поверить, что ты женишься на ней.

Я ухмыляюсь от скрытого гнева в его словах. Если бы я не знал его лучше, я бы сказал, что Тристан слишком уж тревожится о Ребекке, на мой взгляд. После того, как я покинул офис, чтобы подышать воздухом, а точнее, чтобы дистанцироваться от неё, я решил прогуляться по Центральному парку. Возвращаясь назад, я получил звонок от обезумевшего продавца-консультанта из Тиффани. После нескольких минут извинений, она сообщила мне, что Ребекка ушла, не выбрав кольца.

– Кольцо для Ребекки, а не для Элисон, – раздраженно говорю я, когда отталкиваю от себя тарелку со стейком Хибачи. Тристан нетерпеливо барабанит по столу пальцами, ожидая, когда я объясню.

– Так, ты обманул её, заставив так думать?

– Я хотел знать, по-прежнему ли она любит меня. Если то, что происходит между нами – это простое траханье, как она говорит, тогда бы она не психанула и не убежала из магазина.

Я наблюдаю, как Тристан откидывается на спинку стула, задумчиво потирая щёку.

– Если бы ты не был моим лучшим другом, я бы вывел тебя на улицу и выбил бы из тебя всё дерьмо. – говорит он, засовывая креветку в рот.

– В любой день, приятель, – бросаю я вызов с улыбкой, надеясь поднять настроение.

– Я всё ещё должен тебе за фингал. – Его губы кривятся в полуулыбке.

– Так ты выбрал уже кольцо? Когда собираешься попросить её выйти за тебя замуж?

– Я выбрал его по пути сюда, – говорю я, вытаскивая бриллиант "изумрудной" огранки. – Я думал взять ее с собой во Францию, и попросить её там.

– Алекс бы гордился тобой.

Мое сердце содрогается при упоминании имени моего брата. Если в чём я и уверен, так это то в том, что Алекс был бы счастлив, зная, что я женился на женщине, как Ребекка. Я уверен, что там, где он сейчас находится, он улыбается, глядя на меня сверху. Я сдержал свое обещание, Алекс.

Тристан держит чашку саке, как будто собирается произнести тост.

– За ваш предстоящий брак.

– Ты довольно оптимистично настроен, – ворчу я.

– Не забывай, я буду шафером на вашей свадьбе, – говорит он.

– Не забуду, но сначала она должна сказать "да".

– Только не рассказывай ей об обмане с кольцом, пока она не согласится, – говорит он, смеясь надо мной. – А то она опять тебе врежет по яйцам.

– Ну, мы все знаем, что это будет не первый раз, – смеюсь я. – Спасибо за прекрасное напоминание.

– Всегда, пожалуйста. – улыбается Тристан.

Глава 28

Ребекка

На следующей день я уже была готова идти на работу, когда мой телефон издает пронзительный звук. Я подбегаю к своей сумке как раз вовремя, чтобы поймать звонок, прежде чем он уйдет на голосовую почту. Я улыбаюсь, при виде имени матери на экране телефона. Я не разговаривала с ней на протяжение несколько недель. Она, наверное, не очень довольна тем, что я не приехала к ним на Рождество. Несмотря на протесты отца, чтобы я не присылала им деньги для оплаты дома, я отправила им чек с запиской маме, в которой просила её не говорить об этом папе. Мне всё равно, какую ложь она придумает; я не позволю моим родителям потерять свой дом.

– Алло?

– Ребекка? Ты здесь? – я едва могу разобрать её слова, но знаю, что это моя мама. На заднем фоне, я слышу, как кто-то просит её отключить телефон. Где она, черт возьми, находится?

– Милая, у меня для тебя сюрприз. – я не могу разобрать её слов, но волнение в её голосе удивляет меня. Последний раз я слышала её такой взволнованной, когда она узнала, что Майлз сделал мне предложение. Держу пари, она удивится, когда услышит, что его арестовали за то, что он преследовал меня. Ему чертовски повезло, что я не рассказала офицеру сколько раз он грубо обращался со мной.

– Мама, я тебя плохо слышу.

– Мы идем к тебе в гости! – визжит она.

– Что? Ты едешь в Нью-Йорк? Когда? – я не думала, что моя семья сможет приехать ко мне. Как такое возможно? Они же теряют дом. У них нет денег, чтобы лететь в Нью-Йорк.

– Мы будем здесь через несколько часов. У нас была пересадка в Хьюстоне.

– Мама, но как?

– Твой босс пригласил нас! Он такой милый. Он сказал, что очень переживал, что ты не смогла из-за него приехать к нам на праздники, поэтому он захотел, чтобы мы прилетели сюда.

– Николас? – Но это было не из-за него. А из-за недостатка средств, и я, черт возьми, уверена, что не говорила ему об этом.

– Да, это он. – Я слышу ещё один приглушенный голос по телефону. – Милая, мне нужно идти. Мы готовимся к посадке в самолет.

– Мне нужно заказать для вас такси?

– Нет, твой босс сказал, что он всё устроил. Мы позвоним тебе, когда приземлимся.

Он всё устроил? Я не разговаривала с Николасом, с тех пор как я выбежала из Тиффани, не выбрав кольцо для Элисон. Зачем ему делать это для меня??

– Я уйду с работы пораньше, и мы встретимся за ужином, – предлагаю я.

– Звучит замечательно! Скоро увидимся.

***

Когда я выхожу из уборной, я слышу мамин смех, раздающийся в обеденном зале ресторана. Она должно быть наслаждается заказанным шампанским. До сих пор трудно поверить, что мои родители находятся в Нью-Йорке. Я не думала, что когда-нибудь заставлю их приехать навестить меня. Единственный недостаток, их присутствия здесь, заключается в том, что я не знаю, сколько ещё смогу избегать её вопросов о Майлзе. Она знает, что он здесь, в городе, и ещё она упомянула, что именно она дала ему мой адрес. Я могла бы убить её за это.

Я хотела бы поблагодарить Николаса за то, что он привёз их сюда, но я нарушила бы наше негласное соглашение о перемирии, а я не хочу беспокоить это затишье.

Мне становится трудно дышать, когда я возвращаюсь в зал. Николас стоит посредине ресторана, одетый в джинсы и темно-синюю рубашку, а его волосы зачесаны назад. Слезы появляются в уголках моих глаз при виде его, когда я медленно иду по обеденному залу к нашему столику. Я не должна плакать, но я не могу сдержать слёз, которые душат меня. Я в агонии, а он стоит там и выглядит таким красивым и уверенным в себе.

Он улыбается, когда моя мама порхает вокруг него. Я сдерживаю смешок оттого, что мой отец хватает её за руку, как будто она может взлететь в любой момент. Моя мама поднимает глаза и машет мне, приглашая к столу. Тревога разъедает меня изнутри, когда я подхожу. Я, наверное, выгляжу ужасно. Я делаю вдох, а затем выдох, вытирая мокрые глаза.

Николас поворачивается как раз вовремя и обнаруживает меня, когда я иду к ним. Он улыбается мне, а выражение его лица кажется смущённым, а может быть даже и обиженным.

– Ребекка? – То, как он произносит моё имя, заставляет мои колени дрожать. Я пытаюсь изо всех сил не покраснеть перед моими родителями. А то моя мама может почувствовать, что я нервничаю.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.

– Я хотел зайти и убедиться, что ресторан позаботился о вас.

– Ты владеешь им? – спрашиваю я, быстро сканируя зал.

– Нет, – говорит он решительно.

– Ой.

– Владелец – друг семьи. Мы часто сюда приходим. – Николас поднимает руку, как будто хочет коснуться моего лица, но быстро отстраняется. – Надеюсь, вы прекрасно проведете время. Я должен идти.

Звук маминого голоса заставляет Николаса замереть.

– Пожалуйста, останься и поужинайте с нами.

– Спасибо, миссис Геллар...

– Зовите меня, Патрисия.

Николас улыбается.

– Спасибо, Патрисия, но я должен вернуться в офис.

– О нет, я настаиваю, чтобы вы остались, – говорит мама, выдвигая стул рядом с собой. Я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться над тем, как глядя на него она слюни пускает. Кажется, даже она не застрахована от его чар, а по хмурому взгляду моего отца, понятно, что он не слишком доволен этим. Николас смотрит на меня, и я не сомневаюсь, что он думает о том, не буду ли я чувствовать себя неловко, если он останется.

– Пожалуйста, останься, – говорю я. Он колеблется, а затем кивает, прежде чем выдвинуть для меня стул. Николас садится между мной и моей мамой.

– Так приятно, что Ребекка работает на такого замечательного человека, – говорит мама. Я смотрю на отца, и его лицо приобретает багровый оттенок. Бедный папа.

– Ваша дочь – замечательный работник. На самом деле, она одна из лучших, которые у нас были в StoneHaven Publishing. – Николас тянется за водой, и я замечаю, что у него дрожит рука.

– Ты себя нормально чувствуешь? – спрашиваю я вполголоса.

– Я в порядке. Просто нервы.

– Нервы? – спрашиваю я удивленно.

– Да.

Николас нервничает? Я смотрю на маму, на которой надет вычурный топ, джинсы, и туфли на танкетке с открытым носком, а затем смотрю на папу в его кепке-бейсболке, потертых джинсах и поношенной рубашке. Почему, чёрт возьми, он нервничает? Это просто мои родители. Что-что, а это он должен быть смущен, что находится здесь. Моя мама не самый воспитанный человек. Молодой официант с черными, торчащими кверху волосами подходит, чтобы принять наши заказы. Я жду, пока родители закажут, внимательно слушая их выбор. Я понятия не имею, что, черт возьми, я хочу. Итальянский ресторан Марио известен своей лазанью и свежими канноли. Я листаю меню и вдруг все взгляды обращены на меня. Николас улыбается, а потом поворачивается к официанту.

– Она будет мясную лазанью с дополнительным сыром. Я крабовые равиоли. И мы возьмем бутылку Сори Сан-Лоренцо Барбареско. – Даже не задумываясь, я передаю своё меню Николасу, а он вручает их официанту.

Возникает какая-то странная тишина, когда глаза моей матери переключаются на меня. Я чувствую, как ее взгляд прикован к моему лицу. Николас только что заказал за нас двоих. Кажется, для него это в порядке вещей, но по смущенному взгляду отца, можно сказать, что для него это имеет совершенно иной смысл. Сделать заказ за другого человека – это, как правило, признак того, что ты находишься в отношениях. Здорово.

– Вы двое часто бываете вместе? – спрашивает мама. Ее вопрос, кажется, невинным, но я знаю, что она на самом деле спрашивает, как долго мы спим вместе. Я пользуюсь случаем, чтобы увести разговор в другую сторону.

– Мама, сколько вы думаете, пробыть в Нью-Йорке? – Она смотрит на меня с недовольным выражением лица. Она, вероятно, надеялась выяснить, что мои яичники больше не покрыты паутиной. Это все, что мне нужно. Быть беременной от моего почти женатого босса. Какая прелесть.

– Мы думаем остаться здесь еще на неделю, – говорит мой отец. – Ты бы хотела этого, кексик? – Я краснею от чрезмерно ласкового прозвища, которым мой отец называет меня.

– Конечно, папа. Это было бы здорово.

– Я буду рад, если вы задержитесь подольше, – говорит Николас. – Я позвоню в Сомерсет и скажу им, что вы остаетесь еще на неделю.

– Это так мило с вашей стороны, – вступает в разговор мама.

– Николас, ты не должен этого делать, – шепчу я.

Он поворачивается ко мне и вежливо улыбается, прежде чем быстро сжимает под столом мою руку.

– Всё в порядке.

Тепло распространяется по моей руке и так же быстро исчезает, когда он убирает её. Я хочу прикоснуться к нему и сказать, что я скучаю по нему, но я не делаю этого. Слишком поздно. Я должна забыть, что я к нему чувствую и чувства, которые я изо всех сил пытаюсь показать, не являются настоящими.

Через два часа мы наконец-то покидаем Марио. Меня не удивляет, что Николас сразу берет счёт и говорит официанту, записать его на себя. Думаю, что для моей матери – это как сахарная глазурь на торте. Она по уши в него влюбилась. В какой-то момент она даже рассказывает Николасу, что была бы счастлива, если бы я познакомилась с кем-то у кого хорошие манеры. Я останавливаю ее прежде, чем она продолжит смущать меня дальше, но слова уже сказаны, и я могу почувствовать, как растет напряжение между мной и Николасом. Слова, которые он сказал мне на открытие галереи, повторяются в моей голове как заезженная пластинка. Нам суждено быть вместе. Я пытался бороться с этим. Ты тоже пыталась. Но мы должны остановиться. Всё это бесполезно. Сдавайся. Я сдался.

Я не знаю, как Николас терпит её вопросы, но он терпел, и не выглядел при этом раздраженным. Единственный раз, когда он занервничал, был, когда мама спросила его об Элисон. По большей части, Николас сохранял спокойствие и невозмутимую манеру поведения, но избегал вопросов о ней. А когда он не мог избежать, он быстро менял тему, как только отвечал на него. Меня не волновало, что он не хотел говорить о ней. На самом деле, я была благодарна. Я не хотела слышать, как он говорит о ней. И так-то нелегко притворяться, будто я в порядке.

– Спасибо за ужин, – говорю я, когда Николас открывает передо мной дверь.

Он смотрит на свой сотовый, а затем снова на меня.

– Пожалуйста.

Невольно возникает вопрос, а не писал ли он смс Элисон.

– Спасибо тебе за то, что терпел все вопросы моей матери.

– Она милая. И она мне нравится, – говорит он, искренне улыбаясь.

– Мне следовало познакомить вас двоих раньше, – шучу я.

Николас на мгновение останавливается.

– Я, наверное, пойду. – Я вздыхаю про себя, зная, что этот момент не будет длиться долго. Он всё ещё злится на меня, и я не виню его в этом.

– Увидимся завтра утром, а затем на гала-концерте. – Николас протягивает мне карточку, и я замечаю, что на лицевой стороне карты напечатано название «Сомерсет» и изображен лебедь.

– Пожалуйста, передай родителям, что я подготовил для них номер.

– Передам.

Перед тем как уйти, Николас берет руку моей матери и целует её. Я с удивлением смотрю, как она чуть не падает в обморок к его ногам. Боже мой, мама! Есть что-то в этом мужчине такое, что заставляет женщин, становится мокрыми, а самое ужасное, он прекрасно это знает.

– Было так приятно познакомиться с вами, – говорит она, краснея. – Ребекка никогда не упоминала о том, какой вы красавчик. – Через несколько минут, Николасу, наконец-то, удаётся вырваться, извиняясь за то, что ему надо вернуться в офис. Он быстро пожимает отцу руку, и я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться, когда мой папа увеличивает силу рукопожатия. Острая боль пронзает меня, вспоминая, как мой отец поступил также с Майлзом. Не думаю, что моему отцу действительно нравился Майлз, и я всегда считала, что это было из-за того, что он вздрогнул, когда папа крепко сжал его руку. Он всегда говорил мне, что можно многое рассказать о человеке по его рукопожатию. Вокруг всё замирает, прежде чем эти, двоя, начинают говорить. Николас сохраняет спокойствие, и через несколько секунд мой отец наконец-то прерывает неловкое молчание.

– Спасибо, – говорит папа. – Позаботьтесь о моей дочери.

Я чуть не умираю от стыда, но напряженный голос Николаса посылает дрожь вдоль моего позвоночника.

– Обязательно, – говорит он. Странное чувство расцветает внутри меня, и мне требуется минута, чтобы признать, что это чувство: надежда.

Глава 29

Ребекка

Мы были уже на полпути к отелю Сомерсет, когда мама тянет меня в сторону. Она указывает на пару туфель Маноло Бланик и машет отцу, давая понять, что мы собираемся зайти в престижный бутик-магазин. Она бы никогда не купила такие дорогие туфли, и я понимаю, это просто крюк для того, чтобы она смогла остаться со мной наедине и допросить меня насчет Николаса. Она заводит меня внутрь двухэтажного здания, а затем направляется в конец роскошного магазина, который декорирован белыми, антикварными люстрами, белой искусственной медвежьей шкурой, и вставками из красных стен. Вряд ли это место привлекло бы внимание моей матери, её единственная задача состоит в том, чтобы припереть меня к стенке и выяснить свидетелем чего она стала в ресторане.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю