Текст книги "Кровавая судьба (ЛП)"
Автор книги: Тесса Доун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Как будто самой одежды не было достаточно, чтобы привлечь ненужное внимание к парнишке, его красивая загорелая кожа была белой из-за ужасного грима, а глаза подкрашены так, что казались кровавыми и демоническими. Его правая конечность выглядела как нормальная человеческая рука, но с левой стороны свисало искаженное черное крыло, как у летучей мыши, тяжело волочащееся следом. Стук. Он сделал шаг ногой. Свист. Он подтащил тяжелое крыло за собой. Стук. Он сделал еще один шаг.
Раздраженно молодой человек бросил свой рюкзак и прошел... протащился... в гостиную.
– Как жизнь? – спросил он всех, при этом посылая особенно извиняющийся взгляд Накари.
Кейген нахмурился, не зная, как реагировать.
Натаниэль просто недоверчиво смотрел широко раскрытыми глазами.
Накари поморщился, глядя в пол.
А Джослин, несмотря на всю ее обеспокоенность ситуацией, пыталась сдержать смех.
Маркус был тем, кто заговорил первым... с отвращением.
– Что, черт возьми, это такое? И почему, во имя всего мира, ты привез это с собой домой? – его хмурый взгляд остановился на Накари, губы сжались.
Накари печально улыбнулся и указал в сторону мальчика.
– Джослин, братья, я хочу представить вам Брейдена Братиану, сына Дарио и Лили Братиану.
Никто не поздоровался, и тогда Брейден с энтузиазмом помахал рукой.
– Привет всем. Как дела?
Маркус издал низкий, протяжный рык, а затем внезапно бросился на мальчика. Его зубы угрожающе клацнули, в воздухе раздалось шипение, в то время как сине-черные глаза начали краснеть.
Брейден отскочил назад, настолько пораженный, что споткнулся о свое крыло и схватился за стену, чтобы удержать равновесие.
– Маркус! – крикнул Накари, посылая брату суровый, осуждающий взгляд, затем повернулся, чтобы посмотреть на Брейдена. – Брейден, что случилось с твоей левой рукой?
Брейден посмотрел вниз и нахмурился, прежде чем пожать плечами.
– Я застрял, – а потом он, гордо задрав подбородок, воскликнул. – Я пытался перевоплотиться в летучую мышь.
Маркус выглядел раздраженным.
– Да что с тобой, мальчик? У тебя что, какая-то форма недоразвитости?
– Маркус! – Кейген перевел свой взгляд на бесстрастное лицо Маркуса и прищурился.
Натаниэль не мог удержаться от смеха, рассматривая наполовину мальчика, наполовину летучую мышь в своей гостиной. Он повернулся, чтобы взглянуть на Накари, и улыбнулся.
– Судя по всему, мальчишка застрял, Накари, – он высоко приподнял брови, ожидая ответа.
Накари хмыкнул, игнорируя своего старшего брата.
– Почему ты пытался сделать это? – спросил он рассудительно… по-отечески. – Ты слишком молод, и пока еще не обладаешь достаточными знаниями или дисциплиной, чтобы перевоплощаться, – это была простая констатация факта.
Брейден снова пожал плечами, морщась.
– Я не знаю. Я думал, что это будет круто, влететь внутрь вместо того, чтобы войти, понимаешь? Учитывая, сколько в твоей семье Древних Воинов и все такое, – он посмотрел вниз, явно удрученный.
Сердце Джослин смягчилось по отношению к бедному, явно запутавшемуся мальчику.
Кейген был тронут. Он ничего не говорил вначале, просто откинулся на спинку стула с кривой улыбкой на лице. Через минуту или две он, наконец, спросил:
– Ты не можешь измениться обратно? – вопрос прозвучал искренне. С любопытством.
– Я пытался, – вздохнул Брейден с расстроенным и решительным видом.
Он дернул несколько раз крылом, явно пытаясь заставить его свернуться, чтобы начать мысленно перестраивать молекулы и снова обрести полностью человеческий облик. Но оно просто подрагивало, хлопая, неловко заваливаясь на сторону. Чем больше он старался, тем непослушней становилось крыло, пока, наконец, не стало дико дергаться, словно зажило своей жизнью.
Видя, что мальчик довел себя до полного исступления, Маркус потерял терпение.
– Остановись уже! – властная команда прогремела в большой открытой комнате, как раскат грома. – За все прожитые века такого недоразумения я еще не видел!
Брейден выглядел уязвленным... абсолютно униженным.
Очевидно, отчаянно желая сохранить достоинство, он решил зарычать на Древнего Мастера Воина. Оскалился, издав самый ожесточенный рык, выпустил клыки и впился в Маркуса взглядом, в глубине его глаз засветился красный… хотя, скорее грязно розовый, но, по крайней мере, цвет изменился.
Когда его левый клык удлинился на полдюйма, правый так и остался около двух сантиметров и до сих пор изогнутым, Маркус махнул рукой, крайне раздраженный видом дерзкого, неуважительного мальчишки, и отправил один заряд молнии из пальцев в самый кончик носа Брейдена. Остановив всего на волосок от того, чтобы спалить его.
– Маркус! – Натаниэль посмотрел на древнего хулигана с выражением полного неверия на лице, а затем и презрения. – Ты хочешь сжечь мой дом, Воин? – обращаясь к своему младшему брату, он попросил. – Накари, сделай что-нибудь для ребенка... пожалуйста.
Пораженный Брейден словно попал в ужасный кошмар, когда понял, что могущественный древний вампир назвал его ребенком.
Накари махнул рукой, и Брейден просто исчез, превратившись в туман из молекул – быстро перемещающихся квантовых частиц, плавающих в воздухе.
Произнеся несколько слов на латыни и в тоже время сделав странные движения руками, Накари мгновенно превратил Брейдена в летучую мышь с идеально удлиненными клыками и двумя нормальными крыльями. Затем летучая мышь плавно превратилась обратно в плохо одетого мальчика.
Натаниэль с удивлением посмотрел на своего младшего брата.
– Магия, да? – он хмыкнул под впечатлением. – Ладно... Как ты это сделал?
Накари просто улыбнулся.
Брейден посмотрел в пол, его глаза увлажнились. Он был уже оскорблен, а теперь еще и ревновал. Как будто надеялся, что сам произведет впечатление на братьев Силивази, а не Накари. Как будто какой-то хорошо отрепетированный план пошел в корне неправильно.
Джослин не знала, встречал ли Брейден когда-либо настоящего древнего вампира, но было болезненно очевидно, что он хотел одобрения Кейгена, Маркуса и Натаниэля больше жизни. Фыркнув от обиды, он мелодраматично откинул плащ и провальсировал длинными смешными шагами через гостиную к единственному пустому креслу. От резкого разворота его плащ взметнулся в воздух так сильно, что ударил его прямо по лицу. А затем он чуть ли не сел мимо.
Кейген прикусил губу, пытаясь удержаться от смеха.
– Так в чем история? – спросил он Накари.
Маркус покачал головой с отвращением.
– Да... расскажи-ка.
Накари хрустнул костяшками пальцев.
– Ну ... как вы, ребята, знаете... я, наконец, завершил свои последние годы обучения. В школе магии каждый должен продемонстрировать исключительное терпение, выполнив поставленную задачу, прежде чем они будут приняты в общество магов – хотя они уже считаются Мастерами Магами нашего народа, – он закатил глаза и покачал головой. – Джанкилу Лузански дали управлять виртуальным гаремом прекрасных женщин, с заданием не сходить со своего пути... три месяца, – он ухмыльнулся. – Все мы знаем про его слабость. А Нико Дюрсиака послали в трансильванские горы, чтобы найти одну из потерянных скрижалей Сакариаса; он не будет допущен в общество, пока не вернет ее. Все это очень смелые, достойные задания, – он посмотрел на Брейдена и вздохнул. – Но мне? Нет... Мне было поручено наставлять молодого Брейдена в течение одной полной луны. Его родители приехали в Румынию на отдых на несколько месяцев и решили остаться в гостевом крыле замка. Они пытались найти, чем бы занять Брейдена, когда вдруг одному из старейшин пришло в голову, что этот молодой человек мог бы... помочь мне... в моей эволюции. Судя по всему, они чувствовали, что мне нужно немного больше смирения, – он потер лоб в ужасе. – И вот мы здесь...
Кейген усмехнулся.
– И почему интересно они так подумали, Накари?
– Я не могу себе представить, – добавил Натаниэль, его голос был полон веселья.
Оба брата рассмеялись, но Маркус лишь фыркнул.
– Хорошо, это твоя история. А какая у него история? – он презрительно посмотрел на мальчика.
Брейден выпятил грудь и вызывающе поднял подбородок, но, когда слеза скатилась по его щеке, не смог скрыть своей обиды.
Маркус побледнел и наклонился вперед, насколько мог, чтобы убедиться, что на самом деле это видит.
– О Боже! – сказал он презрительно. – Ты что плачешь? – он смотрел на него совершенно потрясенно.
– Маркус! – на этот раз Джослин попыталась сделать ему выговор... со злостью.
Маркус немедленно повернул голову в сторону, чтобы встретить ее обвиняющий взгляд; глаза вспыхнули, и он был шокирован ее тоном.
Джослин не отступала.
– Перестань быть таким неандертальцем!
Она прокричала слова смело… А потом сразу же спряталась за Натаниэля, позволяя его широким плечам скрыть ее от темноволосого тирана на случай, если тот решит запустить еще одну молнию, но уже в нее.
Кейген и Накари громко рассмеялись, в то время как Натаниэль повернулся, чтобы прикрыть ее своим мощным телом, властно обняв за плечи.
Джослин позволила себе укрыться за его рукой, нуждаясь в защите и чувствуя его постоянное присутствие. Когда она, наконец, набралась смелости, чтобы взглянуть на Маркуса из-за груди Натаниэля, то с удивлением обнаружила слабую, веселую улыбку на его точеном лице, его сине-черные глаза светились теплом, когда он смотрел на нее.
– История Брейдена? – напомнил Кейген.
Накари пересел в более удобное положение и откашлялся.
– Вы, ребята, помните Дарио Братиану, не так ли? Он раньше вел дела на одном из наших тропических курортов на Гавайях.
Кейген кивнул.
Маркус фыркнул.
– Тропические курорты? – прошептала Джослин Натаниэлю, слова слетели с губ, прежде чем она смогла остановить их.
Натаниэль повернулся к ней лицом.
– Лунная Долина – наш основной дом, и многие из наших предприятий находятся прямо здесь, но у нас есть различные временные акции и недвижимость по всей территории Соединенных Штатов, в Европе и Южной Америке. В них дела ведутся в основном группами по управлению имуществом, но периодически кому-то из наших мужчин надоедает однообразие, поэтому он временно идет работать на другое предприятие.
Когда Джослин думала, что ничего уже не сможет удивить ее в этих почти человечных, но жестоких существах, она ошибалась. Она кивнула и повернулась к Накари.
– Прости, что прервала.
Накари махнул рукой.
– Ничего страшного, – он снова заерзал в кресле. – Так вот, Дарио познакомился с матерью Брейдена на Гавайском курорте, на тот момент у нее уже был Брейден от первого брака, – он посмотрел на Брейдена. – Я думаю, ему исполнилось около пяти лет.
Брейден кивнул.
– Во всяком случае, оказалось, что Лили была истинной судьбой Дарио.
Накари посмотрел на Джослин.
– У Лили был знак Пегаса на запястье, и Кровавая Луна явилась им однажды ночью. Поэтому, когда они, наконец... когда она дала ему сыновей... Пришлось выяснять, что делать с Брейденом.
– Что с ним делать? – спросила Джослин, потрясенная. Ее тело напряглось под рукой Натаниэля, стоило только напомнить о ее предназначении. Это было унизительно.
– Не так, – исправился Накари. – Как они собирались... строить жизнь вместе... с человеческим сыном.
Натаниэль усилил хватку вокруг плеч Джослин и притянул ближе к себе, явно почувствовав ее растущий страх.
– Все хорошо, ангел, – прошептал он, его слова были наполнены мягкостью и нежностью. – Ты значишь для меня гораздо больше, чем можешь себе представить.
Джослин смотрела прямо перед собой на Накари, но чувствовала теплое дыхание Натаниэля возле уха, как светящийся луч тепла, тонко ласкающий кожу.
– Поэтому, когда Дарио проконсультировался с Наполеаном, – продолжал Накари, – Наполеан сказал ему, что есть хороший шанс, что Брейден может быть обращен.
– Обращен? – спросила Джослин, не удержавшись, и снова перебивая.
– Да, – ответил Накари терпеливо. – Трансформирован… Перевоплощён... Изменен от человека к нашему виду.
Джослин нервно заерзала. Вот оно снова, постоянное напоминание о том, с чем она столкнулась. Она повернулась, чтобы изучить Брейдена, чтобы попытаться прочитать его выражение лица, зная, что он уже прошел через эту... трансформацию.
Брейден слушал с интересом, словно наслаждался тем, что он, наконец, в центре внимания: каждый думал о нем, но никто не рычал и не бросал молний в лицо. Он не выглядел обеспокоенным напоминанием о своем перевоплощении.
Накари посмотрел на Джослин, ожидая еще одного вопроса.
Когда она промолчала, он продолжил свой рассказ.
– Как я уже говорил, раз Лили биологическая мать Брейдена, они оба делят одну и ту же Небесную кровь. А так как Лили была еще и истинной судьбой Дарио, стало возможным обратить Брейдена под защитой Пегаса... без какой-либо опасности, что он потеряет свою душу.
– Пегаса? – спросила Джослин.
– Созвездие моего отчима, – вставил Брейден. – Мое Единорог, – он гордо поднял голову.
– Ты уверен, что не осел? – пробормотал Маркус.
Брейден высунул язык и закатил сильно подведенные глаза.
Маркус усмехнулся и наклонился вперед, игнорируя наглый жест.
– Я никогда не слышал ни о чем подобном. А ты, Кейген?
Кейген покачал головой и смахнул темно-каштановые волосы с глаз.
– Нет, я не слышал. Каждая история о попытке обратить человека, не являющегося судьбой, была связана с Темными. И никогда хорошо не заканчивалась... – его голос затих, когда он поймал испуганный взгляд Джослин.
Она начинала чувствовать себя хрупким оленем, пойманным в свете фар. Рука Натаниэля скользнула нежно вверх и вниз по ее руке в успокаивающей ласке.
– Значит, такое возможно? – спросил он, глядя на Брейдена с любопытством.
Маркус посмотрел на ребенка с подозрением.
– По-видимому, нет. По крайней мере, не успешно.
Слова были сказаны без эмоций, но Брейден почти рухнул под тяжестью оскорбления. Он опустил голову на руки.
– Маркус, – прошептал Накари, на этот раз смягчив осуждение в голосе, как будто более мягкий подход мог возыметь больший эффект. – Брейдена обратили успешно. Без сомнений. Но он рос как человек, и для него первые пять лет жизни играли большую роль в формировании, как для нас первые сто. Его тело обладает всеми инстинктами нашего вида, но мозг борется против них, настаивая на использовании привычных нейро-путей и других, больше не использующихся... и все же автоматических реакций... Делать то, что для нас естественно, – для него постоянная борьба.
Накари успокаивающе улыбнулся Брейдену.
– И, как большинство людей, Брейден нетерпелив. Он не понимает, что эти вещи занимают много времени и практики... но он к этому придет со временем.
Лицо Брейдена осветилось.
Джослин нахмурилась, явно запутавшись.
– Я не понимаю. Как может мать Брейдена... превратиться... без каких-либо проблем, в то время как Брейден сталкивается с такими трудностями? Я имею в виду, они оба провели свои годы становления как люди, не так ли?
Она, очевидно, спрашивала не о Лили. Суть была в том, что она провела всю свою жизнь в качестве человека, и ей нужно было услышать, что судьба вампира всегда обращалась успешно. Всегда.
Накари посмотрел на Натаниэля, словно спрашивая разрешения говорить.
Маркус об этом не беспокоился.
– Потому что кровь Брейдена был лишь частично Небесной – половиной Лили. Другая часть была человеческой – половиной его биологического отца.
Джослин приподняла бровь, все еще не понимая.
– Кровь Лили никогда не была точно такой же, как у других людей, с самого начала. Она была создана для Дарио, так что она родилась... совместимой, – объяснил Маркус.
Джослин прокручивала слова огромного мужчины у себя в голове.
– Что ты говоришь? Как может наша кровь быть другой? Я человек. Моя кровь человеческая, – впервые она заставила себя удержать зрительный контакт с пугающим взглядом ожесточенного вампира.
– Это означает, что, в то время как у тебя может быть много вопросов о нашем виде, ты уже гораздо ближе к нему, чем ты думаешь, – сказал он прямо.
Джослин побледнела, потрясенная самой идеей, что, видимо, раздражало Маркуса.
– Ты не настолько человек, насколько ты считаешь, Джослин! Вот и все, – голос Маркуса был сильным и непоколебимым.
– Маркус! – на этот раз Накари, Натаниэль, и Кейген сказали это в унисон.
Натаниэль мягко провел рукой по волосам Джослин, накручивая небольшие пряди волос на пальцы.
– Небесная кровь – это священная кровь, Джослин. Избранная Древних. Это означает, что ты родилась другой... особенной... Вот и все.
Джослин вздохнула и обратила внимание на Маркуса, который наблюдал за Брейденом.
– Ну, я все еще думаю, что что-то пошло не так. Я никогда не видел, чтобы кто-то настолько сильно хотел быть вампиром, и у него так ужасно получалось!
На это Брейден встал, расставив ноги на ширине плеч, скрестил руки на груди и закрыл глаза. Ко всеобщему изумлению на его месте появилась маленькая летучая мышь. Пролетев в угол комнаты, он просто завис там вниз головой, повернувшись спиной ко всем.
Маркус боялся спросить, но, очевидно, не мог с собой ничего поделать.
– Что, черт возьми, он делает сейчас?
Накари просто вздохнул.
– Он дуется.
«Я в пещере бэтмена!» – мысленно прокричал Брейден.
С рукой Натаниэля, твердо лежащей на ее руке, Джослин была в состоянии услышать телепатические слова так же ясно, как и все остальные в комнате. Она покачала головой, просто наблюдая за разворачивающейся драмой.
– Пещера бэтмена? – спросил Кейген вслух.
«Да, ты знаешь, летучая мышь плюс человек – равно бэтмен! Как Бэтмен и Робин!»
Маркус явно был сыт по горло этим странным ребенком. Он встал и скользнул прямо к висящей летучей мыши.
– Бэтмен и Робин не были вампирами, Брейден!
Изящными движениями руки он создал непреодолимый барьер вокруг маленького висячего грызуна, блокируя его в углу, как заключенного в камере... Перекрывая все передачи звука и мыслей. И только чтобы пока не видеть это недоразумение, он создал барьер невидимости, что сделало его полностью изолированным.
Накари начал вставать, чтобы прийти на помощь молодому мальчику, когда вдруг отшатнулся, как будто был поражен в грудь невидимой рукой, и сел обратно на свое место. Когда он поднял голову, Маркус уставился на него холодными, пустыми глазами, и жестокое, гортанное предупреждающее рычание исходило глубоко из его горла.
– С меня хватит этого ребенка, – прорычал он. – Мальчик глуп, неуважителен и ужасно не дисциплинирован. И если он хочет быть с настоящими вампирами, ему лучше узнать свое место.
Было совершенно ясно, что Брейден останется в углу, пока Маркус не отпустит его.
Накари окинул Маркуса выразительным взглядом и, скрестив руки на груди, опустился глубоко в кресло.
Никто не посмел сказать ни слова.
Глава 15
Незнакомец появился поздно вечером.
Хотя они переместились на верхний балкон, чтобы насладиться свежим ночным воздухом, четверо братьев все еще говорили, вновь узнавая о жизни друг друга, и вспоминали старые времена. Молодой Брейден спал в своей... пещере бэтмена... где они благополучно оставили его по-прежнему висеть вниз головой, в то время как Маркус, Кейген и Накари комфортно расположились на шезлонгах, а Джослин прислонилась к перилам. Натаниэль стоял неподалеку на случай, если у нее возникнут какие-то более дикие идеи, чем прыжок через перила.
– Простите, сеньор Силивази? – голос экономки Натаниэля, отвлек его внимание от Джослин.
– В чем дело, Алехандра?
– Шериф округа и другой джентльмен хотят видеть вас, – ее глаза вспыхнули с беспокойством, когда она указывала на двух мужчин, стоящих немного позади.
Прежде чем Алехандра успела отойти, оба господина вышли на террасу. Они слегка задели ее, проходя мимо, и остановились в паре шагов от Натаниэля и Джослин. Раздраженная экономка, закатив глаза и пробормотав что-то по-испански, развернулась и ушла, чтобы вернуться к работе.
Маркус, Накари и Кейген немедленно встали, но Джослин была первой, кто заговорил.
– Тристан! Какого черта ты здесь делаешь?
Натаниэль быстро обернулся и встал прямо между своей судьбой и высоким, крупным человеком, который возвышался рядом с местным шерифом, излучая зловещую ауру власти и силы.
– Ты знаешь этого мужчину? – спросил Натаниэль, внимательно глядя на Джослин.
Она кивнула, ее рот приоткрылся… лицо стремительно побледнело.
– Мне действительно жаль, что приходится беспокоить тебя, Натаниэль, – произнес шериф Томсон. – Но боюсь, что тебе придется ответить на несколько вопросов друга твоей девушки.
Натаниэль знал Джека Томпсона уже много лет, и, не считая очень важных вопросов, шериф всегда давал ему и остальным Силивази полное господство над долиной.
– О чем?
– Всего один или два вопроса о ее визите, – мужчина взглянул на Джослин, а затем кивнул Маркусу. – Рад видеть тебя, Маркус.
Маркус склонил голову в сторону шерифа, но ничего не сказал.
– И тебя, Кейген.
Кейген последовал примеру брата.
Шериф вздохнул, заметив нарастающее напряжение между братьями Силивази, удивленной женщиной и высоким белокурым незнакомцем.
– Приятно видеть вас дома, Накари, – он отвел взгляд, – я сожалею о вашей утрате.
Накари кивнул, не выражая никаких эмоций.
– Спасибо, Джек.
«Натаниэль, – произнес он телепатически, – разрушь свою связь с Джослин».
Натаниэль немедленно переместился, разрывая контакт со своей судьбой. Ситуация становилась опасной, и братьям была нужна открытая линия связи, чтобы не волноваться о Джослин, которая могла их подслушивать.
Как только Натаниэль сдвинулся, Накари закончил свою мысль:
«Блондин – охотник!»
Натаниэль кивнул, почти незаметно.
«Я уже знаю, Накари».
Низкое рычание донеслось с другого конца террасы.
«Это оборотень, ясно! Я чую его даже отсюда».
Маркус уже встал в боевую стойку.
Натаниэль поднял руку, предупреждая своих братьев, чтобы отступили назад.
– Вы двое знаете друг друга? – спросил он Джослин, следя за высоким белокурым мужчиной с четким, безошибочным предупреждением в глазах.
Охотник улыбнулся с беззаботным видом. Он носил пару поношенных синих джинсов, потертые, коричневые ковбойские сапоги и простую черную рубашку на пуговицах. Его взъерошенная копна светлых волос, спадающая на спину завитками с золотыми и темно-рыжими прядями, напоминала гриву льва. Глаза были странного, запоминающего цвета лесного ореха, и он менялся от проникновенно-желтого до темно-янтарного... когда его пристальный взгляд смотрел слишком покровительственно на Джослин.
Джослин продолжала таращиться на крупного мужчину, как будто боялась ответить на вопрос.
– Мы… мы… работаем вместе. Тристан мой напарник в Сан Диего.
Натаниэль и Маркус обменялись заинтересованными взглядами.
«Почему этот охотник знает твою женщину?» – мысленно спросил Маркус.
«Хороший вопрос».
– Тристан? – Натаниэль повторил имя, ожидая официального представления.
Это сделал шериф.
– Натаниэль, это Тристан Харт. Тристан, это Натаниэль Силивази.
Охотник хитро улыбнулся.
– Приятно познакомиться... Силивази, – низко прорычал он и вместо того, чтобы предложить рукопожатие, сложил руки на груди.
– Аналогично, – прошипел Натаниэль.
Мышцы его спины и плеч сводило от напряжения, губы подрагивали, чтобы не обнажить клыки.
Шериф, следящий за обоими мужчинами со страхом, сделал глубокий вздох. Его короткие каштановые волосы взмокли на лбу чуть ниже шляпы с полями, он начал понимать, что назревает проблема.
– Тристан беспокоился за…
– Джослин, – закончил Натаниэль.
Он хорошо знал, что Джек Томпсон не дурак; шериф должен был понять, что вступил в центр пороховой бочки.
– Джослин... – повторил шериф, предварительно улыбнувшись ей.
Он потер подбородок тыльной стороной ладони и оценил всех четырех братьев своими тусклыми карими глазами, пытаясь определить степень волнения каждого. Тогда он откашлялся и постучал носком жесткого черного ботинка по полу, терпеливо наблюдая за Натаниэлем, чтобы увидеть его реакцию.
Натаниэль заставил себя расслабиться.
– Как давно вы вдвоем работаете? – он обратился напрямую к Джослин.
Джослин моргнула, словно вышла из транса.
– Около трех лет, – ее голос был едва слышен.
Тристан улыбнулся еще раз, со слишком большим удовольствием.
– Достаточно долго, чтобы знать, что мой напарник не сбежал бы на какой-то горный курорт и не пришел бы в дом полный незнакомцев, – его взгляд остановился на Джослин. – Джос, я пришел сюда с шерифом, чтобы забрать тебя.
Натаниэль почувствовал, как сжались мышцы его живота. Он утихомирил свой разум и успокоил дыхание, несмотря на желание вырвать глотку высокомерного мужчины.
Джослин побледнела, ее глаза немедленно встретились с глазами Натаниэля.
Маркус устремился вперед и встал рядом со своим братом. Накари расположился сбоку с другой стороны, а Кейген бесшумно скользнул к дверному проему, блокируя единственный выход своим сильным, мускулистым телом.
Взгляд шерифа нервно метался от одного мужчины к другому, когда он тихо отстегнул ремешок на своей кобуре.
– Ладно, теперь, парни... давайте... все успокоимся.
Тристан улыбнулся, отбросив назад густую гриву волос, и кашлянул. Незамедлительно окружающий лес отозвался жутким звуком: послышалась серия длинных, жалобных завываний в ответ Тристану, раздаваясь от одного конца каньона к другому.
«Он заполнил нашу долину охотниками!»
Маркус нахмурился.
«Люди не готовы к такой атаке», – предупредил Накари.
Натаниэль впился взглядом в Тристана и молниеносно обнажил клыки.
– Моей леди не нужен такой эскорт. Итак, почему бы вам просто не развернуться и не убраться отсюда? – он предлагал ему выход... всего один выход.
Он повернулся к шерифу.
– Джек, я думал, ты умнее.
Джек Томпсон вздохнул.
– Натаниэль, если гражданин делает заявление, я должен рассмотреть его, – беспокойство в его голосе было очевидным.
– Какого рода заявление? – прошипел Кейген.
– Мм… о пропавших людях, – Джек ответил неохотно.
– Ну, как видишь, здесь нет пропавших, – низкий голос Накари источал яд.
Джослин, нервно заправив волосы за ухо, смотрела под ноги, плечи дрожали. Натаниэль мягко провел подушечками пальцев по ее щеке и нахмурился, когда ее тело напряглось в ответ на его прикосновение.
Тристан проследил взглядом за нежным жестом и посмотрел с негодованием на Натаниэля.
– Я думаю, что леди может говорить сама.
Натаниэль предупреждающе зарычал.
Джек посмотрел вниз, прежде чем перевести взгляд прямо на Натаиэля.
– Натаниэль, ты не возражаешь, если я поговорю с... Джослин... напрямую, не так ли? – в его глазах была просьба. – Чем раньше мы закончим, тем раньше я оставлю вас одних, парни.
Натаниэль медленно наклонял голову из стороны в сторону, напрягая мышцы спины и шеи. Он изо всех сил пытался успокоить восстающее чудовище внутри себя, желая остаться объективным. Он не мог определить возраст оборотня, но тот был довольно внушительным. Защита Джослин зависела от того, насколько быстро мужчина мог изменять форму. Если Тристан примет решение ударить ее первой, чтобы ослабить Натаниэля... Даже рядом с братьями, оборотень слишком близко к его женщине. Напарник или нет, Тристан – охотник, и он сделает все необходимое, чтобы убить свою добычу. Вдобавок ко всему, в долине не нужен мертвый или раненый шериф, а у них точно не было бы времени, чтобы принимать во внимание человека, если жизнь Джослин находилась в опасности.
Натаниэль поделился своими мыслями с братьями:
«Если этот оборотень – напарник Джослин, то он, должно быть, учуял ее Божественную кровь, когда встретил, и присоединился в надежде, что она приведет его к одному из нашего вида».
Накари установил зрительный контакт с Натаниэлем.
«Прошел почти век с тех пор, как последняя стая оборотней побывала в нашей долине».
Раса вампиров всегда была предельно осторожна, прячась от своих постоянных врагов – человеческого общества и оборотней. И у братьев Силивали остались яркие, но ужасны воспоминания о том, что произошло в прошлый раз. Натаниэль заставил себя сфокусировать внимание на настоящем.
После звука, раздавшегося из леса, требующего ответа, Накари продолжил.
«Я насчитал по крайней мере двадцать мужчин. Тристан, очевидно, их Альфа, и он разместил солдат по всей долине, чтобы застраховать безопасное отступление с Джослин. По какой причине, я не уверен: она выполнила свою миссию, привела охотника к его добыче – зачем забирать женщину сейчас?»
«Возможно, у него нет намерения начинать войну, – предположил Маркус. – Возможно, он приехал только, чтобы убить Натаниэля. Если он сможет забрать Джослин и... избавиться от нее… он убьет Натаниэля вместе с ней. Возможно, этого достаточно. Смерть одного Древнего Мастера Воина была бы большим подвигом. И высокой честью в пределах Общества Оборотней».
«Я тоже так думаю, – согласился Кейген. – Оборотни желают войны с нами не больше, чем наши Темные братья; бета мужчины не идут ни в какое сравнение с нашими воинами. Фактически, понадобилась бы половина его солдат, чтобы победить одного Натаниэля. Нет, опытный оборотень-охотник сначала продумывает стратегию. Этот стремится поразить одного Древнего Воина самым, возможно, легким способом... забирая его женщину».
Непроизнесенное имя повисло в воздухе.
Шелби.
Натаниэль посмотрел на Джека Томпсона.
– Спрашивайте все, что вам нужно, шериф.
Джек Томпсон прочистил горло.
– Я прошу прощения за беспокойство, мисс… Джослин… но ваш друг думает, что вас удерживают здесь без вашего согласия.
Джослин с трудом сглотнула, очевидно, рассматривая все возможные варианты; ее взволнованный взгляд метался между Тристаном и Натаниэлем, как будто она пыталась вычислить потенциальные результаты.
И Натаниэль мог чувствовать запах ее страха, когда она сделала шаг назад.
– Нет, офицер... я в порядке, – ее голос был дрожащим и неубедительным.
– Вы уверены? – спросил шериф, уловив ее сомнение.
Джослин кивнула, уставившись в пол.
– Да… конечно.
Тристан сразу же двинулся вперед, и все братья почти кинулись на него. Шериф Томпсон тут же выхватил свой пистолет из кобуры.
– Отойдите назад, Тристан. Леди сказала, что она в порядке.
Тристан проигнорировал предупреждение шерифа и остановился, едва касаясь плеча Джослин, вглядываясь в ее глаза.
Его золотые зрачки сузились.
– Джослин, слушай меня внимательно. Ты можешь уйти отсюда. Я точно знаю, чего ты боишься, и я клянусь своей жизнью, тебя никто не остановит. И ты не должна переживать за мою безопасность, – он посмотрел сначала на Натаниэля, потом на Маркуса, Накари и, наконец, Кейгена, прежде чем вернуться к Джослин.
– Моя кровь не будет пролита сегодня, как и твоя. Верь мне.
Натаниэль обнажил клыки и издал низкое, гортанное шипение, не заботясь об ошеломленном взгляде на лице шерифа Томпсона: он сотрет его память позже.
Шериф вскрикнул и отскочил назад, держа пистолет потной рукой. Его взгляд метался по террасе, следя за каждым Силивази.
– Что за черт!!! – заорал он.
Хорошо... возможно, лучше будет это сделать сейчас. Натаниэль махнул рукой и стер память шерифу, возвращая его к вопросу Тристана.