Текст книги "Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года."
Автор книги: Вальтер Скотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Эту великую и решающую победу граф Суррейский завоевал 9 сентября 1513 года. Победители потеряли около пяти тысяч убитыми, а шотландцы по меньшей мере вдвое больше. Но их потери измерялись не одними лишь цифрами. Среди погибших англичан было очень мало людей знатного происхождения. Шотландцы оставили на поле битвы короля, двух епископов, двух аббатов, двенадцать графов, тринадцать лордов и пятерых старших сыновей пэров. Убитых же дворян было не счесть. Едва ли найдется в истории Шотландии хоть одна семья, не потерявшая в той битве своего родственника.
Шотландцы были склонны оспаривать тот факт, что Яков IV пал на Флодденском поле. Кто-то уверял, что он покинул государство и совершил паломничество в Иерусалим. Другие рассказывали, будто бы в сумерках, когда битва была близка к завершению, четверо рослых всадников прискакали на поле, и у каждого к наконечнику копья был привязан пучок соломы, по которому они могли друг друга найти. Так вот, говорят, что они усадили короля на мышастую клячу, и что будто кто-то видел, как он вместе с ними переправлялся через Твид. Никто не утверждал, что видел, как эти люди с ним обошлись, но ходили слухи, будто Якова умертвили в замке Хоум. А я помню, что, по прошествии лет сорока, появилось сообщение о том, что рабочие, чистившие колодец в этой разрушенной крепости, нашли обернутый в бычью шкуру скелет, и на нем был железный пояс. Слух этот оказался ложным. Именно то обстоятельство, что шотландцы не нашли этого самого железного пояса доказывает, что тело Якова не попадало в руки англичан, иначе те непременно показывали бы этот трофей.
Итак, все сошлись на том, что тело, над которым торжествовал враг, не тело самого Якова, а тело одного из его оруженосцев, поскольку на многих из них были точно такие латы.
Но все это досужая болтовня, сказки, придуманные и передававшиеся из уст в уста, потому что простой народ любит все загадочное, а шотландцы были рады поверить во что угодно, лишь бы лишить своих врагов такого важного доказательства одержанной победы. Свидетельства же противоречат здравому смыслу. Лорд Хоум был дворецким Якова IV, и тот безгранично доверял ему. Он бы ничего не выиграл от смерти короля, а потому мы не должны обвинять его в страшном преступлении, для которого у него не было весомых причин.
То, что король обычно носил железный пояс в знак своей скорби по отцу и раскаяния в том, что он оказался причастен к его смерти, похоже на правду. Но вполне возможно, что в день сражения он не стал надевать на себя столь громоздкий предмет. Не исключено, что и мародерствовавшие англичане могли выкинуть этот пояс как предмет, не имеющий никакой ценности. Тело, которое, по утверждению англичан, было телом Якова, нашел на поле, отвез в Берик и предъявил Суррею лорд Дакр. Оба эти лорда слишком хорошо знали короля, чтобы ошибиться. Тело также опознали двое самых любимых королевских оруженосцев: сэр Уильям Скотт и сэр Джон Форман, разрыдавшийся, увидев его.
Судьба королевских останков оказалась необычной и печальной. Их не предали земле, так как папа, заключивший в то время союз с Англией против Франции, предал Якова анафеме (отлучил от церкви), и ни один священник не решился произнести над королем заупокойную молитву. Тогда труп забальзамировали и отправили в монастырь Шин в Суррее. Там он и пролежал до Реформации, когда монастырь отдали герцогу Суффолку, а по окончании этого периода, тело, завернутое в лист свинца, таскали по дому, как кусок никому не нужного бревна.
Историк Стоу видел, как оно валялось в кладовой среди деревянных обломков, кусков железа и всякой рухляди. Какие-то ленивые работники «забавляясь, – продолжает тот же автор,– отрезали ему голову». А некий Ланселот Янг, стекольщик королевы Елизаветы, учуяв исходивший оттуда сладковатый запах, появившийся благодаря благовониям, которые использовали при бальзамировании, отнес голову к себе домой и держал ее там какое-то время, но в конце концов заставил сторожа церкви Святого Михаила на Вуд-стрит похоронить ее в тамошнем склепе.
Так закончил свою жизнь король, некогда столь гордый и могущественный. Роковая битва при Флоддене, где сам он был убит, а армия его уничтожена, справедливо считается одним из позорнейших событий шотландской истории.
Примечания
Стр. 23. О маленьком родственнике, именуемом в Посвящении Малюткой Джоном, эсквайром, смотри в Предисловии, стр. 20.
Стр. 30.Говоря, что римляне пришли в Британию «восемнадцать веков назад и даже раньше», Скотт подразумевает краткие вторжения Юлия Цезаря в 55 и 54 годах до нашей эры в районы Англии, примыкающие к южному побережью. Агрикола был первым римским военачальником, вторгшимся в Шотландию между 80 и 85 годами нашей эры.
Стр. 31.Древнейшим населением Шотландии, о котором сохранились хоть какие-то письменные свидетельства, похоже, являются пикты. Они больше всего проявили себя на восточном побережье – от Инвернесса до залива Тэй. В гораздо более поздний период появляются упоминания о пиктах, живших в Галлоуэе, на самом юго-западе. Принято считать, что они были низкорослы, смуглы и черноволосы. Немногие уцелевшие надписи на их языке не разобраны учеными. Каледоняне, описанные Тацитом как рыжеволосые и голубоглазые обитатели тех же земель, относятся некоторыми авторитетами к тому же племени, что и современные высокие, рыжеволосые обитатели Высокогорья, но существует мнение, которого придерживается и Тацит, что они германского или скандинавского происхождения. Скотты считаются выходцами из Ирландии, сначала обосновавшимися в Аргайле и постепенно расселившимися по центральной Шотландии и по западному побережью. К 860 году нашей эры их король Кеннет МакАльпин объединил равнинную Шотландию, лежащую к северу от Форта, под властью одного монарха, так как по закону пиктов, допускавшему наследование по женской линии, он получил во владение и королевства, принадлежавшие пиктам. Примерно в V веке нашей эры в район между Твидом и Фортом прикочевало германское племя англов. Королевство, принадлежавшее племени, родственному валлийцам, шло на север от Солуэя по долине Клайда до Дамбартона, название которого означает «форт бриттов». Позднее норманны обосновались на западном побережье, на Гебридах и на землях, примыкающих к Солуэю.
Стр. 32.История возведения стен между Клайдом и Фортом и между Тайном и Солуэем до сих пор не очень ясна, но много нового о римской Шотландии удалось узнать во время недавних раскопок римских стоянок в Шотландии. Теперь известно, что каменная стена между Фортом и Клайдом была построена после 200 года нашей эры и что римляне отступили за стену между Тайном и Солуэем. Окончательное отбытие из Британии произошло скорее в 407-м, чем в 410 году. Едва ли нужно говорить, что история Грэхема, первым вспрыгнувшего на стену, выдумана недавно, чтобы объяснить название.
Стр. 34.Завоевание острова англами, давшими свое имя Англии, саксами, чье имя кельты распространили на всех англичан, и фризами, которые, как принято считать, заняли Лотиан и Дамфрис, растянулось на много лет. Древний язык бриттов сохранился в Уэльсе, так как он более неприступен, чем другие части западного побережья. Но язык, родственный валлийскому, исчез в Корнуолле только сто лет назад. Похожий язык долгое время сохранялся в Камберленде и в королевстве Стрэтклайд.
Стр. 35.Пикты были поглощены скоттами после объединения двух королевств под властью Кеннета МакАльпина.
Стр. 39.Скотт излагает историю Макбета так, как она рассказана у Шекспира, который взял ее из хроник Холиншеда. Только у Холиншеда часть событий относилась к королю Дуффу, а не к королю Дункану. В обеих версиях больше вымысла, чем правды. Банко и его сын Флиенс были придуманы шотландскими писателями конца XIV века, желавшими возвести к какому-нибудь неанглийскому корню Стюартов, чье родовое имя – ФицАлланы – свидетельствовало об обратном. Эта легенда была обработана Гектором Бесом, шотландским историком начала XVI века, и позаимствована у него Холиншедом.
Стр. 51. В«Хрониках» Уинтоуна говорится (кн. VI,ст. 1993):
И переправу много лет Краюшкиной зовут,
А иногда и Ломтевою тоже,
Ведь хлеб простой сановному вельможе
Спас жизнь однажды тут.
Стр. 74,сноска. К югу от Форта у Малькольма Канмора были подданные, уже не один век говорившие по-английски. Каким образом английский язык распространился на север от Форта, установить невозможно. Но достоверно известно, что на южном побережье Файфа на английском говорили еще до Малькольма, а к 1124 году, то есть моменту воцарения его сына Давида, англоязычными стали города северо-восточного побережья – Абердин, Банф, Элгин, Форрес и Инвернесс, в то время как гаэльский еще был в ходу в глубине острова.
Стр. 77.Первым из трех правителей был Дональбайн (Дональд Бан), брат Малькольма, захвативший трон сразу после смерти Малькольма в 1093 году. Через полгода его изгнал Дункан, сын Малькольма от его первой жены Ингибьорг. Еще через полгода Дункан пал в сражении с объединенными силами Дональбайна и Эдмунда, сына Малькольма и Маргариты. Дональбайн и Эдмунд были низвергнуты в 1097 году братом Маргариты, Эдгаром Этелингом, который возвел на престол сына Малькольма Эдгара.
Стр. 78.Муж Матильды жил и правил прежде всего в Германии, но формально он был наследником древних римских императоров и имел официальный титул: император Римской империи.
Стр.79. Упоминаемые здесь германцы очевидно были наемниками.
Стр.79, сноска. На большой повозке была установлена корабельная мачта, которая «поднимала ввысь Тело Христово вместе со знаменами Святого Петра из Йорка, Святого Иоанна из Беверли и Святого Уилфрида из Рипона, так что Иисус Христос во плоти предводительствовал в сражении» (П. Хьюм Браун. «История Шотландии», т. I, стр. 80).
Стр. 88.Территории Шотландии, которые в древности принадлежали пиктам и скоттам, объединились в королевство Шотландию под властью Кеннета МакАльпина. Земли с англоязычным населением, более плодородные и окультуренные, в основном были присоединены позже и стали важнейшей частью королевства. Хотя граница между Англией и Шотландией еще не была твердо закреплена на линии Солуэй-Ферт – Твид.
Стр. 93.Бернард де Бальоль принадлежал к могущественному нормандскому роду, обитавшему в Барнардском замке, из которого вышел и будущий король Шотландии Джон Бальоль.
Стр. 101.Тогдашний парламент был всего лишь Королевским Советом, состоявшим из знатных вельмож и важных прелатов. Графства и города не имели своего представительства, хотя еще раньше, в 1230 году, Акт Александра II принимался якобы с одобрения всего общества.
Стр. 103.Имя погибшего племянника Хокона не упоминается в шотландских хрониках.
Стр. 105.Второй женой Александра была Иолета, дочь графа Дрё.
Стр. 114.Увезенные из Шотландии государственные бумаги были тщательно перебраны и учтены, но, как и от английских документов того периода, из них мало что уцелело.
Стр. 115.Последним валлийским правителем был Давид, брат Ллевелина. В течение полугода после смерти брата Давид номинально оставался государем Уэльса. Потом был схвачен англичанами и приговорен к смерти за измену в 1283 году.
Стр. 118.История Уоллеса рассказана в поэме Генри Менестреля («Слепого Гарри»), жившего примерно в конце XV века. Народная вера в подвиги Уоллеса зиждется на этой поэме, в которой полно басен. Скотт в своем повествовании в основном следует Слепцу Гарри.
Стр. 133.
Уоллес им сказал: «Я отпущу вам грех!
Раскаяние ваше – просто смех!
Неужто только Эрские амбары
Не заслужили большей кары?»
Слепой Гарри, кн. VII, ст. 1061
Стр. 135.Уоллес построил своих копьеносцев плотными полукружьями по принципу современных каре, призванных противостоять кавалерии. Это было новшество, которое могло бы оказаться эффективным, если бы не лучники, которые после того случая неоднократно решали исход сражения с шотландцами, особенно ярко проявив себя в битве при Флоддене.
Стр. 139.Ментейт всегда был сторонником англичан.
Стр. 140.По приговору суда голова Уоллеса должна была быть выставлена на Лондонском мосту, а четыре части тела отправлены в Ньюкасл-апон-Тайн, в Берик, в Стерлинг и в Перт и там подвешены на виселицах.
Стр. 142.Роберт, сын Роберта Брюса, лорда Аннан-дейла, соперника Джона Бальоля, женился на Марджори, урожденной графине Каррик, и в этом браке стал отцом Роберта, графа Каррика, впоследствии Роберта I. Дед короля Роберта умер в 1295 году, его отец в 1304-м.
Стр. 145.Согласно Слепому Гарри (кн. X, ст. 536), этот несправедливый выпад в адрес Брюса был сделан по его возвращении в лагерь Эдуарда близ Линлитгоу после долгой словесной перепалки с Уоллесом, «на братьев кровных он в тот день руки не поднял».
Стр. 146.Минориты – это францисканцы, или Серые братья.
Стр. 147.
За то его постигла кара свыше
Такая, что мир отроду не слышал
О смертном, претерпевшем столь, сколь он,
Допрежде, чем был к славе вознесен.
Барбур. «Брюс», кн. 11, ст. 45
Стр. 148.Эймер де Валенс, граф Пемброк, которого король Эдуард назначил регентом Шотландии, собрал свои силы в Перте, недалеко от Метвена.
Стр. 151.Далри (Королевский дол), находится близ Тиндрама, между озерами Лох-О и Лох-Тей.
Стр. 151.Знаменитая пряжка Брюса экспонировалась на выставке в Глазго в 1888 году. Она представляет собой круглую серебряную пластинку около четырех дюймов в диаметре, окаймленную зубчатым ободком, напоминающим крепостную стену с бойницами. С внутренней стороны ободка торчат восемь шишечек-башенок, увенчанных жемчужинами. Внутри всего этого есть еще кружок резного орнамента, в центре которого помещается очень крупный драгоценный камень.
Стр. 154.Рэхрин сейчас чаще называют Рэтлином.
Стр. 159.Случай с Кубертом, взятый из Барбура (кн. V), очень удачно использован Скоттом в его поэме «Властитель Островов» (Песнь V).
Стр. 161.
Коль верх я одержу над ними,
Оружия получишь, сколько хочешь,
А коль умру, беги, не размышляя.
Барбур. «Брюс», кн. V, ст. 599
Стр. 164.Случай у переправы и следующие за ним целиком взяты из Барбура, кн. VI и VII.
Стр. 178.Согласно Барбуру (кн. V, ст. 340) в церковь ушли все, кроме повара и привратника.
Стр. 181.Связанные с замком Дугласа легенды послужили основой последнего романа Скотта «Замок Опасный».
Стр. 186.Двойная дата 1312-13безусловно дана потому, что год тогда начинался с Благовещения, приходившегося на 25 марта.
Стр. 191.Барбур иначе приводит слова дозорного (кн. X, ст. 390):
Пусть Дуглас уворует скот,
Он будет пить ночь напролет.
И у него ничего не говорится об английской женщине.
Стр. 203. У Барбура (кн. XII, ст. 99) сшибка короля Роберта с де Боэном происходит во время схватки Рандольфа с Клиффордом и до появления Дугласа.
Стр. 207.История Аржантана великолепно рассказана Барбуром (кн. XIII, ст. 299 и далее) и самим Скоттом во «Властителе Островов» (песнь VI, ст. XXXI и далее).
Молодой граф Глостер был сыном Иоанны Эйкрской, сестры Эдуарда II. Его отчим, Ральф де Монтермер, был тем другом при дворе Эдуарда I, который в 1305 дал Брюсу понять, что ему необходимо скрыться, прислав ему деньги и пару шпор. Этой истории нет у Барбура, она приводится Бауэром, продолжателем латинской хроники Фордуна, летописца из Абердина, и Уинтоуном.
Стр. 215.То, что Эдуард IIIбыл отважен, бесспорно. Позже историки начали сомневаться в его уме, втянувшем его в Столетнюю войну и навлекшем массу бед на его семью и на английскую нацию.
Стр. 216.Описание повадок шотландских вояк, разорявших Англию, взято из «Хроник» Фруассара (1,18).
Шотландцы сами иногда называли себя краснопятыми. Некий Джон Элдер, горец, вступивший в переписку с Генрихом VIII почти двести лет спустя, представляется краснопятым. Элдер говорит, что горцев окрестили так «изнеженные шотландские господа» за их обыкновение ходить босиком. Англичане же именовали горцев мохноногими скоттами, продолжает он, потому что зимой те шили себе башмаки из свежесодранных шкур красных оленей, мехом наружу.
Стр. 218.Случай с дерзкой вылазкой Дугласа взят у Беса (кн. XIV). Барбур (кн. XIX, ст. 571) только говорит, что шотландцы заставили англичан понять, насколько это глупо – разбить лагерь под боком у неприятеля и притом плохо его караулить.
Стр. 220.У Барбура эта история о рыбаке рассказана весьма пространно (кн. XIX. Ст. 645 и далее).
Стр. 224.
Король растроганно его благодарил,
И все, стоявшие вокруг одра,
Горючими слезами заливались.
Барбур, кн. XIX, ст. 235
Стр. 226.Знаменитый эпизод смерти Брюса позаимствован из раннего издания Барбура, в более поздних изданиях его нет.
Стр. 227.Увечья пленникам наносились, конечно, для того, чтобы они больше не могли стрелять из лука.
Стр.231. Прах Брюса был обнаружен в Данфермлине в 1818 году.
Стр. 237.Один из самых знаменитых случаев, когда провост (мэр) повел горожанок в бой, произошел во время битвы при Харлоу в 1411 году (стр. 342), когда провост Дэвидсон и многие жительницы Абердина погибли, сражаясь с Властителем Островов.
Сомнительно, чтобы представители местечек существовали до 1326 года, когда впервые собрался Большой совет пэров, который называется парламентом.
Стр. 245. Скотт, несомненно, правильно отвечает на свой собственный вопрос о происхождении кланового устройства в следующем Предложении. Подобное же устройство на ранней стадии существования общества обнаруживается повсюду, где из-за гористого характера местности имеются изолированные долины, плохо доступные для центральных властей. Древняя Греция – пример из того же ряда.
Стр. 251. Давид I умер в 1153 году.
Стр. 257.Труднодоступным английским морским портом был Рейвенспер на Хамбере («Scalacronica», Нормандско-Французская хроника, написанная сэром Томасом Греем из Хеттона, во время заключения в Эдинбургском замке в 1355 году).
Стр. 271. Дэлуолси – это современный Дальхауси в Мидлотиане.
Стр. 273.Этот граф Атол, хоть и считался лишенным наследства шотландским лордом, по рождению и образованию был англичанином и, естественно, поддерживал своего короля. У Скотта эту историю замечательно использует Фитцджеймс в «Деве Озера» (песнь V, X).
В скалу уперся он спиной,
И ногу выставил вперед,
Ко мне, сюда, идите все скорей,
Я вниз низвергнусь только с ней
Стр. 276. Эти стихи сохранил Уинтоун.
Стр. 282.Истории о Кристиане Крюке и о турнирах заимствованы у Уинтоуна.
Стр. 285. Французы пришли на помощь в 1339 году.
Стр. 296.Генеалогия Стюартов, названных так, поскольку представители этого рода из поколения в поколение занимали должность Верховного Стюарда Шотландии, но являлись ветвью нормандской семьи Фиц-Аланов, чьей главой в Англии был граф Арундельский, вполне возможно, была придумана Барбуром в ныне утраченной поэме.
Стр. 298.Эта экспедиция была описана Фруассаром.
Стр. 308.
Когда я остров Скай покинул,
Кошмар привиделся мне ночью:
Мертвец победой упивался.
И принял я его обличье.
«Баллада о битве при Оттерберне»
Стр. 312.Точно неизвестно, что это были за кланы. Возможно, клан Хаттанов включал МакИнтошей, МакФерсонов и других, в то время как клан Кейев состоял из Кэмеронов. Уинтоун, автор, живший ближе всего к тому времени, называет эти кланы кланами Кухевилов и Ха.
Стр. 313.Хэлл из Уинда, Гоу Хром, или колченогий кузнец, был скорее оружейным мастером, а не седельником, хотя он занимался и в изготовлении железных седел для рыцарей.
Стр. 316.Имя разбойника обычно пишется (в том числе и Скоттом в «Пертской красавице») как Раморньи.
Стр.320.Представляется более вероятным, что Якова поймали в марте 1406 года, и что отец его умер вскоре после этого.
Стр. 324.Такого правила в действительности никогда не существовало. Скотта, вероятно, ввел в заблуждение Ф Дуглас своим «Восточным побережьем Шотландии» (1782г, стр. 231).
Джон Мейджер, историк, родившийся ок. 1480 года, рассказывает нам, что в Восточном Лотиане он играл с мальчишками в игру, которая называлась «Харлоу».
На самом деле Олбани умер в 1420 году.
Стр. 341.Граф Атол был очень стар, сэр Роберт Стюарт приходился ему внуком и занимал должность гофмейстера короля (П. Хьюм Браун, стр. 207). Следовательно, сказанное о Роберте Стюарте на стр.343 требует уточнения.
Стр. 347.«Церковь Христова на лугу» и еще одна комическая поэма, авторство которой некогда приписывалось королю Якову, несомненно были написаны позднее, по крайней мере в той форме, в какой они сохранились.
Стр. 365.Для этого и последующих царствований шотландский хроникер Линдсей из Питскотти (работавший в 1560 году) – неоспоримый авторитет для Скотта. Только у него одного изложена история Мак-Леллана. Историю эту, как и прочие, Скотт использует и в других произведениях.
Стр. 372.Элгин поджигали то и дело. Поджог, о котором идет речь, был третьим меньше чем за полвека. Самые большие разрушения были в 1390 году, когда Александр, граф Бахан, известный как Баденохский Волк, младший сын Роберта II,поджог весь город, в том числе и собор, и церковь святого Джайлса, и больницу Мэзондьё. Еще один пожар случился в 1402 году по воле Александра Властителя Островов. Следует, однако, помнить, что обычные дома были очень простыми и их было несложно восстановить. Английские завоеватели в те времена отмечали, что крестьяне восстанавливали свои жилища с помощью нескольких бревен за три дня.
Стр. 379.После падения Бойдов в 1469 году Мария (а не Маргарита, как сказано на стр. 385), старшая дочь Якова И, которая была замужем за Томасом, старшим сыном лорда Бойда, развелась с мужем и вышла за Гамильтона.
Стр. 384.Оркнейские и Шетландские острова на самом деле были отданы в качестве приданого Маргариты и оценены в шестьдесят тысяч рейнских флоринов. Поскольку деньги так и не были выплачены, острова всегда оставались шотландскими.
Стр. 385.Арран после своего падения скрылся в Англии, и это известно из письма Джона Пастона («Письма Пастона», стр. 144, Гардинер, 1904 г.)
Стр. 388.«У этого правителя было двое братьев: старший, по имени Александр, герцог Олбани и граф Марч, который был очень умен и мужествен, более всего любил талантливых людей и не жалел для них никаких денег и богатств. Был он так же на редкость щедр во всем, когда дело шло о его чести. И только лишь за его ум и мужественность его почитали во всех странах больше чем его брата, короля. И был он столь уважаем пэрами, что они не бунтовали против короля, пока между братьями царило согласие, потому что был он так решителен и разумен, что они слушались его, а не брата. Александр этот был более статен, широкоплеч и вообще ладно сложен и пригож лицом. С красным носом и глазами навыкат он представал перед недругами. Мы же вернемся к третьему брату, Джеймсу, графу Мару: он был жадный, нескладный и кичился своим знатным происхождением. Занимался он охотой на дикого зверя и соколиной охотой и время проводил так же как и другие дворяне, а также уделял много времени лошадям, любил статных и крупных жеребцов и кобыл, чтобы потомство у них было цветущее и могло послужить ему во время войны». Питскотти, XIX, II (с небольшими сокращениями)
Стр. 393.Кэрнуот расположен не так далеко от железнодорожного узла Карсэрз на востоке Ланкашира.
По другой версии смерть Мара наступила от кровопо-тери, допущенной хирургом, а кроме того, рану плохо перевязали, и она открылась, когда он принимал ванну, что привело к смертельному исходу.
Стр. 395.Беспорядки, согласно хроникам того времени, были вызваны не только обесцениванием денег, но и последствиями войны с Англией (П.Хьюм Браун I, стр. 275)
Стр. 401.Любопытная история позднейших отношений между Ричардом III и Шотландией приводится в недавнем издании Питскотти Маккея. Шотландские послы, в соответствии с этой версией, на самом деле присутствовали на поле битвы при Босуорте, и когда Ричард проиграл и был убит, горец-оруженосец попытался украсть английскую корону.
Стр. 412.Эта история заимствована у Питскотти, который здесь, как и везде, возможно, скорее красноречив, чем достоверен.
Стр. 420.Канцлером был граф Аргайл.
Стр. 424.Историк, как всегда, Питскотти.
Стр. 426.Леди Кэтрин Гордон была дочерью Анна-белл, младшей дочери Якова I и, соответственно, родственницей короля. Возможно, ее называли Белой Розой (стр.429) не столько благодаря ее красоте, а потому что ее муж выдавал себя за герцога Йоркского.
Стр. 430.Очень любопытное описание характера Якова дано испанским послом при его дворе доном Педро де Айялой: «Королю лет двадцать пять с небольшим. Облик его благороден, он не высокий, но и не низкорослый, лицо и стройная фигура соответствуют понятиям о мужской красоте. В обращении он очень приятен. Говорит на следующих иностранных языках: на латыни превосходно, по-французски, по-немецки, по-фламандски, по-итальянски и по-испански, по-испански так же хорошо, как маркиз, но произношение у него более отчетливое. Очень любит получать письма, написанные по-испански. Шотландский язык, на котором говорит он сам, отличается от английского, так же, как арагонский от кастильского. Кроме того, король знает язык дикарей, которые живут в некоторых частях Шотландии и на островах. Язык этот столь же далек от шотландского, сколь бискайский от кастильского. Его знание языков восхитительно. Он много читал Библию и другие священные книги. Король – хороший историк Он прочитал много римских и французских исторических трудов, и это пошло ему на пользу, так как у него прекрасная память. Он никогда не укорачивает волосы и бороду: ему это к лицу.
Король богобоязнен и соблюдает все предписания церкви. По средам и пятницам он не ест мяса. По воскресеньям он не ездит верхом ни по каким надобностям и даже к мессе. Он знает все молитвы. Прежде чем приступить к какому-либо делу, слушает две мессы. После мессы слушает кантату, и иногда совмещает это с каким-нибудь неотложным делом. Он легко раздает пожертвования, но судья он строгий, особенно, если разбирает дело об убийстве. Редко, даже в шутку, произносит он хоть слово неправды. Он гордится этим и говорит, что не правы те короли, которые нарушают договоренности. Обещание короля не должно быть нарушено, как бывало в давние времена. Он не расточителен и не алчен, но проявляет щедрость, если того требуют обстоятельства. Король храбр, и даже более чем это требуется от него... Дела его не расходятся с его словами. Вот за все это, а также за его гуманность он и любим. Он деятелен и много работает... Я не видел за пределами Испании человека более умеренного в еде и питье. Король охотно прислушивается к своим советникам, и не принимает решений без обсуждения с ними, правда, в делах чрезвычайной важности он действует в соответствии с собственным разумением, и, по моему мнению, обычно принимает верное решение. Он так любит воевать, и я опасаюсь, что провокации, с которыми ему постоянно приходится сталкиваться, не позволит миру длиться долго. Война выгодна для него и для его страны» (Хилл Бертон. «История Шотландии», стр. 51).
Стр. 443. Эти предзнаменования неминуемой беды накануне Флоддена заимствованы у Питскотти.
Стр. 451. Горцы всегда, даже во время восстания 1745 года, использовали один и тот же способ ведения войны: внезапное нападение, сражение врукопашную и стремительное отступление в случае неудачи.
Стр. 454. В примечании к «Мармиону» (Песнь VI), Скотт упоминает эту историю и добавляет: «интересуясь этим, я так и не смог найти мнения более авторитетного, чем то, что высказал приходский сторож, который сказал, что: «если бы колодец почистили, его бы не удивила подобная находка».
Папа Юлий II, заключивший соглашение с Генрихом, умер в 1513 году. Его преемник Лев X отдал особое распоряжение, предписывавшее похоронить тело, но ничего не было сделано. Шотландцы, естественно, были готовы поверить чему угодно, но только не тому, что тело их короля попало в руки «старинного врага – Англии».