355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Роньшин » Тайна Африканского Колдуна » Текст книги (страница 3)
Тайна Африканского Колдуна
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:29

Текст книги "Тайна Африканского Колдуна"


Автор книги: Валерий Роньшин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава XI
В НОЧНОМ КЛУБЕ

Ровно в полночь за мной заехал детектив Микстуров. Я залезла в его побитый «Форд», и мы покатили в «Сивку-Бурку».

Над входом в клуб мигали разноцветные огни. Однако дверь была заперта. Детектив нажал кнопку звонка. Ни ответа ни привета.

– Может, они не слышат? – предположила я.

– Сейчас услышат. – Микстуров заколотил в дверь ногой.

На пороге тотчас возник вышибала.

– Закрыто, – грубо сказал он. Детектив помахал у него перед носом долларовой купюрой.

– Проходите, пожалуйста, – сразу подобрел вышибала.

Мы прошли.

Микстуров заказал себе бутылку "Капитана Блада", а мне – две бутылки "Буратино"! На закуску мы взяли салат из крабов.

Официант убежал выполнять заказ.

Я оглядела ресторанный зал. Да, Курицын не зря меня предостерегал – это и вправду был настоящий притон. В воздухе висел сигаретный дым. Гремела музыка. За столиками сидели бандиты.

Тут я заметила Карася с Червяком.

– Червяк с Карасем позади нас, – вполголоса сообщила я детективу.

Микстуров чуть заметно кивнул. Вернулся официант с заказом.

– Могу я поговорить с хозяином заведения? – обратился к нему детектив.

– Господин Свинарский с посетителями не общается, – холодно ответил официант.

– Передайте ему вот это, – Микстуров протянул официанту свою визитку. – Думаю, со мной он захочет пообщаться.

И точно. Как только официант удалился, так сразу появился толстяк в малиновом пиджаке.

– Чем могу служить, господин Микстуров? – усаживаясь, спросил он.

– Несколько дней назад исчез некий капитан Кэп, – раздельно произнес детектив. – Возможно, он даже убит…

Свинарский противненько захихикал:

– Хе-хе-хе… Не знаю, не знаю. В последнее время я никого не убивал.

– Это еще не все, – продолжал Микстуров. – Ваши люди произвели обыск в доме капитана.

– Какие люди? – фальшиво удивился Свинарский.

Детектив кивнул на Червяка с Карасем:

– Вот эти.

– Эй ты, ищейка, – с угрозой процедил Червяк. – На бритву, что ли, нарываешься?

– Спокойно, Червяк, – бросил ему Свинарский и, сузив глазки, посмотрел на Микстурова. – Запомни, милейший: кто лезет в мои дела – тот долго не живет.

Детектив миролюбиво ухмыльнулся:

– Ты меня не так понял, приятель. Я хочу Купить твои сведения.

– Купилок не хватит, – подал голос Карась.

– Ну-ка, не хрюкай, – оборвал его Свинарский и деловито спросил у Микстурова: – Сколько?

– Не беспокойтесь, много, – детектив кинул на стол пачку долларов.

Быстренько спрятав деньги, Свинарский начал рассказывать:

– Моя приятельница, мадам Ирэн, владеет магазином, в котором продает амулеты, статуэтки и прочую дребедень. Как-то раз она мне сказала, что в старой части города живет один странный тип. Бывший капитан дальнего плавания. И у него полным-полно африканских статуэток. Ирэн попросила меня – не в службу, а в дружбу – выкрасть их.

– И это все? – спросил детектив.

– И это все, – ответил хозяин "ночника".

– Нет, не все, – вмешалась я в разговор. – Вы забыли рассказать о записях.

– Ах, какая симпатичная девочка, – поглядел на меня Свинарский. – Тебя как зовут, крошка?

– Маша Потехина, – сказала я.

– Ты в школе учишься?

– Нет. В банно-прачечном институте.

Свинарский вновь противненько захихикал:

– Хе-хе-хе… Шутница ты, Машенька.

– Так как же насчет записей? – напомнил ему Микстуров.

Свинарский многозначительно молчал. Детектив выложил на стол еще пачку долларов,

– Да, да, припоминаю, – заговорил Свинарский, пряча деньги в карман. – Ирэн просила заодно прихватить записную книжку капитана с рецептами заморских снадобий от насморка. Мои мальчики, конечно, нашли эти книжицу и притащили мне.

– Опять вы врете! – вставила я. – Никакую книжицу ваши мальчики не нашли. И, кстати, в ней вовсе не рецепты от насморка, а кое-что другое.

– Откуда ты знаешь, крошка? – насторожился Свинарский.

– Потому что она у меня.

– У тебя?! – вскричал толстяк.

– Да. – Я похлопала по пустому карману, – Вот она, в карманчике лежит.

В ту же секунду я поняла, какую глупость сморозила. Но было уже поздно.

Глава XII
МЫ УНОСИМ НОГИ

Свинарский подмигнул Червяку и Карасю. Те встали. Музыка смолкла. Несколько бандитов, сидевших за соседними столиками, тоже поднялись со своих мест.

– Давай сюда книжку, Потехина, – с угрозой произнес Свинарский. – А то не закончить свой банно-прачечный институт.

– О-о, какие мы грозные, – усмехнулся Микстуров и, схватив бутылку "Капитана Блада", грохнул ее о голову Свинарского.

На детектива с ножами в руках бросились Червяк и Карась. Но я была начеку. Схватив обе бутылки "Буратино", я грохнула одну о голову Карася, а вторую о голову Червяка.

А дальше начался полнейший цирк!

Мы с Микстуровым стали отбиваться от налетевшей со всех сторон братвы. Думаю, мой тренер по карате остался бы мною доволен, если б увидел, как я ловко раздаю удары направо и налево. Микстуров, кстати, тоже оказался классным каратистом.

С пола поднялся очухавшийся Свинарский.

– Записи! – прохрипел он, наставив на меня пистолет,

Я молниеносно выбила у него ногой пушку, а другой ногой, столь же молниеносно, послала его в нокаут.

– Бежим, Эмма! – крикнул Микстуров я первым помчался к выходу, опрокидывая по дороге бандитов и столики.

Я кинулась следом. На пути мне попались сразу четыре амбала. И хотите верьте – хоти те нет, я раскидала их за пару секунд.

Бах-бах-бах! – раздались бандитские выстрелы. А потом еще и: тра-та-та-та-та-та. Видать, кто-то застрочил из автомата.

Микстуров, обернувшись, кинул в середину зала гранату.

БА-БА-А-Х!! – громыхнул мощный взрыв!

Бандиты, преследующие нас, закашляли и зачихали – это была граната со слезоточивыми газом.

А мы с детективом выбежали на улицу.

Стояла чудесная лунная ночь, но нам некогда было любоваться на луну. Запрыгнув в "Форд", мы с бешеной скоростью помчались по пустынным улицам Задонска.

– А ты молодец, Эмма, – похвалил меня Микстуров. – Не растерялась.

– А чего тут теряться, – небрежно ответила я. – У меня в Москве разборки и покруче бывали.

– Ты в самом деле нашла какие-то записи?

– Ага. Но не знаю, их ли искали Червяк с Карасем,

– А что это за записи?

– Ой, да всякая фигня.

– Ну а все же… – настаивал детектив.

И я рассказала ему о боцмане Кошкине, Ирке Пыжиковой, африканском племени мбулу, Анате, желтеньком цветочке тариге…

– М-да, – буркнул Микстуров, когда я закончила свой рассказ. – По-моему, должна существовать связь между записями твоего деда и наркотиком "Привет из Африки"!

– А как же Кира?.. – спросила я. – Разве не она подсунула мне наркотик?

– Она-то она. Но откуда у скромной служащей гостиницы наркотик, стоящий целое состояние, вот вопрос?

– И второй вопрос – зачем она его мне дала? – прибавила я.

– Да, да, – задумчиво поддакнул детектив и нажал на тормоз. – Приехали.

Машина стояла у гостиницы "Привокзальная".

– Значит, так, Эмма, – сказал на прощание Микстуров. – Завтра, вернее, уже сегодня надо будет еще раз обыскать дом капитана Кэпа. Более тщательно. Ведь должно же где-то быть продолжение этих страниц.

Я вылезла из "Форда". Детектив укатил.

Начинало светать.

Кира сладко спала на своем рабочем месте – за стеклянной перегородкой. Я разбудила ее и попросила ключ от номера.

– Ну ты и гуляешь, подруга, – сонно пробормотала она. – С мальчиком, что ли, познакомилась?

– Ага, с мальчиком, – кивнула я. – Мы с ним ночь на скамеечке целовались.

Глава XIII
ПРОДОЛЖЕНИЕ ЗАПИСОК КАПИТАНА КЭПА

Поднимаясь по лестнице к себе в номер, я вдруг подумала, что сейчас самый удобный момент проверить: действительно ли в меня стреляли из снайперской винтовки или же это был наркотический глюк?

Я развернулась на сто восемьдесят градусов и подкралась к тринадцатому номеру. Приложила ухо к двери. Тишина. Тогда я достала ключ от своей квартиры и, сунув его в замочную скважину, повернула.

Дверь открылась. Но это еще ни о чем не говорило: мой ключ открывал и двадцать седьмой номер. Прямо воровская отмычка, а не ключ.

Я зажгла свет. Сердце мое при этом екнуло. Я отлично помнила, к чему привело включение света в прошлый раз.

Тринадцатый номер в точности походил на двадцать седьмой. Та же стандартная мебель, те же занавески.

На столе лежал закрытый чемодан. Значит, здесь кто-то жил.

Я внимательно осмотрела стены, ища дырки от пуль. Дырок не было. Одно из двух: либо Кира их уже замазала, либо эти дурацкие дырки – плод моего взбудораженного наркотиками воображения.

Надо было, конечно, мотать отсюда, И как можно скорей. В любую минуту мог вернуться хозяин номера. Но, привыкнув совать нос куда не следует, я неотрывно смотрела на чемодан. "Эмка, – сказала я себе строго, – не будь дурой, иди подобру-поздорову".

Но руки уже тянулись к блестящим застежкам. Я откинула крышку. И… ойкнула! В бархатных ячейках аккуратненько лежали части снайперской винтовки. Все по отдельности: ствол, приклад, оптический прицел, два магазина с патронами… Вот так фишка!

Но это еще было не все. Была вторая фишка. Прикольнее первой.

В чемодане находилась тоненькая тетрадочка. Я, разумеется, раскрыла ее. И… ойкнула второй раз. Потому что тотчас узнала дедушкин почерк.

А когда начала читать, то поняла – эта продолжение записок, найденных мной у печки:

"…не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Но все отлично видел и слышал.

Меня и Анату положили на носилки и отнесли в Священную Хижину. Здесь, согласно погребальному обряду, наши тела должны пролежать всю ночь. А на рассвете их торжественно сожгут во славу бога Индути.

Я чувствовал, что уже могу пошевелиться, кик только дикари ушли, я сразу же повернулся к Анате. Она с улыбкой смотрела на меня.

– Ну что, милый капитан, – сказала девушка на чистейшем русском языке, – поздравляю с воскрешением из мертвых.

И так и сел от удивления.

– Ты… говоришь по-русски?

– Да. Это мой родной язык.

С этими словами Аната вытащила из носа распорки, а затем, поплевав на ладони, стерла с лица черную краску. И перед моим изумленным взором предстала настоящая русская красавица, только с бритой головой.

Пять тысяч чертей мне в глотку! – не удержался я от соленого морского словца. – Кто же ты такая?!

– Сейчас ты все узнаешь, милый капитан, – улыбнулась девушка и начала рассказывать: – В конце позапрошлого века мой прапрадедушка Мадунга привез из далекой России мою прапрапрабабушку Лизавету. В те времена племя мбулу было еще более кровожадным, чем теперь, ну буквально людоед на людоеде. Поэтому прапрапрадедушка побрил прапрапрабабушке голову и выкрасил ее тело в черный цвет, чтобы, не дай бог, ее не съели как представительницу другой расы… С тех пор так и пошло. Как только в нашем роду рождался белый ребенок, его тут же красили черной краской и запихивали ему в ноздри распорки. Но из поколения в поколение наш род учил родную русскую речь и из уст в уста передавалась история неземной любви храброго Мадунги и красавицы Лизаветы. Сейчас я тебе ее поведаю…

За стенами хижины стояла душная африканская ночь. В густом воздухе плавало гортанное пение дикарей,

Я закурил свою трубочку и сказал:

– Ну поведай… И Аната начала:

– Храбрый юноша Мадунга был потомственный колдун. Он часто покидал племя мбулу и отправлялся в дальние странствия на поиск лекарственных трав. И вот однажды в дельте реки Лимпопо он спас от неминуемой гибели русского путешественника Порфирия Дормидонтовича Скуратова. И тот в знак признательности пригласил Мадунгу посетить далекую Россию.

По приезде в чужую страну молодой колдун с энтузиазмом взялся за изучение неизвестных ему трав и цветов. А Скуратов начал от тоски спиваться. Дело в том, что лимпоповские крокодилы откусили ему ногу, и Порфирий Дормидонтович не мог больше путешествовать.

Так бы он, наверное, и спился окончательно если б не одно обстоятельство… Ой-ой-ой! – испуганно воскликнула Аната, прервав свой рассказ. – У входа в хижину кто-то дышит. Я выглянул наружу. И увидел гиену.

– А ну, пошла отсюда! – пнул я ее в морду.

Гиена с визгом умчалась в джунгли. И Аната продолжила:

– …Как-то раз Мадунга смешал настой из тариги с настоем из русского цветочка ромашишки.

– Ромашки, – поправил я.

– Да, да, ромашки. И у него получился чудодейственный напиток, при помощи которого можно переживать во сне самые невероятные приключения. Мадунга назвал эту смесь "булигонго", что означает – "волшебная вода".

Радости Порфирия Дормидонтовича не было пределов. Еще бы! Теперь он мог путешествовать, как и прежде, не вставая при этом с пуховой перины.

Скуратов взбодрился, бросил пить и начал подумывать о женитьбе.

А у соседнего помещика была на выданье дочка Лизавета. Нежное и хрупкое создание. Порфирий Дормидонтович как-то повстречал ее в своем саду, тут же влюбился и сделал предложение. Лизавета отказала. Через неделю Скуратов вновь сделал предложение. Девушка опять отказала.

Так повторялось пятнадцать раз, пока Лизаветин отец насильно не выдал ее за Порфирия Дормидонтовича.

Между тем Лизавета совсем не случайно очутилась в скуратовском саду. Она бегала туда на свидание с Мадунгой. Зачем ей нужен был одноногий русский барин, если она больше жизни любила двуногого африканского красавца!

Но против родительской воли не пойдешь, и Лизавета скрепя сердце обвенчалась со Скуратовым.

Порфирий Дормидонтович оказался мужем ревнивым и злобным. Он буквально прохода не давал несчастной девушке своими вечными придирками. А иной раз даже и поколачивал ее.

Каково было Мадунге, с его африканским темпераментом, смотреть на это?! И вот что он придумал. Сговорившись с Лизаветой, Мадунга дал ей выпить настой из тариги. Девушка выпила и тотчас "умерла", как мы сейчас.

Скуратов чуть с ума не сошел. Приказам соорудить на кладбище склеп, устроил пышные похороны, заказал роскошный надгробный памятник. И мало того – велел прорыты к склепу подземный ход прямо от своей спальни, чтоб можно было ночью ходить и рыдать над гробом.

Этого Мадунга с Лизаветой, конечно, не ожидали.

На счастье наших влюбленных, в Санкт-Петербурге заговорщики убили императора Павла I. Новый император Александр собственноручно составил список приближенных к Павлу дворян, которых следовало заковать в кандалы и сослать в Сибирь. А имущество сосланных конфисковать.

Попал в этот "черный список" и Скуратов!

Тут уж Порфирию Дормидонтовичу стало не до любовных переживаний. Скоренько продал он все свои имения, а вырученное золото прятал в Лизаветином склепе. До лучших времен.

А чтобы никто ничего не заподозрил, разыграл из себя сумасшедшего – бросил в озеро сундук якобы с сокровищами. (На самом деле в сундуке лежали обыкновенные камни.) Затем при всем честном народе Скуратов и сам бросился со скалы в воду. С пудовой гирькой на шее.

За скалой же Порфирия Дормидонтовича дожидался на лодочке Мадунга. Да, видно, не рассчитал Скуратов свои силы. Так Мадунга его и не дождался…

Лизавета вскоре очнулась, и они с Мадунгой от греха подальше отправились в Африку. Здесь бы им и жить в любви и согласии, да на беду пристрастился Мадунга к настоечке из тариги с ромашкой…"

В коридоре послышались шаги и голоса. Я бросила тетрадку в чемодан, опустила крышку и погасила свет.

В дверной замок вставили ключ. Я огляделась. Спрятаться было абсолютно некуда. Только под кровать.

И я с трудом втиснулась в узкое пространство между кроватью и полом.

Дверь отворилась. В комнате загорелся свет.

– Ну что вы там хотите сообщить? – спросил хриплый голос, который показался мне смутно знакомым.

– Сейчас, сейчас, – суетливо откликнулся второй голос. – Позвольте только шторку задерну. Не люблю, знаете ли, открытых окон.

Этот голос я узнала сразу. Он принадлежал Свинарскому.

Глава XIV
ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР

Я лежала под кроватью, боясь лишний раз вздохнуть. Володька Воробьев оказался прав на двести процентов – я влипла в историю. Да еще как влипла.

Главное, что пистолет остался в сумке! А сумка – у меня в номере. Вот блин горелый!

По комнате прохаживались две пары ног. Около одной пары постукивала черная трость!

– Сегодня я говорил с детективом Микстуровым, – сказал Свинарский. – Он знает про обыск в доме у капитана. Задавал разные вопросы.

– Надеюсь, вы лишнего не ляпнули?

– Я же не дурак.

– Если б вы были умным, – холодно произнес незнакомец, – то сами бы пошли искать записи, а не послали двух кретинов.

– Виноват, – залебезил хозяин ночного клуба.

– Сядьте, – раздраженно приказал незнакомец. – Не мельтешите.

Толстяк сел на кровать. И чуть не раздавил меня в лепешку.

– С Микстуровым была девчонка, – продолжил он. – Она сказала, что записи у нее.

Незнакомец громко рассмеялся.

– И вы ей поверили?! Нет у нее никаких записей.

– А может, и есть. Я навел справки – она внучка капитана.

– Записи лежат в моем чемодане,

– В вашем чемодане?! – недоверчиво переспросил Свинарский.

– Представьте себе.

– Но где вы их нашли?!

Я навострила уши.

Но незнакомец вместо ответа спросил:

– Вы слышали о сокровищах Скуратова?

– Конечно. Еще в детстве. Нас всем классом водили в краеведческий музей. И экскурсовод рассказывал о сундуке с золотом, лежащем на дне озера.

– Ну, и что вы об этом думаете?

– Про сокровища-то? Да ничего не думаю. Туфта все это. Нет на дне Богатого никаких сокровищ.

– Ошибаетесь, милейший. Есть.

– Ой, да чепуха! – заерзал Свинарский, переминая мне косточки. – Моя приятельница, мадам Ирэн, специально нанимала водолазов, чтобы те прочесали озеро. Никакого сундука с золотом они не нашли.

– Это она вам так сказала?

– Да, она.

– Я смотрю, Свинарский, вы доверчивый, как ребенок. Водолазы нашли сундук.

– Нашли?! – Хозяин "ночника" даже привстал. Воспользовавшись этим, я слегка изменила положение тела.

– Вот именно. Но в сундуке сокровищ не оказалось. Потому что они спрятаны в другом месте.

– А в каком?! – живо заинтересовался Свинарский.

– Вы это узнаете, если окажете мне пустяковую услугу.

– Замочить кого-нибудь надо? – кисло осведомился толстяк.

– Почему же так сразу – замочить?

– Потому что за пустяковые услуги о сокровищах не рассказывают.

– Для вас, Свинарский, пустяковая, уточнил незнакомец. – Принесите мне то, что лежит в сундуке.

Я прямо озадачилась. Из рассказа Анаты было абсолютно ясно, что в сундуке должны лежать обыкновенные камни, "Ну спроси, спроси, что лежит в сундуке?" – внушала! Свинарскому. Но этому дураку такое даже в голову не пришло.

– Э, нет, – нагловато заявил он. – Я не собираюсь рисковать своей шкурой за бесплатно. У мадам Ирэн в подручных ходят два отчаянных головореза. Вы вначале скажите, где спрятаны сокровища.

– Хорошо, скажу. Но предупреждаю: вздумаете хитрить – получите пулю.

– За кого вы меня принимаете?! – деланно возмутился хозяин "ночника".

– За жулика и негодяя! – отрезал незнакомец

– Хе-хе-хе, – как всегда, противненько захихикал толстяк. – Шутить изволите.

Черная трость со свистом рассекла воздух.

– Ай! – вскрикнул Свинарский.

"Так тебе и надо", – злорадно подумала я. Запомните, я никогда не шучу, – назидательно произнес незнакомец. – И вам со мной шутить не советую. Будем говорить начистоту. Я нахожусь здесь по заданию Хромого Макса. Знакомо вам это имя?

– Еще бы, – уважительно пробормотал Свинарский, – "Крестный отец" американской наркомафии.

– Не только американской. С помощью "Привета из Африки" Хромой Макс завоевал e европейские и азиатские наркорынки, Теперь он "крестный отец" мирового наркобизнеса… Я жадно ловила каждое слово.

– В общем, так, Свинарский, – заключил незнакомец. – Завтра в два часа ночи я вам покажу, где зарыты сокровища. Возьмите с гобой лопату. Вы получите ровно половину, если принесете мне содержимое сундука.

– А где этот сундук?

– В магазине мадам Ирэн, где ж еще ему быть. Откроете красную дверь и увидите железную лесенку, спуститесь по ней в узкий коридорчик и увидите желтую дверь. За ней снопа будет лесенка. Спуститесь во второй коридорчик и увидите зеленую дверь. За этой дверью и стоит сундук.

– Откуда вам это известно?

– Неважно. И учтите – мадам Ирэн ничего не должна заподозрить. Полнейшая конспирация,

– Можно я закурю? – спросил Свинарский. По его голосу чувствовалось, что он взволнован.

– Курите, – разрешил незнакомец. Послышалось легкое шуршание – видимо,

толстяк открывал пачку с сигаретами.

И вдруг о пол ударилась зажигалка. И отлетела прямо к моему носу.

– Ч-черт, – выругался Свинарский, наклоняясь.

К счастью, из-за своего живота он не мог наклониться как следует. Встав на четвереньки, хозяин "ночника" принялся шарить рукою под кроватью. Волосатая пятерня двигалась сантиметрах в пяти от моего лица. При желании я могла укусить его за палец.

Тут мне в голову пришла спасительная идея. Я носом подвинула зажигалку под руку Свинарскому.

Он, кряхтя, поднялся и спросил:

– Так, может, я пойду, а?..

– Да, идите, – отпустил его незнакомец. – И не забудьте завтра лопату прихватить.

– До свиданьица, – подобострастно попрощался Свинарский. – Спокойной вам ночки.

Незнакомец не ответил. Хлопнула дверь. Хозяин "ночника" ушел.

Походив еще с минуту из угла в угол, незнакомец разделся, погасил свет и лег на кровать. Он оказался намного легче жирного Свинарского.

Когда он уснул, я по-пластунски подползла к двери, осторожненько открыла ее своим ключом и выскользнула из номера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю