Текст книги "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Кроме того, у него прекрасный характер. Его наняли недавно, но он успел подружиться с сотрудниками отдела закупок, производственной команды и отдела продаж.
Естественно, было много одиноких сотрудниц, которые проявляли к нему интерес. Мика не была исключением. Ей просто было любопытно узнать о нём.
Он кажется очень умным. Тогда почему он не пошёл в колледж?
В этот момент Янако, заместитель менеджера пиар-отдела, повысила голос и сказала:
– Нет, я не могу этого сделать. Это должна быть реклама о нашей компании, а не об иностранной. Почему вы пытаетесь выделить эту фабрику?
Мика прервала её, сказав:
– Прекрати, Янако. Пожалуйста, принеси это мне.
Янако передала Мике черновик рекламы, подготовленной Синдзиро.
Прочитав проект рекламы, Мика поняла, что Янако беспокоится не зря. В нём много внимания уделялось фабрике на Филиппинах. А ведь выпуск должен был быть посвящён «Фудживара Интернешнл.»
Однако предложение Синдзиро тоже имело смысл. Кроме того, оно действительно напоминало газетную статью из-за своего объективного характера.
Будь Мика обычным потребителем, она бы более позитивно отнеслась к проекту Синдзиро.
Мика поняла почему Янако так остро отреагировал на предложение, которое привлекало внимание к филиппинской фабрике.
Мика выступила в роли посредника между ними, чтобы помочь им сохранить лицо.
– Я думаю, что помощник менеджера Синдзиро тоже прав. Но в вашем черновике слишком много внимания уделено фабрике на Филиппинах. Вам следует добавить больше информации о «Фудживара Интернешнл», – сказала она.
Благодаря её помощи реклама содержала большинство идей Синдзиро и была дополнена описанием «Фудживара Интернешнл».
* * *
Наконец реклама была опубликована и я был очень рад. Её разместили не только в местных изданиях, но и в экономических разделах крупных национальных газет. Некоторые из них даже напечатали фотографию директора вместе со статьёй.
Это стало возможным благодаря усилиям менеджер Пэйдзи. Он не потратил много денег, но полностью завоевал доверие репортёров. Конечно, это не обошлось без обильных возлияний, но менеджер был мастером в этом деле.
Эффект от рекламы был немедленным. В течение нескольких дней курс акций «Фудживара Интернешнл» достиг рекордных значений, несмотря на падение большинства акций других компаний.
– Превосходная работа! Думаю, у меня есть отличный племянник, – сказал Кацумото, похлопав Пэйдзи по плечу.
– Ха-ха. Не говори так, дядя, – ответил Пэйдзи.
В хорошем настроении менеджер также похвалил меня:
– Спасибо, Синдзиро. Вы действительно ценный сотрудник отдела. Скажите мне, если вам что-то нужно.
– Нет, менеджер. Всё это благодаря вашему умению общаться. Кто может также легко контролировать репортёров?
– Неужели? Ха-ха-ха.
Я был так же счастлив, как и Пэйдзи.
Благодаря рискованным инвестициям в «Нацуо Co» теперь могу много смеяться. Когда я думал о широко улыбающейся семье господина Нацуо на Филиппинах, смех приходил сам собой. Ведь мы оба стали богаче благодаря мне.
Глава 17
Карточный долг
В столовой для персонала компании, как обычно, проходил обед. За столом сидели три женщины, мои коллеги по отделу закупок. Они, как и всегда, наблюдали за мной, но сами почти ничего не ели. Обычно они обсуждали косметику и модные тренды. Им всегда было о чём поговорить.
Я был слишком ленив, чтобы интересоваться этим, поэтому продолжил есть, не обращая внимания. Но краем глаза заметил, что в столовую вошла начальница Маюми, которую не видел уже несколько дней. Рядом с ней была её секретарша. За ними шла группа мужчин и женщин, которые с первого взгляда выглядели как элита.
Маюми была одета в модную полупрозрачную рубашку, чёрный жилет, расклешённые брюки и туфли. Её изящная фигура выглядела неотразимо в этой одежде, но при этом не теряла своего очарования. Когда она вошла, многие сотрудники мужского пола тайком уставились на неё.
Однако на её ярком и красивом лице была видна усталость. Её брови были напряжены, когда она разговаривала, как будто у неё были проблемы, которые она не могла решить.
– В последнее время глава отдела Маюми действительно на грани, – сказала Цугумэ. – Она занимается делами отдела, но при этом выполняет обязанности генерального директора. Проводит встречи каждый день и идёт на обед, когда мы почти закончили.
– А что делать? Директор Кацумото больше всего доверяет Маюми, – добавила Харука с восхищением. – К тому же способным, всегда дают больше работы. Маюми за последние несколько лет многократно увеличила прибыль. Я думаю, она точно получит повышение. Совет директоров уверен в её способностях.
Когда две замужние женщины произнесли это, они резко повернулись к Лимико, которая молчала и улыбалась.
Лимико странно посмотрела на них:
– Коллеги, чего вы на меня так уставились?
Цугумэ усмехнулась:
– Как только Маюми получит повышение, главным кандидатом на пост главы отдела станешь ты, Лимико?
– Не болтай чепуху! – Лимико протянула руку и ущипнула Цугумэ за мягкую щёку, улыбаясь. – Такие вещи нельзя говорить вслух.
– Но это правда, – поддержал её Харука. – Ты лучше всех работала за последние несколько лет. Все мы поддерживаем тебя!
Увидев, как Лимико смущённо и счастливо реагирует, я не удержался:
– Вы говорите так, будто вы в совете директоров и решаете, кто займёт пост.
– Молчи и ешь! – одновременно зашипели три женщины.
– Как я могу есть с закрытым ртом… – пробормотал я и больше не стал ничего добавлять.
В этот момент телефон Маюми, которая проходила мимо нас, вдруг завибрировал. После того как она ответила, её выражение лица немного изменилось. Она завершила разговор, сказав пару слов остальным, и собралась уходить.
Когда она повернулась, заметила меня, немного поколебалась, но подошла и сказала:
– Синдзиро, пойдём со мной, нужно уладить небольшой вопрос.
– Что? Но я как раз заканчиваю обедать.
– Не важно, не забывай, что я начальница, – Маюми посмотрела на меня так, как будто она была раздражена моим ленивым видом.
Будь она просто моим начальником, я бы не особо переживал. Но мы друзья, и отказывать нехорошо.
Медленно встал:
– Хорошо, но если я проголодаюсь позже, придётся меня угостить.
* * *
Каждый раз, когда мы встречаемся с Маюми, это приводит в довольно необычные места.
В первый раз это была компания хулиганов, во второй – в придорожный ларёк с острой едой. Сегодня у нас была уже третья встреча. И хотя я был готов, но когда мы приехали на место, всё равно был ошеломлён.
«Токио Строй Инжиниринг» – это была компания, но мы оказались не в их офисе, а на строительной площадке, которую они обслуживали.
Вокруг нас были стальные балки, пепельно-серый цемент и обломки камней. Из-за пыли воздух казался туманным.
Вокруг трудились строители в желтых касках. Многие из них работали без рубашек и демонстрировали свои мускулы. Брюки были пропитаны потом, лица грязные и пыльные. Казалось, что их улыбки скрывают нечто большее.
Говорят, что город строился на поту крестьян, но что мешает сказать, что небоскрёбы строятся на поту строителей?
Посмотрел на Маюми в её элегантном наряде, когда она осторожно пробиралась по неровностям. Даже засомневался, выдержат ли её каблуки эту дорогу.
Маюми вытерла пот со лба и с недовольным выражением сказала:
– Я просила тебя следовать за мной, не будь беспечным!
Только лениво улыбнулся и не придал этим словам значения.
Маюми проигнорировала мою реакцию и продолжила идти вперёд. Она подошла к прорабу средних лет в синей форме, который руководил рабочими, перевозившими цемент.
– Здравствуйте, господин. Могу я узнать, где находится офис этой строительной площадки? – вежливо спросила Маюми.
Прораб удивлённо посмотрел на девушку, не понимая, как она оказалась на стройке и ищет их офис. Затем улыбнулся и прямо указал ей путь.
Так называемый «офис» строительной компании представлял собой вагончик, но выглядел прилично. Хотя внутри было пустовато, там был кондиционер и телевизор. Это мало чем отличалось от настоящего офиса.
В офисе стоял только большой деревянный стол, за которым сидел толстяк средних лет в сером костюме. Он сейчас спорил по телефону на другом диалекте. Позже он заметил Маюми и меня. Сначала он был поражён её красотой, а затем его осенило.
Быстро положив трубку он подошёл к Маюми, изобразив подобие улыбки.
Протянул ей руку:
– Как я могу помочь вам, госпожа?
Маюми без стеснения проигнорировала его руку и равнодушно ответила:
– Где Фуситаро? Я здесь, чтобы забрать его.
Толстяк не обиделся на отсутствие рукопожатия, но когда услышал имя «Фуситаро», его глаза сузились до щёлочек:
– Вы дочь Фуситаро?
Маюми нахмурила брови, но кивнула:
– Да.
Стоя позади, я с любопытством наблюдал за происходящим. Это выглядело так, будто случилось что-то плохое. Вспомнил, что некоторое время назад Маюми говорила мне о смерти её отца. И это означало, что Фуситаро, вероятно, её отчим.
Поэтому просто продолжил молча наблюдать за происходящим.
Толстяк посмотрел на Маюми с презрением и спросил:
– Ты принесла деньги?
Маюми молча открыла свою маленькую сумочку и достала пачку банкнот. С первого взгляда было понятно, что сумма немаленькая.
Она произнесла:
– Восемьсот тысяч японских йен. Отпустите его.
Толстяк громко рассмеялся:
– Ха-ха! Восемьсот тысяч? С тех пор прошло много времени. Теперь он должен больше миллиона!
Маюми с трудом подавила свой гнев и спросила:
– Он снова проиграл?
Толстяк фыркнул, покачал сигарету в руках и указал на соседнюю комнату:
– Зайди и посмотри сама, сколько он потерял.
Маюми тут же влетела в соседнюю комнату, яростно распахнув дверь.
Запах дыма и алкоголя был настолько резким, что она поперхнулась и дважды закашлялась. Комната выглядела ужасно. В комнате стояли несколько столов и скамеек. На столах лежали карты для покера, и плитки для маджонга. Цементный пол был усеян окурками и пустыми пивными бутылками. Две тускло светящие лампочки освещали комнату.
Внутри было восемь мужчин в обычной одежде, которые окружали большой стол. Двое мужчин сидели по концам этого стола.
Один из них, с вытянутым лицом, сидел закинув ногу на ногу и с сигаретой во рту. Белая рубашка была расстегнута, а волосы зачесаны назад. Другой, напротив него, был в рубашке с короткими рукавами, с удручённым выражением лица и морщинами вокруг глаз.
Когда они увидели, что дверь открылась и вошла красивая дама, их глаза загорелись.
Только один человек, с унылыми глазами, проявил невероятную радость, увидев Маюми.
Он бросился к ней, схватил за плечи и закричал:
– Дочка! Быстрее дай мне денег! Мне нужно вернуть деньги! Отдай их мне!
Маюми почувствовала боль, когда её схватили за плечи, но не стала вырываться.
С красными глазами и печальной улыбкой она спросила:
– Сколько денег тебе нужно?
– Отдай всё, что у тебя есть! Мне нужно вернуть деньги! – закричал мужчина, словно ему дали стимуляторы.
В этот момент остальные поняли, что происходит.
Мужчина с зачёсанными волосами ехидно улыбнулся:
– Малышка, значит ты дочь Фуситаро. Твой отец должен мне – Дайсё, полтора миллиона карточного долга. Ты должна расплатиться за него, а потом он снова сможет играть со мной.
Лицо Фуситаро покраснело от гнева.
Он обернулся и закричал:
– Не волнуйся, Дайсё! Я сыграю с тобой сразу, как получу деньги! Ты сам будешь мне должен тогда!
– Полтора миллиона… – лицо Маюми побледнело. Она посмотрела на обезумевшего отчима.
– Всего за час твой долг вырос с восьмисот тысяч до полутора миллионов? Ты понимаешь, что творишь?
– Я… – Фуситаор обернулся, увидев, что глаза Маюми затуманены. Он наконец понял, что всё плохо, сжал зубы и сказал. – Я немного оступился. Не переживай, дочка. Я быстро всё верну!
– Оступился немного? Сколько лет прошло уже? Сколько денег я тебе уже отдала⁈ Этих денег хватило бы на покупку квартиры в Токио! – Маюми не выдержала и набросилась на него.
Фуситаро пришел в ярость. Но, вспомнив о своей зависимости от Маюми и отсутствии денег, попытался скрыть свои эмоции за улыбкой.
– Дочка, не будь такой резкой. У всех бывают неудачи. Нужно просто вернуть деньги.
Маюми ответила:
– Ты сказал мне, что приехал в Токио работать! Что ты пришёл на стройку, чтобы размешивать цемент! Но уже через день ты начал играть в азартные игры!
Фуситаро возразил и повысил голос:
– Заткнись! Быстро доставай деньги!
– Я не отдам их! Ты снова потратишь их на азартные игры. Разбирайся сам!
Маюми была в ярости. Она оттолкнула отчима и развернулась, чтобы уйти.
Фуситаро запаниковал, схватив Маюми за руку, он начал вырывать её сумочку:
– Отдай деньги!
– Ты! Отпусти меня! – Маюми, будучи женщиной, не могла соперничать с мужчиной в силе. Сумочка медленно ускользала из её рук.
Мужчины в комнате начали громко смеяться, радуясь чужому несчастью.
– Фуситаро, ты правда неудачник! Даже твоя дочь тебя не слушает!
Ярость Фуситаро достигла предела. Он потерял деньги и лицо. И поднял руку, собираясь ударить Маюми.
Маюми поняла, что он собирается её ударить, но не отпустила сумочку. Ей оставалось только наклонить голову, пытаясь увернуться. Она закрыла глаза от страха и боли.
В этот момент его рука была остановлена мной.
– Эй, она не брала твои деньги. Почему ты собираешься её ударить? – спросил я, стоя рядом с Маюми. Он даже не заметил, когда я успел подойти, чтобы остановить его.
Фуситаро был ошеломлён, и тяжело дыша спросил:
– Кто ты?
– Кто я, не имеет значения. Ты не можешь её ударить и забрать у неё деньги, – сказал я.
– Это дело моей семьи. Какое это имеет отношение к тебе⁈ На каком основании я не могу ударить дочь? – высокомерно завопил Фуситаро.
– Если такой сильный, почему бы тебе не разобраться с этой бандой? И Маюми тебе не родная дочь. Не зазнавайся, – холодно произнёс я, добавив немного силы в руке, которой держал Фуситаро.
Маюми увидев меня, облегченно вздохнула. От осознавания, что отчим хотел её ударить, она не удержалась от рыданий. Теперь мне стало ясно, почему Маюми привела меня сюда. Это была битва, в которой ни одна женщина не осмелилась бы сражаться одна!
В комнате стало неуютно. Дайсё, высокий мужчина, с которым Фуситаро играл в азартные игры, поднялся. Его рубашка была расстёгнута, из-под неё были видны массивные мышцы груди.
Он посмотрел на меня, и его глаза сузились до узких щёлочек:
– Мальчишка, напряги мозги. Посмотри, кому принадлежит это место. Долг нужно вернуть. Лучше не вмешивайся туда, куда тебя не просят!
Фуситаро, которого я освободил, снова взорвался от унижения.
Указав на меня и Маюми он закричал:
– О, ты нашла, кто поможет тебе сегодня! Ты хочешь, чтобы меня убили сразу после приезда в Токио, чтобы тебе было хорошо?
Когда Маюми отказалась дать ему деньги, он очень разозлился и с трудом сдерживал дрожь. Маюми со злостью и отчаянием смотрела на него, а на её глазах выступили слезы.
Она скривила губы в усмешке:
– Можешь говорить что угодно, но свой долг, будешь выплачивать сам! Синдзиро, давай уйдём!
С этими словами она потянула меня за собой, пытаясь покинуть это место.
Конечно, я не возражал. У Фуситаро либо мёртвые мозги, либо он просто отсталый. Не будь он отчимом Маюми, мой захват привёл бы к перелому его руки.
Но мужчины в комнате явно не собирались так просто нас отпускать.
Дайсё холодно фыркнул:
– Если не заплатишь, даже не думай об уходе!
Зловещие улыбки появились на лицах строителей, когда они выбежали за дверь, чтобы преградить нам путь. И они стали рассматривать Маюми похотливыми взглядами.
Так я и думал – с Маюми меня всегда ждали приключения. Сегодня нас удерживали здесь насильно, среди бела дня.
Однако не смог удержаться от улыбки, глядя на Маюми, и сказал:
– У меня такое ощущение, что мы снимаемся в фильме?
Маюми была не в настроении для шуток.
Она пыталась справиться с ужасом, вытирая слёзы и крича:
– Что вы пытаетесь сделать? Вы думаете, я не вызову полицию? Это незаконная азартная игра! Вас всех задержат и оштрафуют!
Мужчины вокруг рассмеялись, как будто услышали самую смешную шутку в мире.
Дайсё подошёл и с насмешливой улыбкой произнёс:
– Малышка, я расскажу тебе. В прошлом мои должники постоянно повторяли одно и то же. Они обещали сообщить в полицию и посадить нас в тюрьму. Но знаешь, что с ними стало потом?
– Что? – Маюми бесстрашно посмотрела на них.
Дайсё усмехнулся:
– Я закатал их в фундамент дома! Полиция? Закон? Просто кусок дерьма! – Затем он окинул Маюми презрительным взглядом и добавил. – Сегодняшняя ситуация немного особенная. Я не бью женщин. Если ты согласишься доставить нам удовольствие, долг будет уплачен. Тебя потом отпустят.
Смысл этих слов был ясен – платить своим телом.
Мужчины, уже лелея зловещие мысли, похотливо посмотрели на Маюми, ожидая «лакомства».
Фуситаро, боясь, что его побьют, нервно стоял в стороне.
Как только он услышал о возможности решения его долга, его настроение улучшилось, и он закричал Маюми:
– Маленькая шлюшка! Босс Дайсё уже сказал своё слово! Чего ты тупо смотришь⁈
– Какое, чёрт возьми, это имеет отношение к тебе⁈ – Дайсё подошёл к Фуситаро и влепил ему пощёчину. – Кроме того, как полтора миллиона могут сравниться с этой нежной леди?
Когда Маюми поняла, что отчим ждёт от неё согласия на требования Дайсё, она чуть не упала в обморок от гнева. Но в её глазах уже не было слёз, в них читались решимость и ярость.
С мрачной улыбкой она сказала:
– Перестаньте мечтать, вам меня не напугать. Отпустите меня или я вызову полицию!
Маюми, хоть и потеряла контроль над собой, быстро вернула самообладание. Как и ожидалось от успешной карьеристки.
– Я всегда говорю, что женщины глупы. Думаешь, я не прав? – Дайсё почесал за ухом и презрительно добавил. – Честно говоря, начальник местного полицейского участка связан с моим шурином. Даже если вызовете полицию, ничего не изменится. Шурин – босс в соседней комнате и наблюдает за нами. Все деньги – его. Думаете, сможете уйти так легко?
Я сразу понял, что тот толстяк – позволил Дайсё играть в азартные игры по соседству. Это была мошенническая схема, чтобы заставить рабочих расстаться со своими деньгами.
Маюми не хотела больше здесь оставаться и сказала:
– Пойдём отсюда, не будем обращать на них внимания!
Мы собирались уходить, когда несколько мужчин с недобрыми намерениями преградили нам дорогу.
– Схватите их и приведите сюда! – приказал Дайсё, переходя от слов к действиям.
Когда Фуситаро увидел, что ситуация накаляется, он закричал:
– Дайсё, это они не хотят платить! Это никак не связано со мной!
Дайсё яростно пнул его, и Фуситаро отлетел в угол комнаты. Остальные мужчины подошли ближе, намереваясь схватить Маюми и затащить её в комнату.
Глава 18
Неожиданно опасный
Мужчины подошли ближе, собираясь схватить Маюми и затащить в комнату.
Но я не собирался позволить им это. Удержал Маюми и поднял ногу для пинков. Те, кто собирались схватить тут же упали от моих ударов.
Заметил, что Дайсё смотрит на меня с недоумением, и усмехнулся. Подойдя к нему схватил его за волосы. Он даже не успел отреагировать. Швырнув его обратно в комнату, вырвал большую прядь волос.
Дайсё упал на пол. Он не мог поверить, что не может ничего сделать со мной.
Дайсё дотронулся до своей головы – большая прядь волос вырвана. Его рука сразу покрылась тёмно-красной кровью и он испугался.
В одно мгновение всё изменилось. Я был как пастух, направляющий стадо овец. Одним броском и серией пинков я избил крепких мужчин так, что они начали звать свою мать.
Глаза Фуситаро, полные смятения и страха минуту назад, теперь сияли от удивления. Он быстро справился с болью в заднице и подошел ко мне с благодарной улыбкой.
– Младший брат – настоящий эксперт в драках. Помоги мне хорошенько поколотить их!
Равнодушно посмотрев на него, я поднял ногу, чтобы дать ему ещё один пинок под зад.
– ОУУ!
Фуситаро снова отлетел в угол комнаты.
– Почему ты меня пинаешь⁈ Я отец Маюми! – вскипел он.
– У меня нет такого отца, как ты! – холодно ответила Маюми, не дождавшись ответа.
– Ты… ты… – Фуситаро не осмелился со ней спорить, увидев мой суровый взгляд.
Маюми, увидев, что я контролирую ситуацию, была удивлена моей силой и рада, что пригласила меня. Она сначала переживала, что неприлично приходить на стройку не одной. Но теперь поняла, что без меня последствия могли быть ужасными!
– Что здесь происходит⁈ – раздался голос сзади. Это был толстый шурин Дайсё, вернувшийся с обхода.
Когда Дайсё увидел приближающегося толстяка, он словно нашёл своего спасителя. Не заботясь о своей кровоточащей голове, он громко завопил:
– Шурин! Шурин! Ты вернулся! Они отказываются платить и даже избивают моих людей!
Лицо шурина потемнело от злости, его полное лицо тряслось.
– Вы, чертовы уроды! Так много мужчин, и не можете справиться с двумя⁈
– Этот сопляк знает карате, аууу, это больно… – заныл один из мужчин, лежащий на полу.
Увидев их жалкое состояние, шурин тоже немного испугался, но понимал, что не время прятаться.
Поэтому он притворился спокойным и сказал:
– Что с того, что ты умеешь драться? Ты можешь сесть в тюрьму за избиение людей. Я могу вызвать полицию, чтобы тебя арестовали прямо сейчас?
– Отправиться в тюрьму? – улыбнулся я. – Вы ловко управляете азартными играми и организовали сговор, чтобы отобрать деньги у работников. Если об этом узнают власти, то вы сядете больше чем на пару дней, верно?
Толстяк вспыхнул от ярости, услышав эту угрозу.
– Не говори так! Это Фуситаро захотел поиграть! Какое это имеет отношение к нам?
– Так? К тебе это не имеет никакого отношения? – я усмехнулся и медленно подошёл к толстяку. – Если ты утверждаешь, что это не касается тебя, тогда мы это докажем.
– Что… что ты имеешь в виду? – шурин был слегка ошеломлён.
Неожиданно схватив толстяка за шею, я потащил его, словно мёртвую собаку. Это стокилограммовое тело казалось лёгким, как пушинка, в моих руках!
После того как оставил толстяка в комнате, я обернулся к Маюми и улыбнулся.
– Сходи и принеси мне бумагу и ручку.
Маюми была потрясена, понимая, что события развиваются быстрее, чем она могла себе представить. У неё не было другого выбора, кроме как довериться мне. Поэтому она внимательно посмотрела на меня и кивнула.
Скоро Маюми принесла бумагу и ручку из соседней комнаты. Передав их мне, она хотела что-то спросить, но не знала, как это сделать.
Я понял её намерения и ободряюще улыбнулся.
– Не переживай, жертв не будет.
Все в комнате были напуганы до такой степени, что не осмеливались издать ни звука. Они просто хотели получить деньги от мошенничества и не собирались быть избитыми. Они не стали искушать судьбу, понимая, что я сильнее их.
После того как выпроводил Маюми из комнаты, закрыл дверь. Повернувшись к группе дрожащих от страха мужчин, я изобразил на лице доброжелательную улыбку.
* * *
Выйдя из вагончика, сложил все бумаги в руках. Не произнёс ни слова, и это очень расстроило Маюми.
Вернувшись в машину, я продолжал молчать, и наконец Маюми не выдержала и спросила:
– Что это у тебя в руке?
– Ты хотела меня о чём-то спросить, но ждала так долго.
Маюми покраснела, очаровательно закатила глаза и выхватила у меня бумаги, чтобы взглянуть. Она не смогла вымолвить ни слова после прочтения нескольких страниц.
Она посмотрела на меня с удивлением и сказала:
– Что они пережили, чтобы написать признание вины?
Это были подробные документы с признаниями в азартных играх, драках, принуждении и мошенничестве. Эти люди сами написали со своими подписями и отпечатками рук, для последних использовалась кровь.
Документы могут быть переданы в полицию. Остальное – дело адвоката. В таком случае им грозит тюрьма на два-три года плюс штрафы.
Указав на один из документов сказал:
– Это долговая расписка Дайсё. Если нужны деньги, ты можешь потребовать у него или его шурина два миллиона. А если лень возиться, просто выбрось это в мусор.
Маюми посмотрела на документ. Это действительно была долговая расписка с подписью и отпечатком большого пальца. Если передать в суд, это вполне убедительное доказательство.
Изначально это была её задолженность, но теперь вдруг стала её активом.
– Ты ведь не пытал их, чтобы добиться признания? – скептически спросила Маюми, воображая кровавые сцены.
Покачав головой я серьёзно ответил:
– Что ты обо мне думаешь? Просто обсудил с ними их будущее.
– Будущее?
– Да, просто спросил хотят ли они закончить свою родословную.
Спустя минуту Маюми небрежно положила бумаги в бардачок машины и завела двигатель.
Когда мы выехали со строительной площадки, она вздохнула:
– Не знаю, как тебе это удалось, но я должна поблагодарить тебя.
– Это было не только ради помощи тебе. Тут мои личные причины, – ответил я. Затем немного подумал и добавил. – Я заставил твоего отчима потеряться. Это не станет проблемой, правда?
– Никакой проблемы. Я сняла для него дом, он может туда переехать, – ответила Маюми, нахмурив брови от негодования по поводу действий Фуситаро. Она глубоко вздохнула и добавила. – Не хочу больше думать об этом человеке. Синдзиро, сопроводишь меня в одно место? Я хочу должным образом поблагодарить тебя.
– Ты же не собираешься угощать меня едой в придорожном ларьке, верно? – я притворно обиделся. – Блюда там довольно острые.
Маюми снова выглядела уверенной, и её настроение явно улучшилось.
Она посмотрела на меня с широкой улыбкой:
– Сейчас время для чая. Я отведу тебя в место, которое тебе точно понравится.
* * *
Снова убедился, что куда бы мы с Маюми ни отправились, это всегда будет необычное место.
Через полчаса мы приехали в лесопарк на востоке Токио. Дорога, по которой мы ехали, была окружена зеленью. Красная «Ауди» медленно двигалась сквозь лес.
Вокруг нас были зелёные леса, и пейзаж уже начинал приобретать осенние оттенки. Иногда среди деревьев пролетали птицы. Опавшие листья разлетались в стороны, когда мы проезжали.
Через десять минут я увидел большой спортивный центр, который занимал большую территорию на холме. Похоже, спортивный центр для богатых людей. Издали можно было заметить не только игровые площадки, но и гоночную трассу.
– Думаешь мне понравиться, это спортивный центр? – спросил я с недовольным выражением лица.
Маюми кивнула:
– Когда я в плохом настроении, я часто прихожу сюда потренироваться.
– Но я не люблю спорт.
– Как это возможно? Ты так хорош в бою, и всё равно не любишь физические упражнения? – с сомнением спросила Маюми.
Я подумал, что бой – это убийство людей, а физические упражнения – лишь трата сил.…
Но вслух я сказал:
– Просто ленивый человек. Даже в играх я избегаю спорта.
– Тогда просто сядь где-нибудь и посмотри на тренировки красивых женщин. Я знаю, что тебе это понравится.
– Здесь много красивых женщин? – я немного разволновался.
Маюми посмотрела на меня:
– Хм, ты уже женат, а всё ещё так развратен. Этот фитнес-центр открыт уже как минимум двадцать лет. Сюда приезжают заниматься спортом большинство деловых женщин и молодых леди из богатых семей. Это первоклассный загородный клуб, и, конечно, здесь много красивых женщин.
– Ладно, тогда нам лучше зайти скорее, – сказал я с «искренним» выражением лица.
Как и говорила Маюми, когда мы вошли, тут было полно женщин. Большинство из них были одеты в обтягивающие штаны ярких цветов. Бесчисленные пары идеально стройных ног покачивались перед моими глазами – это было приятным зрелищем для любого мужчины.
Дамы потели из-за физической активности, и их запах и аромат духов стали заметными. Проходя мимо, они наполняли ноздри своим запахом.
Маюми шла вперёд, когда обернулась и увидела, как я разглядываю всё вокруг, даже не пытаясь скрыть свой взгляд.
Это вызвало у неё реакцию:
– Эй, можешь не глазеть так очевидно. Что, если их парни здесь? Это может привести к конфликту.
– Какой конфликт? – Я равнодушно улыбнулся.
Маюми закатила глаза, явно не беспокоясь о моём поведении.
Мы направились в главный зал центра. Зал был выполнен из прозрачного армированного стекла. Серебристый логотип в современном стиле и подобранные растения бонсай делали зал просторным и наполненным свежим воздухом.
Среди сотрудников, прогуливающихся по залу, были красивые молодые дамы и юноши. Все они носили футболки с логотипом центра. Увидев нас, они искренне улыбались.
Дама с милой улыбкой попросила у Маюми пропуск.
Маюми достала тёмно-красную карточку и передала её даме, указав на меня:
– Это мой помощник. Мы можем войти вместе?
– Госпожа, ваша карточка – VIP-карта, и вы можете привести одного друга, – терпеливо ответила дама.
Потерев нос я последовал за Маюми.
Скоро меня привели к гольф полю. На самом деле я уже тренировался по просьбе Ёсихиро и кое-что умел. Но я еще ни разу не играл с менеджером Пэйдзи.
На моём лице появилось невинное выражение, и я обратился к Маюми:
– Если хочешь тренироваться, то я могу пойти в другое место.
Маюми пристально посмотрел на меня и тихо сказала:
– Не думай, что я не знаю, о твоих планах. Ты хочешь посмотреть на женщин в бассейне, не так ли? Здешние персоны довольно известны в деловом и политическом мире. Поскольку ты работаешь в компании, тебе нужно иметь контакты с ними. Любой уровень отношений – это ключ к успеху!
– Я просто тот, кто покупает завтраки. Эти вопросы кажутся мне далёкими, – ответил я.
– В любом случае пойдем.
Спортивный центр действительно оправдал мои ожидания. Войдя на поле для гольфа, я как будто попал в западную страну, где процветает гольф. В Японии гольф не очень развит, и мне было непривычно видеть такое большое пространство для этой игры.
На поле с зелёным покрытием уже собралось довольно много людей с клюшками в руках. Среди них были красивые дамы с шикарными грудями. Мужчины стояли в сторонке и аплодировали, но кто знал, на какой «мяч» они на самом деле смотрели.
Следуя за сотрудником, мы направились к самому юго-восточному углу. Там помимо трибун с креслами для отдыха, несколько официантов подавали напитки, а на заднем плане играла приятная музыка.
На поле было много мужчин и женщин, которые болтали. В гольф играли только две девушки. Эти дамы принимали грациозные позы и имели потрясающее телосложение, но у них, видимо, было плохое зрение. Мячи летел так криво, что они не могли попасть в лунку.
Мы и Маюми присоединились, и сразу же привлекли внимание окружающих. Некоторые люди узнали Маюми, известную в деловых кругах, и подошли к ней, чтобы поздороваться.
Мужчина средних лет с интеллигентным видом сказал:
– Не ожидал, что госпожа Маюми тоже будет здесь. Давно не виделись. Вы по-прежнему такая же красивая и обаятельная, как всегда.
Его комплимент был искренним.
Маюми беспечно улыбнулась и ответила:
– Босс Худзимото, вы слишком вежливы. Я узнала, что здесь проходит мероприятие, поэтому пришла просто присоединиться к веселью.








