Текст книги "Наследница по кривой"
Автор книги: Тьерни Макклеллан
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Глава 10
Если устроить соревнование, что громче – голос Джарвиса или гром небесный, Джарвис несомненно победит.
– Здравствуйте! – прогудел он, сжимая руку Матиаса, так что кости затрещали. – Очень рад познакомиться!
Не знаю, как Матиас Кросс, но я поверила Джарвису. Казалось, мой босс вот-вот зарыдает от счастья.
– Рад познакомиться, – эхом отозвался Матиас, но его голос прозвучал не столь уверенно. Возможно, сомнения объяснялись тем, что Джарвис продолжал усиленно мять его руку. Мой босс словно корову доил.
– Я страшно огорчился, когда услышал о вашем бедном отце, – продолжал Джарвис. – Какая ужасная трагедия! – Эта расхожая фраза хоть как-то оправдала слезы, сверкнувшие в его глазах. – Позвольте представиться: Джарвис Андорфер, владелец "Квадратных футов Джарвиса Андорфера".
Отпустив руку Матиаса, босс немедленно принялся смахивать со лба несуществующие волосы.
Полагаю, Матиас и сам мог бы догадаться, кому принадлежит фирма, но Джарвис явно желал избавить сынка Эфраима Кросса от малейших затруднений, а заодно произвести самое благоприятное впечатление.
Я искоса глянула на Матиаса. Похоже, Джарвису не удалось потрясти собеседника. На лице Матиаса не отразилось ничего, кроме облегчения, поскольку Джарвис отпустил его руку прежде, чем потребовалось медицинское вмешательство.
– Меня зовут…
Больше Матиас не успел ничего сказать. Джарвис перебил его:
– Ради бога, я знаю, кто вы такой, Матиас!
Вот так Джарвис и Матиас стали называть друг друга по имени. Ну и ловкий же малый мой босс! Подозреваю, доведись ему познакомиться с Папой Римским, он и его через минуту называл бы по имени.
– Оставим церемонии. Осмелюсь предположить, в нашем городе все знают, кто вы такой, – бодро продолжал Джарвис, небрежно взмахнув рукой. И с ухмылкой добавил: – Все те, кто не лыком шит. – Очевидно, мой босс причислял себя к последней категории. Вместе с другими шишками Луисвиля. – И как же так случилось, что вы заглянули в наше агентство, а меня никто не предупредил!
Последнее восклицание было явно обращено ко мне. А чтобы не оставалось сомнений, Джарвис бросил на меня мрачный взгляд. "Тоже мне секретарша! Даже не сказала, что Матиас Кросс здесь!" – отчетливо читалось в его глазах.
Я ответила боссу не менее красноречивым взглядом: "Так уволь меня из секретарш. Разбей мое сердце". Иногда я умею вот так саркастически глянуть.
Поскольку я не проявляла признаков раскаяния, Джарвис прекратил метать взгляды-молнии и переключился на Матиаса.
– Должен извиниться. Я был наверху, говорил по телефону и понятия не имел, что вы здесь. Если бы я только знал, Матиас, я бы, разумеется, тотчас поспешил к вам! Мои служащие (снова суровый взгляд в мою сторону) прекрасно знают, что следует немедленно оповещать меня, когда к нам заглядывает известный и уважаемый человек. Но в данном случае, боюсь, я бы так и не узнал о вашем присутствии, если бы случайно не решил спуститься… Мне очень, очень жаль. Надеюсь, я не заставил вас долго ждать и теперь…
Джарвиса несло. Однако он переоценил свою значительность. С ним такое нередко случается. Мой босс искренне верит, что если в "Квадратные футы" забредет толстосум, то он ни с кем не соизволит слова молвить, кроме самого хозяина.
Знаю, с моей стороны это было проявлением мелочности, но я не удержалась:
– Тебе не за что извиняться, Джарвис. Матиас пришел ко мне.
Пояснять, что Матиас явился исключительно затем, чтобы уличить меня во лжи и на закуску обвинить в убийстве, не было никакой необходимости. Вовсе ни к чему расстраивать начальство столь некрасивыми подробностями.
К тому же бедный Джарвис и так выглядел расстроенным. Его круглая физиономия побледнела.
– Вот как… – Несколько секунд мой босс в замешательстве теребил акварельный галстук, не зная, что сказать, – возможно, впервые в жизни. Но быстро нашелся. Откинув со лба невидимую шевелюру, он заявил бодрым тоном: – Что ж, Скайлер – квалифицированный работник, в чем у меня нет ни малейших сомнений…
Среди агентов по недвижимости действует этический кодекс, запрещающий одному риэлтору дурно отзываться о деловых качествах другого. Особенно если этот другой стоит рядом и слушает.
– Скайлер – опытный профессионал, – продолжал разливаться Джарвис, – и мы гордимся тем, что она работает в "Квадратных футах Джарвиса Андорфера". – Название агентства мой босс выкрикнул с тем же неестественным энтузиазмом, с каким телеведущие объявляют о своих шоу. – Вы в хороших руках, Матиас. Скайлер одна из лучших! Она вдумчива, старательна, трудолюбива…
Кодекс кодексом, но Джарвис явно перегибал палку, расписывая мои достоинства. По его словам выходило, что я просто чудо из чудес, а не агент по продаже недвижимости. Мне даже стало неловко. Но когда вас хвалят, как-то язык не поворачивается предложить доброхоту немедленно заткнуться.
Однако расточать похвалы вроде бы не входило в привычки Джарвиса. Мой босс не любит конкурентов, даже если это один из его служащих. Последний раз добрые слова о коллеге я слышала из его уст на похоронах этого самого коллеги. Но и тогда Джарвис был весьма сдержан.
– Скайлер всегда пунктуальна, всегда действует как настоящий профессионал, и…
Интересно, что вдруг на Джарвиса нашло? Сначала я подумала, что его краснобайство объясняется тем, что агент, работающий на фирму, обязан отдавать хозяину сорок процентов с каждого заработанного доллара. Вероятно, Джарвис быстро смекнул, что коли уж он не может заграбастать комиссионные целиком, то по крайней мере "Кв. футы Андорфера" заполучат в клиенты Матиаса Кросса. Тогда понятно его старание всучить меня Матиасу.
Тем временем Джарвис продолжал рекламировать мои достоинства, и меня вдруг одолели сомнения. Босс держался так, словно у него и в мыслях не было, что Матиас мог заявиться с какой-то другой целью, кроме покупки дома. А ведь утром он вместе с остальными моими коллегами узнал, что отец Матиаса оставил мне приличную сумму денег.
Я переступала с ноги на ногу, не спуская глаз с босса. Возможно, Джарвис полагал, что интимные отношения между одним из его агентов и женатым клиентом – слишком деликатная тема, и, как воспитанный человек, делал вид, что знать ничего не знает. Что ж, вероятно. Но я заподозрила кое-что еще, особенно после того, как Джарвис, не моргнув глазом, заявил:
– Наша Скайлер не нуждается в опеке. По правде говоря, она очень самостоятельна. И предпочитает работать в одиночку.
Это был явный перебор. Послушать Джарвиса, получается, что риэлторы обычно работают стаями. И только я единственная склонна встречаться с клиентами и показывать дома без лишних свидетелей.
Лично я не припомню, чтобы хотя бы два риэлтора объединили свои усилия. Каждый опасается, что другой перехватит сделку.
Я глянула на Матиаса: что он думает о разглагольствованиях Джарвиса?
– Да, наша Скайлер, – не унимался Джарвис, – из тех, кого называют первопроходцами. Честное слово, никогда не знаю, где она и что делает…
Так. Теперь все ясно. Пустая болтовня обрела смысл. Как говорилось на той пленке, прежде чем ее уничтожили в начале сериала "Миссия невыполнима", Джарвис "дезавуировал всякую причастность к моим действиям". Босс явно опасался, что Матиас мог пребывать не в лучшем настроении. Поэтому наш смельчак Джарвис решил прикрыть сразу все свои фланги. Если Матиас пришел по делу, то Джарвис убеждал его в моей компетентности как риэлтора. Если же Матиас намеревался наброситься с тяжкими обвинениями на меня, а заодно и на фирму, способствовавшую встречам его отца со мной, – встречам, которые привели к нарушению одной из десяти заповедей, не говоря уж об убийстве, – то и в этом случае Джарвис четко определил свою позицию: он взял меня на службу, потому что я была потрясающим риэлтором. А кто в наше время откажется от хорошего работника? С другой стороны, кто мог заподозрить в первоклассном специалисте гнусную соблазнительницу и подлую убийцу, каковой я оказалась вне службы?
– …но все, кто работал со Скайлер, исключительно высоко отзывались о ее умении вести дела.
К этому времени Джарвис уже перебрал все мыслимые добродетели, разве что не упомянул о том, как хорошо я умею читать. Похоже, мой босс сам почувствовал, что выдохся. Он издал звук, походивший на бульканье плохо закрученного крана. Последовала неловкая пауза. Джарвис лихорадочно соображал, за что бы еще меня похвалить, но в конце концов сдался. Переведя дух, он резко сменил тему:
– Знаете, Матиас, мы все были просто в отчаянии, когда услыхали о смерти вашего отца. Просто в отчаянии. Это был такой удар, такой удар!
С этакими способностями Джарвис мог смело претендовать на черный пояс в подхалимаже.
– Вы очень добры… – начал было Матиас, но Джарвис еще не покончил с лестью.
– Какое удовольствие доставила мне работа с вашим отцом! Эфраим был великим человеком, великим. Уверен, эту потерю мы будем ощущать долгие, долгие годы. И кто бы ни оборвал жизнь этого необыкновенного человека, надеюсь, он… она… это чудовище будет наказано по всей строгости закона!
Я опешила. Неужто до босса не доходит, что непревзойденная риэлторша, о которой он распинался битый час, и есть, по мнению Матиаса, то самое чудовище? Или же Джарвис догадывался о подозрениях Матиаса, потому и напирал на то, что я работаю самостоятельно?
Матиас уже не пытался вставить слово и лишь кивал с серьезным видом.
Джарвис тоже кивнул. На секунду мне почудилось, что Матиас и Джарвис дергают головами в ритм только им слышимой музыке. Мой босс, очевидно, решил, что высказался о кончине Эфраима Кросса со всей возможной полнотой, потому что вдруг откашлялся и перешел к вопросу, который занимал его более всего на свете, – к бизнесу.
– Если я могу хоть что-нибудь сделать для сына ушедшего от нас великого Эфраима Кросса, вы всегда можете на меня рассчитывать.
Чистая правда: сильным мира сего Джарвис готов ноги мыть и воду пить, но я не стала влезать со своими замечаниями. Взглянув на Матиаса, я почувствовала, что он уже и сам догадался, с кем имеет дело.
Матиасу наконец удалось вклиниться в речевой поток моего босса.
– В таком случае, – скороговоркой произнес он, – вы не могли бы взглянуть на эту фотографию и сказать, видели ее раньше или нет?
У меня сдавило желудок. Завороженная тем, с каким воодушевлением Джарвис перечислял мои удивительные таланты, я утратила бдительность. По крайней мере, никак не ожидала, что Матиас захочет показать снимок и Джарвису.
– Матиас, неужели это так необходимо? – Я была уверена, что, если в тот день, когда я уронила сумку, Джарвис помог мне собрать пожитки, я бы запомнила это обстоятельство. – Это был не Джарвис… – продолжила я, но, как уже бывало прежде, Матиаса вдруг поразила глухота. Он протянул боссу фотографию, не обращая на меня ни малейшего внимания.
Я попробовала выхватить снимок, но промахнулась и вцепилась в рукав Джарвиса. Тот как-то странно глянул на меня, взял снимок и поднес к глазам.
Опять мне ничего не оставалось, как стоять рядом и ждать. А моя шея снова покрывалась пятнами.
Джарвис, напротив, явно наслаждался увиденным. Его глаза округлились, он даже присвистнул.
– Славно, – изрек он. – Оч-чень славно.
Вероятно, жизнь не баловала Джарвиса разнообразием. Судя по ухмылке, вдруг перекосившей его пухлую физиономию, можно было подумать, что он пялится на разворот в "Плейбое".
Я решила, что пора вмешаться. И возможно, сдвинуть дело с мертвой точки.
– Джарвис, Матиас хотел знать, видел ли ты когда-нибудь эту фотографию?
Взгляд Джарвиса был все еще прикован к снимку. Однако выражение его лица радикально изменилось. Когда он поднял на меня глаза, я сразу поняла, о чем он думает, словно текст бегущей строкой выступил у него на лбу. "Неудивительно, что клиенты предпочитают работать с тобой, а не со мной".
У Джарвиса был обиженный вид. Не сомневаюсь, если бы мой босс возомнил, что его собственная фотография в бикини поможет привлечь клиентов, он бы прилепил ее к оборотной стороне своей визитной карточки.
Мне лично страшно было даже вообразить Джарвиса в бикини.
– Так как? – переспросила я.
– Нет, я никогда не видел этой фотографии. – Босс смерил меня взглядом и шагнул поближе к Матиасу. Понизив голос (но как я могла не услышать, стоя в двух шагах!), Джарвис произнес этаким панибратским тоном: – Теперь-то вы понимаете, почему ваш папа оставил ей столько денег?
Я едва не задохнулась. Видимо, налюбовавшись фотографией, Джарвис решил, что мои отношения с Эфраимом Кроссом больше не являются запретной темой.
Матиас воззрился на моего босса.
– Значит, вы видели отца и Скайлер вместе? – Наверное, Матиас хотел, чтобы вопрос прозвучал небрежно, но в его тоне чувствовалось напряжение.
Джарвис вытаращил глаза.
– О нет. Никогда. Не беспокойтесь, Матиас, ваш папа всегда оставался джентльменом. Настоящим джентльменом.
Интересное заявление. Получалось, что Джарвис считает джентльменами тех, кто умеет, изменяя жене, выходить сухим из воды. Думаю, Арлин, супруге моего ненаглядного босса, будет приятно это услышать.
Я прочистила горло.
– Джарвис, ты никогда не видел нас вместе по той простой причине, что я даже не была знакома с Эфраимом Кроссом! Деньги он мне оставил по ошибке!
Джарвис одарил меня снисходительной улыбкой.
– Ну конечно, Скайлер, как скажешь.
И хитро покосился на Матиаса. В его взгляде ясно читалось: какая она хорошенькая, когда врет, правда?
Этот взгляд добил меня. Конечно, я всегда знала, что Джарвис продаст родную бабушку, если ему посулят семь процентов комиссионных за сделку. Но теперь впервые задумалась: а что, если этот глуповатый, жадный до денег выскочка не так прост, как кажется? Способен ли Джарвис на действительно ужасный поступок? Например, убийство? Я и раньше предполагала, что снимок из бумажника мог вытащить Джарвис. Выходит, я была права в своих подозрениях?
В конце концов, не кто иной, как Джарвис, занимался продажей доходного дома Эфраима Кросса. А вдруг со сделкой что-то не заладилось? И Джарвису, чтобы замести следы, пришлось пойти на преступление? Боже, неужто этот толстый, лысеющий коротышка в аляповатом галстуке смог застрелить человека?
Невероятно, и все же…
Я глянула на Матиаса, чтобы понять, какого он мнения о Джарвисе. Матиас засовывал снимок в левый карман рубашки и пристально смотрел на меня, что было совсем не удивительно.
Однако выражение лица Матиаса, в отличие от физиономии Джарвиса, было непроницаемым.
За ту короткую секунду, что я разглядывала Матиаса, Джарвис извлек откуда-то свою визитную карточку. Ума не приложу, как у него это получается. Подозреваю, что Джарвис, на манер фокусника, держит визитки в рукаве, и, как только понадобится, карточка тут же оказывается в ладони моего босса.
Джарвис сунул картонку Матиасу:
– Вот, возьмите. Знаю, Скайлер помогает вам, но…
Риэлторский этический кодекс запрещает агенту открыто переманивать чужого клиента. И Джарвису в оправдание своей выходки пришлось выделывать замысловатые словесные коленца:
– …как я уже говорил, Матиас, вы в надежнейших руках. Скайлер одна из лучших. Однако, поскольку у меня с вашим дорогим отцом были отличные деловые отношения, я буду только счастлив, если мне удастся оказать вам услугу…
При иных обстоятельствах я бы расцарапала Джарвису физиономию за наглую попытку увести у меня из-под носа клиента, но на сей раз сдержалась. Впрочем, Матиас и не был моим клиентом.
– Точно, – обратилась я к Джарвису таким тоном, словно вдруг вспомнила о недвижимости Кросса. – Ты ведь и впрямь недавно занимался продажей какой-то собственности Эфраима Кросса?
Джарвис глянул на меня и поспешно кивнул. Но могу поклясться: в его глазах мелькнул странный огонек.
Я постучала пальцем по подбородку.
– А кто оформлял сделку? Ты говорил, но я запамятовала.
Матиаса, как и Джарвиса, немного удивил мой внезапный интерес к сделке, но я заметила, что Матиас внимательно смотрит на главу фирмы.
– Я не говорил, но это был Эдисон Гласснер. – Обернувшись к Матиасу, Джарвис добавил: – Эдисон – замечательный адвокат. Он делает честь своей профессии. Счастье работать с ним.
Почему Джарвис вдруг принялся превозносить Гласснера, как совсем недавно превозносил меня, было выше моего понимания. Возможно, лизоблюд Джарвис стремился внушить Матиасу, что, по его мнению, все, кто хоть каким-то боком связан с семьей Кроссов, однозначно относятся к категории замечательных людей. Еще немного, и он начнет расточать комплименты их почтальону.
Покончив с обожествлением адвоката, Джарвис неожиданно заторопился.
– К сожалению, меня ждут дела, – сообщил он, глянув на часы. – Очень было приятно наконец-то с вами познакомиться. – Джарвис снова вцепился в руку Матиаса. – Будьте любезны, передайте мои искренние соболезнования вашей очаровательной матушке. И помните, я всегда готов вам помочь. Просто позвоните. В любое время. В любое!
После чего чуть ли не вприпрыжку ринулся к черному «мерседесу», поджидавшему его напротив входа в агентство.
Торопливость Джарвиса показалась мне подозрительной. Не хотел ли он избежать дальнейших расспросов о деле Кросса? И чем объясняется тот странный блеск в его глазах?
Глава 11
Стоя рядом со мной у распахнутой двери в «Кв. футы Андорфера», Матиас задумчиво почесывал бороду, наблюдая за Джарвисом.
Мой босс впрыгнул в «мерседес», завел двигатель и рванул с места, ни разу не глянув в нашу сторону.
За целый день я уже привыкла тупо долдонить одно и то же:
– И кому еще вы собираетесь показать мою фотографию? Старику Радигану на мясном рынке?
Матиас бросил на меня взгляд, от которого я должна была бы провалиться сквозь землю.
– А как иначе я смогу выяснить, видел ли кто-нибудь этот снимок, – произнес он, – если не буду его показывать?
Но я не желала никуда проваливаться.
– А вам не приходило в голову, что тот, кто украл мою фотографию, непременно солжет вам? Неужто вы полагаете, будто вор глянет краешком глаза и признается: "Ах да, я видел эту фотку пару недель назад, еще до того, как увел ее"?
Матиас снова бросил на меня уничтожающий взгляд.
Я опять не дрогнула. Наоборот, набрав в легкие побольше воздуха, решила: будь что будет. Если уж начала перечить Матиасу, то выложу все, что думаю.
– Послушайте, не знаю, в каких вы отношениях с Гласснером, может быть, мне не стоит упоминать об этом. Но разве нельзя допустить сговор между Джарвисом и Гласснером? Я хочу сказать, Джарвис мог запросто вытащить снимок из моей сумки, а Гласснер с той же легкостью мог подделать завещание вашего отца, вписав туда мое имя.
К моему изумлению, Матиас вовсе не лопнул от смеха. Вместо этого он пристально посмотрел на меня. Я немного приободрилась.
– А не наведаться ли вам к Гласснеру? – Матиас молчал, и я добавила: – И не прихватить ли с собой кого-нибудь, кто разбирается в вопросах недвижимости? Чтобы на месте определить, не было ли нарушений в сделке о продаже собственности вашего отца?
На самом деле добавлять я ничего не собиралась. Про недвижимость само собой слетело с языка. Со мной такое бывает. И надо отметить, на этот раз мой язык не оплошал: отправиться к Гласснеру вместе с Матиасом было, на мой взгляд, отличной идеей.
К тому же попытка не пытка. В худшем случае Матиас мог просто ответить "нет".
Честно говоря, я опасалась, что Матиас посмотрит на меня как на сумасшедшую, но он этого не сделал, просто вдруг развернулся и направился обратно в агентство. Снял трубку с аппарата на ближайшем столе, набрал номер и спросил Эдисона Гласснера.
Я была потрясена. Господи, неужто Матиас всерьез воспринял мои слова? В глубине души я относилась к собственным домыслам без особого доверия. Если подумать хорошенько, то идея о заговоре Джарвиса и Гласснера выглядит притянутой за уши. Какая им выгода с того, что я получу кучу денег? Не хватаюсь ли я за соломинку, пытаясь во что бы то ни стало отвести от себя подозрения?
Я последовала за Матиасом в офис и теперь беззастенчиво подслушивала. Очевидно, Гласснера не было на месте, поскольку Матиас договаривался о встрече утром следующего дня.
И – какая неожиданность! – мое имя тоже прозвучало.
Будучи профессиональным торговцем, обученным методам убеждения, я знала, что не стоит проявлять удивление, когда тебе удается уговорить человека принять твою точку зрения. Но, должно быть, у меня все равно был удивленный вид, потому что Матиас, положив трубку, счел нужным объясниться:
– Вы сами говорили, что разбираетесь в вопросах недвижимости. Я же преподаю графику в школе искусств. И ничего не пойму в документах, даже если буду изучать их неделю.
Я не верила своим ушам. Преподаватель графики? Этот бородатый кузнец преподает в школе искусств? Я полагала совершенно естественным, что Матиас занимает какую-нибудь безумно прибыльную должность в компании папочки. Не сомневаюсь, что Джарвис – и уж конечно, Барби – думали то же самое.
– Вы мне понадобитесь, чтобы просмотреть документы отца, касающиеся сделок по недвижимости, – продолжал Матиас. – Вдруг в них обнаружатся какие-нибудь странности.
Настала моя очередь пристально разглядывать Матиаса. Неужто он начинает доверять мне? Неужто наконец поверил тому, что я ему неустанно твержу: не знала я его отца и уж тем более не убивала?
Желая показать, какой бесценной помощницей могу быть, если на меня не вешать убийство, я предложила:
– Знаете, возможно, я еще до завтрашней встречи смогу выяснить кое-что об этой сделке.
Документы о совершенных сделках Джарвис хранил в высоком металлическом шкафу со множеством отделений. Шкаф стоял в маленькой комнате, которая когда-то была кладовой. Я направилась туда.
Открыла ящичек с буквой «К» и принялась перебирать папки. Все папки были помечены именами владельцев, поэтому потребовалось не более двух минут, чтобы найти досье с надписью "Кросс, Эфраим".
Зря суетилась.
Папка была практически пуста. Если не считать черно-белого снимка доходного дома, того, что был напечатан в журнале "Жилье для вас", местном издании о рынке недвижимости. Иные доказательства совершения сделки отсутствовали.
Я долго и тупо глядела на папку.
Мне вдруг стало зябко.
Я не приглашала Матиаса в кладовую, он сам последовал за мной и теперь стоял за моей спиной. Стоял и смотрел на папку из вощеной бумаги.
– Что-нибудь не так?
В растерянности я пожала плечами.
– Документов о продаже дома здесь нет. – Я наморщила лоб, мучительно соображая. – Иногда после сделки бумаги выбрасывают, но Джарвис всегда держит у себя копию договора о купле-продаже.
Договор обычно занимает два стандартных листа, на которых указываются основные данные: сколько заплатил покупатель, сколько получил продавец, гонорар адвоката, сумма налога и то, как были поделены комиссионные посредника. Цифру комиссионных, заработанных на каждой сделке, прошедшей через агентство, Джарвис обычно выделял желтым маркером. В сущности, металлический шкаф с ящичками служил хранилищем трофеев "Кв. футов Андорфера". И вдруг один из трофеев пропал! Но именно эта сделка могла бы стать предметом гордости Джарвиса, к тому же клиентом выступал такой знаменитый человек, как Эфраим Кросс.
Как такое могло случиться? Жена Джарвиса, Арлин, а также Шарлотта, Барби и я – все играли роль секретаря главы фирмы и все занимались папками. Может быть, документы о сделке Кросса по ошибке положили в другое место?
Или кто-то намеренно изъял их?
Я чувствовала на себе взгляд Матиаса и потому старалась говорить как можно более небрежным тоном:
– Конечно, случается, папки путают.
Но еще не закончив фразу, я уже знала: вероятность путаницы и тем паче утери документов практически ничтожна.
Точно так же маловероятно, что кто-то случайно положил записку в мой бардачок. Или случайно украл мою воспитательную фотографию, а потом случайно сунул ее в стол Эфраима Кросса.
Зеленые глаза Матиаса слегка потемнели.
– Вы действительно думаете, что это простая оплошность?
Я покачала головой.
– Нет.
Матиас и бровью не повел.
– Согласен. – Он глубоко вздохнул. – Итак, кто имеет доступ к шкафу?
– Все, кто здесь работает, – ответила я, подняв на него глаза. – Джарвис, Арлин – это его жена, – Шарлотта и Барби.
Перечисляя имена, я вновь почувствовала, как по спине пробежал холодок. Господи, этих людей я хорошо знаю. Работаю с ними. Возможно, они виновны в том, что положили документы не в ту папку, но нельзя поверить, что они могут быть замешаны в убийстве!
Конечно, кое-кого я забыла назвать. И Матиас, добрая душа, закончил за меня.
– И вы, – тихо произнес он.
Обвинения в том, чего я не делала, так и сыпались на меня, и это начинало действовать на нервы.
– Вы и вправду воображаете, что я стала бы показывать вам эту папку, если б сама вынула из нее документы? – Я не сумела скрыть своего раздражения. – Неужели считаете меня такой дурой?
– Нет, – ответил Матиас. – Я считаю вас такой умной.
Думаю, я не ошиблась, решив, что Матиас вовсе не намеревался делать мне комплимент.
– Послушайте, если вы настолько мне не доверяете, то зачем тогда берете с собой на встречу с Эдисоном Гласснером?
Вместо ответа Матиас имел наглость улыбнуться – широко, по-мальчишески. Такая улыбка – верный способ обезоружить собеседника.
Но я продолжала в упор смотреть на него, вовсе не чувствуя себя обезоруженной.
Матиас пожал плечами.
– Я не говорил, что не доверяю вам. Если потрудитесь припомнить, я всего лишь сказал, что пока не решил, можно ли вам доверять.
И словно в подтверждение своих слов, впился в меня долгим – очень долгим! – испытующим взглядом.
От неожиданности я утратила бдительность. Иначе ни за что бы не осталась в кладовой и не глядела бы, как завороженная, в глаза Матиаса, сознавая, что мы совершенно одни в очень маленькой комнате. И до меня бы вдруг не дошло, что таких зеленых глаз я в жизни не видела, и что темная борода Матиаса на вид очень мягкая и, наверное, было бы приятно потрогать ее или запустить в нее пальцы, и что у сорокалетнего Матиаса широкие плечи и мускулистое тело, словно оно принадлежало мужчине на десяток лет моложе. Я бы также не учуяла одеколон «Арамис», от запаха которого у меня обычно немного кружится голова.
Если, конечно, так пахнет от того, кого надо.
Я моргнула и перевела дух. Матиас Кросс определенно не принадлежал к категории тот, кто нужен". Хотя в этот момент в его зеленых глазах что-то изменилось. Не знай я, как все обстоит на самом деле, могла бы поклясться, что взгляд вдруг смягчился. Теперь он смотрел на меня с откровенным интересом.
Но я ведь знала, как все обстоит на самом деле. И не забыла, как тот же самый человек только что показывал мою фотографию в бикини всему агентству. И он же менее часа назад обвинил меня в убийстве своего отца. Назовите меня пессимисткой, но я не думаю, что подобные обстоятельства способствуют возникновению романтических отношений. Верно, прошло немало времени с тех пор, как я последний раз встречалась с интересным парнем – тем самым "вполне приличным" малым, торчавшим от буквы «с», – но я пока не настолько впала в отчаяние, чтобы всерьез рассматривать кандидатуру мужчины, единственного на свете, который горел желанием засадить меня за решетку.
Короче, было совершенно очевидно, что Матиас, в отсутствие Рида и Констелло, с блеском играет роль "доброго копа", стараясь втереться ко мне в доверие с помощью гипноза.
За кого он меня принимает? За идиотку?
Я бы поспешила отпрянуть от Матиаса, но в маленькой комнатке было очень тесно. Поэтому я всего лишь резко повернулась к шкафу, постаравшись, чтобы он не заметил, как у меня слегка дрожат пальцы.
Сунув папку в ящик, я повела себя так, как обычно веду себя, когда нервничаю.
По-идиотски.
– Нет, вы только посмотрите, сколько времени, – бодрым тоном произнесла я, оборачиваясь к Матиасу, – и куда оно только бежит! – После чего взглянула на часы. Было начало пятого. – Мне пора вернуться к работе.
Воспользовавшись этим безотказным предлогом закончить разговор, я неловко обошла Матиаса и ринулась в офис, словно спасалась бегством.
Впрочем, если подумать, мне было чего опасаться.
По пути я даже не потрудилась взглянуть в антикварное зеркало, висевшее на противоположной стене кладовой. Не нужно никакого зеркала, я и так знала, что шея горит красными пятнами. Несомненно, в этот момент между мной и леопардом нашлось бы немало общего.
В офисе работы для меня особенно не было. Телефоны не раскалялись добела. Но я постаралась произвести впечатление чрезвычайно занятого человека: решительным шагом направилась к компьютеру и принялась распечатывать "Новые поступления".
"Новые поступления" – это длинный перечень свежих заявок, завершенных сделок или изменений, внесенных в старые заявки. Благодаря этому списку некоторые абзацы риэлторского бюллетеня, выходящего раз в неделю по четвергам, устаревают еще до того, как их отпечатают.
Я надеялась, что моя показная занятость, беготня по офису, перебирание бумаг и звонки клиентам заставят Матиаса понять намек и удалиться. Однако Матиас или был слишком туп, или же намеренно отказывался что-либо понимать. Целый час до закрытия он болтался по офису, наблюдая за мной. А когда я говорила по телефону, сидел рядом в кресле у моего стола и даже не притворялся, что не подслушивает.
Когда же я не говорила по телефону, он следовал за мной по пятам, задавая вопросы. Словно его вдруг сильно заинтересовало, как с помощью компьютера сделать сравнительный анализ, чтобы определить настоящую цену дома. Он также узнал от меня о том, что "Новые поступления появляются в сети к четырем часам пополудни. И что экзамен на получение лицензии риэлтора длится четыре с половиной изматывающих часа.
Конечно, у меня мелькала мысль подвести Матиаса к двери и коротко распрощаться. Но я преодолела искушение, вспомнив фильмы про сыщика Коломбо. Там преступник всегда норовит выставить настырного детектива за дверь. И если уж Матиасу вздумалось поиграть в Коломбо, то не хватало только мне выступить в роли преступника.
К тому же, если верить Матиасу, он пока не составил обо мне определенного мнения, и было бы неразумно толкать его на неверный путь, давая понять, что от его присутствия меня трясет.
В пять часов под насмешливым – или изумленным, я так толком и не разобрала – взглядом Матиаса я приступила к процедуре закрытия агентства: проверила, работает ли факс, выключила компьютер, включила автоответчик и, наконец, заперла за нами наружную дверь. Все это время я, разумеется, не закрывала рта, повествуя о риэлторском бизнесе и о том, как мы оставляем факс включенным на всю ночь, чтобы двадцать четыре часа в сутки быть доступными для клиентов.
К тому времени, как мы с Матиасом вышли на автомобильную стоянку, меня тошнило от звука собственного голоса. К счастью, Матиас решил вставить слово: