Текст книги "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Танака пыталась вырваться из объятий, но сил у неё не хватало. Она чувствовала только руку на своей груди, которая непрерывно играла с ней. Она уже отреагировала на ласки, ее вишневые губы приоткрылись, а ноги ослабели и не держали.
Я был в восторге, не ожидал, что она окажется настолько чувствительной, что едва выдержит такое количество стимуляции.
Все прохожие замерли от неожиданности. Пара, ранее изображавшая «жалкую драму», внезапно оказалась в объятиях. Девушка покраснела, но не сопротивлялась, позволяя мужчине прикасаться к ней.
Танака заметила на лицах людей странные выражения и что все видят ее. Она чуть не заплакала от паники.
– Ты… Отпусти меня., – умоляюще проговорила Танака.
Опустив голову я выдохнул горячий воздух в ухо Танаки:
– Ты уже женщина, которая носит моего ребенка. Почему бы мне не прикоснуться?
– Я…… Я была неправа…… Синдзиро, пожалуйста, отпусти меня…… Дядя…… Я умоляю тебя…… – Ранее Танака притворялась, что плачет, но на этот раз она действительно умывалась слезами. Сначала она хотела преподать мне урок, но в результате ее обняли, атаковали грудь и заставили краснеть!
Я холодно рассмеялся:
– Поскольку ты молода и тебе не хватает дисциплины, я буду наказывать тебя вместо твоих родителей.
Сказав это, отпустил Танаку, но громко шлепнул девушку по заднице.
* Чпок! *
От стыда Танака хотела зарыться в землю. В ее глазах стояли слезы. Она кусала губы, но не могла дать отпор, боясь, что дядя снова к ней пристанет.
Танака отступила на несколько шагов.
Она со слезами на глазах посмотрела на меня и с ненавистью произнесла:
– Синдзиро-сан, сегодняшний счет, я обязательно сведу его!
– Как тебе будет угодно. – Меня уже раздражала эта бессмысленная девчонка, и я собрался поехать домой.
В этот момент черный внедорожник отклонился от своей полосы, выехал на встречную полосу и двинулся прямо на нас.
В этот момент машин на встречной полосе не было и внедорожник увеличил скорость. Его двигатель взревел, направляясь прямо к Танака!
Машина мчалась, как снаряд, готовая врезаться в девчонку, которая еще вытирала слезы на обочине!
Несколько прохожих, заметив эту сцену, громко закричали:
– Осторожно!
Танака оглянулась: черная машина неслась на неё, как атакующий лев.
У неё не было времени отреагировать и убежать. Она поняла, что чёрная машина вот-вот врежется в неё!
Она ощутила, как ее талию обхватила сильная рука и ее тело оторвалось от земли.
Для окружающих произошла неожиданная сцена: они увидели, как я резко сорвался с места и быстро двигался, словно белая молния. Мои движения не были видны, пока я не оттолкнул Танаку на тротуар.
Черный внедорожник вернулся на свою полосу, так будто просто сворачивал для обгона.
Сердце Танаки все еще бешено колотилось, когда она поняла, что в безопасности.
Она безучастно посмотрела на меня:
– Я… Я думала, что вот-вот умру.
– Советую тебе не выходить на улицу, иначе может сбить машина, – небрежно посоветовал я.
Люди вокруг начали аплодировать, восхищаясь моими действиями. Им было любопытно, как я так быстро двигался.
Танака успокоила свои нервы, затем похлопала себя по груди с затаенным страхом:
– Если бы не ты, я бы умерла. Как мне отплатить тебе?
– Пока ты не создаешь мне проблем, я буду благодарен небесам, – ответил я, покачал головой и собрался уходить.
Танака не позволила мне уйти, она подошла и остановила меня:
– Так не пойдет, ты должен, по крайней мере, дать мне свой номер телефона. Я как-нибудь угощу тебя обедом… Я буду продолжать следовать за тобой!
В данной ситуации я был беспомощен и дал ей свой номер телефона. Она даже позвонила мне, чтобы убедиться, что он правильный, перед тем как улыбнуться.
– Ладно, у меня занятия, и я не хочу опоздать. Пока! Угощу тебя, когда освобожусь, – попрощалась Танака, махнув рукой. Ее настроение не было испорчено, несмотря на происшествие.
Однако, едва Танака отошла на несколько шагов, у обочины остановился серебристый вэн, и несколько крепких мужчин в черных костюмах поспешили к ней.
– Госпожа, с вами все в порядке⁈ – заботливо спросил мужчина в солнцезащитных очках, с наушником и микрофоном. Он осмотрел Танаку сверху донизу, опасаясь, что она получила травмы.
Танака нетерпеливо надула губы:
– Большой брат, я иду на занятия. Нет нужды, чтобы за мной ходило столько людей.
– Госпожа Танака в наши дни небезопасно. Хозяин беспокоится о вас, поэтому приказал нам защищать. Если с вами что-то случится, как мы ответим Хозяину? – посетовал мужчина, которого называли Большим братом.
Я наблюдал за этой сценой с удивлением. В Токио много богатых людей, но мало кто может позволить себе столько телохранителей для защиты одной девушки. По крайней мере, у такого человека должен быть очень высокий социальный статус.
– Хорошо, хорошо, – прервала его Танака. – Я знаю, что выполняете свой долг, но не люблю, когда за мной следят. Делайте, как вам угодно.
Она обернулась и махнула мне рукой, улыбаясь:
– Дядя, не исчезай, отвечай на звонки, хорошо?
Я молча кивнул.
Большой брат и другие телохранители настороженно посмотрели на меня:
– Госпожа, кто это?
– Этот человек спас мне жизнь. Я чуть не попала под машину, но он вовремя оттащил, – честно призналась Танака.
– Что⁈ – воскликнули телохранители, услышав это. Они моментально напряглись.
Танака не стала ничего скрывать и подробно рассказала о произошедшем. Когда она рассказала об опасной ситуации, телохранители вспотели от страха. Если бы её действительно насмерть сбила машина, их карьере пришёл бы конец.
Большой брат посмотрел на меня странным взглядом, подошел и сказал:
– Спасибо, что спасли нашу госпожу. Можем ли мы пригласить вас, чтобы наш хозяин мог выразить свою благодарность?
Я понял, что за этими словами скрывается подозрение. Они могли подумать, что я был в сговоре с преступниками и только притворялся, чтобы завоевать их доверие.
Конечно, я понимал их подозрения. Но у меня не было времени объяснять им всё это.
Махнув рукой, я сказал:
– Я понимаю, о чём вы думаете, но это никак не связано со мной. Кто бы ни обидел вашего хозяина, ищите его. Я просто спас эту девушку, проходя мимо. Не перекладывайте на меня вину.
Брови Большого брата нахмурились:
– Господин, если у вас чистая совесть, вам не стоит бояться встречи с нашим хозяином.
Я рассмеялся:
– Это не вопрос страха. Почему я должен встречаться с вашим хозяином только потому, что он так сказал? Пусть он сам ко мне придёт, если хочет поговорить.
– Господин, если вы не хотите сотрудничать, не вините меня в грубости, – сказал Большой Брат, видя, что я не хочу идти с ними, и его подозрения только усилились.
Другие телохранители окружили меня, не давая уйти. Их лица выражали враждебность.
Танака больше не могла молчать:
– Большой брат, что за отношение! Почему вы усложняете ему жизнь, когда он спас меня? Если бы он хотел причинить вред, то не стал бы спасать меня.
– Эта девочка умнее всех вас, – вздохнул я.
Большой брат смягчился и сказал ей:
– Возможно, вы не знаете, но некоторые люди готовы на всё для достижения цели. Госпожа, не ставьте нас в неловкое положение.
Я громко рассмеялся:
– Вы пересмотрели фильмов, да? У меня нет времени на таких, как вы. Убирайтесь с дороги, пока не пожалели об этом.
– Это зависит от ваших способностей, господин, – ответил Большой брат и скомандовал. – Свяжите его и приведите к хозяину!
– Вы все ищете смерти…
И я был очень зол. На главной улице мне не хотелось привлекать внимание прохожих. Но эта группа людей летела на огонь, как мотыльки.
Не дожидаясь, пока телохранители приблизятся, я отбросил окурок. Из-за невероятной силы рук он яростно врезался в лоб телохранителя передо мной! Окурок, попавший в лоб, заставил его зажмуриться и упасть на землю.
Мои руки не бездействовали, и я уже разминал их. Я использовал приёмы каратэ, которые были простыми, но мощными. Когда мои руки касались телохранителей, у них ломались кости или появлялись синяки. Подозреваю, что мог бы убить их всех, если бы не сдерживал свою натуру. Через несколько секунд все они лежали на земле, корчась от боли.
Шок, который испытал Большой брат, было трудно выразить словами. Естественно, он знал, насколько сильны его подчинённые. Им было легко сражаться один на один с каратистами с чёрным поясом. Как простые на вид приёмы каратэ могут воплощать такую ужасающую силу!
– Конечно же, ты необычный человек… – Большой брат покрылся холодным потом и потащил за собой ошеломлённую Танаку.
Уставивщись на него так, словно на идиота, я холодно рассмеялся:
– Верно, я не обычный человек, и я хочу навредить вашей семье. Что насчёт этого? Ты можешь победить меня? Ты даже не можешь защитить себя, но всё же хочешь защитить свою госпожу? Ты можешь перестать шутить?
– Даже после смерти я не позволю тебе причинить вред госпоже! – Большой брат напряг все мышцы своего тела и крикнул Танаке позади себя. – Госпожа, быстро бегите, этот человек чрезвычайно опасен!
Танака с тревогой ответила:
– Большой брат, прекрати драться! Вы, ребята, не сможете победить его, а он не причинит мне вреда!
Большой брат был невероятно тупой. Впервые я испытал желание убить человека только за то, что он не использовал свой мозг.
Закатив глаза, я изобразил злую улыбку:
– Должен признать, что некоторые люди, вроде тебя, напрашиваются на взбучку, поскольку ты – настоящий идиот!
Показав средний палец на нервничающего Большого брата, я покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Остальные прохожие показывали пальцами, но никто не преградил мне путь.
Большой брат облегчённо вздохнул, что я не собираюсь ничего предпринимать, и поспешил отвести Танаку к «Тойоте».
– Госпожа, скорее садитесь, – сказал он. – Будет ужасно, если этот человек вернётся! Мы должны немедленно покинуть это место!
Танака молча смотрел на сильно вспотевшего мужчину.
Она посетовала и сказала:
– Большой брат, неужели никто не говорил тебе, какой ты глупый?
Когда ему ни с того ни с сего задали такой вопрос, Большой брат кивнул и ответил:
– Нет, что-то случилось, госпожа?
– Теперь да! Идиот! – воскликнула Танака и ушла заниматься своими делами, не оборачиваясь.
Оставшись наедине, он беспомощно смотрел, как она уходит. Затем посмотрел на своих братьев, лежащих на земле, потом снова на Танаку, уходящую вдаль. Он был в растерянности, не зная, что делать дальше.
* * *
Наступил понедельник, и я снова принёс в офис горячие завтраки. После многократных покупок завтраков я накопил опыт: знаю, где больше мяса, где вкусней лапша и где в соевое молоко добавляют больше воды.
Эти мелочи могут быть незначительны для других, но для меня, который наслаждается простой жизнью, приносят большое удовольствие. В конце концов, практика делает нас совершенными.
Цугумэ, прибывшая немного с опозданием, казалась в хорошем настроении. У неё была слегка завитая от жары причёска, круглое и красивое лицо. На ней была черная блузка без рукавов, капроновые чулки, а её тонкая сексуальная талия и пухлая попка покачивались вместе с телом. В том месте, где короткая юбка облегала её фигуру, смутно виднелась ложбинка сзади.

Мило мне улыбнувшись, она взяла пакет с супом. Она немного поколебалась, а потом взяла пельмени и сказала:
– Спасибо, что каждый день приносишь такой роскошный завтрак, я уже набрала два килограмма, съедая его.
Откусив кусочек булочки я предложил ей:
– Новинка, начинка из консервированных овощей. Довольно вкусный, можешь попробовать.
– Будет лучше, если оставишь себе.
Харука поддразнила её:
– Цугумэ, если ты продолжишь набирать вес, твой муж больше не захочет тебя.
– Хм, если я больше не нужна моему мужу. Я могу найти другого. Как молодая женщина может переживать, что её не хотят мужчины? – пошутила Цугумэ, посмотрела на меня и, сияя, сказала. – Не так ли, «старший брат» Синдзиро?
Услышав слова Цугумэ «старший брат», я чуть не подавился едой. Потому что она говорила это не мне, а моему нефритовому стержню.
Я поспешил кивнуть:
– Верно, верно, если он не хочет свою жену, я бы хотел её.
– Развратник, – пошутила Харука.
Прямо в этот момент ко мне внезапно подошла невысокая тощая фигура и вежливо спросила:
– Синдзиро, мне нужно побеспокоить вас на минутку.
Тот, кто подошёл, был Ченджи, компьютерный мастер, который редко разговаривал в офисе.
– В чём дело? – улыбнулся я и спросил.
Лицо Ченджи слегка покраснело от застенчивости, и он пробормотал:
– Я должен вас кое с чем побеспокоить.
– Что это такое? – Мне уже не терпелось узнать, что ему вдруг понадобилось от меня.
Глава 9
Коллега в беде
– Что это за просьба? – спросил я, теряя терпение.
Ченджи собрался с духом и сказал:
– Я слышал, что у вас есть машина, и хотел попросить вас помочь мне забрать мою сестру с вокзала. Я не знаком с дорогами в Токио, а моя сестра впервые приезжает сюда. Я боюсь, что, если мы возьмём такси, нас могут обмануть. Это слишком дорого, поэтому я хотел узнать, есть ли у вас время… – Его голос был настолько тихим в конце, что его почти не было слышно.
– И такую мелочь тебе было так трудно это сказать? – улыбнувшись сказал я. – Скажи, в какой день? Я свободен каждый день.
Ченджи изобразил благодарную улыбку:
– В эту среду поезд прибывает во второй половине дня. Извините за беспокойство!
– Когда придёт время, просто позови меня, – согласился я.
Когда коллеги увидели, что Ченджи просит кого-то о помощи, они были удивлены, ведь такое редко случалось.
После того как Ченджи вернулся на своё место, я продолжил играть в игры. Однако теперь это была не хентай-игра, а игра с прыжками, где маленький человечек ел фрукты в различных условиях.
Это заметили несколько коллег-женщин, и снова потеряли дар речи, увидев меня.
Вскоре после этого к нам грациозно подошла Маюми, одетая в чёрный костюм, белую рубашку и со светло-коричневой сумкой. Она взяла с моего стола пакет с соевым молоком и овощными булочками и, сказав «спасибо», вернулась в свой офис.
– Ты заметил, что наша начальница отдела выглядит измождённой? Может быть, она только что пережила расставание? – внезапно сказала Харука, наклонившись ко мне.
Я задумчиво посмотрел в сторону её офиса и, расслабленно улыбнувшись, сказал:
– Откуда мне знать? По крайней мере, она теперь знает, что нужно сказать «спасибо», когда берёт завтрак.
Затем я продолжил играть, не обращая внимания на Харуку, которая сплетничала рядом со мной.
После утренней игры я пошёл обедать вместе с тремя дамами. Коллег-мужчин в «Фудживара Интернешнл» было довольно немного. В конце концов, красотки были повсюду, так что не было соперничества за их внимание. Я уже постепенно вошел в социальные круги этой компании и поприветствовал довольно большое количество людей.
После обеда я вздремнул, а потом снова ненадолго вернулся к игре, и вскоре пришло время заканчивать работу.
После окончания лета температура начала падать. Вечером над горизонтом висело солнце. Его золотые лучи освещали весь Токио, отчего город казался морем красного цвета. Сезон отпусков заканчивался. А это значит скоро мне придется участвовать в стройке дома отдыха. Ну, два дня как-нибудь поработаю на свежем воздухе.
Выезжая на шоссе, я слушал новости по радио и думал, приготовила ли Ваками что-нибудь вкусное на вилле.
Но вскоре я почувствовал, что что-то не так. Это было чувство, выросшее за многие годы особого опыта. Когда я взглянул в зеркало заднего вида, тут же усмехнулся.
Затем тут же свернул на небольшую дорогу, ведущую на восток от Токио, к новому промышленному району.
Прибыв в заброшенную промзону, притормозил и припарковал машину на грунтовой обочине. Выйдя, облокотился на автомобиль, и стал наблюдать за приближающейся машиной.
Вскоре рядом бесшумно остановилась чёрная Honda, из которой вышли четверо мужчин в строгой одежде. Они отличались телосложением, внешностью и темпераментом. Но все смотрели на меня злобно, с безжалостностью в глазах.
– Как вы нас заметили? – спросил загорелый мужчина в рубашке с цветочным принтом.
– Шестое чувство, – ухмыльнулся я.
Мужчина в цветастой рубашке нахмурился и озадаченно спросил:
– Если заметили слежку, зачем привели нас сюда? Вы думали, что мы перестанем вас преследовать, если измените маршрут?
Снова усмехнувшись я сказал:
– Я не просил вас следовать за мной. Просто выбрал место, подходящее для остановки.
Мужчина в цветастой рубашке выглядел озадаченным. Они выясняли мой социальный статус и происхождение, чтобы понять, что делать дальше. Но ситуация складывалась так, что ему пришлось пересмотреть свои действия.
Я прищурился и с улыбкой произнес:
– Братья, вы не поняли, что здесь нет камер наблюдения?
Это был район, не успевший развиться. Работы в этой промзоне были приостановлены, инфраструктура выглядела хаотичной и полуразрушенной. Дорога была не полностью расчищена. Других машин не было видно.
– Видеокамеры? – мужчина в цветастой рубашке ехидно улыбнулся. – Это я предупреждаю, что в месте, где нет камер, мы можем не сдерживать себя.
– А что, если всё будет наоборот? – пожал я плечами.
– Старший брат, этот парень хочет драться. Похоже, он совсем дурак, – усмехнулся один из моих противников.
Мужчина в яркой рубашке нахмурился:
– Парень, можешь говорить сколько угодно, но не заставляй нас унижать тебя. Мы можем избавиться от тебя без приказа, а потом отчитаться.
– Вы, ребята, действительно раздражаете, – ухмыльнулся я. – Если хотите что-то предпринять, давайте быстрее. Я тороплюсь домой ужинать.
– Ты, вонючий гаденыш, устал жить! – закричал мужчина с ухоженной бородой, шагнув вперёд, не говоря ни слова. Остальные трое последовали его примеру, окружив меня.
– Сила кулака важнее разума! – выкрикнул бородатый, сплюнув и сжав кулак.
Он метнулся на меня, как тигр.
Я легко уклонился от удара, и мои губы сложились в холодную улыбку:
– Я не стану проявлять агрессию, если мне не угрожают или не нападают. Благодарю вас за удар. Теперь расправлюсь с вами без угрызений совести.
– Атакуйте все вместе! – мужчина в яркой рубашке разозлился; он не мог вынести такого презрения с моей стороны.
Но их скоординированная атака оказалась бесполезной. Нескольких приёмов смешанных боевых искусств хватило, чтобы переломить руки и пальцы мужчинам, а также оставить синяки.
Мгновение – и хаотичная драка превратилась в сцену, где я играю с ними.
– Он слишком силён, мы не можем его победить! – закричал бородатый, прикрывая распухшее лицо.
Мужчина в яркой рубашке понял, что ситуация вышла из-под контроля. Они не могли сравниться с тем, кто стоял перед ними.
– Бежим к машине! – скомандовал он.
По его приказу они поспешили к Honda. Я не мешал им, когда они сели в машину и подняли стекла. Завели двигатель и развернулись, пытаясь скрыться.
Когда Honda собиралась тронуться, я наклонился, подобрал камешек размером с яйцо и взвесил его на руке.
В машине все вздохнули с облегчением. Они не смогли меня сбить, но хотя бы смогли убежать. Вряд ли я смогу догнать машину, как бы хорошо ни дрался. Когда они вернутся с подкреплением, то смогут отомстить поражение.
Но мечты редко совпадают с реальностью…
Подняв камень сразу же принял стойку для броска, закрыв один глаз для прицеливания. Вытянув руку с камнем и откинувшись назад, я резко метнул его.
Камень полетел с невероятной скоростью, словно артиллерийский снаряд, разрывая воздух с громким грохотом!
С невероятной скоростью камень попал в бензобак…
Раздался грохот!
Чёрная Honda, которая всё ещё двигалась, мгновенно загорелась, как подожжённая спичка. Пламя взметнулось к небу, окружив машину, которая замерла ударившись о фонарный столб на обочине дороги.
В одно мгновение Honda превратилась в пылающий кусок угля.
Посмотрел на «дело о смерти четырёх мужчин». На самом деле я подождал, пока все четверо сядут в машину, чтобы покончить с ними. Потому что полиция могла обнаружит какие-то улики.
– В своей следующей жизни, купите немецкую машину, японские слишком хрупкие, – широко улыбнувшись, вернулся к своей машине и продолжил путь домой.
По дороге я думал о том, кто может предпринять против меня такие действия. Этот человек точно не был знаком со мной. Иначе не посылали бы людей следить за мной. Они не стали бы выяснять, где я живу и каковы мои межличностные отношения.
Поразмыслив какое-то время, всё ещё не мог понять, кто это был.
С мрачным лицом я подумал вслух:
– Если неприятности коснутся меня, то это нормально. Но если они заденут моих близких, они должны умереть.
После этого мне всё ещё было душно, и я некоторое время гнал машину по шоссе на высокой скорости. Но вскоре почувствовал себя лучше.
Было около одиннадцати или двенадцати ночи. Большинство огней в пригороде города Токио уже горели. Месяц назад меня могли заинтересовать парикмахерские с розовой подсветкой, там определенно предоставляли интим-услуги. Но этим вечером хотел побаловать себя и решил сходить в бар. Я хотел найти там Тацуко – это казалось более интересным.
Иногда я задумывался, насколько непостижимы были мои действия. Была Тацуко, которая хорошо ко мне относилась, всегда заботилась и лелеяла меня. Была ещё Цуруко – девочка, которая могла сделать меня счастливым, просто увидев её один раз. Были и другие женщины, о которых я обычно плохо заботился. Вместо этого я обратил внимание на холодную Линако и планировал поехать в закусочную за клейкими рисовыми шариками для неё.
Возможно, это было потому, что она слишком напоминала мне женщину из глубины моих воспоминаний… Или, возможно, то, что недоступно человеку, всегда кажется лучшим. Это утверждение действительно подходит всему человечеству.
Испытывая чувство вины перед Тацуко, я решил не искать её. Я подъехал на машине к палаткам в западном районе и вышел. Я хотел найти киоск, где можно выпить пива и съесть тарелку лапши.
Когда наступила полночь, нелегальные торговцы начали продавать ужин не только на автомагистралях, но и в городе. Если им повезет – они будут мирно вести свой бизнес. Но если не повезет – городское руководство и полиция могут всё разнести.
Случайно выбрал небольшую закусочную с лапшой и крикнул владельцу ларька:
– Босс, тарелку мясной лапши и две бутылки пива.
Владельцем был мужчина средних лет.
Услышав мой заказ, он искренне улыбнулся и ответил:
– О, я скоро принесу это вам.
Когда я услышал эти слова, почувствовал, что голос мне знаком.
Оглянувшись и внимательно присмотревшись, не смог удержаться от улыбки:
– Почему это ты⁈
Владелец ларька с лапшой в замешательстве поднял голову и внимательно посмотрел. Когда он, наконец, узнал меня, то чуть не упал на землю от испуга.
Его лицо стало невероятно огорченным:
– Итак… Так это ты, да. Ха-ха… ха-ха… какое совпадение.
Владельцем ларька с лапшой на самом деле был человек, который работал в компании, когда я был еще стажером. Господин Футоши, руководитель одного из отделов.
Изначально он вёл себя высокомерно и властно. Однако сегодня он был в грязной одежде, надел фартук и готовил лапшу на обочине дороги, продавая её без лицензии.
На мгновение я задумался и неуверенно спросил:
– Вы сменили профессию или вас уволили?
Лицо Футоши покраснело, и он смущённо ответил:
– Работал… Меня уволили.
На это я не стал возражать и сказал:
– Иди и продолжай готовить лапшу.
Футоши продолжил работать так, будто только что получил амнистию. Мне было немного жаль этого пожилого человека.
Когда Цугумэ ранее сплетничала, что Футоши был сурово наказан, я думал это просто слова. Даже представить себе не мог, что директор действительно уволил Футоши. Это было не то, что можно сделать, просто занимая высокий пост. Можно предположить, что у них были необычные отношения. В противном случае директор не смог бы наказать Футоши до такой степени.
Пока размышлял о таких вещах заметил, что Футоши уже приготовил лапшу.
Он принёс её вместе с двумя бутылками пива и улыбнулся, подходя:
– Приятель, пожалуйста, наслаждайся. Если захочешь ещё чего-нибудь, дай мне знать.
Похоже, что Футоши, привыкший работать в ларьке с лапшой, больше не вызывает у меня разочарования. По крайней мере, он понимал ситуацию, в которой оказался. В любом случае он жил не слишком плохо. И это урок, что даже высокий пост может быть потерян.
Съев немного лапши и запив несколькими глотками освежающего напитка, я почувствовал, как тревога и напряжение начинают утихать, уступая место беззаботности и расслабленности. В тот момент мне казалось, что ничто не сможет нарушить мой покой. Однако внезапный шум, доносившийся из соседнего переулка, мгновенно разрушил это ощущение спокойствия.
– Сопляк, не смей убегать!
– Остановись!
– Если ты ещё немного побегаешь, мы забьём тебя до смерти!
– Остановись!
Из переулка с диким криком выбежала группа мужчин. Их лица были искажены гневом, а в глазах пылала ярость. Худощавый парень метался по улице, пытаясь уйти от преследователей. Голоса мужчин становились всё агрессивнее, наполняя воздух угрозами и обещаниями расправы.
Я замер, следя за этой сценой. Мой ум, погружённый в расслабленность, внезапно переключился на адреналин. Сердце забилось учащённо, и я почувствовал, как поднимается волна тревоги.
У меня было острое зрение, и я мгновенно распознал, кто это был. Поначалу даже заподозрил себя галлюцинациях. Может у Футоши была особенная лапша или напитки. Но фигура за которой гнались была одета в белую рубашку с короткими рукавами. Это был мужчина и он имел весьма бледный вид. Даже сказал бы, что эта бледность мне знакома. Это был не кто иной, как сотрудник из моего офиса – компьютерщик Ченджи!
Ченджи выглядел крайне измученным. Его лицо было полно страха, когда он бежал к ларьку с лапшой. По меньшей мере семь или восемь человек преследовали его по горячим следам. Кроме того, было очевидно, что они бежали немного быстрее, и его вот-вот поймают.
Возможно, я не понимал, что происходит, но был готов помочь Ченджи. Подняв деревянную скамейку с силой бросил её в сторону двух мужчин, которые бежали ближе всего. Скамейка ударила их по бёдрам, и они упали, издав жалобные крики. Испуганная толпа остановилась и посмотрела на меня.
Многие покупатели ларька с лапшой были свидетелями этой сцены. Они быстро отошли в сторону, не решаясь подойти ближе, поняв, что что-то идёт неправильно. Их глаза были полны беспокойства, а шепот разносился по толпе, как ветер.
Ченджи также заметил меня и удивился. Он был напуган и не хотел оборачиваться, поэтому побежал ко мне, задыхаясь от бега. Его лицо было красным, а глаза блестели от страха и усталости. Он почти спотыкался на каждом шагу, но продолжал двигаться вперед.
Улыбнувшись, я спросил его:
– Ченджи, куда это ты собрался на ночь глядя?
Едва отдышавшись, он сбивчиво объяснил:
– Они… Они хотят поймать меня… Я не хочу идти с ними…
– Поймать тебя? Зачем им ловить тебя?
Не дожидаясь ответа, группа мужчин пришла в ярость и начала проклинать меня. Их крики наполнили улицу злобой, и прохожие начали отходить еще дальше, боясь быть втянутыми в конфликт.
– Вы съели сердце медведя, если такие храбрые! Вы знаете, кто мы такие? – выкрикнул один из них с презрением в голосе.
– Он мой коллега, поэтому я должен защитить его. По какой причине он вам нужен? – ответил я, стараясь сохранять спокойствие.
Услышав эти слова, Ченджи покраснел и, очевидно, был тронут. Он посмотрел на меня с благодарностью, но его глаза все еще были полны страха.
Несколько хулиганов бросились вперёд, но их случайные удары руками и ногами были незначительными для меня. Легким движением я увернулся от их атак и, слегка взмахнув руками, раздал пинки хулиганам в животы. Они почувствовали вкус возмездия и упали на землю, корчась от боли.
Ченджи наблюдал, как я легко справился с проблемой, и смотрел на меня с благоговением. Его глаза светились восхищением, а губы раздвинулись в слабую, но искреннюю улыбку.
– У тебя есть мужество, сопляк! Подожди, пока придёт наш босс, и он всё уладит! – крикнул один из хулиганов с серебряной цепью, с трудом поднимаясь с земли.
Не дожидаясь, пока он закончит говорить, другой хулиган закричал:
– Босс здесь! Босс здесь!
Посмотрев в ту сторону, откуда гнались люди, я увидел новую группу. Впереди шёл мужчина в белой рубашке с высокомерным выражением лица и руками в карманах. Его походка была уверенной, а глаза излучали холодный расчет. Толпа расступалась перед ним, как перед царем, и в воздухе повисло напряжение.
Глава 10
Синдзиро – мастер на все руки
Хулиганы, сияя от радости, направились к своему боссу, надеясь, что он с нами разберётся. Но, прежде чем, они успели, этот «босс» уже поздоровался со мной.
– Господин Синдзиро! Давно не виделись! Мы снова встретились!
– Добрый вечер, босс Гендзи. Никогда не думал, что увижу вас снова, – сказал я с улыбкой.
Оказалось, что этот босс, о котором говорили, был Гендзи. Глава гангстерской организации, у которых я выбивал деньги.
– Судьба сводит людей вместе. Похоже, между нами есть что-то особенное, господин Синдзиро, – сказал он, протягивая мне руку.
Я вежливо пожал его руку, как старому другу, с которым давно не виделись. Остальные не подозревали, что мы уже знакомы.
– Поскольку мы уже знакомы, думаю, дальнейшее обсуждение не требуется, – сказал я равнодушно.
Хулиганы, которые ещё недавно были высокомерны, остолбенели. Почему у босса такой доброжелательный вид, разговаривая с этим человеком? Им не оставалось ничего, кроме как молчать.
Лицо Гендзи стало серьёзным.
Он с горечью улыбнулся и сказал:
– Господин Синдзиро, наверное, вам неизвестно, что меня послал кто-то другой.
Это немного смутило меня. Гендзи понимал, что проиграет в столкновении, но настаивал на том, чтобы забрать Ченджи.
– Босс Гендзи, мой друг нарушил какое-то правило? Или он задолжал вам деньги? – спросил я, озадаченный.
Гендзи улыбнулся со смутной виной.
Вздохнув, он ответил:
– Почему бы вам не спросить вашего друга самих?
Я кивнул и взглянул на Ченджи.
Ноги Ченджи тряслись, а он сам был весь в поту.
Увидев мой вопросительный взгляд, он заикаясь произнёс:
– Они… они хотят, чтобы я обслуживал клиента…
– Обслуживать клиента? – Я нахмурился.
Лицо Ченджи покраснело, как яблоко.
Он опустил глаза и тихим голосом добавил:
– Они хотят, чтобы я… работал с клиентами.
Я на мгновение оцепенел, прежде чем понял, что имел в виду Ченджи. Это вызвало во мне странные чувства.
Я обернулся к Гендзи:
– Это нехорошая идея, верно? Мой друг не согласен, поэтому не стоит его заставлять.
Гендзи горько улыбнулся:
– Господин Синдзиро, пока вы здесь, я не могу его заставить. Но… я не могу ослушаться хозяина…
Я пришёл к выводу, что хозяин Гендзи кто-то с высоким статусом. Гендзи, мелкий гангстерский босс, боится обидеть его. Но Гендзи не сможет со мной сравниться, он все еще боится меня. Поэтому он попытался свалить вину на вышестоящего.








