355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Гудкайнд » Ведьмовская клятва (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Ведьмовская клятва (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2021, 10:00

Текст книги "Ведьмовская клятва (ЛП)"


Автор книги: Терри Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава 16

Оставив позади восьмиугольный зал, они очутились в путанице проходов. Заглянув в каждый из них, Ричард не увидел световых сфер. Он прекрасно знал, что мало где бывает так темно, как в подземельях. Разве что в преисподней – но там царила совершенно иная тьма.

В их ситуации свет был не только безопасностью, но и жизнью, поэтому, когда Шейла указала на крайний левый проход и двинулась к нему, Ричард взял с подставки светящуюся стеклянную сферу. Все Морд-Сит последовали его примеру. Сферы в их руках отбрасывали теплый желтоватый свет, хорошо освещая пространство.

Шейла кивнула на самый левый узкий проход:

– Сюда. Я чую ведьмака.

Бердина удивилась:

– Я не чувствую ничего, кроме пыли и темноты. Как он пахнет?

– Как ведьма. – Шейла посмотрела на нее так, словно ответ был очевиден.

– Ах, ну тогда понятно. – Бердина повернулась к Ричарду и закатила глаза.

Каждая Морд-Сит сжимала в кулаке не эйджил, а кинжал. Женщины с эйджилами были достаточно грозными противницами, но за годы тренировок они стали не менее опасными, если в их распоряжении был лишь клинок. Они знали, как нанести удар, чтобы причинить боль, покалечить или быстро убить – и делали это без колебаний.

Ричард не собирался отговаривать их держать оружие в руках, хотя и знал, что время еще не настало. Ведьмак был еще довольно далеко и передвигался быстро. Скоро он затаится.

Кэлен не достала нож, но время от времени клала ладонь на рукоять, проверяя, на месте ли оружие. Шейла делала то же самое. Ричард никогда не видел, чтобы колдунья обнажала оружие, но подозревал, что в число ее талантов входит и обращение с ним. Впрочем, иногда ему казалось, что она способна ранить своим взглядом.

Ричард свой нож не проверял – он не собирался его использовать.

Когда на пути попадалась комната, одна из Морд-Сит, держа в руке сферу, заходила внутрь, надеясь поймать неуловимого Мичека. Но им не везло. Ричард знал, что в комнатах они его не найдут, но позволял женщинам проверять. Так было быстрее и проще, чем спорить или объясняться.

– Запах становится сильнее, – сообщила Шейла. – Мы его догоняем.

Рикка с Кассией отнеслись к словам колдуньи серьезно и отправились вперед, чтобы проверить темный коридор.

– Я чувствую лишь пыль и запустение, – сказала Бердина, ни к кому не обращаясь.

Ричард не удосужился попросить Морд-Сит оставаться позади. Наверняка они проигнорируют приказ. Кроме того, хотя Шейла сказала, что они догоняют Мичека, они были еще недостаточно близко.

Мичек годами обитал в спутанности. Он ловил здесь людей, держал их в плену, освобождал своих жертв, чтобы охотиться на них. Он знал это место как свои пять пальцев. К счастью, Ричард тщательно изучил показанные Эдвардом Харрисом чертежи, поэтому держал в уме план спутанности и точно знал, где сейчас находится. Он мог предвидеть все развилки и коридоры.

Ричард не только ориентировался в проходах, но и понимал, как мыслит раненый ведьмак, знал, какой выбор тот сделает и почему. Когда они подходили к развилке, он лишь убеждался, что они идут правильной дорогой. Шейла подтверждала это всякий раз, когда он выбирал путь, не спрашивая ее.

Иногда им приходилось пересекать просторные залы. Это были вторичные узлы заклинания. В некоторых залах по бокам были небольшие комнаты. Ричард знал, что ни в одной из них нет Мичека, поэтому, чтобы избежать других опасностей, он не позволил Морд-Сит проверять их. Хватило одного его взгляда, чтобы Морд-Сит подчинились и держались от тех комнат подальше.

Ведьмак вел их по самым опасным участкам спутанности – видимо, надеялся, что они угодят во вспомогательный узел, как уже сделали Кэлен и Шейла, когда нырнули в затопленную комнату. Ричард не хотел, чтобы Морд-Сит влипли в неприятности, зайдя в помещения, которые он считал опасными. Когда женщины снова захотели проверить комнаты, он уверил их, что Мичек пошел вперед и не стоит тратить время на помещения с опасной магией. Морд-Сит не хотели иметь дело с магией, поэтому не спорили.

Ричард хорошо изучил планы и понимал, что Мичек пытается заманить их в ловушку. Вика ранила ведьмака, и тот стремился к месту, где у него будет преимущество. Он хотел застать их врасплох и пленить с помощью магии. Ричард мог только гадать, какие чары были в распоряжении ведьмака.

Ричард знал: ведьмак намеренно ведет их в запутанный тупик. Он и без нюха Шейлы мог сказать, куда пошел Мичек, но на каждой развилке и пересечении коридоров давал ей указать путь. Всякий раз она подтверждала его догадку, и все возможные исходы сводились к тому, который он предполагал с самого начала.

Из-за беременности Кэлен Ричарду совсем не хотелось искушать судьбу. Она уже потеряла их первого ребенка. Если он потеряет близнецов из-за того, что они пошли за ведьмаком, Ричард никогда себе этого не простит. Но еще более рискованно было оставлять Мичека в живых. Ведьмак уже совершил эту ошибку, когда не убил Ричарда.

Ричард знал, что будет дальше, но не мог точно сказать, на что способен Мичек и какой вред может причинить. В то же время, у них не было выбора. Либо они попробуют застать Мичека врасплох и сразиться с ним сейчас, на условиях Ричарда, либо придется столкнуться с ним позже – когда ведьмак восстановится и сам выберет время. Он опасный раненый зверь, но в то же время ослабленный зверь. Их лучший шанс – настичь его до того, как он восстановит силы.

Они вошли в просторный зал, на одной стене которого были четыре близко расположенных проема, ведущих в темные коридоры, а напротив еще один. Шейла без колебаний двинулась к самому правому из четырех проемов.

Ричард схватил ее за руку.

– Не туда.

Шейла озадаченно посмотрела на него через плечо.

– Но я чую, что он пошел туда.

– И все же не ходи. – Ричард подвел ее к соседнему проему. – Нам нужен этот коридор.

– Почему не хотите пойти за ним? Мы все это время шли по его следам. Если вы хотите его настичь, нам нужно в правый проход. Зачем останавливаться?

– Потому что это особый вид тупика – двойная спираль. Это смертельный участок заклинания. Он собирается использовать его против нас, хочет поймать в ловушку.

Глава 17

Шейла удивилась еще больше.

– В какую ловушку? Откуда вы знаете?

Вместо ответа Ричард повернулся к Вике:

– Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала.

Вика перекинула косу через плечо и стиснула ее в кулаке, нетерпеливо кивнув.

– Да, магистр Рал?

– Ты должна в точности следовать моим указаниям.

Теперь она выглядела такой же растерянной, как Шейла.

– Хорошо. Что я должна сделать?

Большим пальцем Ричард указал за спину – на соседний с выбранным Мичеком проход.

– Я собираюсь пойти за Мичеком этим путем.

– Но Шейла сказала, что он пошел по другому коридору.

– Я знаю, что сказала Шейла. – Он указал через широкий зал на одиночный коридор. – Мне нужно, чтобы ты пошла туда.

Она глянула через плечо туда, куда он показывал, и ее лицо потемнело.

– Вы обещали, что я смогу вонзить в него нож.

Ричард кивнул:

– Я не отказываюсь от своих слов. Но если мы хотим получить шанс, ты должна меня выслушать и сделать все в точности, как я скажу.

Вика одернула рукава кожаной формы, размышляя.

– Хорошо, я слушаю.

Ни одна Морд-Сит никогда бы не осмелилась сомневаться в любом приказе Даркена Рала или его предшественников, иначе обрекла бы себя на мгновенную смерть. Ричард был даже немного рад, что Вика колеблется. Это было очередным признаком того, что она начинает мыслить самостоятельно.

– Иди по тому коридору до развилки, – сказал он, махнув рукой на проем на другой стороне зала. – Там поверни налево. Вскоре ты дойдешь до железной двери, за которой будет еще один опорный узел. Помнишь тот, через который мы уже прошли? С каменным мостом?

Вика кивнула.

– Тот мост обрушился.

– Правильно. Зайди в дверь, пройди по мосту и войди в железную дверь на другой стороне...

– Тот мост тоже обрушится?

– Нет. По крайней мере, не должен. Теперь слушай. Тебе нужно пройти через вторую железную дверь на дальней стороне, а затем на первом же перекрестке пойти в левый коридор. Пройдешь мимо двух деревянных дверей по правой стороне, а после второй двери сразу свернешь направо и увидишь на стене четыре подставки со сферами...

– А если там не окажется световых сфер? В некоторых коридорах их нет.

Ричард покачал головой и махнул рукой, чтобы она молчала и слушала.

– Там будут световые сферы. Возьми четвертую из подставки и закинь в коридор как можно дальше.

Она заморгала, сомневаясь, что правильно расслышала.

– Если я это сделаю, там станет совсем темно.

– Правильно. Когда выкинешь сферу, обернись и стой в темноте.

– Стоять в темноте. – Вика наклонилась к нему, смущенная странным приказом. – Просто стоять?

– Да. Лицом туда, откуда пришла. Затем сделай один шаг влево и держи в правой руке нож. Потом жди.

Морд-Сит подалась к нему еще немного.

– Ждать. Хорошо. Чего мне ждать?

– Поймешь, когда все случится.

– Но вы обещали, что я...

– Вика! Ты должна в точности следовать инструкциям!

От его резкого тона она выпрямилась:

– Да, магистр Рал.

– Все запомнила?

– Кажется, да.

– Никаких «кажется». Ты должна запомнить все в точности и делать именно так, как я сказал. Перескажи все мне. Быстрее, у нас мало времени.

– Мало времени для чего? – вмешалась Шейла.

Кэлен шикнула на нее. Шейла поджала губы и недовольно скрестила руки на груди, но замолчала.

Вика перевела взгляд с Шейлы на Ричарда и указала себе за спину.

– Иду по тому коридору до развилки. Поворачиваю налево к железной двери. Прохожу через железную дверь, пересекаю мост и прохожу через железную дверь на той стороне. Поворачиваю налево на втором...

– На первом, – поправил он, подняв палец. – Поворачивай налево на первом перекрестке.

Вика кивала, пытаясь зафиксировать это в памяти.

– Левый коридор на первом перекрестке. Затем прохожу мимо двух деревянных дверей по правой стороне. После второй двери сразу поворачиваю направо, подхожу к четвертой световой сфере, снимаю ее с подставки и кидаю в коридор как можно дальше. Затем разворачиваюсь и стою в темноте.

– Правильно. А потом? – спросил он.

– Стоя лицом туда, откуда пришла, я делаю один шаг влево и жду. Ах, да, в правой руке я держу нож.

– Хорошо. – Ричард схватил ее за плечи. – Теперь повтори все еще раз. Ты должна все сделать точно, Вика. Если ты неправильно повернешь, мы можем никогда тебя не найти. Если свернешь не туда, то умрешь в одиночестве, как те несчастные, чьи иссохшие трупы мы здесь находили. Полагаю, это лучше, чем умереть старой и беззубой в своей постели, но смерть есть смерть.

Вика улыбнулась: он знал, что Морд-Сит называют своим худшим страхом. Затем она кивнула, глядя на него, и повторила инструкции. В нескольких местах она заколебалась. Когда Вика закончила, Ричард заставил ее повторить все еще раз, а потом еще, пока не убедился, что она правильно запомнила каждый шаг.

На лице Шейлы ясно читалось недоверие.

– Откуда вы все это знаете? Откуда знаете, где эти помещения, коридоры и развилки?

– Я же изучал планы спутанности, помнишь?

– Да, но это не объясняет, как...

– Нет времени это обсуждать, – оборвал он ее. Его тон давал понять, что с него уже довольно вопросов.

– Что насчет обещания, что я смогу зарезать его? – спросила Вика. – Почему я не могу пойти с вами, чтобы...

– Думаешь, я стал бы тебе лгать?

Она захлопала глазами.

– Нет, магистр Рал.

– Хорошо, потому что я не стал бы. А теперь иди. У нас не так много времени. Торопись, но не беги, иначе можешь ошибиться.

Коротко взглянув на своих сестер по эйджилу, Вика повернулась и умчалась выполнять задание. Красная кожа ее одеяния быстро исчезала в коридоре.

Ричард повернулся к источавшей подозрительность колдунье.

– Мне нужно, чтобы ты воплотила кое-что в реальность.

Ошарашенная такой просьбой Шейла склонила голову набок:

– Что я должна воплотить?

– То, что отвлечет Мичека и собьет с толку. Или даже напугает.

– Я же говорила, он не боится змей.

– Я и не говорил про змей. Нужно то, что отвлечет его и, надеюсь, испугает.

– Вряд ли я смогу выдумать что-то достаточно большое и страшное, чтобы заставить ведьмака понервничать.

– Ты говорила, что важны не размер и страшный вид, а эффективность. Это нам и нужно: что-то эффективное. Мне нужно, чтобы ты выдумала то, что захватит внимание Мичека. Встревожит его. Отвлечет – и, возможно, напугает. Если вынудишь его кричать и удирать, это будет идеально.

Казалось, Шейла на грани паники. Она подняла руки, а потом позволила им упасть вдоль тела.

– И как, по-вашему, я должна это сделать?!

– Используй голову, Шейла. Знание придет к тебе в момент необходимости. Я знаю это. Доверься. А теперь пройди три дюжины шагов по коридору, в который пошел Мичек, но не дальше – он не должен тебя заметить, – выпусти то, что сможешь вообразить, и отправь это в погоню за Мичеком. После вернись сюда и иди за нами как можно быстрее. Мне может потребоваться твоя помощь. Я пока не уверен.

Шейла уставилась на него с отвисшей челюстью.

– Вы пока не уверены, – пораженно повторила она.

– Мы тратим драгоценное время, – сказал он. – Мы не можем упустить этот шанс. У нас может не быть другого. Иди туда, досчитай до ста ударов сердца и сделай, как я сказал. Вообрази что-то грозное и отправь это по коридору, затем догони нас. – Ричард повернулся к остальным, лишив Шейлу возможности спорить. – Остальные идут со мной.

Ричард оставил Шейлу выполнять его распоряжения, а сам повел Кэлен и пять Морд-Сит в двойника того спирального прохода, в который свернул Мичек, собиравшийся поймать их в ловушку.

Глава 18

Ричард вынудил Кэлен и пятерых Морд-Сит остановиться. Предвосхищая вопросы, он приложил палец к губам.

– Если нужно что-то сказать, делайте это тихо.

Кэлен посмотрела на стену:

– Мичек на той стороне?

– Да.

– Тогда что мы здесь делаем? – спросила Кэлен. – Разве мы не должны быть на той стороне, если хотим его поймать? Как ты собираешься добраться до него?

Ричард улыбнулся.

– Жди, увидишь. И помни, не пытайся использовать против него свою силу. Достань нож. Вряд ли у тебя будет возможность нанести ему удар, но ты должна быть готова.

Он повернулся к каменной стене, отделявшей их проход от того, где затаился ведьмак. Ричард посмотрел на каменную колонну справа, а потом на такую же слева, выискивая определенное место между ними.

– Что ищешь? – спросила наблюдавшая за ним Кэлен.

– Нет времени объяснять. Просто смотри.

Найдя нужно место, Ричард под взглядами шести женщин легонько прикоснулся пальцами к стене и повел ими по камню, что-то нащупывая. Обнаружив щель между каменными блоками, которая была чуть глубже остальных, он проследил ее до похожей вертикальной щели, а потом опустился на колено, ведя рукой вниз. Пока остальные молча наблюдали за ним, он обследовал все щели на этом участке стены, выискивая нужные и проверяя их расположение.

Закончив, он обернулся к женщинам.

– Как только Шейла сделает то, о чем я ее просил, мы пройдем через стену и попытаемся застать Мичека врасплох.

Бердина недоверчиво сморщила нос:

– Как мы пройдем через твердую каменную стену?

Не став тратить время на ответ, Ричард взял Ниду за руку и подвел к стене. Сев на корточки и увлекая ее за собой, он заглянул в голубые глаза Морд-Сит, проверяя, внимательно ли она следит, а потом очертил каменный блок на уровне колена, показывая его Ниде. Блок был квадратным, длина каждой стороны была с его предплечье.

– Когда я скажу, ты должна пнуть этот каменный блок.

Она с опаской посмотрела на него:

– И что я буду делать со сломанной лодыжкой?

Ричард покачал головой:

– Не переживай. Я собираюсь разрушить ключевые точки в стене, чтобы ослабить ее. Она будет балансировать, поэтому, когда блоки распадутся и ты ударишь, стена опрокинется и даст нам путь. Для этого не обязательно бить очень сильно, поэтому ты не поранишься. Этот блок – критический структурный элемент, но я не могу позаботиться обо всех правильных точках в одиночку. С этим блоком должна разобраться ты. Как только я ослаблю стену, убрав камни наверху, и ты ударишь, блок выскочит, и стена упадет.

Он взглянул на Ниду, а потом на остальных, убеждаясь, что они внимательно слушают. Все были не просто внимательны, а заворожены.

– Все будьте осторожны и отойдите – особенно ты, Нида, – как только каменные блоки начнут падать. Я знаю, что стена обрушится, но не имею понятия, куда упадут блоки. Они тяжелые и могут сильно ранить или даже убить вас. Мы не можем рисковать, поэтому держитесь подальше.

Пока все пытались переварить услышанное, Ричард обнажил меч. Он постарался сделать это медленно, чтобы клинок не издал звук, который мог услышать Мичек. И все же уникальный высокий звон показался почти болезненным, когда магия ответила на его призыв. Ричард поморщился, когда звук отразился от стен коридора. Ему оставалось лишь надеяться, что звона не было слышно по другую сторону каменной стены.

Когда все стихло, Ричард приложил ухо к стене и прислушался. Услышав лишь тишину, он приставил острие клинка к ключевой щели внизу стены и стал выжидать верный момент.

Кэлен наклонилась к нему, больше не в силах выдерживать напряжение.

– Ричард, – прошептала она. – Чего мы ждем?

Он поднял палец, призывая ее к терпению. Он слышал вдалеке шаги Шейлы, которая сорвалась на бег.

Как только он услышал крик Мичека по ту сторону стены, то сказал:

– Этого.

Стиснув зубы от напряжения, Ричард всем весом навалился на рукоять меча и сунул клинок в трещину между блоками. Камень заскрежетал о скользнувшую внутрь сталь, и Ричард со всей мочи потянул меч вверх. Камень щелкал и трескался, во все стороны разлетались осколки. Сделав достаточный разрез, Ричард вытащил меч из трещины.

Он слышал проклятия и вопли Мичека. Между злыми ругательствами ведьмак издавал короткие вскрики. Пока мужчина боролся с тем, что наслала на него Шейла, Ричард рукоятью меча простукивал каменные блоки. Услышав пустой звук, подтверждавший потерю целостности, он вложил меч в ножны и посмотрел на Ниду.

– Подожди, пока я не ударю в стену, а потом пни блок.

Нида кивнула. Ричард отступил на шаг, надеясь, что не ошибается, и с рыком бросился на стену. Как только его плечо ударило в камень, он почувствовал, как блоки поддались. Швы затрещали и полопались, когда блоки начали выскакивать. Когда стена стала рушиться, он оглянулся на Ниду:

– Давай!

Нида быстро ударила ногой по каменному блоку, который он ей показывал.

Камень с треском поддался, словно у него больше не было сил держаться. Нида отскочила назад. Когда стена прогнулась, Ричард чуть не упал вместе с ней, но ему удалось восстановить равновесие и отпрыгнуть как раз в тот момент, когда каменные блоки и осколки с грохотом обрушились. Поднялось огромное облако пыли, и все закашлялись.

Ричард нырнул в проем, опрокинув несколько блоков, чтобы расширить отверстие. Он почувствовал, как Морд-Сит ринулись за ним. Пока он проходил через стену, упало еще несколько потерявших опору блоков, которые разбились, посылая под ноги осколки.

Ричард прошел через клубы пыли и заметил Мичека. Тот был шокирован упавшей возле него стеной, но еще больше внезапным появлением Ричарда и Морд-Сит.

Но шок был меньшей из бед ведьмака. В настоящую панику его ввергало облако злых ос, кружащих возле его лица. Он отчаянно размахивал руками, прихлопывая ос и пытаясь стряхнуть с лица десятки жаливших насекомых. Его кожа была сплошь покрыта красными следами укусов, а глаза заплыли так, что едва открывались.

Шейла и Кэлен прошли через облако пыли, сжимая в руках кинжалы. Мичек, вокруг головы которого вились осы, уставился на людей с ножами, идущих на него.

Он быстро повернулся и помчался прочь, отмахиваясь от ос. Ричард слышал смех ведьмака и знал, почему тот смеется. Именно поэтому Мичек ждал их в этом тупике, возле восхищавшей его ловушки.

Вместо того чтобы преследовать мужчину, Ричард схватил Кэлен за руку и задвинул себе за спину, хотя именно в том направлении убежал Мичек.

– Скоро случится кое-что очень плохое, – сказал он, повернувшись к ней. – Иди. Все идите.

– Что случится? – требовательно спросила Шейла.

– Идите! Мне нужно, чтобы вы все убрались с дороги!

В коридоре раздался звук, который Ричард уже очень много раз слышал.

Гли визжали от ярости, выбегая из закрученной в спираль ловушки. В коридоре их были сотни. Крики отражались от каменных стен, пар поднимался от влажных тел и клубился под потолком.

Он знал, что длинноногие мускулистые Гли могут догнать их. Эти твари просто обожали загонять своих жертв. Бежать от них означало умереть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю