355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Торарин Гуннарссон » Повелитель драконов Мистары » Текст книги (страница 21)
Повелитель драконов Мистары
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:31

Текст книги "Повелитель драконов Мистары"


Автор книги: Торарин Гуннарссон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Семнадцатая Глава

Утро началось с еще одной долгой прогулки, на этот раз через все Сердце Дварфа и потом вверх через длинный, извилистый туннель, который вел обратно, в Верхний Денгар. Заклинание Кари сработало замечательно. Хотя он спал меньше, чем половину ночи, он чувстовал себя полностью отдохнувшим. Только ноги побаливали от долгой прогулки по твердому камню, но с этим заклинание ничего не могло поделать. Коринн также выглядел свежим и бодрым, но он не сказал ничего об маленьком путешествии, которое они предприняли прошлой ночью, и Тельвин не собирался выдавать этот секрет.

Лошади также были свежи, получив дополнительный день отдыха. Каденсе игриво покусывала Тельвина, прося оседлать ее. Два дня он не видел солнца, и при выходе из туннеля был поражен холодным, приятным, солнечным утром. В пещерах дварфов он всегда чувствовал себя так, как будто находится под холодным, тяжелым, осенним дождем.

Через город они ехали на лошадях, так как было еще рано и на улицах было мало народа. Вскоре они выехали через Ворота Трех Дорог и спустились по долгому, крутому спуску, ведущему из города. Только когда они достигли перекрестка и повернули на юго-запад, на Дорогу Стайл, они остановились на минуту обсудить дальнейшие планы.

– Вы собираетесь воспользоваться Туннелем Даркина, не правда ли? Коринн спросил Сэра Джорджа прежде, чем кто-нибудь успел вымолвить хотя бы слово.

– Наша цель находится в лесах северо-восточного Эльфхейма, – объяснил рыцарь. – Это примерно пятидневная скачка самым коротким путем. Или нам придеться повернуть обратно на север, в степи, потом на восток, в Хайланд, и обогнуть Сломанные Земли через Даркин, что-то около четырех недель. Есть еще путь на юг, по Дороге Сардаль через Илариум, это примерно две недели.

– Хватит, – воскликнул Коринн. – У меня,собственно, нет возражений против Туннеля Даркина, но сам я не могу найти его. Я никогда там не был.

– Не был? – фальшиво удивился Сэр Джордж. – Ты хочешь сказать, что никогда не пользовался Туннелем Даркина для набегов на эльфов в годы твоей бесцельно растраченной молодости?

– Я все еще бесцельно растрачиваю молодость, – сказал дварф. – Да, я никогда не был в Эльфхейме. Мой клан верит в торговлю с эльфами, хотя мы и не любим их. Подумайте о проблемах нашей нации, если сын короля будет убит или взят в плен во время набега на эльфийские деревни.

Так что скоро они уже скакали на юг от города Стайл. Хотя дорога была не из основных, так как вела к небольшим деревням и шахтам на самом юге Долины Стайл, она также тщательно поддерживалась, через реки и основные ручьи были перекинуты каменные мосты. Время от времени Коринн вставал в стременах и старался найти дорогу на юг, но все равно именно Тельвин увидел ее первым. Уже ночью они выехали в начало долины на самом краю гор, где и разбили свой лагерь.

На следующее утро они по дороге въехали в горы, южный край Алтан Тепес. Несмотря на свое имя, Туннель Даркина был не подземным проходом,а дорогой, которая вела прямиком через путаницу равнин и скрытых проходов.

Коринн засмеялся, когда Тельвин громко удивился, что это не настоящий туннель. Сорок миль через горы,целый день скачки, и дварфы никогда бы не вырыли сорокамильный тоннель ради удовольствия нападать на эльфов. Тельвин же наслаждался поезкой через горы, которые так напоминали ему дом.

Компаньоны перевалили через горы уже вечером, и Сэр Джордж решил разбить лагерь на ночь в лесах, окружающих горы. Хотя они были уже в Даркине, в узкой ленте между горами, кольцом окружавшим леса Эльфхейма, это было дикое и пустынное место, в котором часто появлялись банды гоблинов. Эльфы и армия Даркина делали все, что в их силах, стремясь не допустить злые создания в эти земли, но банды гоблинов и орков по прежнему вторгались с востока вдоль гор из Сломанных Земель, грабя деревни и путешественников.

Когда на следующее утро они снова пустились в путь, то старались держаться светлых лесов и холмов около гор, избегаяя открытых участков. Это была идея Сэра Джорджа, и причина для этого была проста, как блин. Если они будуть скакать по открытым местам,их могут заметить банды гоблинов или эльфы из Эльфхейма за многие мили. И хотя он знал, что сможет уладить дело с эльфами, даже имея дварфа в своей компании, лучше обойтсь без этого. Он собирался пробираться скрытно так долго, как только возможно, пока они не очутятся прямо напротив своей цели, а потом уже помчаться к ней напрямик. Это сократит время их пребывания в Лесу Канольбарт, и сведет к минимуму шансы повстречаться с эльфами.

– Сейчас мы едем по лесам области,известной как Долина Теней, объяснил он другим, когда они спросили его. – Место, которое мы ищем, называется Серебрянный Туман, которое, к счастью, находится всего в нескольких милях от края леса.

– Долина Теней, – презрительно пробормотал Коринн. – Серебрянный Туман. Глупые эльфийские имена.

– Серебрянный Туман – деревня? – спросила Сольвейг, не обращая внимания на дварфа.

– Нет. Это большой дом, стоящий одиноко в лесу, – сказал Сэр Джордж. Это священное место Терры, и эльфы, жрецы Терры, живут там.

– У меня создалось впечатение, что вы уже бывали там, – сказала Сольвейг.

– Я прихожу туда, когда могу, – согласился он. – Последний раз был годы назад, когда ты еще была ребенком. У меня там много старых друзей.

Когда бы они не взбирались на верхушку холма, Тельвин мог видеть темный Канольбартский Лес, на горизонте, через примерно двадцать миль пустой, холмистой земли. Он видел эльфов раньше, но только изредка и очень недолго. Оно всегда были чужими среди Флэмов.

Он никогда не думал много о них,но тут обнаружил, что с нетерпением ждет встречи с эльфами. Он всегда спрашивал себя, связан ли с эльфами его собственный народ. Он хотел увидеть эльфов в их собственной среде, так что он мог бы наблюдать за ними, слушать их, и возможно узнать, похожи ли они на него хотя бы чем-нибудь.

Около полудня второго дня, с тех пор, как они вышли из туннеля, они оказались в районе густого леса к югу от гор. Сэр Джордж и Тельвин вскарабались на вершину ближайшего холма. Посмотрев какое-то время на отдаленный лес, Сэр Джордж объявил, что они находятся прямо на север от лесной дороги, которая приведет их в Серебрянный Туман. Тельвин был не уверен, что ему нравится это зрелище, так как он мог видеть большую область темноты, которая лежала подобно темному, плотному облаку над частью Канольбарта. Отсюда край леса был не больше, чем в десяти милях. Сэр Джордж разрешил им быстро пообедать, объяснив, что лучше всего для них достигнуть цели прежде, чем они были бы вынуждены остановиться на ночь.

– Эта часть Леса Канольбарт называется Долина Теней, – объяснил он, пока они торопливо ели. – Какое-то странное, постоянное колдовство лежит над этой частью леса. Вся местность неприятно заполнена темнотой, так что даже в самый светлый день здесь сумрачно и туманно, а уж ночи здесь без единого луча света. Те эльфы, которые обожают ночь, предпочитают жить здесь.

– И вы собираетесь повести нас туда? – нервно спросил Коринн.

– Ну, мы пройдем только через самый край ее, – ответил Сэр Джордж. – Та часть леса, куда мы пойдем, не пользуется популярностью и редко посещается из уважения к особой магии этого места и жрецам, которые живут в ней.

– Эльфы не в восторге от посторонних, приходящих в их леса, как я слышала, – заметила Сольвейг. – А жрецы Терры обрадуются, когда мы появимся?

– Жрецы Терры отличаются от любых эльфов, которых ты можешь повстречать в Эльфхейме, – ответил Сэр Джордж. – Они живут, чтобы служить своему Бессмертному, и мало кто другой хочет служить Терре. Даже сами эльфы почти забыли Терру, поклоняясь более молодым Бессмертным Покровителям, Илсундаль и Мэлиден.

Потом они поскакали так быстро, как могли их лошади после короткого отдыха. Никто не возразил Сэру Джорджу, когда он призвал своих компаньонов поторопиться. Все слышали истории о таинственных лесах Эльфхейма и никто не хотел быть ночевать в них. Тельвина поставили как всегда впереди, используя его замечательное зрение как защиту от возможных опасностей, ждущих их впереди. Но как только они выехали из леса на открытое место, как Тельвин почувствовал, что на них кто-то смотрит. Обернувшись в седле, он увидел отдаленные силуеты, стремительно скачущие к ним среди редких деревьев.

– Неприятности, – предупредил он. – Нас преследуют. Примерно дюжина гоблинов на волках примерно в трех милях позади нас.

– Скорее всего они не сунутся за нами в лес, – сказал Сэр Джордж, глядя на мрачный лес впереди. – Сколько нам еще осталось до него?

– От восьми до десяти миль, мне кажется, – ответил Тельвин. – Из-за области тьмы трудно сказать точно.

– Да, они могу догнать нас за это время, – признал Сэр Джордж. – Это зависит того, как далеко они от нас. Волки быстрее лошадей, но лошади более выносливы. Ну что ж, еще одна причина поторопиться. Вперед.

Они пришпорили лошадей, перейдя на ровную скачку, которую лошади могли выдерживать в течении десяти миль. Это были те самые лошади, которые сделали весь путь из Браера; это были быстрые, сильные животные, и теперь они должны были показать все, на что способны. Тельвин считал, что он не чересчур самонадеян, но он бы не слишком волновался из-за дюжины гоблинов. Он выстоял против драконов, да и с ним были замечательные компаньоны. Если что, они будут драться.

– Будут ли они преследовать нас в лесу? – спокойно спросил он Сэра Джорджа, когда они скакали рядом.

– Я думаю, что нет, – ответил старый рыцарь. – Надеюсь, что нет. В лесу волки лучше, чем лошади.

Тельвин должен был оставаться во главе группы, чтобы попытаться найти путь в лес. Он не был уверен, что у него получиться. Лесные тени сводили на нет его способность видеть в темноте, а ведь они еще скакали под солнцем. Он должен был полагаться только на остроту своих глаз. Он мог только надеяться, что Сэр Джордж правильно выбрал путь, так как он увидит тропинку в лес только тогда, когда они уже будут близко. В самом худшем случае они просто попытаються затеряться в густом лесу. Проблема в том, что гоблины хорошо видят в темноте.

Он не смог удержаться и обернулся, чтобы посмотреть, не настигают ли их гоблины. Они уже вырвались из области могучих, но редких деревьев и скакали через пологие, травянистые холмы. Он ясно видел их, и, следовательно, они также хорошо видели их группу. До леса было не больше трех миль, но гоблины были самое большее в миле позади. Чувствуя что догоняют, они погоняли своих тяжело дышащих волков, требуя что бы те отдали все, что осталось. Тельвин обратил внимание, что это были не те обычные волки, которые он видел на севере, а огромные твари, размером с пони.

Наконец они достигли края области тьмы. Солнце сразу стало дымным и далеким, дневной свет сменился сумерками. Зато теперь Тельвин отчетливо разглядел край леса,так как тени, которые мешали ему видеть, стали тенями деревьев и кустов. Внешний край Канольбарта зарос молодыми маленькими деревьями и невысокими кустами, так что он сразу заметил прогалину, ведущую в лес. Выбор Сэра Джорджа оказался удачен, или, скорее, его не подвела его невероятная память, учитывая, что он не был в этом месте больше двадцати лет. Когда Тельвин заметил ее, тропинка лежала не больше, чем в четверти мили впереди и в двух сотнях ярдов справа от них.

– Теперь быстрее, – крикнул Сэр Джордж остальным. – Если у лошадей еще остались какое-то силы, самое время их отдать.

Так как им приходилось вести на поводу и вьючных лошадей, было не просто перевести лошадей на скачку во весь опор, так что они пошли длинным, стелящимся галопом. К счастью, этого оказалось достаточно, чтобы опередить гоблинов. Канольбартский Лес быстро вырос перед ними. Они проскочили первые молодые и более низкие деревья, а затем затерялись среди теней леса. Сэр Джордж разрешил замедлить ход лошадей до легкой рыси, так как лесная тропинка была слишком узкой и неровной, чтобы быстро вести по ней вьючных лошадей.

Сэр Джордж хорошо знал,что он делает. Густой подлесок начал быстро редеть через пару сотен ярдов, так как слишком мало света проникало через плотную крону деревьев, чтобы что-то более мелкое могло в изобилии расти под ними. Деревья здесь были настоящими гигантами с огромными, не пропускающими света кронами. Земля рядом с их огромными стволами стала холмистой, усеянной небольшими обломками камня и большими, покрытыми мхом валунами. Но даже и так, довольно ясная тропа означала, что они снова могут скакать быстрее. Хотя было где-то около полудня, темно было, как в сумерки.

Тельвин переместился в хвост отряда, чтобы взглянуть на дорогу позади их. Когда он увидел, что гоблины последовали за ними в лес, он выкрикнул предупреждение остальным. Сэр Джордж приказал им остановиться.

– Теперь нам уже не удастся оторваться от них, – сказал он, доставая меч. – А так мы немного собъем с них боевой дух.

Они выстроились линией через тропу. Сэр Джордж и Сольвейг в центре, Тельвин и Коринн по краям, около леса, так как они лучше других видели при тусклом свете. Перрантин занял место позади них, где он был защищен от атаки, пока он готовил свою магию. Тельвин достал свой меч, внезапно осознав, что никогда не ипользовал его раньше. Он был в нескольких опасных местах, но единственный предыдущий бой был с помощью магии, когда он использовал свои способности жреца, о которых раньше и не подозревал, против драконов в Провале Торкина.

Враги появились даже быстрее, чем этого ожидали сами гоблины. Их огромные волки внезапно прыгнули из темноты леса в середину строя. Сольвейг и Сэр Джордж без колебаний вступили в бой. Коринн с удовольствием обрушился на гоблинов, используя преимущество в росте, так как он сидел на лошади, и его тяжелый боевой топор начал крушить их круглые железные шлемы. Тельвин отреагировал на атаку в основном инстинктивно, послав Каденс вперед поближе к гоблинам прежде, чем те смогли что-то сообразить и организовать контратаку. Он внезапно наполнился холодной, рассчетливой яростью, забыл о страхе, двигаясь с изумительной точностью, которой, оказывается, он обладал. Его хладнокровная реакция лишний раз доказала, что он действительно дитя расы воинов.

Гоблины закричали от ужаса и их волки завыли, но они оказались не в состоянии перегруппироваться после неожиданной атаки. Их волки были почти без сил после утомительной погони, но тем не менее они прыгали и кусались с почти безумной яростью. Тельвин быстро осознал, что волки остаются страшными соперниками даже лишившись седоков. Перрантин также вступил в бой. Один за другим небольшие дротики белого цвета, похожие на кинжал или магическую стрелу, вылетали из его руки, каждый дротик безошибочно ударял по одному из быстрых волков, которые пытались кусать лошадей.

Через несколько минут ожесточенного боя, выжившие гоблины отступили недалеко назад по тропе, затем обернулись и вытащили свои короткие, изогнутые луки. Тельвин решил, что дело зашло слишком далеко. Решив сделать первую сознательную попытку использовать свою магическую силу, он поднял руки и протянул их по направлению к гоблинам. Он окружил себя магической сферой, а затем ослепляющее копье молнией вылетело из его пальцев и разорвало землю в центре вражеской линии. Гоблинов и волков разбросало взрывом, и воздух наполнился запахом паленой шерсти. Несколько выживших решило, что с них достаточно, и убежали со всех ног.

– Ты бы мог сделать это пораньше, – сказала ему Сольвейг.

– Я не был уверен, что смогу, – неохотно отозвался Тельвин.

Затем они занялись собой, торопясь поскорее пуститься в путь. Горячка боя прошла, он был короток и все кончилось совсем не плохо. Сольвейг порезали руку, простая царапина, пара лошадей получила мелкие укусы. Сэр Джордж напомнил Тельвину, что он, возможно, обладает талантом жреца залечивать небольшие раны. Сольвейг заставила его сначал попрактиковаться на лошадях, и он показал себя отличным целителем. Ои привели в порядок оружие, прыгнули в седла и через несколько минут снова пустились в путь.

Как только Тельвин удостоверился, что гоблины не осмелились преследовать их, он начал оглядываться по сторонам. Способность видеть в темноте была с ним всю жизнь, так что он просто не понимал, что такое темнота и ночь для других людей. Он мог только догадываться об этом, по тому, что они говорят и как действуют. Он никогда не понимал, как это люди могут натыкаться на стены, двери или мебель в темной комнате, когда сам он видел все хорошо. Глубокие тени леса, даже в зачарованной полутьме Долина Теней, остались невидимыми для него. Цвета стали глубже, зелень листьев потемнела почти до черноты, но каждая мелкая деталь была легко различима. Итак он разглядывал лес, или может быть точнее сказать, пытался открыть себя, чтобы почувствовать лес. Все, что он знал об эльфах, исключая, конечно, их дурные манеры, так это то, что они любят лес. Они пришли из лесной земли в древности, задолго до падения Блэкмура, и после многих веков ссылки вернулись обратно в лес, где они себя чувствовали, как дома. Тельвин всегда предполагал, что его собственная раса может иметь отдаленных общих предков с эльфами,так как у него было несколько характерных только для них черт внешности. Его уши были слегка заострены, а темные глаза очень велики. Черты лица были тонкими и отчетливыми,если не по настоящему изысканными. Так что он спросил себя, может ли он почувствовать какую то душевную близость к тому лесу, может ли это место пробудить в нем какие-нибудь древние воспоминания или удовлетворить какую-то потребность, которую он не чувствовал раньше. В горах он всегда чувствовал себя как дома, он любил высоты и северные леса. Но он всегда предполагал, что это просто потому, что он родился и вырос там. Через короткое время он действительно почуствовал что-то в этом лесу, совершенно непохожее на то, что он знал раньше. Он почувствовал, что это очень древнее место, и у него возникло ощущение чьего-то присутствия, ощущение, похожее на то, которое он испытал в святилище Кагъяра, ощущение силы Бессмертного. Он ощущал какое-то необъяснимое наслаждение, даже экстаз, хотя и мог сказать почему. Тем не менее, уголком души он чувствовал, что его настоящий дом – горы и хвойные леса.

Ночь только начиналась, когда извилистая лесная лесная тропа внезапно привела их к цели. Серебрянный Туман оказался большим, грубым домом, построенным из скрепленных известкой камней и бревен, с крышей, покрытой коричневой черепицей, похожей на листья. Его задняя часть выходила на тропу, а сам он был полностью в тени мрачного, густого леса. Перед домом была небольшая поляна, хотя солнечный свет мог проникать только через небольшой просвет в плотной листве, да и то только в полдень. В центре двора находилось небольшое, круглое, деревянное строение, вероятно маленький альков, хотя Тельвин решил, что это может быть просто крытая беседка. Широкая дорога за домом вела к конюшне, длинному зданию, также выстроенному из громадных бревен.

В целом это было приятное, отрадное зрелище, особенно после долгого путешествия в глуши. Мягкий золотой свет лился из окон, а запах свежевыпеченного хлеба и еще чего-то очень вкусного дразнил их ноздри. Эльфы вышли встретить их, когда они завели лошадей во двор. Они выглядели также, как и те немногие эльфы, которых видел в Хайланде: невысокий,стройный народ, по большей части ниже его на голову, с заостренными ушами и большими глазами. У большинства была коричневая кожа и рыжеватые волосы, как и у него, но на этом сходство заканчивалось. Их уши были намного больше,а лица намного уже, с тонкими, ясно очерченными подбородками и маленькими носами. Мало кто из эльфов был с него ростом, или имел его резкие, немного тяжелые черты лица.

Он напомнил себе, что это не деревня, а небольшая, живущая уединенно группа жрецов. Ясно было, то они не боятся банды посетителей, свалившихся на них темным вечером. Тельвин подозревал, что их было не больше двух дюжин. Они были одеты на эльфийский манер, в белые рубашки с длинными, воздушными рукавами, а также куртки и штаны из темной кожи. На ногах некоторых из них были мягкие сапожки для ходьбы по лесу, однако большинство было босо. Так как они все были одеты одинаково, Тельвин решил, что это одежда их ордена.

Эльфы узнали Сэра Джорджа еще до того, как он представился. Было ясно, что они рады вновь встретиться с ним. Жаждущие помочь руки взялись за лошадей даже прежде, чем всадники спрыгнули на землю. Один из более высоких эльфов вышел вперед, чтобы приветствовать Сэра Джорджа.

– Давно ты не был у нас, старый друг, даже по нашим меркам.

– Мои путешествия не слишком часто приводят меня сюда, – ответил старый рыцарь. – Однако вещи выглядят также, Деррион. Как вы поживаете?

– Более заняты, чем обычно, – признался эльф. – Эльфхейм меняется каким-то странным образом. Некоторые верят, что Канольбарт просто вступил в пору зрелости, но мы считаем, что лес готовится к новой мировой эре. Из того малого, что мы слышали, это самый логичный вывод.

– Возможно, что новая эра начинается, – осторожно согласился старый рыцарь. – И мы вляпались в самую серцевину процесса. Но мы поговорим об это позже. Как Фериал?

– Фериал уехал в святилище в восточном лесу пять лет назад, – ответил Деррион. – Сейчас наш вождь – Селлианда. Она молода, даже слишком, но мудра и сильна.

– Не припоминаю, что когда-либо встречался с ней, – заметил Сэр Джордж. – Можешь ли ты проводить меня к ней немедленно? Это очень срочно, срочнее, чем я могу объяснить.

– Она встретиться с тобой немедленно, если это не может подождать до ужина, – сказал Деррион с озабоченным видом. – Ты еще помнишь дорогу в студию?

– Конечно, – сказал Сэр Джордж, потом повернулся к спутникам. Тельвин, ты пойдешь со мной. Остальные могут устраиваться. Ужинайте без нас, если мы не вернемся вовремя.

Тельвин отошел от своей лошади, чтобы присоединиться к Сэру Джорджу, и тут-то эльфы в первый раз отчетливо разглядели его. Некоторые из них отпрянули назад в удивлениии, а потом все уставились на него и начали о чем-то негромко переговариваться между собой. Он подумал,что угадал причину их интереса к себе, и был скорее смущен. Они, по-видимому, решили по его росту и размерам, что он полукровка, но они не выглядели оскорбленными или рассерженными. Просто заинтересованными.

Он последовал за Сэром Джорджем в дом, чувствуя себя обеспокоенным. У него возникло чувство, что его жизнь должна вот-вот измениться. Внутри Серебрянный Туман выглядел так же, как и снаружи, большой, удобный, но грубый дом, простой, но привлекательный, построенный из необработанных бревен и планок темного дерева, хотя некоторые из стен были отштукатурены и выкрашены в кремово-белый цвет. Потолок поддерживался деревянными колоннами. Стулья были сделаны из кожи, натянутой на странно выглядевший каркас, и оказались более удобными, чем он ожидал.

Наконец они пришли в большую комнату нижнего этажа, в которой книжные полки поднимались вдоль стен почти до потолка. Через обрамленные стеклянные двери можно было видеть уголок двора, образованный основной частью дома и коротким флигелем за ним. Девушка-эльф стояла перед одной из полок, в ее руках был открытая книга. Она была выше, чем большинство эльфов, и имела не такие изысканные черты лица, поэтому она показалась Тельвину прекраснее других. Он был совершенно очарован ей, хотя и не осмелился дать ей это понять. Хотя она и была главой ордена, ничто в ее внешнем виде не указывало на это. Одета она была также, как и остальные, в белую воздушную рубашку, мягкие кожаные штаны и куртку.

Она резко повернулась, когда они вошли, возможно удивленная, что видит чужих в своем доме. С первого же взгляда, который она бросила на него, Тельвин убедился, что здесь она главная. Ее взор не был ни враждебным, ни неодобряющим, но сообщал, что она здесь хозяйка, и не важно какое дело привело их к ней. Когда она увидела Тельвина, то отреагировала точно так же, как и другие. Ее глаза расширились и в первый момент она не могла, или не осмелилась, заговорить. Вместо этого она быстро закрыла книг и поставила ее обратно на полку.

– Ты знаешь меня? – спросил наконец Тельвин, не в силах сдержать свое любопытство.

– Нет, я не знаю тебя, – сказала она. – Но я думаю, что у меня было видении о тебе, во сне, который я не могу вспомнить. Так часто случается, когда Бессмертные говорят с нами. Я ждала тебя, хотя и не знала этого. Подойди, ты должен рассказать мне о том, что привело вас сюда.

Она усадила их обоих на стулья рядом со стеклянной дверью, затем принесла стул для себя и уселась напротив. Хотя она небрежно развалилась на стуле, подобрав под себя свои длинные ноги, но все равно излучала достоинство и благородство. Тельвин же был смущен весьма нехарактерной робостью Сэра Джорджа. Он проявил к ней намного большее уважение, чем к королю Рокхольма.

Селлианда хотела знать каждую деталь жизни Тельвина, особенно обстоятельства его рождения, бегства его матери от драконов и недавние события во время путешествия. Сэр Джордж, казалось, был в затруднении, когда он объяснял, какую роль он сыграл во время рождения Тельвина. Возможно, он начал думать, что взял на себя слишком многое. Одно дело вмешиваться в дела драконов, но вмешиваться в дела Бессмертных – совсем другое дело. Впрочем, даже смущенный, он обстоятельно отвечал на ее вопросы. Селлианда же особенно заинтересовалась, когда услышала о событиях в Провале Торкина.

– Вот почему я сразу осознал, что случилось что-то очень странное, продолжил объяснять Сэр Джордж. – Ты понимаешь, дракон не давал нам улизнуть, но Тельвин оказался способен спасти нас, совершенно неожиданно показав свою жреческую силу. Он наложил на дракона заклинание удержания.

– Очень впечатляет, – сказала Селлианда. – Только драконьи жрецы способны на это.

– Он также оказался способен завалить проход при помощи молнии, добавил рыцарь. – Его только что открытая сила, однако, привела к недоразумению. Он без сомнений жрец, так как способен использовать жреческие заклинания, но в то же время он продолжает оставаться обычным магом.

– Из событий в Провале Торкина еще не следует, что он жрец, – сказала ему Селлианда. – Его покровитель Бессмертный мог просто действовать через него, временно давая ему силу, когда ему нужно спасать жизнь. Но то, что он продолжает использовать жреческую силу доказывает, что он все-таки жрец. Я могу судить об этом лучше, если ты скажешь мне, кто из Бессмертных его патрон.

– Мы надеемся, что ты поможешь нам узнать это, – сказал Сэр Джордж. Хотя он и могущественный жрец, тем не менее он не знает своего покровителя и не в состоянии контактировать с ним. Единственный ключ, который у нас есть, это Пророчество, но опять-таки мы не знаем о нем ничего, кроме того, что оно пугает драконов до нервной дрожи.

Селлианда тяжело вздохнула. – Узнать, кто его покровитель – нелегкая задача. Ты сам пытался?

– Я общался со жрецами Кагьяра, – робко объяснил Тельвин. Он не рассказывал об этом Сэру Джорджу, но подумал, что теперь он может открыться. – Им мало что удалось узнать, но они подтвердили, что Пророчество существует и что для меня пришло время узнать его.

– Вот я и подумал, что жрец Терры может помочь нам, – сказал ей Сэр Джордж. – Твой орден посвящен Терре, и она всегда относилась с симпатией к драконам. Я не думаю, что она одобряет их нынешнее поведение.

– Мой покровитель может сказать мне что-нибудь, – согласилась Селлианда, хотя и с сомнением в голосе. – Я не могу сказать, сколько времени мне потребуется. Возможно, сегодняшняя ночь, если действительно настало время вам узнать. Вы можете оставаться у нас столько, сколько потребуется.

Они проговорили так долго, что время обеда пришло и ушло, хотя эльфы сохранили кое-что для них. Селлианда не присоединилсь к ним за столом, к большому разочарованию Тельвина, а осталась в студии. Вероятно это хорошо, решил Тельвин. Она выглядела не старше его, но у эльфов это может быть очень обманчиво. Но возраст не был главой проблемой. Она была леди, мудрая и ученая, гордая хозяйка своего ордена, а он был просто парень с Пророчеством, которое он не знал.

Серебрянный Туман мог вместить намного больше народа, чем жило сейчас, так что было в избытке пустых комнат для гостей, и для каждого путешественника выделили отдельную комнату в заднем крыле второго этажа. По вечерам эльфы собирались на широком патио(внутреннем дворике) за домом, болтали, пели и играли на музыкальных инструментах. Они приглашали своих гостей присоединиться к ним, но Тельвин чувствовал себя неудобно. Он слишком хорошо помнил их реакцию, когда они увидели его в первый раз. Ему было неприятно думать, что они приняли его за полукровку, или за далекого родственника-варвара. Кроме того, он немного смущался того, что они были настоящими жрецами, а он только начинающим.

Случилось так, что он у него вообще не оказалось возможности присоединиться к остальным. Он смотрел на веселящихся эльфов через обрамленные стеклянные двери в конце короткого коридора, ведущего на патио, и спрашивал себя, должен ли он присоединиться к ним или вернуться в свою комнату. В этот момент к нему подошла Селлианда.

– Я иду к озеру, священному месту нашего святилища, – сказала она. Пойдем со мной.

Она вывела его из главной двери дома и повела через двор. Теперь он мог вдеть, что маленькое круглое здание, которое он заметил раньше, действительно было беседкой с местами для сидения. Сразу за ним начинался лес, куда они и отправились, следуя за тропинкой, петлявшей между деревьями. Лес казался мрачным и пустым, но древним и чересчур живым, грозившим тем, кто пришел в него не как друг. Узкая тропа бежала по земле, огибая камни и стволы деревьев, перепрыгивая через вылезшие наружу корни.

Они прошагали несколько сотен ярдов через лес, пока огни дома не остались далеко позади. Внезапно они вышли на край маленького лесного озера. Озеро по форме напоминало широкий овал, с холодной, глубокой и чистой водой. Дальняя сторона озера была окружена невысокой скалой из серого камня. Озеро питалось водой из маленького ручейка, который вытекал из утеса выше его. Берег ближней к ним стороне озера был покрыт тем, что на взгляд Тельвина было травой, но на самом деле было мягким, толстым мхом, украшенным крошечными белыми цветами. Селлианда сняла свои сапожки и сделала Тельвину знак сделать тоже самое, чтобы они не могли повредить мох.

– Такое ощущение, что это самое древнее место в мире, – сказал Тельвин.

– Да, в некотором смысле, хотя ты и ошибаешься, – сказала Селлианда, усаживаясь на один из округлых валунов около берега. – То, что ты чувствуешь, это присутствие одной из самых древних и главных сил в нашем мире. Сам Эльфхейм был магически создан эльфами из разоренной земли тысячу лет назад, что не так уж много по сравнению с возрастом мира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю