355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Уэлш » Если любишь — поверь… » Текст книги (страница 6)
Если любишь — поверь…
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:28

Текст книги "Если любишь — поверь…"


Автор книги: Тина Уэлш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

13

В первый раз с момента их знакомства Кэрол увидела Эдвина растерявшимся. Сунув руки в карманы, он несколько раз пересек комнату и остановился прямо перед ней.

– Мне нравятся женщины, которые знают, чего они хотят, Кэрол. Но, признаюсь, я не выношу, когда они переигрывают, используя любые средства для достижения своих целей.

Она изумленно уставилась на него.

– Я не ослышалась, ты сказал – переигрывают?

– Да. – Он подошел к ней совсем близко и поддел пальцем бретельку платья. – А как бы ты хотела, чтобы я назвал это?

– Я… – Она поняла, что стоит с открытым ртом, и плотно сомкнула губы, а потом заговорила: – Я не думала, что прямой разговор требует какой-то… предварительной подготовки!

– Ты предпочитаешь приподнять юбку, но не снимать ее, да? – Он погладил ее шею. – Да, надо признать, ты виртуозно умеешь пользоваться своими данными.

Если сначала его поведение сбивало ее с толку, то теперь она пришла в полное замешательство.

– Ты что, пьян? – нервно спросила она, отстраняясь от него.

Она очень пожалела, что не настояла на разговоре в саду.

– Я начинаю хотеть, чтобы это было так, – ответил он, прислоняясь рукой к стене и тем самым преграждая ей путь. – Так что же именно ты хочешь от меня, Кэрол?

– Я хотела узнать правду о моем появлении на свет. А ты что подумал? – Она смотрела на его лицо, не веря самой себе.

Постепенно до нее дошел смысл всего происшедшего между ними за последние полчаса. Как можно было так неправильно понять друг друга!

– Силы небесные! – вырвалось у нее. – Ты подумал, что я хочу тебя соблазнить?

Он смотрел на нее из-под прикрытых век.

– Эта мысль пришла мне в голову не сама по себе, а из-за того, как ты говорила со мной. – Он перешел на насмешливый шепот: – «Эдвин, я надеюсь, мы можем ускользнуть отсюда незаметно. Куда-нибудь, где мы будем одни и где никто не сможет нам помешать…»

– Я имела в виду, что не хочу, чтобы нас подслушали.

– В следующий раз не доводи мужчину до состояния, когда он может взорваться. И, пожалуйста, сотри испуганное выражение с лица. Женщине в твоем возрасте не пристало изображать невинность. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю.

– Я и не думала!.. – Она остановилась и стиснула зубы. Ведь если быть честной, она видела во время танца, как он наслаждается, держа ее в объятиях. – Но ведь многие танцуют близко друг к другу. Это такой… такой стиль, а не секс.

Он скривился, сделал шаг к стенному шкафу, достал бутылку бренди и плеснул его себе в бокал с вином.

– Интересно, почему ты решила, что именно сегодня я расскажу тебе то, что не считал нужным рассказывать раньше?

– Фло обещала мне поговорить с тобой сегодня, чтобы ты изменил мнение. Поэтому, когда ты согласился пойти со мной, я решила, что ей это удалось, потому что, понятное дело, мы не могли говорить на такую тему в присутствии посторонних.

Он посмотрел на нее сквозь бокал и отпил глоток.

Смущенная его молчанием, она нервно поправила бретельку на платье, которую он спустил с ее плеча.

– Значит, она не говорила с тобой?

– Нет, хотя и пыталась сделать это несколько раз. Я каждый раз отмахивался от нее из-за каких-то дел. К тому же вряд ли ее вмешательство помогло бы, потому что однажды я уже ясно тебе пояснил, что не намерен говорить то, о чем ты спрашиваешь. Ты не имеешь права вовлекать мою сестру в свои дела.

– Возможно, – вспылила Кэрол, – на этот раз пришла моя очередь пояснить тебе, что я не намерена позволять тебе диктовать, что мне делать. Я сюда приехала не для того, чтобы меня водили вокруг да около. Я не скрываю, что хочу узнать правду, а с чьей помощью я добьюсь своего, мое дело. Я возмущена твоим поведением. И вообще, я тебе не мальчик для битья, Эдвин.

– И Джеффри тоже.

– Конечно нет, но, если вы продолжите свой заговор молчания, я принуждена буду еще раз прямиком обратиться к нему. И на этот раз не уйду, не получив ответа, несмотря на то что ему это, может быть, причинит боль.

– А если он откажет тебе в гостеприимстве?

– Я немедленно уеду отсюда, и никто из вас меня больше никогда не увидит.

Конечно, она блефует. Теперь, когда они узнали друг друга, она уже не сможет так легко исчезнуть из жизни Джеффри и Флоренс. Между ними завязались родственные отношения. И она, само собой, прекрасно об этом знает.

– Это убьет его.

– Тем не менее я не вижу другого выхода.

Эдвин долго изучал содержимое своего бокала, потом уколол ее прищуренным взглядом.

– Хорошо. Я расскажу тебе то, что ты хочешь узнать. Но только если ты сначала ответишь на один мой вопрос.

– Я готова, – ответила она, подавляя невольную дрожь, пробежавшую по телу. Неужели она наконец у цели? – Мне нечего терять.

– Но приготовься, ибо тебя ждет неприятный сюрприз.

Ей показалось, что он жалеет ее, но она не собиралась поддаваться на такие дешевые уловки.

– Не тяни, Эдвин, задавай свой вопрос.

– Ты никогда не спрашивала себя, почему твоя мать держала историю твоего рождения в глубокой тайне? Тебе не приходило в голову, что причина заключалась в том, что она страшно не хотела, чтобы ты узнала правду?

– Ты задал сразу два вопроса. Но не будем заниматься игрой слов, так как ответ на них один: нет. Мы с мамой были очень близки. Думаю, она просто ждала подходящего момента, чтобы открыться мне.

– Тебе двадцать шесть лет, Кэрол. Ты давно уже взрослая.

– Ты не знал моей матери.

– Ты вполне уверена, что хорошо ее знала?

– Да, она была прекрасным человеком.

Он подошел к окну и выглянул наружу.

– Что, если я скажу тебе, что она вступила в связь со своим врачом-гинекологом и оставила твоего отца еще до того, как ты родилась?

Кэрол бросило в дрожь. Она с трудом удержалась на ногах.

– Этого не может быть. Ты лжешь, – вскрикнула она в отчаянии.

Он все еще стоял, повернувшись к ней спиной.

– К сожалению, я говорю чистую правду. Стефания Вудстоун убежала со своим врачом Уильямом Стэнли, человеком, которого ты считала своим отцом. Вскоре он стал ее мужем и удочерил тебя. Она бросила своего мужа, обожавшего ее. Она отняла у него ребенка, опозорила перед всем городом и разбила ему сердце. Более того, она настояла, чтобы он отказался от тебя, когда ты родилась.

– Я тебе не верю! Ни один уважающий себя мужчина не согласился бы с таким требованием.

– Джеффри сделал это потому, что был слишком горд, чтобы умолять. Кроме того, он искренне полагал, что будет хуже, если ты станешь яблоком раздора между родителями, живущими в разных концах страны.

– Он не должен был соглашаться. Ему надо было бороться за свои права.

– Он мог стереть в порошок Уильяма Стэнли. Ты знаешь, что случается с врачами, которые используют доверие клиентов в своих целях? Они лишаются врачебной лицензии и остаются без куска хлеба. Их не принимают в порядочном обществе. Если бы я, будучи адвокатом, повел себя, как твой приемный отец, меня немедленно дисквалифицировали бы. И, клянусь, на месте Джеффри я бы наказал того мерзавца, который увел мою жену и лишил меня ребенка. Мне не пришло бы в голову предоставить ему возможность жить припеваючи. Он у меня жестоко пожалел бы о содеянном.

– Потому, что ты мстительный заносчивый тип! – закричала она, не в состоянии его слушать. – А если Джеффри на самом деле поступил так, как ты говоришь, и даже не сделал попытки что-то изменить, значит, он слабый и не заслуживающий уважения человек.

В два шага Эдвин оказался около нее и грубо схватил ее сильными пальцами за плечи.

– Он был лучшим, что встретилось в жизни Стефании Стэнли. До встречи с ним она была никем и ничем. Ничем, ты меня слышишь? Перебиваясь с хлеба на воду, она не знала, что будет есть завтра. А по вечерам слонялась по барам в ожидании кого-нибудь, кто предложит выпить.

– Теперь я точно знаю, что ты лжешь. – Кэрол улыбнулась, но ее улыбка была скорее похожей на гримасу. – Если бы она была такой, как ты говоришь, как бы она могла познакомиться с Джеффри Вудстоуном, человеком, принадлежащим к высшим слоям общества?

– Их познакомил его друг, служивший в полиции. Он представил ее Джеффри как жертву, пострадавшую при очередной уличной разборке. Насколько я понимаю, даже с синяками и в растрепанном виде она выглядела невинно и очаровательно. Джеффри влюбился без памяти, хотя был в два раза старше, и женился. Очень тривиальная история: богатый респектабельный джентльмен пытается наставить на путь истинный беспомощную молодую женщину и открывает перед ней другую жизнь. Но вместо элементарной благодарности уже через два года она променяла его на молодого врача. – Эдвин залпом допил бокал и тыльной стороной ладони вытер губы. – Какой она была, такой и осталась.

14

Кэрол в жизни ни одного живого существа пальцем не тронула, да и саму ее родители ни разу не ударяли: Стефания отличалась редкой выдержанностью и тактом.

Тем не менее после слов Эдвина рука Кэрол невольно поднялась, и звонкий звук пощечины разорвал ночную тишину.

Эдвин не шелохнулся, и на его лице не отразилось ничего. Он только прямо посмотрел ей в глаза и тихо произнес:

– Правда от этого не перестанет быть правдой, Кэрол.

– Все это неправда. Просто не может быть правдой. Ты ошибаешься. – Ее долго сдерживаемые чувства хлынули наружу.

Ей захотелось плакать, кричать и крушить все, что попадет под руку. Услышанное ошеломило и надломило ее.

– Все было именно так. Кроме моих слов есть множество других свидетельств. Например, письмо, которое она оставила, убегая из дому, и другие письма, где она просит Джеффри согласия на развод и разрешения Стэнли удочерить тебя. Все они сохранились.

– Нет! Ты просто защищаешь Джеффри. Правда заключается в том, что в его возрасте он не хотел иметь ребенка. Вот почему моя мать оставила его.

Кэрол цеплялась за соломинку, не желая признать очевидное, и Эдвин, не упуская шанса, спросил ее в лоб:

– Значит, именно поэтому, женившись на моей матери четыре года спустя, он не сделал ничего, чтобы предотвратить появление Флоренс? И почему, скажи на милость, он усыновил меня, двенадцатилетнего мальчишку, переживавшего тяжелый подростковый возраст?

Кэрол отвернулась. Мысли роем кружились у нее в голове. Из отдаленных уголков памяти начали всплывать отдельные детали из жизни матери, на которые она привычно не обращала внимания, и наполняться новым содержанием.

Стефания не брала в рот ни капли спиртного, даже ликера, и не переносила людей, злоупотребляющих зеленым змием. Она много занималась благотворительностью, особенно помогала женщинам, подвергнувшимся насилию. Она же настояла на том, чтобы Кэрол поступила в колледж, так как сама она в юности не закончила даже среднюю школу, и ее это очень задевало. Она много занималась собственным образованием и в результате получила степень бакалавра изобразительного искусства.

– Ну? – спросил терпеливо ждавший Эдвин. – Так что же ты думаешь о Джеффри в конце концов, Кэрол?

– Не знаю. – Она спрятала от него наполнившиеся слезами глаза. – Я только хочу знать, почему он не стал бороться за меня.

Эдвин приподнял ее лицо за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

– Он совершил ошибку, позволив своей гордости диктовать поступки. Когда он опомнился, было уже поздно. Уильям Стэнли стал твоим отцом. Он любил тебя тогда, любит и сейчас. Именно поэтому, боясь огорчить тебя и разрушить твой покой, он и не хотел рассказывать тебе правду о матери и омрачать твою память о ней.

– Моя несчастная мать! – горько вырвалось у нее. Голая неприкрытая правда больно ударила ее в самое сердце. Стефания Стэнли – изысканная женщина, жена преуспевающего врача, великолепная хозяйка. Добропорядочная гражданка, вся жизнь которой оказалась построенной на лжи. А я верила каждому ее слову!

Услышав признаки истерики в ее голосе, Эдвин обнял ее за плечи и привлек к себе, хотя она и попыталась сопротивляться.

– Не надо, – ласково произнес он и нежно стал гладить ее обмякшую спину. – Не надо так переживать. Ты ведь ни в чем не виновата. Ты просто оказалась жертвой этой ситуации.

– Нет, – всхлипнула Кэрол. – Зачем только ты мне все рассказал! Я тебя ненавижу, Эдвин Трейси.

– Я сам себя ненавижу, – угрюмо ответил он. – Я не хотел тебе ничего рассказывать. Кэрол, дорогая, ну перестань так плакать. Ты можешь заболеть, если не остановишься.

– Мне все безразлично! – Она подняла к нему заплаканное лицо. – Ты себе представить не можешь, как у меня внутри стало пусто и противно! Я сама себе противна.

– Ты не можешь так говорить о себе. – Он обхватил ее лицо ладонями и заговорил внезапно охрипшим голосом: – Ты – самая прекрасная и… желанная!

Он прильнул к ее губам так страстно, словно собирался выпить всю боль, которую причинил ей. Его поцелуй был таким нежным и глубоким, что внутри нее зародилась искра огня, разгоравшаяся с каждым мгновением и наполнявшая ее теплом.

Она ощущала прикосновения его рук у себя на шее, плечах, на спине и чувствовала биение его сердца. Из его глаз, казалось, лился мощный поток света, разгонявший тьму, сгустившуюся вокруг нее. Пламя внутри нее разгоралось все сильней, и кровь быстрее понеслась по венам. Ужас последних минут отступил. Все страшные детали, открывшиеся ей, съежились в этом огне и отступили куда-то далеко-далеко, оставив жадное желание принадлежать ему, принадлежать так, как будто на свете вообще нет никаких других женщин, кроме нее. Она хотела быть любимой честно и открыто, если не вечно, то хотя бы в это мгновение.

Ее руки сами потянулись к перламутровой застежке платья и легко справились с нею.

Он поймал ее пальцы, сильно сжал их и прижал к своей груди.

– Сейчас не время поддаваться импульсивному чувству. Ни ты, ни я не владеем собою.

– Я не хочу размышлять. Я хочу… чувствовать, чтобы исцелиться. – Она мягко поцеловала его в шею и со вздохом прошептала: – Помоги мне, Эдвин.

– Никогда не начинай дело, если не уверен, что закончишь его… – начал было он длинную тираду, но страстный стон вырвался у него поневоле – Кэрол наклонилась и кончиком языка обвела вокруг его левого соска. Тяжело дыша, он все-таки спросил: – Но ведь ты не хотела, чтобы мы занимались любовью.

– А теперь хочу. – Ее пальцы легко пробежали по бороздке темных волос на его груди.

– Но правда о прошлом не станет другой. Ничего не изменится.

– Речь идет не о прошлом, а о том моменте, в котором мы находимся. – Пальцы Кэрол опустились к его плоскому упругому животу.

– Кэрол! – Он безнадежно пытался бороться со своим непреодолимым желанием.

Она пощекотала языком ямку на его шее и почувствовала, как неистово бьется жилка у него под кожей. Он содрогнулся и снова застонал, все еще пытаясь отстранить ее от себя.

Кэрол стянула расстегнутое платье с плеч, и оно сползло вниз, задержавшись на талии. Под платьем не было ни бюстгальтера, ни нижнего белья. Ничего, кроме высоко поднявшихся вверх пиками сосков округлых упругих грудей.

По его лицу она увидела, как он восхищен ее наготой, и поняла, что победила.

Склонив голову, он жадно сжал ее груди руками и, теряя контроль над собой, прильнул к одному из призывно торчащих розовых сосков, как к спасительному роднику в пустыне. Он так давно жаждал этого момента, хотя и не признавался себе в этом открыто. Его язык медленно исследовал каждую частицу этой восхитительной плоти. Она изогнулась от наслаждения, подставляя ему для поцелуев все новые участки тела.

Одной рукой поддерживая ее за спину, другой рукой он скользнул под разрез юбки. Медленная пытка превращалась в неистовое наслаждение, по мере того как его пальцы, касавшиеся внутренней поверхности ее бедер, проникли сквозь барьер кружевных трусиков. Теперь он окончательно убедился в том, что и она горячо желает его.

Он ощутил себя полным властелином ее тела, дьяволом и ангелом одновременно. Единственное, что она могла делать, это прижиматься к нему все крепче и крепче, когда новые волны удовольствия, вызываемые его прикосновениями, конвульсивно сотрясали ее.

Колени Кэрол подогнулись, он расстегнул молнию на ее платье полностью и ловким движением скинул его на пол. За ним следом отправились и кружевные трусики. Он целовал ее ухо и шептал бессмысленные слова, обещая неземное блаженство. Потом он поднял ее на руки и понес на диван. Пока она лежала, наслаждаясь своими ощущениями, он раздевался. Зрелище, представшее ее глазам, было прекрасным. Кэрол протянула к нему руки.

– Иди ко мне скорее, Эдвин, – застонала она, – я не в состоянии больше ждать.

Их тела слились. Она уже не могла различить, где ее тело, а где его. Их сердца бились в такт их движениям, а дыхание стало общим. Его тело плотно прижимало ее к гладкой коже дивана. Сколько продолжалось это блаженство, она не знала.

Внезапно ночную тишину нарушил звук открывающейся двери на нижнем этаже и раздался голосок Флоренс:

– Эдвин, ты здесь? Я везде тебя ищу. Нам надо поговорить.

Дыхание Кэрол от ужаса пресеклось, и взгляд упал на одежду, лежащую на полу у окна. В ночной темноте в свете луны весело поблескивал один из каблуков ее туфель. Рубашка Эдвина валялась на туалетном столике в углу.

Ее мышцы, абсолютно расслабленные за секунду до этого, напряглись. В растерянности она перевела взгляд на Эдвина, все еще лежавшего на ней, и прошептала:

– Что же нам теперь делать?

Он едва кивнул ей и зажал рот ладонью. А шаги Флоренс уже приближались к гостиной.

– Эдвин? – снова окликнула она брата. Кэрол стало совсем не по себе. Какой позор, если она застанет их в таком виде! Какое унижение! В панике она принялась искать подходящие объяснения. Что-нибудь вроде: «Флоренс, это совсем не то, что ты подумала».

Полная абсурдность подобного утверждения рассмешила ее. Услышав сдавленные звуки, Эдвин предостерегающе покачал головой и прикрыл ее лицо плечом.

До них снова донесся голос Флоренс:

– Ничего не понимаю. Может быть, он поехал встретить Рейчел после дежурства и они уже на вечеринке вместе со всеми? Тогда я снова упустила шанс поговорить с ним…

Слава Богу, судя по звуку ее шагов, она пошла вниз! Через несколько секунд раздался звук захлопнувшейся двери.

Кэрол испытывала смешанное чувство облегчения и благодарности судьбе за то, что им удалось избежать опасности, и в то же время с уходом Флоренс что-то вокруг изменилось.

Эдвин резко встал и вышел из комнаты. Кэрол стало внезапно холодно, и она с яростной торопливостью принялась натягивать на себя платье.

Неожиданно за ее спиной вспыхнула настольная лампа.

– Не надо так нервничать. Все закончилось хорошо. Флоренс нас, слава Богу, не заметила. А что думают остальные, не так важно. – Эдвин, одетый в бежевый махровый халат, смотрел прямо на нее.

15

Кэрол смутилась. Как будто только что он не видел меня совершенно нагой! – подумала она, а вслух сказала:

– Как ты можешь быть таким спокойным, как будто ничего не случилось!

– Ты имеешь в виду неожиданное появление Флоренс или что мы с тобой потеряли голову?

– И то и другое! – воскликнула она. Ее нервы были взвинчены до предела, и она чувствовала, что готова взорваться. – Оказывается, у тебя свидание с другой женщиной, а ты занимаешься любовью со мной. К тому же нас чуть было не застукали.

Эдвин пожал плечами и взял бутылку бренди.

– Конечно, кому понравится оказаться в такой ситуации? Ну ладно… – Он налил напиток себе в бокал и стал греть его в ладонях. Полчаса назад он так же держал в своих ладонях ее лицо. – Давай расставим точки над «i». Инициатором нашего сексуального сближения была ты.

Ее щеки запылали, потому что трудно было отрицать правдивость этого заявления.

– Но и ты мне не очень-то противостоял, – слабо защищалась она.

– Знаешь, Кэрол, – спокойно ответил он, – найдется немного мужчин, способных устоять перед таким настойчивым и неотразимым искушением. Я всего лишь простой смертный, а ты была так божественно прекрасна и соблазнительна…

– Кроме секса есть немало других проблем. Что, например, было бы, если бы Флоренс застала нас здесь?

Эдвин подавил тяжелый вздох, готовый вырваться из его груди, и заходил по комнате широкими шагами.

– Я предпочитаю думать о том, что случилось, а не о том, что могло бы быть. Сегодня я практически предал человека, который был мне отцом и наставником. Я не оправдал его доверия, хотя он сделал для меня так много, а взамен не просил ничего, кроме одной-единственной вещи.

– Ты имеешь в виду его просьбу не рассказывать мне историю о моей матери? – спросила она, застегивая молнию на платье, воспользовавшись тем, что он отвернулся. – Если тебя это сильно беспокоит, я пойду к Джеффри и расскажу ему…

Он резко обернулся и посмотрел на нее испепеляющим взглядом.

– Только попробуй! То, что я натворил, теперь не даст мне покою. Если ты думаешь, будто я собираюсь сделать вид, что ничего не произошло, и забыть обо всем, значит, ты ничего не понимаешь в таких мужчинах, как я. Поэтому избавь меня, пожалуйста, от своего героизма! Джеффри узнает, что я не сохранил его тайну завтра же утром, но узнает об этом от меня, а не от тебя. Возможно, я поступил неэтично, но все-таки не опустился еще до уровня труса.

– Значит, это единственное, о чем ты сожалеешь?

– А что, есть еще о чем сожалеть?

Его пренебрежительное равнодушие к тому, что они только сейчас вместе пережили, задело ее до глубины души.

– Можно было бы, например, поинтересоваться о возможности случайной беременности.

Он сильно потер челюсть рукой, словно хотел стереть весь вечер из памяти.

– Спасибо, что напомнила. Я еще виноват и в том, что не побеспокоился о мерах предосторожности. Полагаю, ты пьешь таблетки?

– Нет. В отличие от тебя случайным сексом я не увлекаюсь, а серьезных отношений с кем-либо у меня до сих пор не было. – Она сунула ноги в туфельки и попыталась закрепить гребнем пряди, выпавшие из ее элегантной прически. – У меня возникает другая мысль: что должна почувствовать Рейчел, если она узнает, что ты и я…

– Переспали? – Он горько усмехнулся. – Что ж, я вполне в состоянии сохранить это в секрете, да и ты, как мне кажется, не слишком настроена оповещать весь свет о своей неосмотрительности.

– Это и твоя неосмотрительность, между прочим, – напомнила Кэрол.

Ее вновь испугало то, с какой болезненностью она воспринимает его небрежное отношение к только что происшедшему между ними.

– Возможно, я все это начала, но ты не очень-то колебался, вступая в игру, и довел дело до конца.

Эдвин взорвался.

– Ты хочешь услышать от меня признание своей вины? Пожалуйста! Я – величайший подлец на этом свете. Мне следовало бы своими руками прервать злосчастную нить моей жизни! Если, конечно, ты не предпочла бы собственными руками отрезать у меня самую ненавистную часть моего тела. Но я не волшебник и не могу повернуть время вспять. Что сделано, то сделано, и нам обоим придется жить с сознанием этого.

– И тебе нечего больше вспомнить, Эдвин? – спросила она, с трудом сдерживая подступающие к глазам слезы. – Для тебя все было лишь физическим развлечением? Если так, неужели ты не мог остановить меня?

– Если бы я мог, я бы сделал это, – сказал он с неожиданным проблеском тепла и нежности в голосе. – Но я не могу дать тебе того, что ты действительного хочешь, Кэрол. Именно поэтому нам нельзя было заниматься сексом.

– И чего же я, по-твоему, хочу?

– Любви, – сказал он просто. – Это главная, а может быть, единственная причина твоего приезда в Блэкфорд. Потеряв родных, ты почувствовала себя беззащитной, отсюда все твои метания. – Он сделал к ней шаг и погладил пальцем по щеке.

– Было бы неправдой, если бы я не признался в моем влечении к тебе. Но между нами нет любви, Кэрол. Даже более того, скорее мы не понравились друг другу. За свою жизнь я повидал немало людей, которые приняли сексуальное влечение за любовь и превратили свою жизнь в сплошной ад. Я не хочу повторить их ошибку, тем более с дочерью Джеффри Вудстоуна. Слишком многим я обязан ему.

Какая законченная логика! От его слов ей стало и вовсе не по себе. Долго сдерживаемые слезы навернулись на глаза. Ей показалось, что она нашла что-то драгоценное и только успела к нему прикоснуться, как потеряла, не удержав в руках.

– Ты абсолютно прав. Летний роман не для меня. Мне нужно большее. Я хочу постоянства от мужчины.

– А я не могу тебе этого дать ни теперь, ни, вероятнее всего, потом.

– Конечно, я и не ожидала от тебя другого. – Она отвернулась к окну, призывая на помощь всю свою гордость, чтобы сказать: – Лучше всего для нас обоих забыть обо всем, что произошло между нами в этой комнате. Не надо беспокоить Джеффри своими признаниями, Эдвин. И давай оставим бесплодные сожаления о случившемся.

– Я должен сказать ему.

– Нет. – Она покачала головой, и слезы брызнули у нее из глаз. – Не стоит рисковать своими взаимоотношениями из-за того, что ты мне сейчас сказал. Достаточно того, что я знаю правду.

– Я не уверен, что смогу выдержать это условие, Кэрол.

– Черт побери, тебе придется это сделать! Если ты заботишься о нем, как говоришь, ты не поставишь свою совесть выше его спокойствия. Ты теперь должен будешь жить со знанием того, что случилось, так же, как и я.

Она бросилась к лестнице.

– Куда ты? – он попытался удержать ее за руку.

– Куда угодно, только подальше от тебя!

– Боюсь, что нас уже хватились. Если ты хочешь, чтобы никто ничего не заметил, нам надо вернуться вместе и вести себя как ни в чем не бывало. Если что-нибудь спросят, скажем, что ходили прогуляться на реку.

Но она даже не могла подумать об этом. Изображать сияющее благополучие, когда ей в душу словно вонзили нож, у нее не было сил. Она сбросила его руку.

– Ты не совсем подходяще одет для вечера, а я вполне в состоянии объяснить свое отсутствие и без твоей помощи.

– Не глупи, – резко сказал Эдвин. – Ты ведешь себя как ребенок. Неужели ты думаешь, что такой проницательный человек, как Джеффри, ничего не заметит? – Он взял ее под локоть и повел в ванную. – Умойся и приведи волосы в порядок. Через пару минут я тоже буду готов.

Кэрол посмотрела на себя в зеркало над раковиной. На нее смотрело какое-то чужое лицо – широко распахнутые, полные боли глаза, растрепанные волосы, тушь потекла, а помада стерлась. Лишь одна сережка поблескивала в ухе, второй на месте не было. Он прав: в таком виде нельзя показываться на людях.

Кое-как она привела лицо в порядок, хотя, если бы кто-то пригляделся, без труда мог бы распознать следы слез. Повозившись с прической, она поняла, что не в состоянии придать ей первоначальный вид, и в конце концов вынула все шпильки и просто распустила волосы.

Эдвин уже ждал ее у двери. По его виду никто бы не догадался, что совсем недавно он занимался любовью. Скорее можно было подумать, что он просидел в библиотеке Джеффри за изучением книг по законодательству. Тугой узел галстука был повязан поверх ворота рубашки, белоснежной как первый снег, пиджак сидел на широких плечах как влитой, без единой складочки.

– Готова? – спросил он.

– Нет, я потеряла сережку. – Она принялась искать ее на полу у окна. – Наверное, она где-то здесь, но я не могу ее найти.

– Я поищу ее потом. Под распущенными волосами никто ничего не заметит. – Он критически осмотрел ее. – Не могу сказать, что ты выгладишь как новенькая. Но ты обведешь вокруг пальца любого. Пойдем.

Эдвин помог ей спуститься по лестнице, и они пошли дорогой, которая вела от речки.

– Улыбайся, Бога ради. Ты выглядишь так, будто потеряла лучшего друга, а не сережку.

– Так и есть. Благодаря тебе я узнала, что моя мать совсем не та, за которую себя выдавала.

– Я тебя предупреждал, но ты сама настояла.

– С этого момента я не собираюсь обсуждать с тобой что-либо, Эдвин.

– Понимаю, на твоем месте я бы испытывал то же самое. Только заметь, я от своей откровенности не получил ничего приятного. Уж куда лучше было бы сообщить тебе что-нибудь хорошее.

– Это ничего не меняет.

Они обогнули густые насаждения из рододендрона и оказались на лужайке. Вечеринка уже подходила к концу. Немногие из оставшихся гостей сидели за столиками на террасе.

– О-го-го… – пробормотал Эдвин, когда всеобщее внимание устремилось на них. – Я надеялся, что мы растворимся в толпе, а мы оказались на сцене. Улыбайся, пожалуйста, и разговаривай со мной.

Кэрол сделала все, как он сказал, поражаясь его способности с легкостью справляться с ситуацией. Он вел себя уверенно и спокойно, как адвокат в зале суда. Шекспир был прав, предложив убить всех законников, с горечью подумала она.

После той ночи Эдвин не виделся с ней около двух недель. Он хотел забыть ее, выбросить из головы, но у него ничего не получалось. Мало того, что он рассказал ей, чего не должен был говорить, а еще и занимался с ней любовью.

Он был бы рад думать, что случившееся между ними всего лишь тривиальный секс. Но он знал, что это не так. Чувства, которые он испытал к Кэрол, не шли ни в какое сравнение с эмоциями, вызываемыми в нем Рейчел Пирс.

Что еще хуже, он дважды предал Джеффри: рассказал Кэрол правду о ее матери и овладел ее – его дочерью! – в тот момент, когда она была наиболее уязвима. И если даже Джеффри сможет его простить, то он себя – нет.

Что в ней такого? Почему он не может забыть ее? Ее хрупкость? Ранимость? Ее неподдельное горе, когда она услышала правду о своей матери? Или это всего лишь жалость?

Нет, черт побери! Совершенно невыносимо каждый раз терпеть муку, вспоминая их близость.

В довершение ко всему он получил сообщение от своего поверенного. В нем подтверждались его худшие подозрения. Она подозревается в мошенничестве и укрывательстве. Трудно было поверить, что такие отвратительные слова могут иметь к ней отношение.

Во вторник ему в офис позвонила мать.

– Я хочу напомнить тебе, что завтра мы отправляемся в деревню и хотим провести там выходные, Эдвин. Ты, конечно, приедешь к нам?

Смотреть на Кэрол и воображать, что все произошедшее между ними не больше чем холодное рукопожатие? Делать вид, что ты понятия не имеешь о том, как она может трепетать в твоих объятиях и вскрикивать в самые интимные моменты? Знать, как она выглядит обнаженной и не иметь возможности к ней прикоснуться? А хуже всего то, что ему известно о подозрениях полиции Сиэтла.

– Вряд ли смогу, – ответил он. – Я загружен работой по горло.

– Но ты же знаешь, что в спальне протек потолок, а это очень опасно. Не могу же я заставить Джеффри в его возрасте лезть на крышу. С момента приезда Кэрол у нас было столько развлечений и суматохи, что мне кажется, всем нам надо немного отдохнуть в кругу семьи. – Голос у матери приобрел жесткость. – Эдвин, не могу понять, что происходит. Ты не показываешься дома целыми днями. Отец настоял, чтобы Кэрол задержалась у нас еще на неделю.

Какой ужас! – подумал он. Этого еще не хватало.

– Так что скажешь, Эдвин? Ты к нам присоединишься? Можешь прихватить с собой работу, если хочешь. Ты не будешь одинок. Флоренс тоже займется подготовкой к выпускным экзаменам. Для Джеффри очень важно, чтобы ты был рядом. Ты же знаешь, как он любит мужскую компанию, особенно твою. Он уже заметил, что ты избегаешь бывать дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю