355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уитли Страйбер (Стрибер) » Послезавтра » Текст книги (страница 12)
Послезавтра
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:16

Текст книги "Послезавтра"


Автор книги: Уитли Страйбер (Стрибер)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Но почему они не послушали отца?

Глядя на большие двери, ведущие в фойе, он думал о том, увидит ли он, как в них входит его отец. Сэм изо всех сил гнал от себя мысль о том, что этого может не произойти никогда, и старался представить себе, как папа будет выглядеть. Высокий, одетый в толстую куртку с капюшоном, и мех от этого капюшона будет прикрывать знакомое бородатое лицо.

«Отец. Я часть тебя, твой сын. Ты меня не забыл?»

Холодный воздух опустился вниз по трубе, и огонь затрепетал.

«Отец. Ты – часть меня, я твой сын. Ты за меня в ответе».

Мысли Сэма постепенно перетекли к Брайану и его семье. Где они сейчас? Сам Брайан ничего не говорил, но когда Сэм подходил к нему несколько часов назад, то увидел, что его друг тихо плачет. Джудит тоже плакала, но ее слезы не останавливались и после того, как Брайана одолел милостивый сон. Где может быть сейчас Бенджи? Неужели он тоже лежит где-нибудь под слоем снега? Сможет ли Джей Ди когда-нибудь найти своего брата? Скорее всего, нет, и ему так и придется жить в неведении о том, какая судьба постигла его.

Сначала Сэм возненавидел Джея Ди, но его эмоции оказались под властью духа соперничества. Джей Ди оказался заботливым братом, а в восприятии Сэма это уже делало его хорошим человеком. Он заслуживал уважения, помощи и поддержки, но только не внимания любимой девушки.

Лора вздохнула, и Сэм снова подошел к ней. Положив руку ей на лоб, он испугался, потому что ее кожа была очень горячей. Такого не должно быть! Лора не спала. Она просто лежала и смотрела на него.

– Как ты? – прошептал Сэм. – Кажется, у тебя жар.

– Все в порядке. Мне просто не спится. В голове крутится вся эта бессмысленная олимпиада. – Она с трудом засмеялась. – Глупо, правда?

– Нет. Тебе просто нужно время, чтобы прийти в себя.

– Каким, интересно, образом я могу прийти в себя, Сэм? Все, к чему я стремилась, все будущее, к которому я готовилась, исчезло. Его больше нет. – Она села и обхватила руками колени. – Ты всегда говорил, что я слишком серьезно отношусь ко всем этим соревнованиям. Знаешь, наверное, ты был прав, – произнесла она, глядя на огонь.

Она снова рассмеялась, и Сэм почувствовал в этом смешке тень горечи и разочарования, которые испытывал сам.

– Все это оказалось пустой тратой времени.

Если взрослые любили нас, то почему они так с нами поступили? Отец Лоры всегда подшучивал над теорией глобального потепления. Неужели он не мог хотя бы подумать, перед тем как обрекать свою дочь на такие мучения?

– Нет, мы не тратили времени зря, – ответил ей Сэм. – Я так говорил только для того, чтобы утаить от тебя правду. – У него пересохло во рту от того, что он решил ей сказать.

Она с недоумением посмотрела на него. Ее лицо блестело от пота, и на нем играли блики огня.

– Какой правды?

Сэм с трудом разомкнул губы.

– О том, почему я вступил в команду.

Лора нахмурилась. Она действительно не понимала, о чем он говорил. Сэм приблизился к Лоре, чтобы их разговор не мог услышать никто другой. Это было сугубо личное дело.

– Я пришел туда потому, что там была ты.

Глаза Лоры раскрылись еще шире. В них появилось новое выражение, которое Сэм чуть не принял за смех.

– Мне просто нужен был повод… – Глаза мигнули. Да, это действительно был смех! Она сейчас будет над ним потешаться. – Ладно, давай не будем об этом…

Он отвернулся, но почувствовал, как ее рука взяла его за руку.

– Подойди сюда.

Он повернулся. Она протянула к нему руки и приблизила его к себе. Секунду он смотрел в ее замечательные зеленые глаза. Потом она коснулась губами его губ, и он почувствовал, как по нему пробежала дрожь, создав в нем ощущение пустоты. Он положил руку ей под голову и крепче прижал ее губы к своим. Она издала легкий звук, и Сэм понял, что это был вздох облегчения и радости.

Она надеялась на его признание и ждала его.

Он прижался к ней, обнял ее и раскрыл губы в глубоком поцелуе. Сэм ощутил нарастающее возбуждение и понял, что ее рука скоро это почувствует. Так и произошло, но она не отодвинулась в сторону.

Они целовались, пробуя друг друга на вкус, и там, где встретились их губы, закончилась власть бури и смерти. Эта пара стала яркой кометой, способной встать на пути ветра и растопить снег… хотя бы в этой комнате, рядом со все еще горящим огнем в камине.

Глава 17

Хайдеки Кавахара рассматривал Землю в иллюминатор. Их станция проходила над Америкой со стороны юга Атлантики. К западу была видна Южная Америка, центру которой ничто не угрожало. С востока над всей Центральной Африкой не переставали заниматься всполохи разрядов молнии. Там был ураган, растянувшийся до самого экватора. Он насыщал тропический воздух таким холодом, которого никто не помнил со времен зарождения жизни в Восточной Африке. В Джибути было минус пятьдесят, к северу, в Тимбукту, шел легкий снег.

Когда космическая станция стала проходить над Северной Америкой, взгляду экипажа предстал ландшафт, больше напоминающий Луну, чем Землю. Огромная зона облачности закрывала бóльшую часть материка. Тут и там были видны спиралеобразные атмосферные образования, которые можно было принять за причудливые кратеры. Никто из астронавтов не отважился представить себе, что могло происходить там, внизу, под тяжелым взглядом «глаза бури».

– Не вижу смысла выходить на связь, – произнес он, освобождая место возле иллюминатора, чтобы другие астронавты могли посмотреть вниз. – Отсюда видна только зона облачности.

Центр НАСА в Хьюстоне по-прежнему был на связи, но там почему-то очень туманно высказывались о том, когда шаттл может вернуться на землю. Космодром на Байконуре не отвечал, а НАСА никак не могли сдержать обещания сообщить новости о семьях астронавтов. Из всего экипажа только Боб Паркер знал о том, что его жена в безопасности и находится в их доме в Сарасоте, штат Флорида.

Никто не обсуждал общеизвестный факт, что запасы на борту станции были ограничены. Все трое астронавтов понимали, что изменения в расписании движения шаттла произошли из-за неопределенных погодных условий и из Байконура груза с продовольствием ждать было бессмысленно. Они уже урезали свой пищевой рацион, потому что запасы продовольствия были на исходе. Система очистки воды будет снабжать их питьевой водой еще в течение трех месяцев, а кислорода хватит на еще более долгий срок, так что проблема заключалась только в продовольствии. Его оставалось только на шесть недель. Правила экстренных ситуаций вынудят их растянуть его на три с половиной – четыре месяца.

Пока в НАСА не объявляли об экстренной ситуации, но они поймали радиопередачу о том, что мыс Кеннеди выдержал порывы ветра скоростью двести десять километров в час. Мог космодром уцелеть при таких погодных условиях? Астронавты могли лишь гадать, не произошло ли по вине атмосферного явления, так заинтересовавшего их сверху, поломки оборудования, которая могла стоить им жизни.

Юрий Андропов начал щелкать выключателями. Боб Паркер спросил его, чем он занят.

– Делаю инфракрасные снимки термальных слоев, чтобы послать в Хьюстон, в центр исследования погоды, – ответил он и кивнул Хайдеки. – В ваш центр.

– Я помогу, – отозвался Боб.

Постепенно получаемые изображения стали приобретать знакомую форму, которую Боб уже видел раньше. Кажется, они были напечатаны в журнале «Погода», который не пользовался успехом у широкого читателя. Перед ними вырисовывалась движущаяся модель бури, которую человек по имени Джек Холл обещал в том случае, если Северо-Атлантическое течение в результате таяния льдов Антарктики переместится на юг.

Боб снова посмотрел в иллюминатор. Он увидел четкую линию, движущуюся от середины Атлантического океана к Африке, примерно в восьмистах километрах к северу от экватора. Севернее этой линии поверхность земли была скрыта под плотными облаками, указывающими на штормовые явления, происходящие в том районе. Они покрывали всю Северную Америку. На юге были видны длинные цепочки кучевых облаков, соответствующие нормальной погоде, характерной для своей климатической зоны и местности. Так вот оно что! Эта линия, должно быть, обозначает новый маршрут Северо-Атлантического течения. Поскольку оно больше не согревает воздух северной части Северной Америки и Европы, температура там резко упала. Большая часть этих материков станет непригодной для проживания.

Он понимал всю эгоистичность своей радости оттого, что Джерри была в Сарасоте, но ничего не мог с собой поделать. Там было облачно и холодно, но человеческой жизни ничего не угрожало.

Скорее всего, члены семей Юрия и Хайдеки погибли. Когда же НАСА сможет отправить к ним транспорт с продовольствием или назначить новую дату возвращения? Нет, не так. Сможет ли это произойти? Получим ли мы продовольствие? Вернемся ли домой?

Обычно население прилегающих к Техасу земель Мексики, от Эль-Паса до Браунсвилля, не превышает четырех миллионов человек, причем большая их половина ютится в трущобах Хуарес. Сейчас долина возле Рио-Гранде за несколько дней вместила вместо обычного одного миллиона – три. Двум миллионам счастливчиков все же удалось пересечь границу Мексики. Население Соединенных Штатов теперь составляло не более ста миллионов человек, и пять миллионов из них по-прежнему находились в опасности. Сто пятьдесят миллионов братьев, сестер, матерей и отцов были погребены под снегом, который так и останется лежать до тех пор, пока не пройдет не одна тысяча лет. Для восстановления климатического баланса необходимо четыре цикла в двадцать две тысячи лет каждый.

Ученые, политики и средства массовой информации не могли поверить в то, что природа способна на такие радикальные перемены.

– Откуда взяться энергии для подобного шторма? – спрашивали ученые в ответ на публикации Джека Холла.

Энергии всегда было предостаточно. Единственное, чего не хватало, – это желания посмотреть в лицо фактам. Итак, природа решила пойти по самому тяжелому для человека пути. Если бы человек сумел спланировать и организовать необходимые меры безопасности и научился сдерживать выделение газов в атмосферу, то этой катастрофы не было бы еще долгие годы. Возможно, он даже научился бы прерывать опасный для себя цикл, полностью овладев планетой. Из всех мировых лидеров лишь один канадский премьер-министр смог предложить некоторые простые, практически не требующие затрат мероприятия, доступные любому обывателю, которые способны были бы значительно сократить выброс газа в атмосферу и тем самым не допустить климатического бедствия.

Человеку всего лишь надо было приложить немного усилий, и страшная судьба обошла бы его стороной. Теперь же, вместо того чтобы жить, эти люди умирали мучительной смертью по всему северному полушарию. Пала цивилизация не одной тысячи лет. Уцелевшие остатки некогда гордого и прекрасного человечества ютились во временных жилищах.

Однако американцы не утратили своей организованности: для людей нашлись тысячи палаток, которые были установлены ровными рядами, чтобы удобнее было их охранять. Натянутые тенты трепетали от порывов сильного ветра, осыпавшего их снегом.

Люди везде слушали радио, смотрели маленькие переносные телевизоры и со страхом наблюдали за небом. Работники национальной гвардии раздавали еду, приготовленную в крупном центре, который появился сразу же, как только с севера пришли грузовики с продовольствием.

США несли серьезные потери, но еще не были мертвы. Западное побережье до Сан-Франциско еще было живо: промокшие и вымотанные штормом люди не желали сдаваться. Большая часть юго-запада и юг Техаса остались нетронутыми. В Сан-Антонио и Хьюстоне находились организационные центры и продовольственные склады. Однако запасы продовольствия быстро заканчивались, и ни стратеги Пятой армии, ни оптовые продовольственные фирмы не могли обеспечить его в том количестве, которое скоро могло понадобиться.

В Мексике цена на маисовую муку за ночь взлетела на тысячу процентов. В результате местные бедняки выстроились в очереди вдоль границ американских временных лагерей, создавая все возрастающее напряжение.

Весь мир походил на огромный океанический лайнер, который внезапно настигла торпеда. Судно тонуло, но люди не спешили расставаться с надеждами и мечтами, всматриваясь в океанские воды в поисках спасателей. Только в этом случае спасатели были уже мертвы.

Передвижной офис Белого дома состоял из аккуратно расставленных палаток. На его территории шло постоянное движение. Сотрудники администрации делали все, что было в их силах, чтобы исключить возникновение хаоса и неразберихи и предоставить американцам необходимую помощь.

Государственный секретарь Линн с трудом пробралась сквозь толпу.

– Где вице-президент? – спросила она и только потом его увидела.

Он сидел в дальнем углу и выглядел каким-то беспомощным. Казалось, что трагедия нации упала всем своим весом на его плечи, понизив его в буквальном смысле. Ну что ж, он должен будет собраться как можно скорее. Она подошла ближе.

– Реймонд?

Сначала он никак не отреагировал на ее слова. Затем он неторопливо перевел на нее взгляд.

– Автоколонна президента застряла в снежной буре.

Его брови медленно поползли наверх. Линн заметила страх в его глазах. Один из самых амбициозных и прямолинейных вице-президентов в истории Америки откровенно боялся того, что она собиралась ему сказать. Ему придется это пережить.

– Они все погибли, – закончила она. Ей не было смысла играть словами.

Если бы Беккер попытался отпрянуть от нее хоть на микрон дальше, то немедленно оказался бы на полу за пределами палатки.

– Как… как это могло произойти?

«Интересно, – подумала она, – этот вопрос относится к твоему упрямству и твоей бесполезной жизни или к тому факту, что президент замерз насмерть во время снегопада в Вирджинии?»

– Он хотел уехать самым последним, – ответила она.

Беккер начал осознавать всю чудовищность своей ошибки и огромную цену, которую из-за него пришлось заплатить человечеству. Он понял, что его имя будут проклинать тысячелетиями, как проклинают бесов или демонов. Он не хотел жить.

Линн похлопала вице-президента по руке с безупречным маникюром. Если человек завоевал высокий пост, то уже поздно рассуждать, достоин ли он этой власти и ответственности.

– Удачи, – сказала она. – Да пребудет с вами Господь, господин президент.

В комнате членов правления библиотекой начинался третий день, и Джереми мучился от кашля. Эльза тоже жалась поближе к огню, чтобы согреться и унять свой кашель. У них осталось совсем немного книг. Можно сказать, что их осталось совсем мало.

Лора дрожала на руках у Сэма. Минуту назад она смеялась и разговаривала сама с собой. На лбу у нее выступили крупные капли пота и струйками стекали по ее щекам. Сэму было так страшно, что он никак не мог заставить себя думать рационально, потому что его сознание все время возвращалось к одному и тому же вопросу. Он изо всех сил старался вспомнить, что нужно сделать для того, чтобы спасти человека от голодной смерти, инфекции и переохлаждения одновременно. Как помочь человеку, который серьезно болен? В том, что Лора серьезно больна, он уже не сомневался.

– Может быть, у нее грипп? – предположил Брайан. Он и Джей Ди все время держались рядом с ней.

– Нет, это не грипп.

Потом к ним подошла Джудит. Бросив в огонь очередной словарь, предварительно раскрыв в нем страницы, она спросила:

– Какие у нее симптомы?

В руках она держала «Медицинский справочник», толстую, в несколько тысяч страниц мелкого шрифта книгу. Там содержались все знания человека о самом себе, необходимые для того, чтобы правильно поставить диагноз и назначить лечение.

– Она вся горит, а кожа холодная и липкая.

Джудит быстро пролистнула несколько страниц.

– Книги могут оказаться полезными не только для поддержания огня в камине, – пробормотала она.

«Пожалуй, некоторые из них, – подумал Сэм, – но не все». Он подбросил новеллу Джеймса Хилтона в огонь и наблюдал за тем, как разгоралась бумага. «Прощай, мистер Чипс», – подумал он.

– Какой у нее пульс? – спросила Джудит.

Сэм взял Лору за беспомощную, почти безжизненную руку, закрыл глаза и нашел пульс. «ТУКТУКТУКТУКТУКТУК».

– Сердце колотится очень быстро.

Джудит перевернула еще пару страниц.

– У нее есть на теле какие-нибудь раны? Порезы или царапины, в которые могла попасть инфекция?

Сэм тут же вспомнил наводнение, разбитый бампер машины, скрытый под грязной водой, на которой остался подтек крови Лоры.

– Она порезала ногу в воде. Я видел, как она потом все время ее терла.

Сэм приподнял ее брючину и ужаснулся тому, что увидел. Под кожей от раны в разные стороны протянулись страшные красные нити, а нога опухла так, что казалось, вот-вот взорвется, если к ней неловко прикоснуться. Сама рана выглядела отдельным живым злобным существом, состоящим из гноя и опухшей кожи.

– Это заражение крови, септисемия, – сказала Джудит. – Ей угрожает токсический шок.

Сэму показалось, что его сейчас вырвет.

– Что можно сделать? – спросил он, боясь услышать ответ, предлагаемый книгой.

– Ей нужна большая доза пенициллина или другого антибиотика широкого спектра. Немедленно.

Джудит замолчала. Сэм заметил, как задрожал ее подбородок и на глазах появилась влага.

– А если этого не сделать?

Ответом ему была тишина. Джудит смотрела на него с тягучей тоской. Сэм взял у нее книгу и прочитал сам: «При отсутствии лечения смерть наступит в течение нескольких часов, самое большее – дней. Современные методики лечения делают летальный исход исключительно редким».

Смерть? Она же так молода! Сэм крепко обнял ее и прижал к себе.

На долю УОАИ пришлась решающая роль в исходе битвы за жизнь нации и всего мира, поскольку именно там сосредоточилась информация с большинства спутников, из Центра изучения погоды, Центра изучения ураганов и почти всех аналитических и исследовательских учреждений США.

Том Гомес и весь центральный отдел переехал в правительственный лагерь на границе с Мексикой, а большинство центров по сбору информации не выходили на связь. Сеть изучения погоды осталась невредимой только в южных штатах, и поэтому было решено считать, что все станции, переставшие выходить на связь, тоже были разрушены.

В палатке УОАИ кипела бурная деятельность. Самой важной задачей на тот день было найти работу всем сотрудникам УОАИ, добравшимся в центральный пункт после того, как их выселили с их собственных станций. Многие метеорологи довольно рано поняли, что с климатом происходит что-то необычное, и успели отправить свои семьи на юг с первой волной миграции.

Джанет Токада быстро прошла через группу переговаривающихся ученых, стоящих возле переносных терминалов, тщетно пытающихся проанализировать поступающую информацию. Труднее всего им было получить данные со спутников. Разумеется, штормы не могли их коснуться, но плотная облачность не пропускала сигнал, что тоже могло служить причиной потери связи с земными станциями наблюдения.

Джанет нашла Тома на маленькой раскладушке, которую он умудрился поместить в закутке за своим рабочим столом и теперь называл домом. Он ни в какую не желал покидать свой штаб, чтобы не упустить важной информации.

УОАИ воспользовалось системой экстренного оповещения, чтобы держать путешественников в курсе состояния погоды. Эта информация могла оказаться для них жизненно важной. С помощью этой же системы людям давали знать о том, где и вдоль каких шоссе находятся магазины с продовольствием и заправочные станции, где можно получить медицинскую помощь и прочие, важные для беженцев детали.

Джанет потрясла Тома за плечо.

– Том, просыпайся. Мы только что получили снимки с Международной космической станции. Ты должен на это взглянуть.

Том встал с раскладушки помятый, но полностью одетый. Следом за Джанет он пошел к мониторам и впервые получил возможность увидеть, как выглядит этот ураган. Как зачарованный он смотрел на чудовищную красоту движения воздушных масс разной температуры, снятую в инфракрасном свете. На изображение урагана была наложена карта, и становилось понятно, что северной границей это климатическое образование касается Квебека и моря Святого Лоуренса, а четко читаемая южная граница зашла на Алабаму, Джорджию и Южную Каролину. Оттуда он выгибался и закрывал северную половину Техаса, объединяясь с другой климатической системой, двигающейся с севера и засыпающей снегом западную половину страны. Скорость выпадения осадков в той зоне была не меньше семи с половиной сантиметров в час, а ветер более ста шестидесяти километров в час.

– Диаметр вихря составляет восемьдесят километров, – сказала Джанет, указывая на точку возле Детройта. – Он постоянно растет. Образования над Европой и Азией еще больше этого.

– Боже всемилостивый!

Она указала на плотное тело бури:

– Вот этот доберется до Нью-Йорка меньше чем через час.

Каждую минуту все связисты использовали любую возможность, чтобы оповестить людей о надвигающейся на них опасности. Том не мог избавиться от мысли, что несчастные все равно не могли бы спастись. На Нью-Йорк шел вихрь с вертикальной воздушной циркуляцией, который обладал такой силой и скоростью, что в считанные часы был способен остудить воздушные массы Земли до температуры минус сто десять градусов. При таком холоде человеческое тело замерзает за несколько секунд. Взглянув на Джанет, он попытался сфокусировать свое внимание на одной детали, которая внезапно обрела ключевое значение.

– Джек об этом знает?

– Мы не можем с ним связаться.

Том удивился иронии судьбы, когда невероятный ураган, в существование которого верил единственный человек, Джек Холл, двигался ему навстречу, чтобы лишить его жизни.

Джек уже бывал в ситуациях, когда ему приходилось полагаться только на силу воли. Ветер продолжал бросаться в него снегом, но его было уже заметно меньше. Как оказалось, силы заканчиваются даже у сказочных чудовищ. Джек это понимал умом, но сердце по-прежнему отказывалось в это верить. Внезапно он почувствовал, как натянулась веревка. Он обернулся и какое-то время не мог разглядеть Джейсона. У него тут же ухнуло сердце. Он все еще винил себя в том, что произошло с Фрэнком, и просто не мог допустить смерти Джейсона. Добравшись до свежего сугроба, в который успел превратиться Джейсон, он старался не ослаблять натяжения веревки. Увидев же, что юноша не провалился в дыру, а просто упал без сил, он тихо опустился рядом. Глаза парнишки были закрыты, а дыхание оставалось ровным. Джек просунул руку в воротник куртки и нащупал пульс. Нормальный. Джейсон просто устал.

Джек поднял его, уложил на санки и стал толкать их перед собой.

Воздух казался прозрачнее. В нем стало заметно меньше снега. Стало так тепло, что Джек почувствовал под мышками пот, под шестью слоями теплой одежды.

Если бы он сам не был истощен до предела, то смог бы узнать эти опасные признаки. Но он их не узнал и продолжил свой путь, надеясь вскоре увидеть солнце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю