Текст книги "Голод. Трилогия"
Автор книги: Уитли Стрибер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 55 страниц)
– У тебя все прекрасно получится. Самое трудное – сделать надрез, а это я беру на себя.
– Там тихо, – Лео как зачарованная не могла отвести глаз от закрытой двери спальни Мириам.
– Он спит.
– Лона?
– Нет.
Мири погружалась в
Сон
только после насыщения. Раз сейчас этого не произошло, то она будет свидетелем всего действа.
– Останешься у двери, Лео. Войдешь по моему сигналу.
Сара перешагнула порог спальни, спрятав ланцет в рукаве блузки. Уорд крепко спал, как наевшийся до отвала удав. Мириам прильнула к нему, словно школьница к своему первому любовнику. Вид у нее был счастливый, она прикрыла глаза, и лицо ее выражало блаженство.
Когда Мири увидела Сару, то заговорщицки подмигнула ей, сияя восторженной улыбкой. Сара подошла к ней и ласково провела рукой по ее шевелюре, ставшей в два раза гуще, чем еще несколько часов назад. Какая все-таки удивительная способность восстанавливать свое тело! Природа создала этот удивительный регенеративный организм, но это заслуга неземной природы. Мириам так и не рассказала Саре, откуда появились Властители, ей было лишь известно, что с каких-то звезд. Почему они выбрали Землю и в качестве кого – колонистов, или беженцев, или, как подозревала Сара, у них была какая-то экзотическая миссия, связанная с эволюцией видов, – Мириам отказывалась обсуждать, а может быть, и не знала.
Сара обошла кровать вокруг, чтобы нападать не со стороны своей подруги. Ей очень не хотелось причинить Мириам боль, но другого выхода не оставалось, как, впрочем, и времени. Бедняжка Мириам очень глупела, влюбляясь. Когда-то Сара стала жертвой ее дурачеств, но и многое получила взамен, за что была безмерно благодарна. Кроме того, любовь Мири оказалась долговечной. За последние двадцать лет Мириам истратила не меньше десяти миллионов долларов на научные исследования доктора Робертс и даже поощряла ее эксперименты.
Сара скользнула на кровать. Спина мужчины скрывала от нее Мириам. Сара вытянулась вдоль его тела.
– Ну разве он не восхитителен? – прошептала Мириам.
– Безусловно.
Сара вытащила из ножен слоновой кости узкое серебряное лезвие с крючком на конце. Чувствительные пальцы хирурга быстро нашли яремную вену.
Отличный пульс. У Лео будет превосходная первая трапеза. Тут и Саре достанется, ей отнюдь не помешает подкрепиться после той слабенькой старухи – так она выиграет еще месяц, прежде чем придется опять идти на охоту.
Впервые она шла на убийство с легким сердцем. Ей хотелось убить врага Мири, который украл госпожу у нее самой. Но она любила Мириам, по крайней мере не меньше, чем ненавидела. Сара не считала себя лесбиянкой – она ведь не интересовалась Лео, например, – но то, что Мири проделала с ней в машине по дороге в клуб, было настолько прекрасным, что не поддавалось описанию. Даже Том не доставлял ей подобного удовольствия.
Любовь между разными видами, конечно, глубоко порочна, но и в какой-то степени священна. Несмотря на весь свой гнев и все попытки избежать уготованной ей судьбы, Сара знала, что никогда не покинет этот дом, всякий раз делая свой выбор в пользу Мири, а не свободы, смерти и всего прочего.
Она села в кровати и теперь могла видеть Мири, чьи глаза были закрыты, а губы улыбались. Сара сделала знак рукой Лео, и та быстро приблизилась к ней, на ее лице застыло удивление.
Действуя быстро и ловко – сказывались годы практики, – доктор Робертс вскрыла вену. Из ранки брызнула кровь; Сара прижала к шее мужчины голову Лео.
Девчонка принялась сосать с яростным пылом.
– Он готов, – сказала Сара, видя как обмякло тело мужчины.
Но тут огромное тело сотряслось, как от взрыва, из легких со свистом вырвался воздух. Лео энергично сосала, но сомневаться не приходилось: Пол Уорд не отключился. Напротив, он закричал от боли и удивления. Мири открыла глаза и теперь вторила его крику.
Продолжая вопить как раненый зверь, Пол поднялся с кровати и начал отрывать от себя Лео, которая присосалась к нему, как упрямая пиявка. Она вовсе не собиралась прерывать свое занятие: когда Лео сделала свой первый глоток, то чуть не сошла с ума от удовольствия, теперь она будет сражаться как дьяволица, чтобы высосать всю кровь из него до капли. Девушка сосала, он вопил, кружась по комнате, Мири зашлась в громком крике.
Очевидно, этот мужчина не принадлежал к числу обыкновенных людей. Каким-то образом ему удалось остаться в сознании после внезапной и полной потери внутричерепного кровоснабжения. Этого монстра так просто не убьешь.
А Лео вряд ли сознавала, что происходит. Кровь оказалась… каким-то чудом, как солнечный свет. Каждый глоток проникал в истощенные клетки, наполняя ее энергией, силой, звенящим восторгом. Но внезапно сильные руки – по-настоящему сильные – обхватили ее и оторвали от вены. Уорд рухнул на колени, из его шеи била кровь. Он задыхался, а затем протянул руку и, схватив запястье Лео, потянул ее к себе. В ненависти, которой пылало его лицо, было что-то противоестественное. Этот мужчина казался выходцем из ада.
Мири оттащила от него девушку и отчаянно завопила прямо ей в лицо.
– Он моего племени, – визжала Властительница. – Он такой же, как я!
Сара окаменела от удивления, пронзившего ее насквозь. Мири утверждала, будто этот человек… Властитель?
Он поднялся с пола, глаза его метали молнии. Оторвав прикроватный столбик, Уорд принялся им размахивать. Деревяшка просвистела мимо Лео, чуть не задев ее. Затем он швырнул столбик в Мири, но та легко уклонилась. Столбик ударился в стену с такой силой, что сотрясся весь дом.
Уорд набросился на Мири и зажал ее шею, словно в тиски. Лео вцепилась ему в руки, но ничем не помогла своей госпоже. Хоть он и потерял много крови и все еще продолжал ее терять, но все равно был силен как буйвол.
– Он убьет ее! – орала Лео, колотя по железным рукам.
Тем временем лицо Мири изменялось: рот принял свою естественную форму, когда выскочили накладные протезы, сжатое горло вытеснило язык. Он показался между зубов – черный, остроконечный. А кровь Уорда все продолжала хлестать из ранки на шее, окатывая ее красными струйками.
Лео из последних сил молотила кулаками Пола, но тот был полностью погружен в свое дело, как робот, запрограммированный на убийство. Внезапно прогремел оглушительный выстрел, и Уорд упал как подкошенный. Лео бросилась между ним и Мириам, которая уже поднималась с пола, кашляя и потирая шею.
Сара стояла не шевелясь, держа в руках «магнум».
Мириам поспешила к Уорду и, перевернув его на спину, попыталась остановить кровотечение.
– Помоги нам! – вопила она.
– Мири, отдай его Лео! Пусть она поест!
– Ты же врач! Помоги нам!
– Мири, он опасен! Его нужно убить, пойми!
– Спаси его, Сара! Прошу тебя!
– Нет, Мири! Лео, возьми его!
Мириам подскочила и, прежде чем Сара успела остановить ее, отшвырнула Лео в конец комнаты, словно тряпичную куклу. Потом она выхватила из рук Сары пистолет. Женщина приготовилась умереть, но Мириам сунула дуло пистолета себе в рот и закрыла глаза. Выстрел не убил бы ее, но нанес бы непоправимый ущерб. В конце концов Саре пришлось бы останавливать ей сердце.
– Мири, нет!
– Тогда помоги ему.
Сара опустилась на колени перед бесчувственным телом, остановила кровотечение, зажав вену пальцем. Глаза Уорда закатились – последствие потери крови и шока. Ему осталось жить минут пять, а то и меньше.
– Мы должны отнести его вниз, – сказала Мири, отбрасывая пистолет.
Она ухватилась за плечи, Сара – за ноги. Они отнесли его в лифт, втиснувшись туда втроем, пока Лео неслась сломя голову вниз по лестнице. К тому времени, как они добрались до операционной, она уже застелила смотровой стол простыней.
– Похоже, у нас проблема. – Сара накладывала ему на шею повязку. Поток крови из раны уменьшился на две трети. Кровяное давление у него, должно быть, понизилось до предела. – Мы теряем его.
Мириам зарыдала, бросившись на тело возлюбленного.
– Убери ее, – велела Сара, глядя на Лео. Но стоило девушке всего лишь прикоснуться к Мириам, как та запрокинула голову и завыла с невыразимой мукой в голосе – Саре до сих пор не приходилось слышать такого воя. Впервые она видела свою подругу в таком состоянии – обезумевшую от горя, давшую волю чувствам, что рвались из нее подобно вулканическому извержению.
– Лео, ты когда-нибудь ассистировала на хирургической операции?
– Боже упаси.
Сара взяла Мириам за плечи.
– Мири, ты слышишь меня? Мири! Постепенно к Мириам возвращался рассудок.
– Ты не имела права забирать его у меня. – В глазах ее сверкнула гордость властелина. –
Ты не имела права.
–
Умоляю, прости!
– Тогда спаси его! Спаси!
Сара укрепила повязку на шее и велела перевернуть раненого на живот. Входное отверстие пули находилось под сердцем. И если артерия не задета, возможно, у него имелся шанс. Времени определять его группу крови у нее не было, поэтому ей пришлось обойтись первой.
– Достань из холодильника шесть пинт крови, – велела она Лео. – Мири, начни переливание.
Пока они были заняты делом, Сара подошла к шкафу и вынула инструменты. У нее была настоящая операционная, даже нашелся экстрактор пуль.
Когда-то давно она пообещала подруге: «Если я сумею довести тебя до этого кабинета, то вылечу, каким бы ни было твое ранение». В операционной имелся и рентген-аппарат, но воспользоваться сейчас им не представлялось возможным – времени не осталось и больного нельзя было передвинуть.
– Скальпель, – сказала Сара, обрабатывая входную рану бетадином. Одного взгляда ей было достаточно, чтобы убедиться: Мири все сделала правильно.
Если он действительно был Властителем какого-то неизвестного вида, то ей предстоял полет почти вслепую. В сосудах Сары кровь Мириам функционировала как отдельная жидкость, не смешиваясь с человеческой. Сара даже приблизительно не могла предположить, что сейчас происходит с этим человеком, если… он человек.
Она рассекла вход в рану, отдавая короткие команды.
– Расширители! Зажим! – последовал новый приказ, когда обнаружились разорванные кровеносные сосуды.
Доктор Робертс не могла полностью спасти легкое, но ей удалось остановить кровотечение, чтобы произвести резекцию. Пальцы работали иногда почти как по волшебству, но чаще всего она руководствовалась глубокими знаниями, осуществляя рискованные действия, как она надеялась, без серьезных огрехов.
Когда ей наконец удалось закрыть рану, давление поднялось с пятидесяти до восьмидесяти, а пульс был сто шестьдесят. Немного повышенная температура свидетельствовала о том, что больной хорошо переносит перелитую кровь. Она поставила ему электролитную капельницу, затем достала рецептурный блокнот. Написав несколько строк на бланке рецепта, вручила его Лео.
– Все это ты найдешь в аптеке при Риверсайдском центре.
– Как он? – спросила Мириам. Она была в забрызганном кровью халате, наброшенном на голое тело. Осунувшееся лицо обтягивала серая кожа.
– Пока держится.
Гримаса исказила черты Мириам, и она, всхлипнув, бросилась в объятия Сары.
– Дорогая, – вздохнула Сара, – я так виновата. Я не поняла. Я не знала…
– В «Книгах» есть запись, сделанная десять веков тому назад, о попытке скрестить виды. Властители хотели избавиться от необходимости насыщаться человеческой кровью. Результат получился неудачный. Мы создали людей, обладавших нашей силой и реакцией, поэтому истребили все семейства, за исключением одного. Примерно сорок лет тому назад мы обнаружили последнего уцелевшего представителя. Он был уничтожен. Видимо, у него остался сын.
– Я не верю этому, Мири. Наши виды никак не могут подвергнуться скрещиванию. Если не считать внешности, мы так же отличаемся, как тигры и домашний скот.
– Ты даже не представляешь, чего достигла наша наука… когда она у нас еще была.
– Что случилось с вашей наукой?
Мириам смерила ее долгим взглядом и коротко расхохоталась. Сара почувствовала в этом смехе скрытую тайну, целую историю, состоящую из тайн, которая никогда не будет рассказана.
– Мне было с ним так хорошо. Я снова вернулась в те времена, когда была единственный раз по-настоящему, глубоко счастлива. Сара, если бы ты знала, как я его люблю!
У Сары вдруг затеплилась надежда, что Мири действительно беременна. Потому что если эта беременность была настоящей, тогда, возможно, осуществится величайшая мечта всей жизни Мириам.
Но, как видела Сара, над Уордом пока висела смертельная опасность, поэтому Лео приставили следить за мониторами.
– А как же твой голод? – спросила Мириам девушку.
– Я немного его утолила, – ответила Лео, но по ее кислому выражению лица им стало ясно, что несколько наспех сделанных глотков ее не насытили.
Сара отвела подругу наверх, в их личные покои. Там они включили видеосистему, чтобы наблюдать ежесекундно за палатой больного. Мириам прилегла на узкий диванчик, где она так часто читала. Сара опустилась на колени рядом с ней.
– Прости меня, Мири.
Мириам внимательно посмотрела ей в глаза.
– Прощаю, дитя мое. Но ты должна помочь мне.
– Мири, он ненавидит тебя. Это не человек, это машина для убийства.
– У него есть сердце, Сара, огромное сердце. Я хочу попробовать достучаться до него.
– Когда он очнется, Мири, одному Богу известно, что произойдет.
– Я хочу, чтобы ты помогла мне. Мне нужна помощь вас обеих.
– Конечно, мы поможем, не сомневайся.
– Я последняя из своего рода… из рода Властителей.
– Есть и другие.
– Ты о тех, кто живет в норах? Это не значит быть Властителем, который правит людьми. – Она смотрела на портрет красивого молодого мужчины в белой тоге. – Я потерялась во времени… Но у меня есть ребенок. Есть надежда.
Сара не знала, что там у Мири внутри, и на самом деле ей не очень хотелось это узнавать. Если измученному сердцу ее подруги достанется еще один удар, вполне возможно, Мириам присоединится к своим соплеменникам, которые скрываются в тени, живут в норах, как животные, и ждут – ждут, несомненно, с надеждой – смерти.
– Проверь меня на беременность. Сара решила выиграть время.
– Как только поправится Пол.
– Нет-нет! Ты сделаешь тест немедленно. Сара обняла ее.
– Я должна знать, – прошептала Мириам. Сара крепче сжала подругу в объятиях, так они и стояли в угасающем свете дня.
*
Лео металась от стены к дверям – Господи, ей всегда нравились шоколадный торт, блинчики и белуга. Она подошла к окну, вытерла мокрый лоб – а как же мамочкино куриное фрикасе и печенье с патокой тетушки Маделины? Ударив ладошкой о стену, она обхватила руками плечи, чувствуя, как по телу струйками течет пот ну конечно, разве можно забыть телячьи отбивные у Спаркса и копченую семгу у Петросяна?!
Но на самом деле она могла думать только о том, что во рту у нее остался восхитительной привкус крови, крови,
крови!
Когда Лео пила его кровь, то поглощала его душу и пьянела от этого ощущения; теперь ей хотелось еще. Теперь воздух застревал у нее в груди, тело покрыл пот, и все потому, что она не насытилась, ей было мало выпитого и хотелось еще глотнуть этого чудесного напитка.
Лео подошла к парадной двери, повернула блестящую медную ручку и вышла навстречу ослепительным вечерним огням. Город жил своей обычной жизнью, бесстрастно гудел, напевая привычную мелодию, раскатывая по множеству бесконечных дорог.
Лео сейчас напоминала охотника, взявшего след зверя. Она направилась на боковую улицу и там спустилась по ступеням к шоссе.
В трех футах от нее с визгом пролетела машина, потом еще одна, и еще. Лео метнулась на середину дороги. Две машины быстро приближались к ней. Девушка сделала рывок вперед, и один из автомобилей чуть не задел ее сзади. Через секунду она оказалась на противоположной стороне шоссе, перебралась через железное ограждение и пошла по узкой пешеходной дорожке.
Над бурной рекой нависла полная луна, ее лучи слегка касались черных гребешков волн.
Лео совершенно обезумела, чего с ней прежде никогда не случалось. Эта обжигающая мука, терзавшая ее изнутри своими когтями, оказалась самым сильным ощущением, которое она испытала в жизни. Нервы девушки были напряжены до предела. Лео хотелось бежать не останавливаясь, отчаяние заполнило весь мозг.
На бегу она вспоминала родной дом, внушительное здание в Гринвиче, свою спальню, отделанную тафтой, отца, который, вероятно, сейчас смотрит футбол, и маму, занятую чтением.
Дом был потерян для нее, дом и все, что связано со спокойной жизнью. Сердце бешено колотилось, ноги гудели, кожу словно натерли наждаком. Лео все еще ощущала запах крови, она могла думать только о крови – о том, какой у нее вкус, о том, как она охлаждала пламя, сжиравшее ее изнутри.
На освещенной луной скамейке лежала бесформенная куча тряпья. Мужчина или женщина? Если мужчина, то это хуже: мужчины сильнее.
Девушка присела на край скамейки, ближе к голове. Руки у нее сильно тряслись, но все же она смогла закурить сигарету. Можно было бы словить отличный кайф, набив сигарету специальным героином для курения, но героина у нее не было. Зато есть ланцет и жертва. Все, что теперь нужно – немного решимости. Лео знала, что перед ней грязный, вонючий бродяга, но ощущала лишь запах крови, такой восхитительный, что она не переставая втягивала воздух, наклоняясь все ниже.
Пытаясь вытянуть лезвие ланцета, она сильно порезалась, но не успела поднести палец ко рту, чтобы лизнуть ранку, как та затянулась. Чертовщина какая-то.
Очень осторожно Лео откинула в сторону лохмотья. Так, шея – еще не старая. Девушка знала, что ей надлежало отвести жертву в дом, после сжечь останки в топке и прочее. Но как бы ей удалось перетащить какого-то пьяного через шоссе, а потом вверх по ступеням, что вели к дому? С той старухой, которую они нашли на пересечении Пятьдесят пятой улицы и Первой авеню, втроем еле управились…
Она поднесла ланцет к шее, все не решаясь дотронуться до парня, потом крепче окала инструмент и куда-то ткнула им. Сначала лезвие встретило сопротивление, а потом скользнуло в тело – даже глубже, чем следовало. Лео пыталась вытащить ланцет, когда бродяга поднялся из груды газет и тряпок и взревел, не разжимая рта. Его оскаленная физиономия оказалась прямо перед ее лицом.
Совсем молодой! Может быть, моложе ее. У него были длинные ресницы и темные глаза, в которых отражался лунный свет. Склонив голову, он зажал руками шею, и у него изо рта полилась кровь.
Лео машинально потянулась к красному потоку, но он хлынул на землю, разливаясь и разбрызгиваясь, словно пролитое молоко на кухне. Бродяга вскочил со скамьи, продолжая выть сквозь стиснутые зубы, окровавленной рукой вцепился в рукоятку ланцета, тоже залитую кровью, но пальцы соскальзывали.
И тут произошло невероятное – Лео узнала его. Нет, он был не из клуба и вообще не имел отношения к ее теперешней жизни. Бенно Джоунз, одноклассник, ставший театральным актером. Юноша из богатой, но очень консервативной семьи.
На какой-то момент Лео смутилась, но отчаяние взяло свое. Она бросилась на него, ухватила пальцами ланцет и дернула изо всех сил. Лезвие частично высвободилось, вытянув из шеи красный хрящ, за которым последовал черный поток крови. Бенно сделал несколько нетвердых шагов, затем повалился на колени, как раненый зверь, а его подружка по детским играм буквально высасывала из него жизнь.
Лео положила его голову к себе на колени, повернув так, чтобы было удобнее насыщаться, затем припала губами к пузырившейся ранке и начала сосать. В результате она наглоталась крови вдоволь и едва расслышала, как юноша тихо произнес:
– Лео?
Она снова припала к ранке, и у нее снова все получилось. Но он не становился легче или тоньше. Бенно мертвый почти ничем не отличался от Бенно живого. Только Мириам удавалось высушить трупы. Этот же был очень тяжелый, тащить такого все равно что мешок свинца.
Тут Лео заметила вдалеке мужчину, прогуливавшего десяток собак. Все они двигались в ее сторону, и по мере приближения псы все больше впадали в неистовство. Мужчину не было слышно, но Лео видела, что он кричит на собак. Псы так яростно старались достичь добычи, что поднимали лапами облака пыли, поэтому издалека казалось, будто у них из-под хвостов дымят выхлопные трубы.
Лео умудрилась доволочь Бенно до парапета набережной и одним мощным рывком перекинуть его в реку. Теперь до нее доносились окрики хозяина собак, сорвавшего себе голос до хрипа. Потом она пустилась бежать во все лопатки, ощущая необыкновенную легкость во всем теле. В нее словно кто-то вселился, живой, дружелюбный, и стал частью ее самой. Потрясающее ощущение – как будто несешь внутри себя собственного ангела.
Лео не заметила одинокую фигуру на высокой скале, отделявшей усадьбу Мириам от шоссе. Тот человек следил за ней с самого начала, пользуясь каким-то небольшим прибором – то ли биноклем, то ли камерой, затем сел в машину и быстро укатил.
19
В ловушке
Мириам носилась по дому и звала Лео громким пронзительным голосом Сара пришла в ужас. Она никогда прежде не видела ее в таком состоянии. Мириам помешалась от ярости – иначе не скажешь. А потом вдруг страшный нечеловеческий взгляд остановился на Саре.
– Мири, успокойся, прошу тебя! Мириам мигом пересекла гостиную, схватила Сару за плечи и стукнула о стену.
– А ты где была, черт тебя возьми?
– Я была с тобой, Мири!
– Ты упустила ее, разрази тебя гром! Нерадивая, Глупая…
И она тряхнула Сару так сильно, что та отлетела в сторону. Но Мириам опять подскочила к ней, затрясла, закричала, снова и снова ударяя ее головой о пол. У Сары зазвенело в ушах, перед глазами поплыли красные круги, стены закачались, она не выдержала и завопила. Мириам стояла над ней, злобно глядя на поверженное тело. Потом глаза ее заблестели, узкие губы скривились в какой-то непонятной усмешке.
Наклонившись, она поцеловала Сару, затем помогла подняться и довела до кресла.
– Прости меня. Прости. Просто я… – Из ее горла вырвался тихий звук, похожий на рычание раненого тигра. – Со мною происходит нечто странное. – Опустившись на колени, Мириам уткнулась головой Саре в плечо и заплакала. – Когда я в прошлый раз носила ребенка, то чувствовала себя в полной безопасности. Мы владели всем Египтом! У нас было все: богатство, власть, – тебе даже трудно будет представить! А теперь… я беременна последний раз, и мне нужно чувствовать себя защищенной, но этого нет!
Сара погладила ее по голове, глядя на гибкое сильное тело в великолепном кимоно, изготовленном в Китае шесть сотен лет назад из тысяч отдельных кусочков шелка, соединенных вместе крошечными стежками. Кимоно напоминало облачко бабочек. Мири носила его дома как халат, но все равно оно оставалось самым прекрасным нарядом из всех существующих на земле.
Сара всегда предпочитала одиночество, но Мириам была
по-настоящему
одинока. Ее ребенок был для нее надеждой – Сара теперь это поняла, – единственной надеждой победить отчаяние. Когда она обнаружит, что этот ребенок – мираж, то почувствует себя совершенно опустошенной.
*
Пол очнулся от боли – итак, жив. Дышал он поверхностно, делая мелкие вдохи, но при этом не испытывал кислородного голодания, значит, кислород подавался искусственно.
Длительная тренировка и большой опыт диктовали необходимость произвести обследование тела. Пошевелить пальцами ног и рук, приподнять руки – получилось. Но оказалось, что он слишком слаб, чтобы приподнять ноги. Это уже хуже. Шея с левой стороны ныла. Должно быть, затягивалась ранка, через которую та стерва попыталась высосать из него кровь. А вот грудь здорово пострадала от выстрела. Стоило ему набрать в легкие воздух, как внутри начинало что-то булькать, значит, легкие вышли из строя.
Он смотрел вверх, на потолок больничной палаты. До него доносилось попискивание мониторов, рядом маячила капельница.
Каким образом Пол угодил в больницу, он совершенно не представлял, но тем не менее ему это удалось. В результате самоосмотра выяснилось, что ему прострелили левое легкое и как следствие – аспирационная пневмония, вызванная кровотечением и нагноением. Его не лихорадило – по-видимому, антибиотики в капельнице делали свое дело. Кроме того, боль была рассеянная, она не концентрировалась в одной точке, как бывает, когда в теле засядет пуля. Следовательно, ему сделали операцию. Какая часть легкого у него осталась, он даже не представлял. Ощущение такое, что вообще ничего не осталось.
Он бывал в переделках и покруче и выбирался из них здоровым. Отлично, как только он поправится, то устроит настоящую бойню… если только его присутствие в палате интенсивной терапии не означало, что он вернулся под крышу своей прежней конторы.
*
Прошло долгих пять минут, прежде чем Мириам отпустила колени Сары и озлобленно взглянула на нее покрасневшими глазами снизу вверх. Сара инстинктивно отпрянула, съежилась. Мириам с шумом втянула воздух. Тогда только Сара поняла, что происходит: Мири что-то услышала.
– Это Пол Уорд? – Но хватило одного взгляда на мониторы, установленные в каждой комнате, чтобы убедиться: дело не в нем.
Их пленник слегка шевелился, опьяненный валиумом, подмешанным в раствор капельницы, но все-таки приходил в себя по три-четыре раза в день. Жизненная емкость легких еще была слишком мала, чтобы позволить ему очнуться полностью.
Мириам с кошачьей грацией вскочила на ноги. Через секунду она была уже у входной двери и прислушивалась к тому, что происходило за толстой панелью из красного дерева. Потом промчалась по вестибюлю в музыкальный салон, села за рояль и… заиграла «Лунную сонату» Бетховена. При виде этого невероятно грациозного хрупкого создания, окутанного облачком бабочек, просто замирало сердце. Мириам играла, мягко прикасаясь к клавишам, словно на инструмент падали снежные хлопья.
Сара следила за входом в дом. Щелкнул замок. Повернулась ручка. Судя по раскрасневшейся физиономии Лео, девушка подкрепилась. Услышав музыку, встретившись взглядом с Сарой, которая расположилась в удобном кресле с высокой спинкой, Лео заметно успокоилась.
А Сара тем временем ломала голову, к чему ее подруга затеяла весь этот спектакль. Можно подумать, Мириам не верила, что Лео осмелится войти в дом, иначе как привлеченная наигранной безмятежностью. Что ж, измазанную по самые уши кровью девчонку удалось провести.
– Где тело? – прошипела Сара, схватив девушку за ворот. – Где, я тебя спрашиваю?
– Оставь меня в покое!
– Лео,
где, черт возьми, труп?
А Мириам продолжала играть, якобы ничего не замечая.
– Не твое дело, – презрительно хмыкнула Лео.
– Ты оставила его на улице… ради Бога, отвечай!
– Если тебе так нужно знать, труп в Ист-Ривер. Там же и твоя глупая игрушка.
Сара почувствовала, как у нее задергался левый глаз.
– Какая игрушка?
– Ну, та самая… та дурацкая штуковина, что застряла у него в шее.
– Ты оставила мой ланцет в жертве?
– Я не смогла его вынуть!
– Господи!
Лео опять попыталась обойти ее.
*
Ловко же его провели эти сволочные вампиры. Разыграли все как по нотам. Бог его знает, сколько этих паразитов расплодилось в том поганом клубе. А дом… да, эта вампирша оказалась богатой сучкой. Другие ей и в подметки не годятся, всех обставила. Убить такую – значит лишить пчелиный рой его матки. Как она похожа на ту, что была в Париже…
Чем черт не шутит, а вдруг они обе – одно и то же лицо? И если это будет ему по силам, то он нанесет действительно мощный удар, когда покончит с этой сволочной тварью. Как она его провела… Даже заниматься с ней любовью оказалось в сто раз лучше, чем с настоящей женщиной. Мерзкое животное обманом заставило его лечь с ней в постель, и от этой мысли он становился еще злее.
Пол чувствовал во рту привкус металла, ему хотелось пить.
– Сестра! – позвал он.
Прислушался – в этой неизвестной ему больнице было тихо, как в могиле. Наверное, его поместили в отдельный бокс для засекреченных больных. Он пошарил рукой в поисках кнопки вызова и нашел ее у изголовья.
Вопрос в том, кто войдет в дверь, когда он нажмет эту кнопку, – милая сестричка или Джастин Тэрк? Он делал ставку на Тэрка. Можно не сомневаться, что бывшие сослуживцы сели ему на хвост. Раньше, когда он попадал в переделки, родная контора очень любезно выручала его. Так что, может статься, его лишат свободы, и он не покончит с поганью. Черт побери, возможно, ему следовало бы сейчас подняться и унести отсюда ноги, пока не поздно. Если, конечно, уже не слишком поздно…
Но если бы он попытался осуществить свой план, то нарушил бы правило, помогавшее ему оставаться в живых на протяжении всей карьеры:
никогда не нападай, если не знаком, с обстановкой.
Если известно хотя бы, кто твой враг или кто должен быть им, – этого достаточно. Но если не знаешь ничего, тогда нужно выждать.
Он решил отлежаться, накопить сил. В эту минуту ему хотелось большую отбивную, но сгодилась бы и чашка бульона. Он снова нажал на кнопку. Безрезультатно. Типичное явление для какой-нибудь ветеранской дыры. Он нажал кнопку еще раз, сильнее.
*
Сара следила за монитором. До нее доносился слабый звонок – Уорд пытался привлечь к себе внимание. Сегодня впервые за пять дней, что прошли после операции, он такой бодрый. Доктора Робертс невольно охватила профессиональная гордость: все-таки вернула к жизни человека, буквально с того света!
Музыка прекратилась. Мириам опустила крышку рояля и быстро направилась к ним в развевающемся кимоно и с сигаретой, зажатой узкими губами. Глаза ее сверкали.
– Где тебя черти носили? – прорычала она.
– Меня?
Мириам перевела взгляд на Сару.
– Останки не уничтожены, – сообщила женщина. – Мой ланцет остался в шее.
Мириам подошла к Лео и вцепилась длинными пальцами ей в горло.
– Вот, значит, чем ты мне отплатила?
– Я сбросила парня в реку. Его нет.
– О трупе сказать, что его нет, можно, только когда он сожжен! – выкрикнула Мириам.
Раз или два госпожа упоминала о том, что разделалась со своими компаньонами из людей, которые посмели ее ослушаться. Неужели Лео прикончат сейчас, здесь, на мраморном полу вестибюля?
Но Мириам, откинув голову, беззвучно расхохоталась.
– Иди за мной, – велела она Лео.
– Куда идти?
Мириам схватила ее за руку и потащила к лестнице. Сара поднялась с кресла и последовала за ними. Мириам жестом остановила ее.
– Мой муж зовет, – сказала она, – разве не слышишь?
*
Пол услышал какой-то звук за дверью палаты. Пол успел нажать кнопку раз пятьдесят.
– Сестра! – позвал он, зашевелившись. Единственное слово лишило его дыхания, и он снова рухнул на подушку, вдыхая кислород.
Когда в дверном проеме показалось лицо Сары Робертс, Уорд так удивился, что нашел силы еще для двух слов:
– Вот дерьмо! – Он попытался поднять руки, намереваясь ударить ее, но что-то ему помешало. Оказалось, он прикован к кровати наручниками – оба запястья, и лодыжки тоже. Цепи длиною около двух футов, поэтому он ничего не заметил, пока не попытался двигаться. – Господи!