355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинстон Спенсер-Черчилль » Вторая мировая война. В одном томе » Текст книги (страница 45)
Вторая мировая война. В одном томе
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:32

Текст книги "Вторая мировая война. В одном томе"


Автор книги: Уинстон Спенсер-Черчилль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 169 страниц) [доступный отрывок для чтения: 60 страниц]

* * *

Возникла также необходимость найти такой путь посылки самолетов на Средний Восток, который позволил бы избежать опасностей средиземноморского маршрута и огромной задержки, связанной с путем вокруг мыса Доброй Надежды. Переброска их по суше из Западной Африки позволила бы сэкономить много драгоценных дней и некоторое количество судов. Самолеты надо было либо перегонять своим ходом на берег с авианосца, либо разбирать и упаковывать для транспортировки и затем собирать в каком-нибудь порту для дальнейшего перелета. Выбирать надо было между Лагосом и Такоради.

После тщательного рассмотрения выбор пал на Такоради, и уже 21 августа 1940 года туда прибыла оперативная группа. Путь лежал через Кано в Хартум и затем в Каир – в общей сложности 3700 миль. В Такоради надо было построить довольно обширные мастерские и жилые помещения, а вдоль всего пути – различные стоянки и заправочные станции. 5 сентября морским путем была доставлена дюжина самолетов «харрикейн» и «бленхейм» в разобранном виде, а на следующий день 30 «харрикейнов» приземлились с авианосца «Аргус». Первая партия самолетов вылетела из Такоради 20 сентября и прибыла в Хартум четыре дня спустя. К концу года, таким образом, постепенно было доставлено в Египет 107 самолетов.

* * *

К концу 1940 года английский флот вновь более прочно утвердился в Средиземном море. Оборона Мальты была значительно укреплена благодаря действиям адмирала Сомервелла, доставившего зенитные орудия и другое снаряжение. Наступательная тактика адмирала Кэннингхэма в восточной части Средиземного моря также дала блестящие результаты. Повсюду, несмотря на мощь итальянской авиации, мы удерживали инициативу, и Мальта оставалась на первом плане событий как передовая база для наступательных действий против коммуникаций, связывавших итальянцев с их войсками в Африке.

Глава 8
Сентябрьские затруднения

Сентябрь, так же как и июнь, был месяцем крайнего напряжения для тех, кто нес ответственность за военные усилия Англии. Воздушная битва, о которой уже упоминалось и от которой все зависело, протекала с величайшей ожесточенностью и неуклонно приближалась к кульминационному моменту.

Теперь, оглядываясь назад, можно сказать, что победа английских военно-воздушных сил 15 сентября ознаменовала собой решающий поворот. Но в то время это было неясно, и мы не могли предугадать, предстоят ли еще более ожесточенные налеты и сколько времени они будут продолжаться.

Из моих бесед с маршалом авиации Даудингом, который обычно приезжал на машине в конце недели из Аксбриджа в Чекере, я понял, что командование истребительной авиации испытывает крайнее напряжение. Еженедельные данные, которые я просматривал, свидетельствовали о том, что мы располагаем достаточной численностью, при условии, что налеты противника не усилятся.

Но в сводках не было отражено напряжение всех физических и духовных сил летчиков. При всей их бесконечной преданности долгу в условиях, когда им зачастую приходилось сталкиваться с противником, превосходящим их по численности в пять-шесть раз, при всем сознании превосходства, которое порождалось их непрерывными успехами и тяжелыми потерями противника, все же существовали пределы выносливости человека.

Тем временем множились признаки надвигающегося германского вторжения. Наши аэрофотосъемки показывали, что в голландских, бельгийских и французских портах и устьях рек сосредоточено свыше трех тысяч самоходных барж. Мы не могли точно определить, какие резервы более крупных кораблей сосредоточены в устье Рейна или в Балтийском море, из которого все еще был открыт путь через Кильский канал.

Рассматривая проблему вторжения, я выдвигал доводы, на которых зиждилась моя уверенность, что мы разобьем врага, если он придет, и, следовательно, что он не придет; я продолжал пристально следить за событиями. В то же время невозможно было, не испытывая чувства страха, наблюдать, опираясь на данные аэрофотосъемки и донесения агентов, как с каждой неделей усиливаются приготовления. Это чувство подкрадывается незаметно. Грозный противник не придет, если не будет твердо уверен в победе и не подготовит планы с немецкой тщательностью. Но не может ли произойти какая-либо неожиданность? Не пустит ли он в ход десантные баржи для танков или какое-либо удачное импровизированное средство вместо этого? Какие еще возможны сюрпризы? Вся наша ночная бомбардировка была сосредоточена на портах, откуда могло начаться вторжение и где каждую ночь, как видно, немцы репетировали погрузку и разгрузку барж и других судов. Результаты проводившихся нами бомбардировок скоплений барж в бухтах или у причалов, судя по данным аэрофотосъемки, неоднократно разочаровывали меня.

Начальники штабов в целом придерживались мнения, что вторжение неизбежно, тогда как я относился к этому скептически и выражал противоположную точку зрения. Тем не менее невозможно было подавить то внутреннее волнение, которое порождается длительным балансированием над бездной. Конечно, нам приходилось напрягать каждый нерв, чтобы быть наготове. Не была упущена из виду ни одна мера, которая могла быть принята благодаря стараниям и изобретательности наших командиров, бдительности наших грозных армий и стойкости и бесстрашию всего нашего народа.

* * *

Все наше военное производство и его первоочередные задачи надо было теперь пересмотреть в свете нашей изоляции от континента. Я консультировался по этим вопросам с министром снабжения и другими заинтересованными лицами. В начале месяца после большой подготовки, проведенной в моем узком кругу, и тщательной проверки я подготовил для кабинета общую директиву относительно снабжения военными материалами, которая должна была служить руководством в 1941 году.

Меморандум премьер-министра

3 сентября 1940 года

Положение с военными материалами

1. Флот может проиграть войну, но только авиация может ее выиграть. Поэтому наши главные усилия должны быть направлены на то, чтобы добиться решающего превосходства в воздухе. Истребители – это наше спасение, но только бомбардировщики могут послужить средством одержания победы. Мы поэтому должны увеличивать способность сбрасывать над Германией все большее количество бомб, с тем чтобы сокрушить всю промышленную и научную базу, от которой зависят военные усилия и экономическая жизнь противника, и в то же время держать его на расстоянии от нашего острова.

Никаким другим способом, доступным в настоящее время, мы не можем рассчитывать одолеть огромную военную мощь Германии и свести на нет дальнейшие победы Германии, которых можно опасаться, когда все силы противника будут переключены на африканский и восточный театры военных действий. Таким образом, авиация и ее действия в самых широких масштабах должны, с учетом всего сказанного ниже, пользоваться приоритетом перед военно-морским флотом или армией.

2. Такое орудие войны, как блокада, уже притупилось и, поскольку речь идет о Германии, стало менее действенным ввиду территориальных завоеваний немцев и их возможности грабить в своих интересах оккупированные или запуганные народы. Уже нет таких особо важных материалов, лишение которых помешало бы их военным усилиям. Военно-морской флот в настоящее время с известным напряжением выполняет свою задачу – сохранение коммуникаций, но поскольку эти трудности устраняются благодаря новым мерам военно-морского министерства, прибытию американских эсминцев и увеличению строительства истребителей подводных лодок на наших собственных верфях, мы можем ожидать заметного улучшения. Чрезвычайно важно, чтобы военно-морское министерство сосредоточило свое внимание на наступательных военных планах и на бомбардировке неприятельского и оккупированного врагом побережья, особенно в районе Средиземного моря.

Строительство истребителей подводных лодок должно продолжаться впредь до дальнейших указаний в максимальных масштабах, чтобы каждый стапель заполнялся, как только освобождается. Программа военно-морского строительства не отражается заметно на авиации; часть броневых листов, выделенных для этой программы, должна быть отдана для строительства танков.

3. Решение увеличить возможно скорее численность армии до 55 дивизий, по-видимому, не требует пересмотра. В том числе мы должны поставить своей целью создание десяти бронетанковых дивизий к концу 1941 года. Выполнение этих программ вооружения потребует полной загрузки наших военных заводов.

4. Следует приложить усилия, чтобы завершить оснащение нашей армии в самой Англии и нашей армии на Среднем Востоке. Наиболее слабым местом являются танки и боеприпасы для стрелкового оружия, особенно специального; противотанковые пушки и ружья и в еще большей степени боеприпасы к ним; минометы и особенно боеприпасы к ним; винтовки. Мы рассчитываем получить дополнительно 250 тысяч винтовок из Соединенных Штатов, но печально, что, как нам заявили, здесь, в Англии, до конца 1941 года может быть выпущено не больше полумиллиона винтовок. Необходимо значительно увеличить выпуск винтовок.

5. Фактически вторжение следует считать постоянной угрозой, но она вряд ли осуществится, пока на нашем острове размещены крупные силы. Помимо этого, единственным важным театром военных действий в 1940 / 41 году, насколько можно предвидеть, будет Средний Восток. Там мы должны постараться ввести в действие английские, австралийские и индийские войска в масштабах, которые могут быть ограничены только морским транспортом и местными средствами обслуживания и ремонта. Мы должны рассчитывать, что нам придется воевать в Египте и Судане, в Турции, Сирии или Палестине и, возможно, в Ираке и Персии. Для этих театров надо дополнительно подготовить пятнадцать английских дивизий, шесть австралийских и по меньшей мере шесть индийских дивизий. Решающими факторами будут авиация и механизированные войска.

6. По-прежнему существует возможность десантных наступательных операций против неприятеля или оккупированной противником территории в Европе или Северной Африке. Но оружие и материалы, необходимые для этих операций, будут выделены из числа тех, о которых уже упоминалось в общих положениях.

7. Задача, стоящая перед нами, как справедливо напоминает министр снабжения, поистине внушительна, если учесть гигантские размеры военных и авиационных средств немцев. Однако это не такая война, в которой массы людей осыпают друг друга массой снарядов. Скорее всего, мы сможем справиться с превосходящими силами противника путем изобретения нового оружия, и прежде всего при помощи передовой науки. Если, например, оправдаются надежды, возлагаемые на ряд новых изобретений, которые должны помочь обнаружить и поразить самолеты противника как с воздуха, так и с земли независимо от видимости, то тогда в корне изменится не только стратегическое положение, но и положение с военными материалами. И если такое оружие, как невращающиеся снаряды, сможет быть обеспечено боеприпасами, приборами управления огнем и другими вспомогательными приспособлениями, которые увеличивают точность попадания в три или четыре раза по сравнению с существующей ныне, то земля сделает огромный шаг на пути к завоеванию воздуха. Военно-морской флот вновь обретет значительную долю прежней свободы передвижения и способность вести наступательные действия. А армия будет в состоянии высаживаться во многих пунктах, не рискуя оказаться беззащитной от воздушного нападения. Увеличение численности высококвалифицированного научного персонала, а также подготовка людей, которые будут ведать новым оружием и научно-исследовательской работой, связанной с ним, должны быть в центре нашего внимания и усилий. Можно ожидать, что положение с зенитными орудиями и боеприпасами станет намного легче, хотя в настоящее время еще слишком рано изменять нынешние планы.

8. Если не считать возможности вторжения в больших масштабах, что невероятно, то до весны 1941 года не предстоит расходовать или растрачивать большое количество военных материалов. Таким образом, нам предстоит восьмимесячный период, если он не будет прерван, в течение которого мы должны в огромной мере увеличить выпуск военных материалов и можем рассчитывать на неуклонное и быстрое накопление запасов. Именно для выполнения этой цели должны быть использованы все наши ресурсы в отношении кредитов, материалов и прежде всего квалифицированной рабочей силы.

Эта политика была в целом принята моими коллегами, и действия всех ведомств сообразовывались с нею.

13 сентября главные силы итальянской армии начали давно ожидавшееся продвижение через границу Египта. Они насчитывали шесть пехотных дивизий и восемь бронетанковых батальонов.

Наши войска прикрытия состояли из трех пехотных батальонов, одного бронетанкового батальона, трех батарей и двух рот бронеавтомобилей. Им было приказано отходить с боями – операция, для которой они подходили по своим качествам и в силу приспособленности к действиям в пустыне. Итальянцы начали атаку сильным обстрелом наших позиций близ пограничного города Саллум. Когда пыль и дым рассеялись, стало видно, что итальянские войска выстроены в замечательном боевом порядке. В авангарде находились мотоциклисты, четко выстроенные от фланга к флангу и от фронта к тылу. За ними стояли легкие танки и многочисленные ряды автомашин. По словам одного английского полковника, это зрелище напоминало «празднование дня рождения в Лонг Вэлли в Олдершотском лагере». Батальон 3-го Колдстримского гвардейского пехотного полка, который противостоял этому внушительному строю, медленно отошел, и наша артиллерия широко воспользовалась щедро предоставленными ей мишенями, находившимися перед ней.

Южнее две крупные колонны противника двигались по открытой пустыне к югу от длинного горного кряжа, который тянется параллельно морю и который можно перейти только в Халфайя. Это был «перевал Халфайя» («адский огонь»), игравший роль во всех наших позднейших битвах. Каждая итальянская колонна состояла из многих сотен автомашин, причем в авангарде находились танки, противотанковые пушки и артиллерия, а в центре – пехота, посаженная на грузовики. Такое построение, которое применялось несколько раз, мы прозвали «ежом». Наши войска отступили перед превосходящей численностью противника, пользуясь каждой возможностью тревожить неприятеля, движения которого казались беспорядочными и нерешительными. Грациани позднее объяснил, что в последний момент он решил отменить свой план охватывающего движения через пустыню и «сосредоточить все свои войска на левом фланге, с тем чтобы предпринять молниеносный бросок вдоль побережья к Сиди-Баррани». В соответствии с этим огромные массы итальянских войск медленно продвигались вдоль побережья по двум параллельным дорогам. Они атаковали эшелонами пехоты, посаженной на грузовики, по 50 машин в эшелоне. Солдаты Колдстримского гвардейского батальона умело отступали по своему усмотрению от Саллума на последующие позиции в течение четырех дней, нанося противнику жестокие потери.

17 сентября итальянская армия достигла Сиди-Баррани. Мы потеряли за это время 40 человек убитыми и ранеными, а противник примерно в пять раз больше, а также 150 танков и автомашин. Здесь, удлинив свои коммуникации на 60 миль, итальянцы закрепились и простояли следующие три месяца. Наши мелкие подвижные колонны постоянно тревожили их, и они испытывали серьезные затруднения с техническим обслуживанием и ремонтом. Муссолини первоначально, по словам Чиано, «захлебывался от радости. Он взял всю ответственность за наступление на себя и гордится тем, что он был прав». По мере того как недели превращались в месяцы, его радость таяла. Однако нам в Лондоне казалось несомненным, что через два-три месяца итальянская армия, гораздо более многочисленная, чем все силы, которые мы могли бы собрать, возобновит наступление, чтобы захватить дельту Нила. Кроме того, всегда существовала опасность появления немцев! Мы, конечно, не могли ожидать столь длительной остановки, которая последовала за наступлением Грациани.

Было разумно предположить, что в Мерса-Матрухе развернется главное сражение. В течение истекших недель мы сумели перебросить наши драгоценные танки вокруг мыса Доброй Надежды, и пока эта задержка не причинила нам ущерба. Теперь танки приближались к нашим позициям.

* * *

В течение всего этого времени я тревожился за Мальту, которая казалась почти беззащитной.

Премьер-министр – генералу Исмею для начальника имперского генерального штаба

21 сентября 1940 года

Эта телеграмма (от губернатора и главнокомандующего вооруженными силами на Мальте) подтверждает мои опасения по поводу Мальты. Поскольку оборона побережья построена примерно из расчета один батальон на участок в пятнадцать миль и поскольку нет никаких резервов для контратаки, о которых стоило бы упоминать, в случае вторжения остров окажется во власти десантных сил противника. Вы должны помнить о том, что мы не господствуем на море вокруг Мальты. Таким образом, опасность представляется чрезвычайно серьезной. Мне думается, что нужны четыре батальона, но ввиду трудности переброски транспортов с запада мы должны пока удовольствоваться двумя. Надо найти два боеспособных батальона. С помещениями, по-видимому, не будет особых трудностей.

* * *

Когда я оглядываюсь на все эти треволнения, я вспоминаю историю об одном старике, который сказал на смертном одре, что в течение всей жизни у него было множество тревог и опасений, которые так и не оправдались. Это было вполне применимо к моему состоянию в сентябре 1940 года. Немцы были биты в воздушном сражении за Англию. Попытка вторгнуться в Англию с моря так и не была предпринята. Фактически к этому времени Гитлер уже обратил свои взоры на Восток. Итальянцы не развивали наступления на Египет.

Бронетанковая бригада, посланная вокруг мыса Доброй Надежды, прибыла вовремя, правда, не для оборонительной битвы при Мерса-Матрухе в сентябре, но для более поздней операции, несравненно более выгодной. Мы нашли средства укрепить оборону Мальты, прежде чем на нее было совершено какое-нибудь серьезное нападение с воздуха, и никто никогда не осмелился высадить десант на этот остров-крепость. Так миновал сентябрь.

Глава 9
Дакар

В этот период правительство Его Величества придавало большое значение оказанию помощи генералу де Голлю и свободным французам в деле сплочения африканских владений и колоний Франции, особенно на побережье Атлантического океана. По имевшимся у нас сведениям, значительная часть французских офицеров, чиновников и коммерсантов на всех этих территориях не впала в отчаяние. Они были потрясены неожиданным крахом своей родины, но, так как они все еще не испытывали на себе насилия Гитлера и обмана Петэна, они вовсе не были склонны капитулировать. Для них генерал де Голль сиял, подобно звезде во мраке ночи. Расстояние предоставляло им время, а время сулило возможности.

Как только стало ясно, что Касабланка находится вне пределов наших возможностей, мои мысли, естественно, обратились к Дакару. Во всем этом деле маленький вспомогательный комитет, который я образовал для личной консультации по вопросам Франции, действовал убежденно и энергично. Вечером 3 августа 1940 года я сообщил из Чекерса о том, что в общем одобряю предложение о высадке сил Свободной Франции в Западной Африке. Генерал де Голль, генерал-майор Спирс и майор Мортон разработали в общих чертах план, цель которого состояла в том, чтобы поднять флаг Свободной Франции в Западной Африке, занять Дакар и, таким образом, сплотить французские колонии в Западной и Экваториальной Африке вокруг генерала де Голля и позднее объединить французские колонии в Северной Африке. Генерал Катру должен был прибыть из Индокитая в Англию и взять в руки власть во французских колониях в Северной Африке, если бы в дальнейшем они были объединены.

4 августа комитет начальников штабов рассмотрел детали плана, уточненные объединенным плановым подкомитетом, и составил доклад для военного кабинета. Предложения начальников штабов зиждились на следующих трех предпосылках: во-первых, назначенные в экспедицию войска необходимо оснастить и погрузить таким образом, чтобы их можно было высадить в любом порту во Французской Западной Африке; во-вторых, экспедиционные войска должны состоять исключительно из войск Свободной Франции без английских частей, не считая судов, на которых они будут переброшены, и морского конвоя; в-третьих, этот вопрос надлежало урегулировать между французами, с тем чтобы экспедиционные войска могли высадиться, не натолкнувшись на решительное сопротивление.

Экспедиционные силы свободных французов должны были насчитывать около 2500 человек и состоять из двух батальонов, роты танков, артиллерийских и саперных подразделений и звена бомбардировщиков и истребителей, для которого мы должны были выделить самолеты «харрикейн». Этот отряд мог быть наготове в Олдершоте 10 августа; предполагалось, что транспорты и грузовые суда смогут выйти из Ливерпуля 13 августа, а транспорты с войсками – между 19-м и 23-м и прибыть в Дакар 28-го или в другие порты – Конакри и в Дуалу – несколько дней спустя. Военный кабинет на своем заседании 5 августа одобрил эти предложения.

Вскоре стало ясно, что генералу де Голлю требуется большая поддержка со стороны Англии, чем это предполагали начальники штабов. Они доложили мне, что необходимы более широкие и более длительные обязательства, чем те, которые предполагались, а также что экспедиция начинает утрачивать характер мероприятия, проводимого Свободной Францией. Наши ресурсы в этот период были настолько напряжены, что пойти на такое увеличение обязательств было нелегко.

* * *

13 августа я поставил этот вопрос перед военным кабинетом, разъяснив, что дело зашло дальше первоначального плана чисто французской экспедиции. Мои коллеги обсудили подробности высадки шести различных групп на рассвете на побережье близ Дакара с целью распылить усилия обороняющихся, исходя из предположения, что сопротивление будет оказано. Военный кабинет одобрил план, учтя соображения министра иностранных дел относительно возможности объявления войны вишистской Францией. Оценив обстановку, насколько я это мог сделать, я пришел к выводу, что этого не произойдет. Теперь я сосредоточил свои помыслы на этом мероприятии. Я утвердил назначение командующими экспедицией вице-адмирала Джона Кэннингхэма и генерал-майора Ирвина.

Теперь нам угрожали две опасности – проволочки и просачивание сведений об операции, причем первая опасность усугубляла вторую. В этот период войска Свободной Франции в Англии представляли собой отряд изгнанных героев, поднявших оружие против правительства, управлявшего их страной. Они были готовы стрелять в своих соотечественников и пойти на то, чтобы английские орудия топили французские военные корабли.

Не обошлось без задержек. Мы рассчитывали нанести удар 8 сентября, но затем стало очевидно, что основные силы должны сперва попасть во Фритаун, чтобы пополнить запасы горючего и окончательно подготовиться. План был основан на том, что французские военные транспорты должны подойти к Дакару за 16 дней, идя со скоростью 12 узлов. Однако выяснилось, что транспорты с автомашинами могут делать лишь 8–9 узлов, причем об этом стало известно лишь в момент, когда уже велась погрузка, и поэтому перегрузка на более быстроходные суда, связанная с новой потерей времени, не дала бы никакой выгоды. В общем, десятидневная отсрочка по сравнению с первоначальной датой стала неизбежной: пять дней из-за просчета в скорости судов, три дня – из-за непредвиденных неполадок с погрузкой и два дня – ввиду необходимости пополнения запасов горючего во Фритауне. Теперь приходилось довольствоваться датой 18 сентября.

20 августа в 10 часов 30 минут вечера состоялось заседание комитета начальников штабов с участием генерала де Голля под моим председательством. Как видно из документов, я следующим образом суммировал план:

«Англо-французская армада прибудет в Дакар на рассвете, самолеты сбросят вымпелы и листовки над городом, английская эскадра будет стоять на горизонте, а французские корабли двинутся к порту. Парламентер на сторожевом катере под трехцветным и белым флагами отправится в порт с письмом к губернатору, гласящим, что прибыл генерал де Голль с войсками Свободной Франции. Генерал де Голль укажет в письме, что он прибыл, чтобы избавить Дакар от нависшей над ним угрозы германской агрессии, и привез продовольствие и подкрепление гарнизону и жителям. Если губернатор будет сговорчив, все пойдет хорошо; если же нет и если береговая оборона откроет огонь, то английская эскадра приблизится. Если сопротивление будет продолжаться, английские военные корабли откроют огонь по французским батареям, действуя, однако, с крайней осторожностью. Если же будет оказано решительное сопротивление, английские силы применят все средства, чтобы сломить его. Важно, чтобы операция была завершена и генерал де Голль захватил Дакар к ночи».

Генерал де Голль заявил о своем согласии с этим планом.

В 6 часов вечера 10 сентября английский морской атташе в Мадриде был официально информирован французским военно-морским министерством о том, что три французских крейсера класса «Жорж Лейг» и три эсминца вышли из Тулона и намереваются пройти через Гибралтарский пролив утром 11 сентября. Это была обычная процедура, принятая в тот период вишистским правительством, и она представляла собой меру предосторожности, к которой оно прибегло лишь в самый последний момент. Английский военно-морской атташе немедленно сообщил об этом морскому министерству, а также адмиралу Норту в Гибралтар.

Телеграмма была получена в военно-морском министерстве в 11 часов 50 минут вечера 10 сентября. Она была расшифрована и передана дежурному офицеру, который в свою очередь передал ее начальнику оперативного управления. Для этого офицера, который был полностью осведомлен о дакарской экспедиции, должно было быть очевидным, что телеграмма имеет чрезвычайно важное значение. Он не принял немедленных мер, а допустил, чтобы она пошла обычным путем вместе со всеми телеграммами начальника военно-морского штаба. В результате ошибки, допущенной оперативным управлением, и медленной реакции министерства иностранных дел на другую телеграмму от генерального консула начальник военно-морского штаба ничего не знал о передвижении французских военных кораблей до тех пор, пока телеграмма с «Хотспера» не была вручена ему на заседании начальников штабов перед заседанием кабинета. Он немедленно позвонил по телефону в военно-морское министерство, чтобы отдать приказ «Ринауну» и эсминцам из его соединения поднять пары. Все наши меры оказались несостоятельными, три французских крейсера и три эсминца прошли через пролив на полной скорости (25 узлов) в 8 часов 35 минут утра 11 сентября и повернули на юг вдоль побережья Африки.

Как только военный кабинет был уведомлен об этом, он немедленно дал указание военно-морскому министру отдать приказ «Ринауну» вступить в соприкосновение с французскими кораблями, запросить их о месте их назначения и разъяснить, что им не будет разрешено проследовать в какой-либо из оккупированных немцами портов. Если бы они ответили, что они идут на юг, то им надо было сказать, что они могут следовать в Касабланку, и в этом случае за ними надо было следить. Если бы они попытались пойти дальше Касабланки – в Дакар, то их надо было остановить. Но крейсера так и не были задержаны. 12 и 13 сентября Касабланка была окутана туманом. К этому моменту наши экспедиционные силы в сопровождении мощного конвоя находились южнее Дакара и приближались к Фритауну. В 00 часов 16 минут 14 сентября военно-морское министерство телеграфировало адмиралу Джону Кэннингхэму о том, что французские крейсера покинули Касабланку в неизвестное время, и приказало ему не допустить их прихода в Дакар. Он должен был использовать все наличные корабли, включая крейсер «Кумберленд»; а авианосец «Арк Ройал» должен был ввести в действие свои самолеты без прикрытия эсминцев, если это было неизбежно. Вслед за этим крейсера «Девоншир», «Австралия» и «Кумберленд», а также «Арк Ройал» повернули обратно с максимальной скоростью, чтобы встать линией дозора к северу от Дакара. Они не достигли места назначения до вечера 14 сентября. Французская эскадра уже бросила якоря в порту.

Эта цепь неблагоприятных обстоятельств решила судьбу франко-английской экспедиции в Дакар. У меня не было никаких сомнений в том, что от операции следует отказаться.

Поэтому, обрисовав на заседании военного кабинета в полдень 16 сентября историю дакарской операции с самого начала, серьезные последствия отсрочки этой операции, первоначально намеченной на 13 сентября, просачивание сведений из различных источников и неудачу, выразившуюся в том, что французским кораблям удалось проскользнуть через пролив, я заявил, что вся обстановка изменилась и что теперь не может быть и речи о проведении этой операции. Кабинет принял мой совет, и в 2 часа дня в тот же день посланным в Дакар воинским частям были отправлены следующие приказы:

«Правительство Его Величества решило, что присутствие французских крейсеров в Дакаре делает осуществление дакарской операции невозможным.

Наилучший план, по-видимому, состоит в том, чтобы силы генерала де Голля высадились в Дуале с целью объединить Камерун, Экваториальную Африку и Чад и распространить влияние де Голля на Либревиль. Английская часть воинского контингента пока останется во Фритауне.

Если генерал де Голль не имеет серьезных возражений против последнего проекта, то он должен быть немедленно претворен в жизнь».

* * *

Экспедиционные силы прибыли во Фритаун 17 сентября. Все командиры решительно воспротивились идее отказа от проведения операции.

Это был новый момент в обстановке. На том этапе войны весьма редко случалось, чтобы командиры на месте настаивали на смелых действиях. Обычно требования пойти на риск исходили сверху. В данном случае генерал Ирвин в свое время, прежде чем выйти в поход, тщательно изложил все свои опасения на бумаге. Я поэтому был приятно удивлен явным стремлением попытаться провести эту сложную полуполитическую операцию. Если люди на местах считали, что наступило время действовать и дерзать, мы, конечно, должны были предоставить им свободу действий. Поэтому в 11 часов 52 минуты вечера 16 сентября я послал следующую телеграмму:

«Вам предоставляется полная свобода самостоятельно взвесить обстоятельства и проконсультироваться с де Голлем, и мы затем внимательно обдумаем любой совет, который вы сможете дать».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю