355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям P. Форстен » Сердце Тигра » Текст книги (страница 20)
Сердце Тигра
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:55

Текст книги "Сердце Тигра"


Автор книги: Уильям P. Форстен


Соавторы: Эндрю Кейт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 38 страниц)

— А сколько людей погибло на Локанде-4? — спросил Толвин. — Сколько их еще погибнет, если они выпустят свою пандемию где-нибудь еще? Послушайте, Блейр, наша разведка говорит, что Империя балансирует на грани гражданской войны. Большинство кланов уже сыто по горло, особенно после провала нападения на Землю. Вот почему они сразу же не напали снова, когда у нас уже ничего не осталось. Император должен был перегруппировать силы — снова усилить флот и держать достаточную его часть близко к дому, чтобы отражать внутренние угрозы. Это дало нам немного времени, чтобы подготовить наше новое оружие. Но если мы будем ждать дальше, килрати могут напасть первыми, и тогда конец придет нам. Блейр покачал головой. — Цель оправдывает средства? Это не то, чему нас учили в Академии. Я думал, что Конфедерация стоит на страже чего-то лучшего, чем это. Толвин отвел глаза. — Да… да, вы правы. Так оно и есть. — Он помолчал. — В любом случае, мы надеемся, что нам не придется действительно атаковать Килрах. Это было решающим фактором, когда мы предпочли «Бегемот» проекту отдела секретных операций. То, что придумали они — одноразовое оружие. «Бегемот» же — оружие, которое можно использовать несколько раз, и мы хотим несколько раз испытать его на килратских военных базах. Позволить котам немного подумать, что мы можем сделать с Килрахом с помощью этого оружия. По крайней мере, таков рабочий план. Мы надеемся на то, что хорошая демонстрация действительно сможет заставить кланы устроить дворцовый переворот. Император и его внук будут свергнуты, а другие кланы заключат мир. — Думаю, что это лучший выход, чем уничтожать Килрах, — произнес Блейр. — Я имею в виду, что Империя — это враг, и мы должны сделать все, что потребуется, чтобы победить. Но там находятся множество невинных килрати, которые никак не связаны с Императором, Тракхатом и вообще в целом с этой чертовой войной. Некоторые из них — диссиденты, вроде Хоббса до того, как он перешел на нашу сторону. Я бы не хотел участвовать в их убийстве. — Что ж, мы надеемся, что до этого не дойдет, — сказал Эйзен. — Я согласен, нам придется сделать ужасный выбор. Но если мы сможем убедить их, что у нас серьезные намерения… — А какую роль в этом играем мы? — спросил Блейр. — Сейчас мы все еще заканчиваем последние штрихи, — ответил Толвин. — Оружие не будет готово к бою еще несколько недель. Но в это время мы будем изучать сектор в поисках хорошей цели. Нам нужно будет провести большую разведывательную работу, проверяя оборону и изучая возможные планеты-цели, чтобы быть уверенными, что «Бегемот» можно применять против них. Будет не слишком хорошо, если мы прилетим, откроем огонь, а потом выяснится, что планета настолько мертва в тектоническом плане, что мы даже землетрясения не смогли на ней вызвать. — Разведка, — повторил Блейр. — Это будет сильно отличаться от того, что мы делали до сих пор. — Это будет трудно и опасно, — проговорил Толвин. — Мы не можем позволить себе посылать большие отряды куда-либо, чтобы не напугать кошек. У нас есть несколько носителей, которые мы отправим поодиночке в выбранные системы. Цель «Виктори» — Ариэль; мы почти уверены, что там находится очень подходящая килратская база для проведения теста. — Ариэль — очень крепкий орешек, — заметил Блейр. — Надеюсь, что вы не хотите, чтобы мы нападали на них в одиночку. — Система находится внутри туманности Калибан, — сказал Эйзен. — Пыль, газ и энергетические разряды будут очень сильно искажать показания сенсоров… с обеих сторон. Мы можем проникнуть туда, собрать как можно больше информации и сбежать, возможно, даже не дав котам знать, что мы там были. Может быть, даже проведем несколько засад по пути. Толвин кивнул. — Вы действительно сможете сделать это лучше, чем некоторые другие носители, — сказал он. — А когда вы вернетесь, адмирал уже решил дать вам действительно лакомое задание. Вы будете флагманским кораблем эскадры «Бегемот»… так что вы снова будете участвовать в боевых действиях, как и прежде. — Флагман? Мы? — Блейр поднял брови в изумлении. — Твой дядя, похоже, внезапно полюбил гулять по трущобам, если он не собирается идти в поход на одном из больших парней. — У «Виктори» есть свои… преимущества, полковник, — сказал Толвин. — Например, настоящий эксперт по килратской психологии, ваш приятель Хоббс. Также у вас есть бывший источник информации для разведки, который многое знает о поведении кошек. Насколько я помню, ее зовут лейтенант Бакли. На самом деле адмирал думал об этом, когда назначил вас командиром крыла. — Это было еще до Локанды, — ответил Блейр, — до того, как война разгорелась с новой силой. Ты имеешь в виду, что Толвин хотел использовать этот «Бегемот» еще до того, как коты начали эксперименты с биологическим оружием? — Кое-какие данные, полученные с зонда, который несла на борту «Тарава» — это привело к обнаружению килратских суперносителей, — содержали информацию о биологической программе. Вот почему мы так спешим ввести в действие новое вооружение, и вот почему «Бегемот» уже летает, даже не совсем готовый. На Локанде произошла ужасная трагедия, но, слава Богу, это не была одна из планет, близких к Земле, — поверьте мне, именно они станут следующей целью. Блейр поднял руку. — Успокойся, Кевин, — сказал он. — Не пытайся ничего объяснить. Я знаю твоего дядю достаточно хорошо, чтобы знать, что у него на уме. И почему. — Что вы имеете в виду, Блейр? — спросил Эйзен. Блейр пожал плечами. — Адмирал всегда был… фанатиком, сэр. Я служил рядом с ним несколько раз, и он всегда был таким. Он хочет выиграть войну… Сам адмирал Толвин. Он очень хочет привести флот Конфедерации к победе, подписать бумаги, которые закончат войну, на орбите вокруг Килраха… и прочее в этом духе. И если «Бегемот» сделает это возможным, он использует его… и к дьяволу вопросы морали и все остальное, что стоит на пути. Эйзен наморщил лоб. — Не думаю, что развивать эту тему — хорошая идея, полковник, — проговорил он. — Это подходит слишком близко к дискредитации вышестоящего офицера. — Может быть, капитан, — ответил Блейр, снова пожимая плечами. — Но когда вы говорите правду, это не дискредитация. — Он глянул на юного Толвина. — Прости, Кевин. Я знаю, что он твой родственник, но… ты знаешь, что я всегда думал. — Вы не сказали ничего из того, о чем бы я сам не думал постоянно, полковник, — сказал Толвин. — Но, как говорит капитан, нам лучше сосредоточиться на брифинге. — Согласен. О чем еще нам нужно знать? — Капитан Эйзен все уши прожужжал главному штабу о том, что у него большие недостачи в летном крыле. Я привез вам разрешение на получение истребителей, запчастей и других вещей с базы Блэкмейн до того, как на следующей неделе уйдет последний груз. У них там законсервированы истребители всех типов, так что это не будет проблемой. — Самая серьезная недостача — в летном составе, — сказал Блейр. — Нам нужно заполнить девять пустых мест. — Вы не получите девять человек, это я могу сказать точно, — ответил Толвин. — Я уже поговорил с комендантом базы. Вы получител четверых или пятерых, не больше. Простите, но я не смог добиться ничего лучшего. — Толвин выглядел задумчиво. — Я бы сам пошел служить к вам, но адмирал не допустит этого. — Хотелось бы мне, чтобы ты смог это сделать, — сказал ему Блейр. — Что же, четверо или пятеро все равно лучше, чем ни одного. Майор Мбуто потеряла пять кораблей на Локанде-4, так что она будет первой, кто будет выбирать пилотов. Я надеюсь, что этого будет достаточно. — Этого должно быть достаточно, полковник, — проговорил Эйзен. — Теперь, когда у нас есть небольшой лучик надежды, что мы увидим конец этой чертовой войны, этого должно быть достаточно. Взлетная палуба, носитель «Виктори», система Блэкмейн. — Хорошо, шкипер, этот тоже прошел все проверки. Похоже, что эти бесталанные болваны на базе Блэкмейн действительно прислали нам несколько настоящих истребителей, а не мусор, которому самое место на свалке. Блейр занес последний новый истребитель в свой переносной компьютер и кивнул. — Теперь мне будет немного легче дышать, шеф, — сказал он, обращаясь к Рейчел Кориолис. — Я уже думал, что мы никогда не получим этих новых истребителей. Четыре дня прошло с тех пор, как Кевин Толвин поднялся на борт курьерского корабля, чтобы отвезти доклад своему дяде, и в это время жизнь Блейра превратилась в череду мелких разочарований. Самой большой проблемой было исполнение требований, которые Толвин поставил перед базой Блэкмейн, посреди хаоса и смятения, царивших в последние дни ее закрытия. Но после множества перебранок по радио Блейр все-таки получил результат. Теперь у него был полный состав истребителей в ангаре «Виктори», склады, буквально ломящиеся от запчастей и запасов, и три новых пилота, которые были приписаны в эскадрилью перехватчиков Мбуто. Это в какой-то мере был прогресс. Но все это происходило слишком медленно, и Блейр очень уставал от постоянного напряжения. Тяговой луч провез истребитель, «Лонгбоу», выглядевший, словно на нем никогда не летали, в сторону ангара. Взлетная палуба была вся в движении, но на минуту Блейр и Рейчел остались без дела. Это было редкое, но приятное чувство. — М-м… шкипер? — сказала Рейчел без привычной нахальности в голосе. — Мы можем поболтать? Без протокола… — А что, мы обычно говорим по-другому? — удивился Блейр. — Нет, — призналась она. — Это одна из вещей, которая мне в вас нравится. — Она поколебалась. — И именно потому, что вы мне нравитесь, я скажу вам кое-что… — Валяйте, шеф, — сказал он, когда Рейчел снова замолчала. — У вас этот… блеск в глазах, который я когда-то уже видела, — проговорила она. — Это был мой парень. Пилот. Однажды он увидел, как убили его ведомого, и он винил в этом себя. Ему было все равно, что я сказала, что говорили все вокруг, он был уверен, что он подвел старика Шутера. — И что? — спросил Блейр. — Несколько дней спустя… он сел в «Стрелу» и просто полетел, куда глаза глядят. Он врезался в точку прыжка, когда через нее проходили килрати. Там был такой фейерверк… — она замолчала, глядя куда-то вдаль. — Его так и не нашли… даже обломков. Он все еще может быть где-то там, насколько я знаю. — Мне… жаль, — тихо сказал Блейр. — Но… почему вы мне об этом рассказываете? — Этот блеск глаз… у него так же блестели глаза до того, как он сломался, шкипер. — Она замолчала. — Вы хотите поговорить? Я всего лишь скромный техник, но я благодарный слушатель. Блейр долго не отвечал. — У меня был… есть… кто-то, тоже. Я не знаю, был или есть. Она сейчас на какой-то секретной миссии, и никто не знает, что с ней произошло, уже многие месяцы. Может быть, она смогла укрыться от войны — спрятаться где-то на нейтральной территории. Но я все время вижу кошмары о ней… — он отвел глаза. — Я все время думаю, я бы услышал о ней так или иначе… но я ничего не знаю, и я боюсь… вы понимаете. Рейчел кивнула. — Я знаю. Может быть, ваша девушка и мой парень нашли друг друга там. Он заставил себя улыбнуться. — Да… может быть. По крайней мере, они бы оба были живы… — Да, но с другой стороны, если бы я узнала, что он крутит шашни с какой-то женщиной-пилотом, я бы сама его убила, когда он наконец вернулся бы. — Она сумела засмеяться. Через несколько мгновений Блейр присоединился. Ему было хорошо смеяться. Кают-компания, носитель «Виктори», система Блэкмейн. — Скотч, — сказал Блейр, взгромоздившись на стул около бара. — На этот раз, желательно, что-нибудь, что было приготовлено по крайней мере в одном секторе с Шотландией. Ростов ухмыльнулся. — Идет война, полковник. Так что нужно брать то, что дают, да? Маньяк Маршалл сидел за баром недалеко от Блейра, читая голографический журнал и потягивая пиво из большого стакана. Он поднял глаза, как будто только что заметил появление Блейра. — Так-так, оказываете честь крестьянам еще одним посещением, а, полковник? Должен ли я поцеловать ваше кольцо, или почтительного поклона будет достаточно? — Он изобразил легкий поклон, который часто делал Хоббс. — Маньяк, может быть, хоть этим вечером устроим перемирие? — устало спросил Блейр. — Я сегодня не в настроении шутить. — Ха! Сегодня в ангаре вы были в очень хорошем настроении, — сказал Маршалл. — В чем дело, красавчик? Вы флиртовали со всеобщей любимицей-механиком и получили от ворот поворот? Блейр нахмурился. — Я не флиртовал с ней… — Эй, мужик, да все в порядке, правда, — с ухмылкой сказал Маньяк. — Я имею в виду, что даже классный летун вроде вас должен иногда отдыхать. Конечно, не думаю, что нужно провести кучу рискованных маневров, чтобы снять с нее штаны, но, может быть, у вас просто маловато практики… — А чем вы оправдаетесь, Маньяк? — спросил Блейр. — Вы, должно быть, тоже хотели очаровать эту леди. Что, потерпели неудачу? — Да, — ответил Маршалл, отводя взгляд. — Как будто я собираюсь тратить свое время на какого-то механика. Конечно, у тебя никогда не было хорошего вкуса. Сначала эта надутая французская сучка… а теперь… Ты все никак не поумнеешь, дружище. На этой посудине можно выбрать очень многих получше, чем эта дешевая потаскушка… Блейр вскочил с сидения и одним движением оказался рядом с Маршаллом. Он схватил Маньяка за форму и рывком поднял его на ноги. — Слушайте, Маршалл, и слушайте внимательно, — прошипел он. — Вы можете говорить обо мне что и как угодно. Но я не потерплю, чтобы вы плохо отзывались о ком бы то ни было из членов экипажа, мужчине, женщине… или коте. А если вы хотите по-прежнему дышать своим носом, никогда больше не оскорбляйте Ангел… или Рейчел Кориолис, раз уж разговор об этом. Вы поняли меня, мистер? Маньяк вырвался из рук Блейра и отступил назад, выставив перед собой руки. — Эй! Успокойся, парень. — Он быстро глянул на Блейра. — Похоже, что ты действительно втюрился. Вопрос только в том, какая из девчонок вытянула счастливый билетик? Блейр подошел поближе. — Я попросил вас отвязаться, майор, — проговорил он. — Хорошо, хорошо, извини. Это была всего лишь шутка, приятель. Извини. — Маньяк повернулся, чтобы уйти, затем снова посмотрел Блейру в глаза. — Но послушайте меня, полковник, сэр. Если вы в ближайшее время не расслабитесь, вас вскоре ждет прием у психиатра. Вы сейчас напряжены сильнее, чем вакуумный замок, и я не хотел бы быть рядом, когда это все разлетится. — Занимайтесь своими делами, Маньяк, и позвольте мне заниматься моими, — сказал Блейр. — И держитесь от меня подальше. Глава 17. Носитель «Виктори», система Ариэль. Следуя своим курсом, «Виктори» вошла в систему Ариэль через точку прыжка в Поясе Делиуса. В системе, находившейся в самом сердце туманности Калибан, была только одна планета заметных размеров, хотя в ней хватало всякого рода малых планеток, астероидов и тому подобного космического мусора. Ариэль-1 никогда не считалась достаточно ценной, чтобы основать там колонию, но источники службы разведки Конфедерации давно уже обнаружили, что она является важным штабом для килратских разбойников. Предыдущие попытки землян разобраться с базой были малоуспешными благодаря мощной планетарной защите и сложности проведения операций в туманности. Дальнобойные сенсоры были практически бесполезны, и даже для ближнего сканирования требовалось больше времени, больше энергии и больше компьютерных вычислений, чем обычно, и это вызывало немалые проблемы. Но эти условия также помогали «Виктори» избежать обнаружения, как объяснял Эйзен на брифинге. Килрати поддерживали сеть детекторных бакенов вокруг планеты и вблизи большинства точек прыжка, но вне зоны их действия земной носитель мог избежать встречи с чем угодно, если только вражеский корабль не пройдет очень близко. Это было так же хорошо, продолжал Эйзен, как если бы у них на борту стояло маскировочное устройство. С другой стороны, ограничения сенсоров действовали в обе стороны. Блейру пришлось снова удвоить патрули только для того, чтобы искать неподалеку корабли килрати. Нужно было очень виртуозно управлять истребителем, чтобы проникнуть через паутину бакенов-детекторов и подобраться достаточно близко к Ариэль-1 для того, чтобы выполнить разведывательные операции, нужные Главному штабу. Почти две недели летный состав работал на пределе, практически без отдыха, и напряжение подтачивало силы как людей, так и оборудования. Блейр мог только надеяться, что корабль и команда смогут выполнить свою работу. Центр управления полетами, носитель «Виктори», система Ариэль. Блейр вышел из лифта рядом с Центром управления полетами и чуть не врезался в Рейчел Кориолис. Держа в одной руке переносной компьютер, а в другой — полуразобранный модуль управления, она куда-то быстро шла. Заметив Блейра, она состроила рожу. — Не могу сейчас поговорить, шкипер, — сказала она на ходу. — Все вы, летуны, так хотели заниматься разведывательной работой. Что же, вы ее получили, и это означает, что мы, обычные техники, должны лезть из кожи вон, чтобы вы продолжали летать.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю