Текст книги "Складки (сборник)"
Автор книги: Валерий Кислов
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Ух ты!
Ты, переводя (плохо), все же что-то творишь (не обязательно хорошо, но дело не в результате, а в процессе творения). Так ты, возможно, невольно и неосознанно, вносишь свою посильную лепту в процесс общего поэтического творчества. О. П. Т. Опыт. В этом «ы» – важность розницы. Разницы. Ты пытаешься отворять, раскрывать, выражать что-то иное, как-то иначе. Сдвигать не для того, чтобы рвать, а лишь пытаясь – далеким звездам шепча – что-то связать.
Ты, дорогой, вовсе не рог софистов и акафистов, не драгоман-активист: не будь извилист, как казуист, как лингвист речист, как толмач языкаст.
Будь кристально чист, как меловый лист или первый наст; хрустально звонок и пуст, как далеких-далеких звезд хруст. Прост как свист.
И тем самым – мудр как старцы, мил как младенцы: человеческие заусенцы,
Сирые, малые, умаленные, умалишенные в речи.
Не ори, а – или о – твори. Дверь. И доверь. И смотри. Раз-два-три.
Утро. День. Вечер.
12. Кода
Ну да.
Дизайн в стиле дазайн. Да-да.
Дада.
13. Гунь-ань
На далекое легкое облако око о глянь
не гонись ты не клоуна клон и не вышитый лык
Небо во рту не твое и немое – как склок так впритык
к стенкам пристанет стон – втуне тяни за язык о буянь









