355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Роньшин » Тайна Африканского Колдуна » Текст книги (страница 7)
Тайна Африканского Колдуна
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:29

Текст книги "Тайна Африканского Колдуна"


Автор книги: Валерий Роньшин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Глава XXIX
МАЛЕНЬКАЯ ХИТРОСТЬ

Минуты две они изумленно пялились на монеты. Наконец дедушка сказал озадаченно:

– Ничего не понимаю. Ведь сокровищ не было ни в сундуке, ни в склепе. Верно, Бланшар?

– Так точно, капитан, – подтвердил полковник. – Это абсолютный факт!

– Надо не только доверять фактам, но и уметь их анализировать, – небрежно бросила я Володькину фразу.

– Два-ноль в твою пользу, внучка, – рассмеялся дедушка. – Ну и где вам с Владимиром удалось обнаружить сокровища?

– А вот где… – И я им все рассказала. Разумеется, я не стала уточнять, что мы с

Воробьем случайно нашли подводную пещеру. Наоборот, я подробно изложила, как мы сопоставляли факты, как тщательно их анализировали, как пришли к окончательному выводу, что пещера с сокровищами должна находиться там, где Скуратов нырнул в озеро… По ходу моего рассказа дедушка с полковником попеременно восклицали:

– Вы просто умница, Эмма!

– Молодец, юнга! Так держать!

Я довольно улыбалась. Приятно все-таки, когда тебя хвалят.

– Молодец, юнга! – повторил дедушка в конце моего рассказа, – Самого капитана Кэпа переплюнула!.. Однако вернемся к нашим баранам, то есть бандитам. Надеюсь, ты поняла, зачем Ирке Пыжиковой понадобился розыгрыш с "Приветом из Африки".

– Да, дедуль. Она хотела обмануть боцмана Кошкина.

– Правильно. Но ты еще не знаешь, что этим стояло…

– Капитан, разрешите я расскажу, – попросил Бланшар.

– Полный вперед, полковник.

И Бланшар приступил к рассказу:

– Начну издалека. С Африки. Главный колдун племени мбулу Малук перед смертью открыл Кошкину тайну своего рода: рассказал о Лизавете, сокровищах Скуратова и напитке булигонго. Мало того, он показал боцману место, где Мадунга закопал бочки с "волшебной водой", Кошкин вырыл эти бочки и, не разобравшись, что к чему, продал их за бесценок одному заезжему путешественнику…

– Этим путешественником был Хромой Макс! – тотчас догадалась я.

– Совершенно верно, Эмма. В отличие от боцмана Кошкина он сразу понял, что "волшебную воду" можно использовать как наркотик. И, недолго думая, начал ее продавать. Каждая капелька стоила огромных денег, Хромой Макс быстро разбогател и уже через несколько лет сделался "крестным отцом" мировой наркомафии. Но чудесный напиток в конце концов иссяк. И Макс вновь отправился в Африку, чтобы узнать у Кошкина рецепт булигонго…

– Но Кошкин-то не знал рецепта, – подхватил дедушка. – Колдун Малук унес эту тайну с собой в могилу. И тут боцман вспомнил про мою давнюю привычку вести дневник. Он подумал, что в моих африканских дневниках наверняка описан способ приготовления булигонго. И он не ошибся. Я действительно записал рецепт, кстати, очень простой…

– Куда уж проще, – хмыкнула я, – смешать таригу с ромашкой.

Капитан с полковником вытаращили глаза.

– Эмма, откуда вам известен рецепт?! – изумился Бланшар.

– А я читала дедушкины записи, лежащие у вас в чемодане. А потом еще подслушала ваш разговор со Свинарским.

– Десять тысяч чертей! – восторженно вскричал дедушка. – Ну шустрая девчонка! Вся в меня!..

– Тогда, может, вы скажете, как мадам Ирэн узнала о булигонго? – спросил у меня полковник.

– Конечно, скажу. Она вышла замуж за Кошкина, и он ей все разболтал. А когда они разошлись, Пыжикова отправилась в Задонск на поиски сокровищ.

– Совершенно верно, Эмма! – подтвердил Бланшар. – Ну а дальше все проще простого. В Задонске появляетесь вы и идете к следователю Емелину. Узнав, что перед ним внучки капитана Кэпа, он придумывает хитроумный план, которым тут же делится по телефону о мадам Ирэн…

– Да, да, да, – вспомнила я, – он ведь выходил из кабинета…

– Мадам Ирэн, она же Ирка Пыжикова, дает Емелину "добро". И Емелин приступает к осуществлению своего плана. Он знает, что Кошкин под именем Микстурова открыл в Задонске сыскное агентство. Емелин сообщает вам телефон Кошкина-Микстурова, а также направляет вас в гостиницу "Привокзальная", где работает его сообщница Кира. Та подсыпает вам в молоко слабый наркотик и вместе с неким господином Шульцем разыгрывает спектакль с отсечением головы. Наутро вы, как и предполагал Емелин, бежите к детективу Микстурову, ну то есть к боцману Кошкину. Кошкин попадается на удочку Емелина, думая, что вам подсыпали "Привет из Африки". К тому же это подтверждает врач Микешатьев – еще один тайный сообщник Емелина. На следующий день в сыскное агентство является Пыжикова-Ирэн и предлагает Кошкину-Микстурову купить у нее рецепт булигонго за кругленькую сумму. В общем, все разыграно, как по нотам… – Полковник Бланшар замолчал.

А я заговорила:

– Теперь ясно, почему Пыжикова приказала Кире меня убить. Она думала свалить это убийство на Кошкина. А когда у Киры ничего не вышло, Ирка-Ирэн решила подставить боцмана по-другому: будто бы он подговорил нас с Володькой ограбить ее магазин.

– Совершенно верно, Эмма, – в третий раз подтвердил мою правоту Бланшар. – Пыжикова хотела вместо рецепта булигонго всучить Кошкину рецепт либитума. А пока бы он разбирался с наркотиками, к нему б нагрянула милиция и арестовала его. А Пыжикова с денежками Хромого Макса укатила бы куда-нибудь на Канары…

– Постойте, постойте, – вдруг дошло до меня, – а откуда вам все это известно? Про молоко… Шульца… Емелина…

– В криминальных структурах Задонска действует агент Интерпола, – пояснил полковник.

– Классно! А кто он?

– Скоро узнаешь, внучка, – ответил дедушка, раскочегаривая потухшую трубку.

– Наш агент неплохо здесь поработал, – продолжал Бланшар. – В ближайшее время мы покончим и с Хромым Максом, и с местными бандитами. Правда, придется повозиться…

– Друзья мои, – воскликнул дедушка, хлопнув себя по лбу, – а что, если нам поймать преступный мир Задонска на золотой крючок?

– Как это? – не поняли мы с полковником.

– Запросто. Разошлем местным бандитам записочки с таким вот текстом: "Если хочешь узнать, где спрятаны сокровища Скуратова, приходи сегодня в семь вечера в краеведческий музей",

Я скептически скривила губы.

– Так они тебе и придут, дедушка. Держи карман шире.

– Не просто придут, а прибегут! – расхохотался капитан Кэп. – Потому что во все конверты мы вложим вот это… – Он показал золотую монетку,

– Браво, мой капитан! восхитился Бланшар. – Одним ударом можно будет очистить город от всех преступников. Не говоря том, что среди них обязательно окажется Хромой Макс,

– И мы его сразу узнаем! – подхватила я. – Он же хромой!

Полковник усмехнулся.

– Думаю, он такой же хромой, как я слепой.

– Ладно, потом разберемся, – сказал дедушка. – А пока что – за дело, друзья!

Мы принялись заполнять листочки одним и тем же текстом. Потом разложили их вместе с золотыми монетами по конвертам и запечатали.

– Полковник, позаботьтесь, чтобы письма дошли до адресатов, – распорядился дедушка, покуривая трубочку.

– Слушаюсь, мой капитан! – козырнул Бланшар и умчался выполнять дедушкино задание.

Ну а я погнала в гостиницу. Будить Володьку.

Глава XXX
ПОЯВЛЕНИЕ ХРОМОГО МАКСА

– Ага-а! – запрыгал от радости Воробей, когда я ему все рассказала. – Я тебе говорил, что Шеврикукин не врет! Интуиция меня еще никогда не подводила!

– А что твоя интуиция говорит насчет Хромого Макса?

– Хромой Макс – тот, кого, мы меньше всего подозреваем! – с ходу выдал Володька. – Вот ты, Мухина, кого меньше всего подозреваешь?

– Тебя! – Я выхватила пистолет. – Сдавайся, Хромой Макс!

– Тихо! – приставил он палец к губам. – Слышишь, про Аргентину передают!

Воробей сделал радио погромче.

"…Как мы уже сообщали, – говорила дикторша, – в столице Аргентины Буэнос-Айресе произошло землетрясение. Интересно, что оно произошло под одним-единственным зданием – концертным залом "Эльдорадо". К счастью, в момент подземного толчка в концертном зале никого не было…"

– Вот это фишка! – ахнул Володька. – Ведь я же пошутил.

– Ты больше так не шути, Воробей, – посоветовала я.

Володька возбужденно заходил из угла в угол.

– Слушай, Мухина, – азартно горели у него глаза. – Выходит, во мне таятся сверхъестественные способности. Класс!..

– Ой, да ничего в тебе не таится! Это всего лишь случайное совпадение!

– А давай проверим.

– Давай. А как?

– А вот, к примеру, я тебе говорю: ты скоро полетишь… ну, скажем, на Таити. И теперь поглядим – полетишь ты туда или не полетишь.

– Уже лечу и кувыркаюсь, – фыркнуло я. – Ты лучше, Воробей, собирайся в темпе. Сейчас пойдем Хромого Макса брать.

…Народу в музее было полным-полно. И все как на подбор плечистые и мускулистые мужчины. Я сразу врубилась, что это агенты Интерпола. Да и как тут не врубиться, если они не экспонаты разглядывали, а устанавливали скрытые видеокамеры.

Полковника Бланшара мы нашли в главном зале.

– Познакомьтесь, – представила я ему Воробья. – Владимир Воробьев. Мой бой-френд.

– О-о, – уважительно протянул полковник. – Сам маэстро Воробьев. Я слышал ваше исполнение "Мелодии" Глюка. Вы гениальный скрипач.

– Так уж прямо и гениальный, – покраснел Володька.

В этот момент к нам подошел озабоченный дедушка.

– Друзья мои, прошу на морской совет.

Мы прошли в кабинет директора, где детально разработали план предстоящей операции.

К семи часам все было готово к приему задонской братвы.

Первым на золотой крючок попался хозяин "Сивки-Бурки" – Свинарский. Он подкатил к музею на "Вольво"; за ним на "бээмвэшке" следовали телохранители – Карась и Червяк. Затем на побитом "Форде" приехал детектив Микстуров, он же боцман Кошкин. За боцманом в шикарном "Линкольне" прикатила мадам Ирэн, она же Ирка Пыжикова. За Пыжиковой на своих двоих притопал психиатр Микешатьев. И напоследок на милицейском "газике" подрулили следователь Емелин и сержант Петренко.

А потом…

Потом повалило столько бандитов, что я даже со счета сбилась. Капитан Кэп, как всегда, оказался прав: преступный мир Задонска в полном составе поспешил в краеведческий музей, чтобы узнать, где спрятаны сокровища Скуратова.

Из кабинета директора мы по трем мониторам наблюдали за происходящим.

Дедушка взял микрофон.

– Уважаемые посетители, – заговорил он, и его голос, усиленный динамиками, разнесся по всему музею. – Прошу всех пройти в Малый зал. Там сейчас состоится лекция по истории нашего края.

Бандюги гуськом потянулись в Малый зал. Капитан Кэп нацепил фальшивую бороду.

– Я отчаливаю, ребятки.

– Ни пуха ни пера, – сказали мы.

– К черту! – Дедушка вышел. Володька переключил мониторы на Малый зал. Преступников собралось столько, что яблоку негде было упасть.

На трибуне появился капитан Кэп. Он разгладил бороду и начал лекцию:

– История нашего края чрезвычайно интересна…

А в кабинете директора заработал передатчик.

– Внимание, внимание, – раздался голос Бланшара. – Даю трехсекундную готовность.

– Есть трехсекундная готовность, – откликнулся Воробей.

– Раз, два, три, – отсчитал полковник. – Начали!

– Мухина, вырубай свет! – тотчас скомандовал Володька.

Я щелкнула тумблером. Свет в Малом зале погас.

Братаны беспокойно загудели, словно пчелы в потревоженном улье. А из динамиков зазвучал стальной голос Бланшара:

– Музей блокирован агентами Интерпола! Предлагаю всем сдаться! Выходить из зала по одному! Оружие бросать на пол!.. Вопросы есть?

Вопросов не было. Бандиты стали сдаваться. Они выходили из зала и бросали

Вскоре на полу валялся уже целый арсенал. Чего тут только не было: пистолеты, автоматы, кастеты, гранаты…

А на улице преступников ждали автобусы с решетчатыми окошками.

В Малом зале остались Ирка Пыжикова, боцман Кошкин, господин Шульц, Червяк с Карасем, глухонемой Алик, Свинарский…

Дедушка отклеил фальшивую бороду.

– Эх, Кошкин, Кошкин, – укоризненно покачал он головой. – Я ведь предупреждал: не доведет тебя до добра твой злобный характер.

Боцман понуро вздохнул.

– Черт попутал, товарищ капитан. Да еще вот она… – кивнул Кошкин в сторону Ирэн.

– Не наводи тень на плетень! – злобно заверещала Ирка Пыжикова. – Когда ты хотел принести капитана в жертву, меня в племени и в помине не было! Сам попался – сам и отвечай!.. Правильно, господин Шульц? – обернулась она к своему помощнику.

– А я не господин Шульц, – откликнулся тот. – Разрешите представиться: агент Интерпола Чарли Стоун!

– Подлый предатель! – побелела от злости Пыжикова и, выхватив из рукава бамбуковую трубочку, плюнула из нее в Чарли длинной иглой.

Бах!.. – прозвучал одиночный выстрел.

Игла, сбитая меткой пулей, брякнулась на пол. А полковник Бланшар опустил свою трость. Из наконечника трости вился легкий дымок.

– Эх, Ирка, Ирка, – вновь укоризненно покачал головой дедушка. – И тебя я на "Дундукове" предупреждал: не научишься хорошо готовить макароны по-флотски – не будет из тебя толку.

– Господа преступники, – обратился к бандитам Бланшар, – ну-ка, признавайтесь, кто из вас Хромой Макс.

Все угрюмо помалкивали.

Володька укрупнил изображение на мониторах. А я начала крутить ручку на пульте, перемещая видеокамеру с одной бандитской рожи на другую.

Кто же из них Хромой Макс?..

Микешатьев?.. Свинарский?.. А может, Червяк?..

И тут у меня в голове четко всплыла Володькина фраза: "Хромой Макс – тот, кого мы меньше всего подозреваем".

Я вскочила со стула.

– Айда вниз, Воробей!..

…В Малом зале я уверенно подошла к глухонемому Алику и указала на него пальцем:

– Это Хромой Макс!

– Вот в рот-пароход! – выругался "глухонемой". – Кто бы мог подумать, что меня расколет какая-то сопливая девчонка.

– Не сопливая девчонка, а внучка капитана Кэпа! – уточнила я.

– Отлично сказано, юнга! – показал мне дедушка большой палец.

А Воробей, поднеся кулак к носу Хромого Макса, с угрозой произнес:

– Еще раз Мухину обзовете – получите по роже!

– Увести преступников, – распорядился полковник Бланшар.

Глава XXXI
Я УЛЕТАЮ НА ТАИТИ

А затем мы отправились в дедушкин дом-корабль. И капитан Кэп приготовил целую кастрюлю макарон по-флотски.

– Объедайтесь, черти! – сказал он.

Два раза нас просить не пришлось. Мы начали уплетать макарончики за обе щеки.

– Вы уж извините меня, Эмма, – с набитым ртом проговорил Чарли Стоун.

– За что? – удивилась я.

– За то, что я вас в парке закопал.

– В таком случае, Чарли, и вы меня извините.

– За что? – в свою очередь удивился он.

– За то, что я вас под дых ударила. Вскоре с макаронами было покончено.

– Кому добавочки? – осведомился дедушка.

– Мне-е! – дружно завопили все.

И мы по новой принялись объедаться макарончиками.

– Капитан, – сказал Бланшар, густо поливая свою порцию кетчупом, – откройте секрет: как вам удавалось выходить живым и невредимым из всевозможных переделок?

– Нет никакого секрета, полковник. В таких случаях я всегда говорил себе: "Спокойно, Кэп. Обойдется как-нибудь".

– Так просто?

– А в жизни все просто.

– Это точно, – согласился с дедушкой Чарли Стоун. – У нас в Англии даже пословица есть: "Неправда, что жизнь проста. На самом деле она еще проще".

– Однако Эмме и Володе было совсем не просто обнаружить сокровища Скуратова, возразил Бланшар.

– Да мы их случайно нашли, – захихикал Воробей, не переставая работать вилкой.

Дедушка чуть макарониной не подавился,

– Как – случайно?! – Он повернулся ко мне. – Выходит, ты наврала, внучка?

– Не наврала, дедуля, а сочинила, – поправила я. – Существенная, между прочим, разница.

– Ай да внучка! – раскатисто захохотал он. – Три-ноль в твою пользу!

– Капитан, а зачем вы приехали в Задонск? – поинтересовался Володька. – За сокровищами, да?

– Нет, конечно. Моей жене захотелось пожить там, где жила ее прапрапрабабка Лизавета.

– Тогда такой вопрос, – улыбнулся Чарли Стоун. – Почему вы стали капитаном?

Дедушка хитро прищурился.

– А вот вы, Чарли, как-нибудь постойте на берегу разбушевавшегося океана. И сразу

все поймете… А пока что слушайте. – И капитан Кэп включил магнитофон.

В комнату ворвались крики чаек, грохот волн, завывание ветра… Мы все примолкли. А затем опять начали уплетать макарончики и болтать о том о сем.

Какой это был чудесный вечер! Я сидела рядом с дедушкой и была счастлива"

А через пару дней мы с Воробьем вернулись в Москву.

Когда я вошла в квартиру, у меня глаза на лоб полезли. Мебели не было! Пока я искала дедушку в Задонске, а родичи куковали на даче, нашу квартирку обчистили.

В открытую дверь заглянула соседка. – Ой, Эммочка с Таити вернулась, – всплеснула она руками. – И совсем не загорела.

Я тут же вспомнила свою "записку" на зеркале: "Улетела на Таити. Обратно не ждите". И мне все стало ясно. Блин! Как же я упустила из виду, что у моих драгоценных родителей нет чувства юмора!

Выходит, они продали мебель и на вырученные деньги отправились на Таити искать свою дочку. То есть – меня.

Вот так прикол!

Я побежала к Воробью, чтобы сообщить ему эту суперновость. Но не успела я и рта раскрыть, как затрезвонил дверной звонок. На пороге стоял мужчина с длинными усами, жгучими глазами и в сомбреро с огромными полями. Типичный латиноамериканец.

– Меня зовут Санчес Панчес, – представился он. – Я посол Аргентины. Мне нужен скрипач Владимир Воробьев.

– Это я, – ответил Володька.

– Дорогой сеньор Воробьев, я уполномочен передать вам самую горячую благодарность президента Аргентины. Своим пророчески сном вы спасли сотни людей. Страшно подумать, что могло бы случиться, если б у вас в ту ночь была бессонница. Примите от нашего президента скромный подарок в размере десяти миллионов песет, а также приглашение портить нашу страну с концертами. Лучшие залы Аргентины ждут вас, сеньор Воробьев.

Короче, Воробей снова улетел в Аргентину,

Ну а я полетела в противоположную сторону. На Таити. За своими непутевыми родителями.

Я их нашла в маленьком городке Папеноо, на берегу Тихого океана.

В тот же день разразилась страшная буря. Гремел гром! Сверкала молния! Волны вздымались чуть ли не до небес!

Я стояла на берегу разбушевавшегося океана, и ветер бросал мне в лицо соленые брызги. Теперь я знала, почему мой дедушка стал капитаном!

ЭПИЛОГ

Вот и все. Остальное вам и самим хорошо известно из газет, радио и телевидения. Хромой Макс рассказал Интерполу о связях и явках, лабораториях и складах, передаточных пунктах и тайных притонах…

По всему миру прокатилась волна арестов и разоблачений. Несколько правительств в разных странах со скандалом ушло в отставку. Акулы наркобизнеса сели за решетку, не говоря уже о более мелкой рыбешке. Все основные запасы наркотиков были уничтожены.

Но я думаю, это ненадолго.

Рано или поздно опять появится какой-нибудь очередной Хромой Макс или Глухой Джо, а может быть, Слепой Пит. И все начнется по новой.

Потому что людям мало одного хорошего. Им еще и плохое подавай.

Что касается меня, то я после этой истории написала стихотворение про Африку. Володька положил мой стишок на музыку, и, представьте себе, получилась классненькая песенка. Я ее исполнила в музыкальном телешоу "Утренний прикол".

Когда мы с Воробьем смотрели эту передачку, то прямо со смеху покатывались.

Я прыгала по сцене в набедренной повязке, вымазанная с головы до ног черной краской, и орала в микрофон:

 
Африка-а – это черная Родина.
Африка-а – в поле дремлют стога.
Африка-а – сладко пахнет смородиной.
И на сто верст тайга!
И на сто верст тайга!
И на сто верст тайга!
 

За свое исполнение я получила специальный приз – машинку для печатания денег… Шучу, конечно. Мне дали пару тысяч рублей.

Это мне-то, у которой теперь денег куры не клюют…

Да, чуть не забыла.

Вас, наверное, интересует судьба Анаты, то есть моей бабушки Наты.

После того как они с дедушкой приехали из Африки в Россию, бабушка поступила в летное училище. С отличием окончила его и стала первой в мире женщиной – испытателем сверхскоростных самолетов.

Однажды она испытывала новейший самолет. И скорость его оказалась намного больше, чем предполагали конструкторы. Бабушка ахнуть не успела, как облетела вокруг Земли.

А когда самолет приземлился на аэродроме, бабушки в кабине не было…

Но это уже совсем другая история.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю