Текст книги "Тайна Африканского Колдуна"
Автор книги: Валерий Роньшин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Глава XXV
ОПАСНАЯ ПРОГУЛКА НА ТЕПЛОХОДЕ
Весь день мы с Воробьем прикидывали: идти или не идти мне на встречу с Шеврикукиным?.. Дедушки вон пошел – и исчез. С другой стороны, если б Шеврикукин хотел меня убить, то давно бы убил из снайперской винтовки.
В общем, мы решили: надо пойти. Но следовало как-то подстраховаться. Эх, жаль, в пистолете патронов не было, а то б Володька притаился где-нибудь в укромном уголке и в критический момент – бах! бах! – в Шеврикукина. Но, увы, мадам Ирэн забрали обойму, и этот вариант отпадал.
– А что, если акваланги? – предложил Воробей.
– Какие акваланги?
– Ну ты говорила, что японцы подарили капитану Кэпу два акваланга.
– И что?.. Володька объяснил:
– Я надеваю акваланг, а второй беру с собой. Цепляюсь за какую-нибудь загогулину на дне теплохода и плыву вместе с ним. А ты, как только возникнет опасность, прыгаешь в воду. Я передаю тебе под водой акваланг. И мы сматываемся.
– Ты разве умеешь плавать с аквалангом?
– А чего тут уметь? Я, когда с родичами на спортивной базе отдыхал, каждый день с аквалангом плавал.
Володькина идея мне понравилась. И мы приступили к ее осуществлению. Пробрались через чердак в дедушкин дом и забрали оттуда нее подводное снаряжение.
А ровно в двадцать ноль-ноль я стояла на пристани. Смеркалось. Шеврикукина не было.
К пристани причалил маленький теплоходик. Из него выскочила бойкая тетенька и закричала в мегафон:
– Желающих прокатиться по живописному озеру Богатое прошу покупать билеты! Теплоход отправляется через несколько минут!..
И тут я увидела человека с черной тростью. Как ни странно, у него было красивое и мужественное лицо. Я даже пожалела, что такое лицо досталось обыкновенному бандиту.
Не глядя на меня, он купил билет и прошел по трапу на теплоход. Я тоже купила билет и тоже прошла на теплоход…
– Отправляемся, отправляемся! – закричала тетенька в мегафон.
Теплоходик отчалил. Я поднялась на верхнюю палубу и, облокотясь на поручни, стала глядеть на удаляющийся берег.
– Идите за мной, Эмма, – раздался шепот.
Я быстро обернулась. Шеврикукин уже спускался по лесенке. Я последовала за ним. Мы прошли в хвост, где под винтом вздымались белые хлопья пены.
Здесь была небольшая площадка со скамьей.
Шеврикукин сел. Я встала поодаль, мысленно измерив расстояние между нами – на тот случай, если он вдруг кинется на меня.
– Слушаю вас, – сухо произнесла я.
– Эмма, – вполголоса заговорил Шеврикукин. – Хочу сообщить вам приятное известие. С капитаном Кэпом все в порядке. Он жив и здоров…
Голос его звучал спокойно. Не то, что при разговоре со Свинарским. Даже хрипота были какой-то мягкой. Ловко притворяется, гад.
Я изобразила на лице полнейшее равнодушие.
– Меня это не интересует.
– То есть как – не интересует? – удивленно приподнял он брови.
– А вот так.
В эту минуту мимо нас прошла влюбленная парочка.
– Хорошие здесь места, – громко произнес Шеврикукин. – А вот у нас в Рязани… – И он начал рассказывать про Рязань. Но, как только парочка удалилась, Шеврикукин сказал: – На самом деле я не из Рязани, а из Цюриха. Я – агент Интерпола.
Ну заливает!
– Вы знаете, Эмма, что такое Интерпол?
– Международная полиция.
– Совершенно верно. Сейчас мы заняты поисками опасного преступника. Хромого Макса. И попросили капитана Кэпа помочь нам в этом деле.
Я усмехнулась.
– По-моему, вы не там ищете. Хромого Макса надо искать в Америке или в Африке.
– Ошибаетесь, Эмма. Он находится в Задонске, потому что хочет завладеть записками нашего деда. Ему необходимо заполучить рецепт одного африканского снадобья.
– А-а, – равнодушно протянула я. Шеврикукин пристально посмотрел мне в
глаза.
– Вы мне не верите?
– Не верю! – прямо сказала я. – Почему сам дедушка не пришел?
– Поймите, Эмма, это невозможно. Операция вступила в свою заключительную стадию. На карту поставлено слишком много. В данный момент сложилась уникальнейшая ситуация, когда все преступные нити наркобизнеса сосредоточены в руках одного человека – Хромого Макса. У Интерпола появилась реальная возможность одним ударом покончить с наркомафией во всем мире…
Честно говоря, хотелось ему верить. Но я прекрасно помнила, как, прячась под кроватью, слышала совсем другие речи.
– Хорошо, Шеврикукин, – оборвала я его. – Если вы скажете, что было написано в открытке, которую дедушка послал мне в Москву, я вам поверю.
Он расплылся в улыбке.
– Это проще простого. Капитан Кэп просил вас немедленно куда-нибудь уехать.
– Фиг попало! Дедушка, наоборот, просил меня немедленно приехать в Задонск.
– Нет, нет, Эмма! – с горячностью воскликнул он. – Капитан опасался, что Хромой Макс может использовать вас в качестве заложницы…
Я скривилась.
– Ой, только не надо мне лапшу на уши вешать. Я знаю о ваших связях с местными бандитами. Почему вы хотели, чтобы имей но Свинарский принес вам скелет Скуратова?..
– Потому что нам нужно было поссорить Свинарского и мадам Ирэн. Под прикрытием задонской милиции мадам Ирэн изготавливает в своей подпольной лаборатория наркотики. А Свинарский и его люди занимаются сбытом этих наркотиков. Вот мы и решили пресечь их преступную деятельность. Но главная цель Интерпола – Хромой Макс!
– Может, вы и из снайперской винтовки л меня не стреляли? – язвительно осведомилась я.
– Не стрелял, – с ходу соврал Шеврикукин.
– Она сама выстрелила, да?..
– Эмма, послушайте… – Он начал приподниматься.
– Сидеть! – приказала я.
– Хорошо, хорошо… Только успокойтесь. Я вам сейчас все объясню. Из винтовки стрелял капитан Кэп…
– Да что вы такое мелете?! Мой дедушка никогда…
– Подождите, Эмма! – перебил Шеврикукин. – Таким способом капитан хотел вас предупредить, до какой степени здесь опасно. Чтобы вы были начеку, раз уж приехали…
– Каждое ваше слово – ложь! – взорвалась я. – Но один раз вы все же проговорились. Когда сказали, что Хромой Макс в Задонске. Вы и есть Хромой Макс!
У негодяя отвисла челюсть. А рука медленно поползла к карману. Ясно, у него там пушка. Еще секунда – и мне конец.
Перемахнув через поручни, я прыгнула в воду.
Глава XXVI
СОКРОВИЩА СКУРАТОВА
Вода была обжигающе холодной. Сквозь темно-зеленую пелену я увидела, как ко мне плывет Воробей. Он взвалил мне на спину тяжелый акваланг.
Мы подождали, пока теплоход отойдет достаточно далеко, и вынырнули на поверхность.
– Это Хромой Макс, – тотчас сообщила я.
– Понятно, – сказал Володька. – Плывем к берегу. Там все подробно расскажешь.
Он достал из полиэтиленового пакета ласты и маску. Я с трудом стащила с ног кроссовки и сунула их в пакет.
Мы опять ушли под воду и, спустившись к самому дну, поплыли, мерно перебирая ластами. Под нами шевелились густые заросли водорослей. Тут и там валялись консервные банки, бутылки, железяки… Все это за многие годы накидали пассажиры с прогулочных тем доходов.
Вскоре водоросли кончились, и пошел беленький песочек. Мы плыли и плыли, не останавливаясь. Впереди уже виднелась подпол нал часть скалистого берега.
Воробей сделал мне знак – "всплываем", Я закивала и стала подниматься, но вдруг попала в сильное течение, сбилась с ритма и беспомощно заболтала руками и ногами.
Меня понесло прямо на скалы, переворачивая, словно тряпичную куклу. А в следующую минуту я врезалась головой в вязкий ил, с. ужасом ожидая удара о скалу. Однако вместо этого я все глубже и глубже погружалась внутрь скалы.
Я закричала от страха, и рот тотчас наполнился склизкой грязью. Меня чуть не стошнило. Я крепко схватила зубами резиновый мундштук.
Со всех сторон был только ил.
Ощупав стены, я поняла, что попала в подводный ход в скале. Развернуться в нем было абсолютно невозможно. Яростно работая ластами, я начала пробиваться сквозь илистую жижу.
Вдобавок ко всем прелестям за шиворот заползла какая-то колючая тварь и противно там шевелилась.
К счастью, ил вскоре закончился и снов
появилась чистая вода. Протерев маску, я увидела позади себя свет. Это плыл Воробей с включенным фонарем.
Потолок над головой вдруг исчез. Я вынырнула на поверхность. Рядом со мной показался Володька.
– Смотри-ка, Мухина, это же подводная пещера.
– Ага.
Шлепая ластами по каменистому дну, мы вышли на берег. Маленькая пещерка была сплошь завалена кучами песка.
Я опустилась на ближайшую кучу и отстегнула тяжелые баллоны.
– Фу-у, устала…
– Ну давай рассказывай, – нетерпеливо потребовал Володька, тоже отстегивая баллоны.
Я пересказала ему свой разговор с Хромым Максом.
– По-моему, Шеврикукин не врет, – скапал Воробей, когда я закончила. – Интуиция мне подсказывает, что он действительно агент Интерпола.
– Интуиция – одно, а факты – совсем другое, – заметила я.
– Надо не только доверять фактам, но и уметь их анализировать, – важно заявил Володька.
– Не умничай, Воробей!
– Я не умничаю, – вспылил он. – А вот ты разговаривала с этим Шеврикукиным как супердура!
– Сам ты супердурак! – завелась я. – Посмотрела бы я, как бы ты среагировал, когда он в карман за пистолетом полез.
– С чего ты взяла, что за пистолетом? Может, за сигаретами.
"А вдруг и правда за сигаретами?" – подумала я. Но вслух раздраженно бросила:
– Ой, ладно, Воробей, заткнись!
– Ну и пожалуйста… – Обидевшись, Володька ушел в глубь пещеры.
А я от нечего делать начала пересыпать песок из ладони в ладонь. Песок показался мне каким-то странным. Я посветила фонарем им одну кучу, на другую…
– Ни фига себе, – присвистнула я. – Это же… золото.
– Что ты там, Мухина, бормочешь? – спросил из темноты Володька.
– Это же золото!.. – закричала я во все горло. – Воробей, мы нашли сокровища Скуратова!
…Мы тут же принялись исследовать пещеру и, помимо золотого песка, обнаружили еще три ящика с золотыми монетами, четыре ящика с золотой посудой и пять ящиков с золотыми украшениями.
– Ну что ж, картина ясна, – уверенно сказал Володька. – Скорее всего Скуратов нашел эту пещеру, когда, прикинувшись сумасшедшим, прыгнул в озеро. В то время вход в пещеру еще не был забит илом. Скуратов заплыл, осмотрелся и понял, что сокровищ здесь будут более надежно спрятаны, чем Лизаветином склепе. Ночью он проник в склеп и, увидев пустой гроб, догадался, что "го водят за нос. Перепрятав сокровища, он отправился разбираться с Мадунгой и Лизаветой. Но не тут-то было. Те сами с ним разобрались. Затем сунули его тело в сундук и бросили в Богатое…
– А как ты все это докажешь, Воробей?
– Чего тут доказывать, Мухина?! Раз сокровища – в пещере, а Скуратов – в сундуке, значит, так все оно и было. Логично?
– Логично! – заорала я, подбросив в воздух горсть золотых монет. – Ура-а-а! Теперь я смогу отправиться в кругосветное путешествие!..
– Сначала вдоль земного шара, – подхватил Володька. – А затем поперек.
Глава XXVII
ОКОНЧАНИЕ ЗАПИСОК КАПИТАНА КЭПА
Ранним утром мы вернулись в гостиницу.
– Где это вы всю ночь пропадали? – поинтересовалась у нас Кира.
– Купаться ходили, – ответил Воробей.
– А тебе, подруга, письмо. – Дежурная протянула мне запечатанный конверт. – Ну чего смотришь? Бери.
Но я глядела не на письмо, а на Кирину правую руку, которая от плеча до локтя была перебинтована.
– Что это у вас с рукой? – спросила я, глаза у дежурной забегали.
– Да так, пустяки. Растянула, когда зарядку делала.
Мы обменялись с Воробьем понимающими взглядами.
– Мухина, – шепнул он, – у тебя пистолет с собой?
– Ага. А что?
– Дай на минутку.
Я отдала ему пушку. Володька тотчас взвел курок и прицелился в Киру.
– Эй ты, крошка! – грозно рявкнул он. – А ну колись – что на самом деле с рукой?!
Я прямо обалдела от такой фишки. Вот так Воробей! Вот так скрипач!
Кира же со страху чуть в обморок не грохнулась.
– Ой, миленький, – заголосила она. – Не губи! Все как на духу расскажу. Не хотела я в Эммочку ножи кидать. А они говорят: тогда таблеток не получишь.
– А, так вы – наркоманка! – догадалась я.
Дежурная усиленно закивала.
– Да, миленькая. Попробовала как-то это проклятый либитум да так и втянулась…
– Кто давал вам таблетки? – спросил Володька.
– Врач Микешатьев.
– А кто придумал фокус-покус с отрубленной головой? – спросила я.
– Ирка Пыжикова.
– Кто?! – разом воскликнули мы с Воробьем.
– Ирка Пыжикова, – повторила Кира. – Я с ней вместе в кулинарном училище училась. А потом она уехала в Одессу и устроилась поварихой на корабль "Академик Дундуков".
– Но ведь Пыжикова утонула, – ошеломленно произнесла я.
– Нет, выплыла. Долгие годы жила в Африке, в племени дикарей-людоедов. Вышла там замуж. А затем снова вернулась в Задонск. Открыла тут магазинчик. А под магазином устроила лабораторию. Врач Микешатьев ей лекарства доставал, а Ирка из этих лекарств наркотики изготовляла…
Все начинало проясняться. Кроме одного: для чего Пыжиковой понадобился трюк с отрубленной головой.
– А для чего Пыжиковой понадобился трюк с отрубленной головой? – спросила я.
– Она хотела, чтобы детектив Микстуров подумал, будто у нее есть "Привет из Африки".
– Но зачем? – все равно не понимала я.
– Ой, не знаю, миленькая, – зарыдала Кира. – Вы только меня не выдавайте, а то мне больше таблеток не дадут.
Да, перед нами сидела явно больная женщина.
– Ну ты, Воробей, и рявкнул, – сказала я, когда мы уже поднимались по лестнице.
– А что такого, – захихикал Володька. – В боевиках все положительные герои так, преступниками разговаривают.
Когда мы зашли в мой номер, я первым делом распечатала конверт без обратного адреса. В нем находился листок, исписанный с двух сторон. Я начала читать:
"– За нами погоня, милый капитан, приложив ухо к земле, сказала Аната. Я слышу топот.
Взобравшись на самую высокую пальму, я убедился в правильности ее слов. Нас преследовали дикари во главе с боцманом Кошкиным.
Мы побежали к реке.
И – о чудо! У берега покачивалась пирога, а в ней лежало весло.
Если нам удастся переправиться на другой берег – мы спасены!.. Оттолкнувшись от полузатонувшей коряги, я энергично заработал веслом.
В это время на берег выскочил Кошкин.
– Не уйдешь, Кэп! – злобно заорал боцман и метнул нам вслед тяжелый топор.
Я ловко поймал топор и хотел уже кинуть его обратно.
– Не делай этого, милый капитан, – остановила меня Аната. – Он нам в хозяйстве пригодится.
Вытащив из-за пояса бамбуковую трубочку, девушка плюнула из нее длинной иглой в Кошкина. Боцман и ахнуть не успел, как игла вонзилась ему прямо в глаз.
А я продолжал энергично работать веслом.
На другом берегу мы собрали охапку лиан и развели костер. Аната принялась готовить еду, а я присел под баобабом маленько отдохнуть.
И вдруг, откуда ни возьмись, появилась африканская кобра. Да как вцепится мне в руку мертвой хваткой. И не отпускает, хоть ты тресни!
Я туда-сюда рукой махать да о баобаб ее колотить! Насилу отцепилась гадина и уползла в траву.
А укушенная рука прямо на глазах стала
распухать.
– Руби, руби скорей! – решительно командует Аната. – Пока смертоносный яд в кровь не всосался!
Тут уж попугаев считать некогда. Положил я руку на пенек, да и отсадил топором выше локтя…"
Листок выпал из моих пальцев. Уж что-что, а обе руки у дедушки были на месте. Это я знала совершенно точно.
– Выходит, африканские записи – выдумка от начала до конца, – со вздохом произнесла я.
– Не делай скороспелых выводов, Мухина. – Володька поднял с пола листок и углубился в чтение.
А я никак не могла опомниться.
– Зачем дедушка написал, что отрубил себе руку? Ни фига не пойму…
– А я, кажется, кое-что понял! – весело воскликнул Воробей.
– Что ты понял?
– Аната попала Кошкину иглой в глаз. Так?
– Ну, так.
– Значит, у него нет одного глаза.
– Ну, нет.
– Выходит, он – одноглазый.
– Ну и что?
– А то, что Микстуров тоже одноглазый. Теперь, надеюсь, понятно?
– Не-а, – покрутила я головой.
– Да уж, Мухина, котелок у тебя совсем не варит. Микстуров и есть боцман Кошкин!
Глава XXVIII
ТУМАН РАССЕИВАЕТСЯ
Мы решили наконец немного отдохнуть. Володька ушел в свой номер, а я улеглась на свою кровать. Но сна не было ни в одном глазу. Чтобы как-то себя усыпить, я начала читать толстенный том, подаренный Курицыным. Но и это не помогло. Мысли снова и снова возвращались к таинственному письму.
Кто же прислал мне листок из дедушкиного дневника?.. Шеврикукин?.. Но зачем ему посылать письмо, если он собирался со мной встречаться на теплоходе? А может, сам дедушка прислал?.. Но гостиничный адрес на конверте писал явно не он. "Стоп!" – сказала я себе. Где-то я уже видела надпись, сделанную точно таким же почерком. Причем видела совсем недавно. Буквально минуту назад. Я быстренько схватила "кирпич" Курицына. Да, так и есть! Дарственная надпись на книге и адрес на конверте написаны одной рукой.
Выходит, это Курицын послал мне дедушкины записи?
Внезапно в голове мелькнула смутная догадка… А что, если…
Не додумав, я вскочила с кровати и помчалась в краеведческий музей. Директор был на месте. Он нервно теребил бороду.
– Господи, дитя мое, куда вы пропали?! Что случилось?!
– Ничего не случилось, Лев Николаич. Просто мы нашли другой выход. Там и вылезли.
– А я жду, жду. Не знаю уж, что и думать… Хотел сам в эту проклятую дыру лезть… Почему вы сюда не вернулись? Или хотя бы позвонили.
– Ой, да бросьте, – отмахнулась я. – Все это – "брызги моря", как говорит мой дедушка.
– А кто твой дедушка? – поинтересовался Курицын.
– Капитан Кэп! – с гордостью сообщила я.
– А-а, это тот старик, что зимой и летом ходит в плаще нараспашку?..
– Ага, – широко улыбалась я. – И еще в тельняшке, морской фуражке и с трубкой в зубах.
– Видать, он большой оригинал, – заметил директор.
– Еще какой, – подтвердила я.
Моя смутная догадка превратилась в твердую уверенность.
– Лев Николаич, – вкрадчиво произнесли я, – хотите фокус-покус покажу?..
Курицын озадаченно хмыкнул:
– Ну покажи…
– Смотрите мне в глаза. Раз! Два! Три! Ал-ле-гоп!..
И с этими словами я дернула Курицына за бороду. Борода осталась у меня в руке. А вместо директора музея передо мной предстал… дедушка.
Размахивая фальшивой бородой, я принялась отбивать чечетку.
– Понравился тебе мой фокус, дедуля?!
– Один-ноль в твою пользу, внучка, – поднял он руки. – А как ты догадалась, что директор музея – это я?
– Элементарно. Надпись на книге очерков и адрес на конверте сделаны одной рукой.
– Но я же и там и там писал не своим почерком.
– Ну и что. Как только я поняла, что письмо прислал Курицын, так меня сразу и осенило, что он – это ты.
– Да, внучка, ты прямо Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро, вместе взятые.
– Дедушка, – заговорила я строгим тоном, – ты срочно вызываешь меня в Задонск, а сам от меня прячешься. Как это прикажешь, понимать?
Капитан Кэп не спеша раскурил трубочке
– Дело в том, внучка, что я тебя не вызывал…
– Как не вызывал?! А зашифрованная открытка: "Немедленно приезжай. Опасность",
– Ты все перепутала, дорогая. В открытки было сказано: "Немедленно уезжай. Опасность".
– Не может быть!
– Смотри сама.
Дедушка достал шифровальный блокнот, И в самом деле там стояло: 20623 – УЕЗЖАЙ.
Я даже сплюнула с досады:
– Тьфу ты! И впрямь перепутала!..
– Не переживай, внучка, – попыхивал капитан трубочкой. – Все это брызги моря… Правда, своим приездом ты доставила нам массу хлопот.
– Кому это "нам"? Дедушка указал на дверь.
– Прошу любить и жаловать – полковник Бланшар!
Дверь отворилась, и в комнату, постукивая тростью, вошел… Шеврикукин.
Вряд ли в этот момент у меня было умное лицо.
– Вы?!
– Я. Здравствуйте, Эмма. Надеюсь, вы не простудились в холодной воде?
– Ну и ну, – только и оставалось мне сказать. – Выходит, вы действительно агент Интерпола?
– Причем самый лучший, – подчеркнул дедушка. – И вдобавок мой ученик.
– Капитан Кэп стоял у истоков Интерпола, – пояснил полковник.
Я посмотрела на дедушку.
– Дедуль, а ты знаешь, что детектив Микстуров – это боцман Кошкин?
– Конечно!
– А мадам Ирэн – Ирка Пыжикова!
– И это мне известно.
– А зачем ты наврал в записках, что отрубил себе руку?
– Не наврал, внучка, а сочинил, – поправил меня дедушка. – Существенная, между прочим, разница…
– А про Анату ты тоже сочинил? Дедушка от души рассмеялся:
– Да это ж твоя бабушка Ната!
– Блин! Мне такое даже в голову не пришло!.. – Я перевела взгляд на полковника. – А Хромого Макса вы вычислили?..
– Пока нет.
– Может, это детектив Микстуров? – предположила я. – Ну то есть – боцман Кошкин.
– Исключено, – ответил Бланшар. – Мы выяснили, что боцмана в Задонск как раз и послал Хромой Макс. Он дал ему задание похитить у капитана рецепт булигонго.
– Но вы же на теплоходе сказали, что Хромой Макс находится в Задонске.
– Да, он тоже сюда приехал.
– А зачем?
– А затем, внучка, – вмешался дедушка, – чтобы убрать Кошкина, как только тот завладеет рецептом. А заодно убрать и меня. И тогда Хромой Макс стал бы единственным человеком в мире, которому известен рецепт "Привета из Африки".
– Ну а если б Кошкин случайно увидел Хромого Макса?
– Макс же наверняка загримирован.
– Ах да, – смущенно пробормотала я. Но тут же мое смущение сменилось возмущением. Потому что я вспомнила о снайперской винтовке.
– Дедушка, – с жаром воскликнула я, – а ты и вправду в меня стрелял?!
– Не в тебя, внучка, а рядом с тобой, – уточнил капитан Кэп. – Должен же я был как-то тебя предупредить об опасности. И не просто предупредить, а чтоб ты сразу поняла – надо держать ухо востро. А ты, дорогая моя, вместо этого угодила в сети к Ирке Пыжиковой.
– Зато мы с Володькой нашли сокровища Скуратова, – парировала я.
Капитан и полковник весело переглянулись.
– Милая Эмма, – сказал Бланшар, поигрывая тростью, – разве можно найти то, чего нет?
– Еще как можно, – ответила я и высыпала на стол горсть золотых монет.