Текст книги "Похищая жизни."
Автор книги: Валерия Чернованова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
– Делай все, что считаешь нужным, лишь бы были результаты. Разумеется, в пределах дозволенного, – не преминул напомнить Блейк.
– Слушаюсь и повинуюсь, – улыбнулась я и простилась с начальником. Окрыленная неожиданным озарением, поспешила к Тони Смарту.
Отыскать дом, где снимал комнату наш талантливый юный маг (правда, юным его можно было назвать с большой натяжкой), оказалось несложно. Здание номер девятнадцать стояло на отшибе Пинкем-стрит и выглядело весьма непрезентабельно. Небольшое, приземистое, с малюсенькими оконцами, покатой крышей и деревянным крыльцом, доски которого подозрительно заскрипели, стоило мне ступить на первую ступеньку. Возле двери в надтреснутой кадке доживало свой век уродливое растение, а коврик, лежащий у самого входа, я брезгливо переступила, дабы не испачкать об него обувь.
Оставалось только диву даваться, что мог забыть в таком захолустье выдающийся чародей. Магов в нашем королевстве почитали и ценили, потому как было их не так уж много. Создатели артефактов, амулетов, снадобий и прочих магических прибамбасов гребли деньги лопатой, богатея день ото дня. Но Тони, в отличие от своих собратьев, был далек от мирской суеты. Большую часть своей жизни он посвящал, вернее, "убивал" на сомнительные эксперименты, потому как до сих пор они не принесли ему ни богатства, ни славы.
Все это было мне известно из досье мага, да и самого Тони я хорошо помнила с нашей последней встречи. Высокий, нескладный, с длинными растрепанными волосами и задумчивыми золотисто-зелеными глазами, в которых таились озабоченность и боязнь чего-то не успеть или куда-то опоздать. Он напоминал подростка-акселерата, суетливого и чересчур подвижного. Вот только, сколько на самом деле исполнилось Смарту, я не решалась даже предположить. Как и все альвы, ему до глубокой старости суждено было выглядеть молодым.
Еще одной отличительной чертой этого уже немногочисленного народа были слегка заостренные уши, которые Тони почему-то предпочитал прятать под копной светлых волос. Как будто стеснялся своего происхождения, хотя, по-моему, им можно было гордиться. В отличие от полукровки Уистлера, которому от предков кроме необычного цвета глаз больше ничего не досталось, Тони мог похвастаться завидной родословной, берущей начало от самых древних альвов. От них-то он и унаследовал Силу и острый пытливый ум.
Жаль, что таких, как Смарт, в королевстве осталось мало. Альвы, дриады, феи и лепреконы, некогда облюбовавшие эти земли, с приходом людей начали покидать обжитые места, унося с собой и магию. Эгоистичные люди, не обладающие никакой сверхъестественной силой, нещадно эксплуатировали их способности, без зазрения совести пользуясь достижениями магии. Милые, кроткие существа, в конце концов, возроптали и отправились на поиски лучшей жизни. Так, по крайней мере, мне это все рисовалось.
Хозяйка дома, полная дама в светлом цветастом платье и белом накрахмаленном чепчике, с радушием приняла меня. Усадив в кресло возле растопленного камина, напоила чаем с медовыми пышками. Теперь понятно, отчего она сама выглядит такой сдобной и аппетитной...
Миссис Никсон охотно поделилась со мной последними сплетнями из жизни ее постояльца. Оказывается, Тони с головой ушел в новый грандиозный проект, который, как он предполагал, сделает его всемирно известным. Домовладелица смутно представляла, что затеял нереализованный гений на этот раз, но опасалась, как бы рискованные опыты не навредили самому магу или, что еще хуже, – остальным обитателям дома. Видимо, прецеденты уже имелись.
Наевшись вдоволь вкуснейшей сдобы и поблагодарив миссис Никсон за исчерпывающую информацию, я отправилась наверх. Дойдя до конца коридора, осторожно постучалась. Из-за тонкой перегородки доносились приглушенная возня и недовольное ворчание. Затем топот приближающихся шагов, тут же сменившийся звуком падающей посуды и бьющегося стекла. Послышались раздосадованные восклицания, и наконец дверь распахнулась, явив моим глазам самого мага. Как всегда растрепанного, в застиранной зеленой хламиде и с нездоровым цветом лица. Кажется, я явилась не вовремя, прервав очередной жизненно важный эксперимент.
– Мисс Брук! – удивленно воскликнул альв, явно не ожидавший снова увидеть меня в своих пенатах.
Машинально пригладил всклоченную шевелюру, поклонился и, посторонившись, продолжил торопливо говорить, как он счастлив меня лицезреть и какая это для него великая честь. Маленькая лесть, а приятно. Не то, что Уистлер со своими заскоками потомственного аристократа!
– Рада, что вы меня еще помните, – почти искренне улыбнулась магу.
– Да, на память я вроде пока не жалуюсь. А уж ваше лицо, даже если очень постараться, забыть не получится.
Я неуверенно кивнула. Так и не поняла, что это было: комплимент или меня только что сравнили с кошмаром, от которого не так легко избавиться, и по простоте душевной сейчас об этом сообщили. Решив не заморачиваться по каждому поводу, стала осматриваться, гадая, где бы примоститься. Помещение было просторным, но, на мой взгляд, чересчур захламленным. На больших столах, выставленных вряд прямо посреди комнаты, громоздились всевозможные склянки, колбы и пробирки, наполненные разноцветными жидкостями. Шкафы, расположенные вдоль стен, раздувались от такого же хлама. А единственный присутствующий здесь диван оказался завален какими-то чертежами.
Тони проследил за моим удрученным взглядом и бросился сгребать листки в кучу.
– Прошу вас, присаживайтесь, – наспех поправляя выцветший плед, предложил он.
Я осторожно опустилась на краешек дивана. Раздался предостерегающий скрип.
– Может быть, чаю? – продолжил строить из себя радушного хозяина Смарт и потянулся за чем-то к одной из множества пыльных полок.
Интересно, в чем он мне собрался его подавать? В одной из своих мензурок? Да если бы я даже умирала от жажды, предпочла бы естественную смерть от обезвоживания, чем от неизвестной гадости из его подозрительной лаборатории.
– Спасибо, но я только что чаевничала с миссис Никсон, – поспешила отказаться от угощения.
– Ах, вот как! – облегченно вздохнул альв, явно обрадованный тем, что не придется тратить время на пустые хлопоты. Подвинув в сторону микроскоп, умостился на столе и уставился на меня в ожидании.
– Тони, мне бы хотелось кое о чем вас расспросить, – решила сразу перейти к делу. – Медальон Льюиса, о котором мы с вами говорили год назад, нам удалось выяснить, где он, но, к сожалению, слишком поздно. Его снова украли. Может, вы сможете помочь? Не знаете, существует ли способ узнать хотя бы его приблизительное местонахождение?
Смарт задумчиво поскреб подбородок:
– А теперешний владелец медальона уже воспользовался его силой?
– Это нам неизвестно, – развела я руками.
– Могу попробовать отыскать артефакт по остаточным следам магии, – неуверенно предложил альв. – Но для этого он должен быть приведен в действие.
– Вполне возможно, что преступник уже нашел применение своей добыче, – предположила я. – Иначе, для чего бы он так упорно за ней охотился. В любом случае, попытаться стоит. Бюро будет признательно вам за помощь в расследовании. И я тоже, – произнося это, кокетливо посмотрела на альва.
Моя маленькая женская хитрость, как ни странно, не сработала. Впервые встречаю мужчину, способного не реагировать на мои чары! Но, может быть, альвы какие-то неправильные мужчины, – поспешила успокоить уязвленное самолюбие.
По правде говоря, я отметила в маге некоторое возбуждение, только было оно совсем по другому поводу. Порывисто вскочив, тот как ненормальный заорал мне в самое ухо:
– Дайте мне пару дней, и я все сделаю! – В зеленых глазах его появился привычный азартный блеск, означающий, что Тони "взял след" и готов к новым свершениям.
– Только прошу, это должно стать для вас первостепенным заданием. На счету каждая минута. Можно сказать, отечество в опасности, – для пущего эффекта сморозила я. К счастью, маг не стал зацикливаться на сказанной глупости, скорее всего, просто-напросто ее не услышал. Для контроля задала последний вопрос: – Вам все понятно?
– Ну, разумеется, – рассеянно пробормотал Тони и тут же напрочь позабыл о моем существовании. Отвернувшись, принялся рыться в старом комоде, выуживая оттуда детали для своего нового изобретения.
Затем найденные предметы начал складировать на столе, невнятно бормоча что-то себе под нос. Я не стала больше засиживаться и, пожелав магу удачи в его испытаниях (но, кажется, и эту фразу он пропустил мимо ушей), весьма довольная результатами встречи отправилась домой. Перед поездкой в Вейнхилл, родной город Эйвана Льюиса, необходимо было хорошенько отдохнуть, поэтому сегодняшний вечер я намеревалась провести в одиночестве, услаждая себя горячей ванной и крепким сном.
День шестой
Девин
До Сентвуда от столицы было три часа езды. Пришлось отправиться на рассвете, чтобы к полудню успеть вернуться на похороны. Родственников у Коула, насколько мне известно, не имелось, поэтому все хлопоты был вынужден взвалить на свои плечи. Я мрачно усмехнулся. Вторая траурная церемония за неделю – такого и врагу не пожелаешь.
Откинувшись на мягкую спинку, прикрыл глаза. Однообразные пейзажи за окном действовали угнетающе. Туман казался почти непроницаемым, отчего деревья, мелькающие по обеим сторонам ухабистой дороги, разглядеть было практически невозможно, они сливались в единую темную массу. Миновав лес, повозка помчалась к двухэтажному строению, чьи размытые очертания едва выделялись во мгле.
Домоправитель Ларсон, осведомленный о моем приезде, уже поджидал на крыльце, часто вздрагивая и кутаясь в шерстяную шаль, по-видимому, позаимствованную у жены. Керосиновая лампа в его руке приветливо подмигивала большим желтым глазом, освещая бледного, сонного дворецкого и каменные ступени, ведущие к входу.
Чинно поклонившись, слуга распахнул передо мной дверь.
– Куда прикажете подать завтрак? – забирая у меня пальто, спросил он.
– Я неголоден и надолго здесь не задержусь.
Домоправитель порывался еще что-то сказать, наверное, хотел выразить свои соболезнования. К счастью, вовремя понял, что в данный момент хозяин не расположен к задушевным беседам и благоразумно заткнулся.
Я привычно обежал взглядом знакомую обстановку. К этому дому, где прошло все мое детство, я питал особые чувства и любил уединяться здесь от столичной суеты. К сожалению, на этот раз остаться в Сентвуде и попытаться разобраться в своей жизни, напоминающей клубок, сплетенный из загадок и трагедий, возможности не было. Время бежало с неимоверной скоростью, и каждый новый день отдалял меня от Авроры. Скоро я буду бессилен ей помочь. Если не возьму себя в руки и не сосредоточусь на расследовании. Потребуется больше информации, чтобы Совет счел необходимым снова вернуть меня в прошлое, и тогда я просто буду не вправе ошибиться.
– Мне бы хотелось взглянуть на вещи леди Каролин, если, конечно, они сохранились, – нарушил я тягостную тишину. Сейчас бы пригодились любые, даже самые незначительные зацепки. Возможно, удастся выяснить, как медальон оказался в моей семье и знала ли сама Каролин, каким сокровищем обладала.
– По приказу леди Маделин вещи покойной графини отнесли на чердак, – с готовностью доложил слуга.
Я мысленно поблагодарил мать за то, что она не избавилась от ветоши, как обычно любила делать, а сберегла, будто предчувствовала, что в будущем что-нибудь может пригодиться.
– Отнеси все в мой кабинет.
Поклонившись в очередной раз, дворецкий отправился выполнять указание, велев миссис Ларсон, показавшейся в тот момент из столовой, подать чай. Мои слова об отсутствии аппетита он предпочел оставить без внимания. Поприветствовав пожилую женщину слабой улыбкой, я поднялся наверх. В кабинете, как обычно, царил полумрак. Раздвинув шторы и запалив свечи, подбросил в камин поленья. В Сентвуде и летом было прохладно, а с приходом осени старый дом превращался в настоящее ледяное царство, и даже затопленные камины не могли согреть просторные нежилые помещения.
Устроившись в кресле, позволил себе расслабиться, справедливо полагая, что хотя бы несколько минут покоя я уж точно заслужил. Словно загипнотизированный, любовался игрой золотых искр, вслушиваясь в потрескивание сухого дерева. Не знаю почему, но этот звук всегда действовал на меня умиротворяюще. Я мог часами сидеть у огня, ни о чем не думая и потеряв счет времени. Очнулся, когда за спиной скрипнули створки. Мэри бесшумно пересекла комнату и поставила на стол поднос. Кабинет сразу наполнился запахом поджаренного хлеба и бекона. Следом за кухаркой явился домоправитель, неся в руках большую коробку, полную старого барахла.
Бегло просмотрев шкатулки, набитые всевозможными побрякушками (Каролин всегда питала слабость к драгоценностям), я перешел к переписке. В основном это были письма от моего деда, Редьяра Уистлера, и от многочисленных знакомых графини. Ни в одном не было даже упоминания о медальоне.
После часа корпения над любовными признаниями деда и подробнейшими отчетами об отдыхе на престижных курортах закадычной подруги Каролин, баронессы Абигейл Свон, вынужден был признать, что тайна артефакта, скорее всего, так и останется неразгаданной. Прочитав по диагонали еще несколько посланий, достал из конверта последнее. Без сомнения, оно было написано рукой Каролин, но его содержание ввергло меня в недоумение. Непонятно почему, письмо было адресовано... детям Абигейл. Несколько обрывочных фраз, на мой взгляд, лишенных всякого смысла:
"Простите, что предала вас. Воспоминания о совершенной ошибке будут преследовать меня бесконечно, и я хочу, чтобы вы знали – расставание с вами далось нелегко, но это был единственный выход. Так у меня хотя бы появилась возможность наблюдать за вами со стороны. Хотела бы все исправить, но понимаю, что это невозможно. Я умерла для вас. Навсегда.
Браз слишком много знал и рано или поздно пришел бы за мной. Поэтому оставалось только исчезнуть. Но сердцем и душой я всегда буду с вами.
Навеки ваша Абигейл".
Пару минут я смотрел на пожелтевший листок, на несколько строчек, написанных размашистым почерком Каролин с замысловатыми завитушками. В голове крутились вопросы: зачем понадобилось писать от лица подруги и почему письмо так и не было отправлено адресату? И что за нелепое содержание? Кажется, графиня на закате своих дней окончательно лишилась рассудка, иначе ничем другим этот бред объяснить нельзя.
Каролин пережила свою подругу всего на несколько лет. Я тогда был еще ребенком, но хорошо помню, что со смертью Абигейл был связан какой-то громкий скандал. Вроде бы ее убил молодой любовник. Один из тех альфонсов, что приезжают в столицу в поисках легкой жизни за счет богатеньких леди. Что послужило причиной столь рокового конца, мне было неведомо, так же, как и дальнейшая судьба убийцы. В то беззаботное время меня мало волновали чужие страсти, а сплетен и досужих разговоров я всегда сторонился.
Задаваться и дальше вопросом, зачем Каролин понадобилось писать все это, не имело смысла. Скорее всего, в тот момент бабка просто была не в себе. Бросив листок в коробку, я допил уже остывший чай и поднялся. Настроение испортилось окончательно, хотя и до этого было хуже некуда. Моя поездка оказалась напрасной. Ничего об артефакте узнать не удалось и...
Я с досадой ударил себя по лбу. Идиот! И почему сразу об этом не подумал! Ругая себя последними словами, кинулся к письменному столу. Один за другим принялся выдвигать ящики и вываливать их содержимое прямо себе под ноги. Наконец я нашел, что искал. Выудив из кучи бумаг визитку, с жадностью впился в нее глазами. На карточке крупным шрифтом без каких-либо украшений было напечатано: "Мистер Сэйдок Флинн".
Несколько месяцев назад, еще до моего знакомства с Авророй, этот человек приезжал сюда с предложением продать ему медальон. Взамен предлагал хорошую сумму, но встретил категоричный отказ. В деньгах я не нуждался и разбазаривать фамильные ценности был не намерен. К огорчению антиквара сделка не состоялась. Уходя, тот оставил свои координаты в случае, если я вдруг передумаю. И только сейчас мне пришло в голову: вероятно, мистер Флинн был в курсе, что это за вещица, раз проявлял к ней такой интерес.
Спрятав визитную карточку в карман, я невольно улыбнулся. И все-таки не зря тащился в такую даль! Осталось найти антиквара. Вдруг он прольет свет на таинственную историю медальона.
Алексис
Моим надеждам на спокойную ночь не суждено было сбыться. Где-то около одиннадцати заявился Шейрон, весь такой расфуфыренный, надушенный и с загадочной улыбкой на устах. Наш бастард, похоже, решил за мной приударить всерьез, что в общем-то было неплохо. Правда, момент он выбрал не самый удачный. Я только-только уснула, и была чертовски зла, когда какой-то идиот начал трезвонить в дверь. Спускаясь вниз, придумывала страшную месть камикадзе, осмелившемуся нарушить мой сон, но, заметив бутылку дорогого вина, букет алых роз и маленькую бархатную коробочку, которую Вильерс с ловкостью фокусника достал из кармана пальто, сразу сменила гнев на милость и даже выдавила из себя нечто похожее на улыбку. А когда моим глазам открылось содержимое этой самой коробочки – изумительные сережки с до неприличия огромными изумрудами – едва не влюбилась в Шейрона, пусть и не с первого взгляда. Если он каждый вечер станет притаскивать мне нечто подобное, я определенно не буду против его визитов.
Понятное дело, уснули мы только под утро, а с первыми лучами в мою дверь поскреблась служанка с ненавязчивым напоминанием, что на сегодня у меня запланирована важная поездка. Я накрыла голову подушкой, отчаянно желая, чтобы Нэтти куда-нибудь провалилась, но девушка, уже привыкшая к тому, что разбудить хозяйку – занятие долгое и кропотливое, уже не скреблась, а колотила в дверь кулаками; не хватало еще, чтоб ногами.
Шейрон что-то недовольно пробормотал во сне. Перевернувшись на бок, по-хозяйски опустил руку мне на бедро и захрапел как ни в чем не бывало. Это было уже выше моих сил! Пришлось вставать. Нежно скинув его конечность, так, что она ударилась о кованую спинку кровати, я выскользнула из-под одеяла и накинула пеньюар. Выглянув в окно, убедилась, что новый день ничем не отличается от предыдущих: такой же дождливый, туманный и слякотный.
– Завтрак уже готов, – боясь нарваться на мое недовольство, с улыбкой залебезила служанка. – Только что доставили из пекарни ваши любимые пирожные с корицей.
Нэтти знала, как ублажить хозяйку. Почувствовав аромат кофе, я засунула свои негативные эмоции куда подальше и уселась поближе к камину. Что может быть по утрам прекраснее чашечки крепкого кофе! Даже дождь, барабанящий по карнизам, больше не омрачал моего настроения. Наказав напоследок подать завтрак лорду Вильерсу, когда его светлость, наконец, соизволит оторвать свой зад от перины, принялась за сборы.
Ежу понятно, в такую погоду куда лучше нежиться в постели, в чьих-нибудь жарких объятиях, нежели тащиться черт знает куда, но что поделаешь. Сначала служба, потом удовольствия. Вот такая я правильная, аж самой противно.
Подобрав под изумруды Шейрона платье василькового цвета, быстро переоделась, зашнуровала высокие ботинки и, наспех соорудив на голове нечто, больше похожее на соломенное гнездо, поспешила на улицу, предусмотрительно захватив с собой зонтик. Дождь прекратился, но клубящиеся на небе тучи ясно давали понять, что это только временное перемирие.
Пересекла площадь, в центре нее находился фонтан со статуями трех юных дев, держащих на головах корзины с фруктами, которые, утратив свою былую яркость, теперь походили на внушительных размеров булыжники. Если таким запустить кому в голову, точно мало не покажется. Размышляя о том, какой дурак сотворил эту ужасную композицию, двинулась вдоль торговых лавок по направлению к вокзалу. Хотела было поймать экипаж, но передумала, вокзал находился в десяти минутах ходьбы от моего дома. Лучше бы я не меняла своего решения. Да и умудренная опытом интуиция тактично советовала не искать на одно место новые приключения. Так нет же! Я ее не послушалась и сейчас пожинала плоды.
Нарочно задержалась возле цветочной лавки и, сделав вид, что изучаю ассортимент, скосила взгляд в сторону. Парень, следовавший за мной, тоже остановился и теперь очень внимательно рассматривал объявления, расклеенные на деревянной доске. Не спеша стала перебирать цветы, чтобы потянуть время. Мой следопыт не отрывал глаз от немногочисленных листочков. Неужели не понимает, что за это время все там написанное можно было сто раз по слогам прочитать. Тоже мне, конспиратор!
Разглядеть преследователя не удалось, коричневая фуражка, низко надвинутая на лоб, скрывала его лицо. Зато рыжие кудри выдали недотепу с головой. От сердца сразу отлегло. Я уж было решила, что это очередной наемный убийца, посланный по мою душу. Все-таки хорошо, что иногда чутье меня обманывает. Не желая раньше времени разочаровывать парня, дав понять ему, что обнаружен, я перекинулась парой фраз с цветочницей, купила маленький букетик незабудок и прогулочным шагом направилась дальше. Не было нужды оглядываться, дабы убедиться, что "наружка" следует за мной попятам.
Когда же мне наскучила эта игра, я перешла дорогу и затаилась в проулке, поджидая своего преследователя. Долго там торчать не пришлось. Уже через минуту парень вывернул из-за угла и остановился как вкопанный, наткнувшись на дуло моего карманного пистолета. На веснушчатой физиономии отразилась гамма чувств: от удивления до досады, но страха я не заметила.
– Алексис! – выдохнул паренек, обиженно поджав губы, будто не он, а я его так бездарно пасла все это время. Хитрые глазки забегали в разные стороны – явный признак того, что Джесс судорожно соображает, что бы такое соврать сейчас мне, а потом Рене, когда придется объяснять тому свой прокол в первые же минуты слежки. – Вот так встреча! Безумно рад тебя видеть! – заюлил хвостом рыжий, стараясь выглядеть счастливым и безмятежным. Но это у него получалось, скажем, так себе. Наверное, мало тренировался перед зеркалом.
– Мне пристрелить тебя прямо сейчас или все-таки расскажешь, зачем плетешься за мной от самого дома? – чтобы не выглядеть слишком уж кровожадной, предложила я вполне неплохую, на мой взгляд, альтернативу и помахала пистолетом перед носом парня, дабы убедить того в серьезности своих намерений.
Поняв, что дальше ломать комедию просто нет смысла, Джесс понуро опустил голову и невнятно пробормотал:
– Рене велел присматривать за тобой.
– Что, так беспокоится? – усмехнулась я. – Или ты хотел сказать, приставил следить, – озвучила очевидную мысль.
– Зная тебя, это вполне оправданная предосторожность, – осмелился вякнуть рыжий. – Никогда нельзя точно сказать, что найдет на тебя в следующую минуту.
– Так уж мы, женщины, устроены, – передернула я плечами. – Непредсказуемые, нелогичные создания.
Посчитав инцидент исчерпанным, сунула пистолет в карман и быстрым шагом двинулась к высокому зданию с куполообразной крышей, часы на которой показывали половину одиннадцатого. Следовало поторопиться. Мой поезд отходил через четверть часа, а из-за этого простофили я могла на него опоздать. Джесс, как оказалось, не собирался оставлять меня в покое, перейдя от тайного сопровождения к явному.
Обернувшись к нему, прямо высказала свое видение ситуации:
– Советую больше не попадаться мне на глаза и не нарываться на грубость.
– Думаешь, я в восторге от этой затеи? – скривился юноша, всем своим видом пытаясь показать, как ему претит мое общество.
Врал, конечно, потому как еще несколько лет назад у нас были, несмотря на разницу в возрасте, довольно крепкие приятельские отношения. Когда-то этот паренек спас мне жизнь, правда, и я в долгу не осталась. Отплатила, чем могла: частенько вытаскивала его из передряг, но потом наши пути разошлись. Джесс остался в банде Рене, а я вроде как сменила приоритеты и перешла на сторону закона, дав себе слово никогда больше не возвращаться к прошлому. Но, видимо, от этого самого прошлого не так-то просто избавиться.
– Куда собралась? – никак не реагируя на мой ультиматум, продолжал давить на психику рыжий, лениво пиная валявшуюся на дороге консервную банку.
– Послушай, Джесс! – я начала терять терпение. Досчитав до десяти, сделала глубокий вдох и вполне миролюбиво проговорила: – Отчитываться перед Стоуном за каждый свой шаг я не намерена, так ему и передай. Рене нужен артефакт – он его получит. А ты в этом деле с какого боку?
Парень распахнул передо мной стеклянные створки и, отвесив шутовской поклон, весело возвестил:
– Я бы с радостью вас послушался, моя прекрасная леди, но вынужден исполнять приказ босса, иначе он мне голову отвинтит. А значит, желаешь ты того или нет, до тех пор, пока медальон не окажется у Рене, я буду следовать за тобой тенью.
– Звучит многообещающе, – констатировала я мрачно. Признав, что продолжать дебаты бесполезно; все равно, что метать бисер перед свиньями, вынужденно смирилась с обществом семнадцатилетнего пройдохи.
Преодолев сутолоку на перроне, мы подошли к поезду, следующему в Вейнхилл. Предъявив проводнику в темно-синей ливрее свой посадочный билет, обернулась к Джессу, гадая, как он намерен проникнуть в вагон. Оплачивать проезд скряга наотрез отказался, мотивировав это тем, что Стоун велел не разбазаривать по пустякам его нечестно нажитое добро.
Каково же было мое удивление, когда рыжего поблизости не оказалось. Вот только секунду назад был рядом, а теперь как сквозь землю провалился. Проводник напомнил, что поезд через минуту отправляется, и предложил руку, дабы помочь подняться.
Я недоуменно хмыкнула. Может, Джесс передумал со мной ехать? Это было бы замечательно. Жаль, что моя радость была преждевременной. Войдя в купе и ответив на приветствие разряженной матроны, смерившей меня любопытным взглядом, хотела уже устроиться возле окна, когда кто-то сильно пихнул меня в бок и издал возмущенное:
– Эй! – заглушившее испуганный вскрик моей соседки.
Женщина театрально закатила глаза, готовая сию минуту грохнуться в обморок, но желание узнать, что за невидимка обосновался в нашем купе, оказалось сильнее привычки, и дама продолжила пялиться на стеганый, обитый кожей диванчик. А я инстинктивно отпрянула и, уперев руки в боки, негодующе уставилась на Джесса, точнее на фрагменты его тела, которые стали появляться по очереди, словно бы из ниоткуда: сначала улыбающаяся физиономия, потом руки и туловище и наконец ноги в растоптанных, тоже рыжих, как и шевелюра, ботинках. Весьма довольный своим эффектным появлением, Джесс развалился на диване и заговорщицки подмигнул несчастной пассажирке. Та тоненько всхлипнула и благополучно отключилась.
– Значит, на билеты Рене тратиться не хочет, зато на сомнительные изобретения магов денег ему не жалко. – Подвинув нахального типа, я все-таки заняла свое законное, честно оплаченное место возле окна.
В ответ Джесс продемонстрировал мне небольшое устройство овальной формы, напоминающее отполированную морем гальку и легко помещающееся в ладони.
– Заряда хватает на пять-шесть использований. Стоит сжать эту штуковину в руке и представить, что тебя никто не замечает, и вуаля, становишься невидимым.
Я завистливо вздохнула. В нашем Бюро и простейших телепортов, способных переносить на короткие расстояния, не допросишься, Блейк вечно оправдывается, что Совет выделяет недостаточно средств. Зато люди Стоуна ни в чем себе не отказывают и экипированы по последнему слову магии.
– Но ведь тебе дали его не для того, чтобы бесплатно кататься в поездах, – попробовала сбить с парня спесь. – Рене по головке не погладит, если узнает, на что идут его нажитые чужими потом и кровью денежки.
– А он и не узнает, – беспечно отмахнулся Джесс и хитро добавил: – Ты ведь не скажешь! – Вытянув ноги, громко зевнул и прикрыл глаза, намереваясь всю дорогу проспать беспробудным сном.
– И куда теперь? – поинтересовался мой попутчик, когда мы сошли на станции в Вейнхилле.
– Я готова мириться с твоим присутствием, но только, если будешь молчать как рыба об лед и не задавать глупых вопросов, – не терпящим возражений тоном отчеканила я.
Раскрыв зонтик, поспешила в здание. Дождь припустил не на шутку. Крупные капли бодро застучали по перрону, на глазах превращаясь в темные лужицы. Если в Миствиле было просто прохладно, то в небольшом городке на берегу моря, казалось, властвовала настоящая стужа. Ледяной ветер кружил над землей, до самых костей пронизывая редких прохожих. Джесс, одетый в легкую куртку и тонкие шерстяные брюки, хоть и хорохорился и делал вид, что ему все нипочем, на самом деле уже через каких-то пару минут стал напоминать по цвету синий, вернее, фиолетовый баклажан. Пришлось задержаться на станции и отпаивать бедолагу горячим чаем с булочками, платить за которые, разумеется, пришлось мне.
– Уже, наверное, и не рад, что за мной увязался. – Подперев подбородок руками, я наблюдала за тем, как парень расправляется с очередной плюшкой.
– Ты так и не ответила на мой вопрос. Зачем мы сюда притащились? – с набитым ртом осведомился Джесс.
– Если тебе от этого станет легче, отвечу: в музей Льюиса, других достопримечательностей здесь нет, – поразилась я недогадливости парня.
– Считаешь, медальон находится в музее? – недоверчиво уставился на меня тот.
– Вижу, Рене тебе ничего не рассказал. Что, не доверяет? Или совсем за дурака держит? – решила поддеть приятеля. – Артефакт в Миствиле, ну, или, по крайней мере, был там до недавнего времени.
– Тогда чего сюда приперлись? – никак не врубался рыжий.
Справившись с желанием хорошенько стукнуть его, терпеливо пояснила:
– Это называется расследование. Когда появляется гипотеза, ее необходимо проверить. Именно затем я сюда и явилась.
– Значит, ты теперь у нас великая сыщица? – с иронией уточнил юноша.
– Типа того, – подтвердила скупо. Поднявшись из-за стола, предложила: – Если хочешь, можешь подождать меня на станции. Надолго я не задержусь.
Мои слова прозвучали для Джесса, как приказ к действию. Позабыв об угощениях, парень вскочил со своего места и ринулся за мной к выходу.
– Ну уж нет, знаю я твои штучки. Слиняешь, а Стоун с меня потом три шкуры спустит. Я теперь от тебя ни на шаг.
– Тогда поехали, – не сумела сдержать досады. Очередная попытка избавиться от прилипалы оказалась безуспешной.
Дом, где когда-то жила чета Льюисов, находился в центре уездного городка. После смерти мага и самоубийства его жены, Софии, здание превратили в музей, куда ежегодно стекались любопытные из разных концов королевства, дабы поглазеть на то, что принадлежало некогда великому чародею. Когда властям стало известно о медальоне, агенты Бюро обследовали музей вдоль и поперек, проштудировали все сохранившиеся документы и записи Эйвана, но никаких зацепок, способных указать на местонахождение артефакта, отыскать не удалось. Казалось, тот исчез из Фейриленда навсегда.