355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям P. Форстен » Сердце Тигра » Текст книги (страница 34)
Сердце Тигра
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:55

Текст книги "Сердце Тигра"


Автор книги: Уильям P. Форстен


Соавторы: Эндрю Кейт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 38 страниц)

— Господи, я буду рада, если мне предоставят немного времени для сна, — сказала она. Вспомнив о том, что они запланировали с Блейром, она подавила ухмылку. Рейчел сомневалась, что кто-то из них сумеет сегодня нормально поспать. — Они все в вашем распоряжении, капитан. Хорошо избавиться от этого. Лейтенант Ион Радеску, дежурный по Центру управления, улыбнулся ей. — Ну же, Рейчел, вы же знаете, что любите свою работу. На что будет похожа ваша жизнь без работы с истребителями, а? — Она будет гораздо чище, — ответила она, улыбаясь в ответ. После отъезда адмирала Толвина она вернулась к своим старым привычкам в одежде. Радеску засмеялся и повернулся к своей консоли. — Хорошо, парни и девушки, давайте начнем шоу. — Он включил микрофон. — Звено «Праулер» , это Центр управления. Проверка связи. — «Праулер-два», — ответил Вакеро. — Связь отличная. После недолгого молчания в колонках послышался голос Кобры. — Сигнал без помех. Дежурный офицер нахмурился. — «Праулер-один», от вас нет никакого видеосигнала. У вас какие-то технические проблемы? Снова было недолгое молчание. — Ответ отрицательный. — Проклятая штука должна работать, — сказала Рейчел, присоединяясь к Радеску у консоли. — Эти птички настолько новые, что до сих пор пахнут свежей краской. — Хотите посмотреть? — спросил Радеску. — Этого недостаточно, чтобы снять ее с полетов, — сказала ему Рейчел. — Пока работает звук, я не вижу проблем. — Она сделала паузу. — Я посмотрю, когда они вернутся. — Хорошо, шеф, — дежурный офицер кивнул. — Звену «Праулер» взлет разрешаю. Внизу на взлетной палубе истребители подъехали к своим взлетным трубам. На панели Радеску загорелись зеленые огоньки. — Взлетайте, когда будете готовы, — приказал он. И два «Экскалибура» взлетели в космос. Рейчел отвернулась. — Я возьму себе стаканчик чего-нибудь горячего, а потом проверю своих студентов в Третьей рубке, — сказала она через плечо. — Если что будет нужно, кричи… Интерком завизжал. — Центр управления, это Двенадцатый док, — хрипло кричал кто-то через интерком. — Я только что нашел здесь Кобру. Она ранена… очень серьезно! — Кобра? — одновременно переспросили Рейчел и Радеску. — Какого черта?.. — добавил дежурный офицер. — Рейчел, спуститесь и посмотрите, в чем проблема. — Он уже набирал на интеркоме кодовую комбинацию. — Мостик, это Центр управления. У нас проблема… Капитанская рубка, носитель «Виктори», система Блэкмейн. — Наша задача в этом случае — держаться подальше от сражений, если только не возникнет крайняя необходимость. Позволить остальному флоту драться с чертовыми кошками, затем прошмыгнуть через черный ход к точке прыжка на Килрах. Затем, парень, взлетит твоя эскадрилья. Блейр кивнул, когда Паладин закончил говорить. — Если все пройдет удачно, «Экскалибуры» замаскируются до того, как коты успеют их увидеть, и мы успеем добраться до точки прыжка до того, как нас заметят. Очень хороший план, генерал. Таггарт ухмыльнулся. — Еще один продукт планировщиков из отдела секретных операций, — сказал он. — Просто помни, парень, что маскировка не работает на близком расстоянии. Она скрывает тебя от сенсоров, но не делает тебя невидимым. — Мне все-таки не нравится посылать истребители вслепую. — Эйзен впервые заговорил с тех пор, как начался брифинг. — У них не будет никакой поддержки… а если у них возникнут неприятности еще до того, как они сумеют дозаправиться, они не смогут перезарядить прыжковые генераторы и вернуться назад. Если это действительно черный ход на Килрах, не лучше ли будет нам пойти вместе с ними? — Мы не знаем, насколько хорошо может быть защищена точка прыжка, — ответил Паладин. — Истребителям, конечно, придется размаскироваться, чтобы совершить прыжок, и их заметят, когда они войдут в систему. Но если они сразу же замаскируются снова, они могут избежать любых «комитетов по встрече», которые могут бродить поблизости. Если же мы пошлем туда носитель, мы разворошим осиное гнездо. — Я благодарен вам за сочувствие, капитан, — добавил Блейр, посмотрев в глаза Эйзену. — Дело в том, что наши шансы на возвращение в любом случае невысоки. Я думаю об этом как о полете в один конец… исключительно добровольном. Если мы сможем вернуться — отлично. Но никто из нас не будет питать иллюзий. — Парень… — начал Паладин. Его прервало завывание сирены. — Взлетная палуба. Чрезвычайное происшествие. — Голос в динамике принадлежал Роллинсу, но его было практически невозможно узнать из-за порыва эмоций. — Неприятности на взлетной палубе! — Блейр, спускайтесь туда, — проскрипел Эйзен, отталкивая кресло и поднимаясь. — Я буду на мостике… — Уже иду, — ответил Блейр. Он уже был на полпути к двери, но Паладин, несмотря на возраст и комплекцию, следовал прямо за ним. Они пробежали к лифту, отбросив все притворное «достоинство» офицеров. Рейчел встретила их у дверей ангара. — Двенадцатый док, — мрачно сказала она. Блейр и Паладин не стали ждать объяснений. Они пробежали мимо истребителей к пустому месту, на котором стоял «Экскалибур», приписанный к лейтенанту Бакли. Кобра лежала в задней части дока, наполовину скрытая тележкой с проверочным оборудованием. Там, где ее тащили по палубе в эту нишу, была кровь; вокруг нее растеклась большая лужа крови. Кто-то попытался перевязать ее раны, но кровотечение остановить не удалось. Блейр опустился на колени рядом с ней и поднял бинты, чтобы посмотреть на ее раны. Четыре глубоких раны пересекали ее живот, и вид этих ран заставил Блейра, прожженного ветерана, отвести глаза. Он видел подобные раны после сражения на поверхности Муспелхейма лет десять назад. Их могли нанести только когти килрати. Блейр попытался проигнорировать тошноту, которая нарастала в нем. Веки Кобры задрожали. «Полковник…» — выдохнула она. — Хоббс? — спросил он, зная ответ. — Он… ударил меня. Не знаю, почему… — Я знаю, — мрачно сказал Паладин. Он поднял голографическую кассету. — Похоже, он уронил вот это, когда тащил ее сюда. Таггарт нажал кнопку, и над Коброй появилась маленькая голограмма. Через мгновение Блейр узнал, что на ней. Это был вид на рубку Эйзена с острого угла. Три фигуры принадлежали Эйзену, Паладину и самому Блейру. — Это темблоровая бомба, — сказало изображение Паладина. — Она была разработана доктором Филипом Северином, одним из лучших ученых Конфедерации. Она достаточно давно тестируется… уже почти десять лет. Таггарт отключил кассету. — Брифинг… — Все это время, — проговорил Блейр, качая головой. — Все это время он следил за нами… Рейчел вернулась, ведя за собой команду медиков. Паладин отошел, давая им свободное пространство, а Блейр положил ее голову себе на руки. — Мы доставим вас в лазарет, — сказал он Кобре. — Слишком поздно… для меня, — прошептала она. — Достаньте Хоббса. У вас еще есть время… Он почти чувствовал, как в ней угасала жизнь, когда закрывались ее глаза. Один из медиков покачал головой. — Все, сэр. Она умерла. Блейр осторожно положил ее голову на палубу и встал. — Что насчет Хоббса? — резким голосом спросил он у Рейчел. — Вы знаете, где он может находиться? — Он забрал истребитель Кобры, — ответила она. — Взлетел с Вакеро несколько минут назад. Похоже, у него была запись ее голоса, чтобы ответить на проверку связи. К входу в док подбежала Флинт. Увидев Кобру, она резко остановилась, затем устремила взгляд на Блейра. — «Праулер-один» только что ушел с патрульного курса, — тяжело дыша, сказала она. — Выстрелил в Вакеро, когда тот попытался его перехватить. Истребитель на максимальной скорости направляется к точке прыжка на Фрейю, Вакеро преследует его. Блейр посмотрел на Паладина. — Даже без этой голограммы Хоббс может рассказать им о плане. О складах… Таггарт кивнул. — Если он успеет добраться до точки прыжка, все будет кончено, парень, — сказал он. — Пока еще ничего не кончено, — ответил Блейр, затем посмотрел на Рейчел. — Какой из «Экскалибуров» приготовлен для Пятой тревоги? — «Три-ноль-четыре», — ответила она. — Птичка Маньяка. — Приготовьте ее к взлету и принесите мне летный костюм. — Он повернулся к Флинт. — Вы отправляетесь в Центр управления. Прикажите Вакеро продолжать погоню. Остановить этого ублюдка любой ценой, или по крайней мере замедлить его продвижение до тех пор, пока я не доберусь туда. Он снова посмотрел на Кобру и с трудом сдержал слезы печали и ярости. — Ты была права, — проговорил он через стиснутые зубы. — Это был Хоббс… Блейр отвернулся и направился к истребителю Маньяка, исполненный мрачной решительности. Хоббс предал их… и сейчас ренегата нужно было остановить, пока он не уничтожил все. «Экскалибур-304», система Блэкмейн. — «Виктори», «Виктори», мне нужна помощь! Он слишком силен для меня! Блейр тихо выругался. Даже с великолепной скоростью «Экскалибура» ему нужно было еще минуты три, чтобы догнать Вакеро и Хоббса. Пилот-латиноамериканец сумел ввязаться в бой с Ралгхой и привлечь его внимание, но силы были неравны. Хоббс всегда был хорошим пилотом, но Блейр никогда не думал, что ему придется сражаться против своих товарищей. На радаре он увидел, как Хоббс делает длинную петлю, снова разворачиваясь в сторону Лопеса. У Вакеро уже были повреждены двигатели, и ему сложно было поспевать за маневрами килрати. — Он снова возвращается… — сказал Лопес. — Стреляет… Маленькая отметка показалась на сенсорах. Вакеро выпустил ракету. Похоже, это была модель «выстрелил и забыл», судя по тому, как она раскачивалась и петляла, преследуя истребитель Ралгхи. Хоббс пытался увернуться, но она попала в его щиты по левому борту. Лопес торжествующе вскрикнул и совершил маневр. Блейр почти видел, как стреляют его пушки. — Вот так! — крикнул Лопес. — Это тебе за Кобру! Готовься к прощанию, Хоббс. — Боюсь, не сегодня, — спокойно ответил Ралгха. Истребитель килрати выпустил залп ракет. Все они попали в цель. — Христос… я разваливаюсь! — воскликнул Вакеро. — Адиос, амигос… И его больше не было. — Проклятье тебе, — прорычал Блейр. — Проклятье тебе до самого Ада. — Это ты… старый друг? — спросил Хоббс. На мгновение показалось, что это снова был старый ведомый Блейра, обеспокоенный, готовый помочь. — Полковник, самым мудрым решением для вас было бы повернуть назад. До того, как мне придется так же разобраться и с вами. — Разберись вот с этим… старый друг! — крикнул Блейр. «Экскалибур» Ралгхи уже был в зоне досягаемости, и Блейр дал залп из пушек. Но Хоббс ожидал этого, так что выстрелы только слегка поцарапали его щиты. Ралгха повернул, словно собираясь убегать. Руки Блейра сомкнулись на рычаге управления. Если Хоббс решит использовать маскировку, он все еще сможет скрыться… Но маскировка требовала много энергии, и это замедлило бы его. Слишком большая задержка дала бы «Виктори» достаточно времени, чтобы выпустить больше истребителей, и, поскольку Хоббс мог направляться только к точке прыжка на Фрейю, чтобы предупредить килратский флот, найти его было бы не слишком сложно. Ралгха внезапно повернул вверх и назад, классический поворот Иммельмана, который почти застал Блейра врасплох. Он снова выругался, уворачиваясь от огня килрати. Он как никто другой мог предсказать маневры Ралгхи. Но тот летал совсем не так, как всегда. В его стиле было что-то другое, более безрассудное, более агрессивное. Больше похожее на килрати, которых Блейр обычно встречал в бою. Когда Хоббс пронесся мимо, Блейр проверил показания сенсоров о втором «Экскалибуре». Вакеро пробил броню, все правильно. Если щиты по левому борту выйдут из строя, Ралгха станет уязвим, и он явно будет защищать это слабое место. Хоббс использовал все ракеты, чтобы сбить Лопеса, и это давало Блейру значительное преимущество. Килрати начал поворачивать, когда Блейр попытался последовать за ним. Он позволил Хоббсу завершить поворот, затем внезапно включил форсаж и понесся прямо на его истребитель; он был уверен, что Хоббс не ожидает такого маневра от него. Пушки били прямо по его передним щитам, но он не обращал на них внимания, даже когда зазвучала тревога, означавшая, что его щиты выходят из строя… Ралгха прекратил огонь, перезаряжая оружие. Килрати резко отклонился в сторону, пытаясь прикрыть левый борт от огня Блейра. Два истребителя были очень близко друг от друга, и Блейру пришлось очень резко сбросить скорость, чтобы не пролететь мимо Хоббса. Землянин позволил себе мрачно улыбнуться и нацелил пару ракет с тепловым наведением. Когда Ралгха закончил поворот и открыл хвост, Блейр выпустил ракеты и открыл огонь из всех пушек, которые стояли на его истребителе. — Впечатляюще, друг мой, — сказал Хоббс, когда залп достиг цели. — Впечатляюще… Боюсь, ты превзошел меня… Теперь я никогда снова не увижу Килрах. Ракеты взорвались практически одновременно, когда отказали хвостовые щиты «Экскалибура». Истребитель разлетелся в клочья. Блейру показалось, что он услышал, как Хоббс назвал его имя до того, как огненный шар поглотил его корабль. — «Экскалибур три-ноль-четыре», — сказал он; самому Блейру голос казался мертвым. Он не чувствовал ничего, ни печали, ни удовольствия от того, что Ралгха погиб. — Хоббса… больше нет. Я возвращаюсь. Глава 28. Казармы офицеров летного состава, носитель «Виктори», система Блэкмейн. Блейр ввел код, чтобы открыть дверь, и быстро вошел. Он был рад, что в коридоре никого не было, и никто его не видел, не задавал ему вопросов и не отпускал замечаний. Он не думал, что сможет говорить с кем бы то ни было сейчас, особенно здесь, в каюте, принадлежавшей Ралгхе нар Ххалласу. Дверь закрылась за ним, и автоматически включился свет. Освещение было настроено на тусклый красный оттенок, который нравился Ралгхе, напоминая о красном карлике класса К6, вокруг которого обращался Килрах. Напоминая о доме Ралгхи… Ралгха… Хоббс… Блейр удивился, почувствовав всю глубину этой раны; она оказалась даже глубже, чем та, что была нанесена гибелью Ангел. Он знал Ралгху нар Ххалласа, летал с ним, любил его, как брата, в лучшие времена этих пятнадцати долгих лет. Когда другие сомневались, он всегда сохранял веру в Хоббса, единственного, кому Блейр мог доверять до самой смерти… и даже после нее. Но Хоббс предал его, предал их всех. И знание об этом предательстве приносило такую боль, какой Блейр не чувствовал никогда. Он повернулся к устройству искусственного климата около двери, вводя комбинацию для нормального земного освещения и более низких температуры и влажности, чем те, которые предпочитал Ралгха. Изменения помогли ему избавиться от горьких мыслей о Хоббсе, но не настолько, чтобы хоть как-то успокоиться. Без сомнения, Паладин захочет подробнейшим образом обыскать вещи Ралгхи в надежде найти причины предательства килрати. Блейр не хотел трогать ничего, что могло бы заинтересовать отдел секретных операций. Но, как командир крыла, он обязан был разбираться с личными вещами любого пилота, который погиб под его командованием, и, как бы ему ни хотелось передать эти полномочия кому-нибудь другому, это был долг, который Блейр хотел исполнить сам. Он мог по крайней мере составить небольшую опись вещей Ралгхи, хотя он не знал, куда это все денется после того, как с ними поработает Паладин. Обычно личные вещи возвращали семье, но какую семью покинул Хоббс? Он перешел на сторону землян в сопровождении вассала по имени Кирха. Был ли его вассал еще одним агентом? Или же все вполне законно? Блейр не был даже уверен, жив ли еще тот, другой килрати. Последним, что он о нем слышал, было то, что Кирха поклялся в верности пилоту-землянину Иану «Хантеру» Сент-Джону, но это было много лет назад. Блейр давно ничего не слышал о Хантере. Что же, если ничего больше не оставалось, он всегда мог вернуть вещи Ралгхи в Империю, когда закончится война, если когда-нибудь закончится. Может быть, у Хоббса все же была семья. Он говорил, что они все умерли еще до его дезертирства, но это могло быть еще одной ложью. Блейр печально покачал головой. Он больше не знал, что являлось правдой, о Хоббсе… или о чем угодно. Тонкий ящичек, лежавший на койке, привлек его внимание, и Блейр пересек комнату, чтобы взять его. Это был голографический проектор, похожий на тот, что ему прислала Ангел. Блейр с любопытством присел на край кровати и включил его. Изображение Хоббса в натуральную величину появилось перед ним. — Полковник Блейр, — сказала голографическая фигура знакомым тоном Ралгхи. — Я возвращаюсь в свой родной мир, но мое почтение к вам заставляет меня дать объяснение своим действиям.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю