412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Сергеева » Тень и моё я (СИ) » Текст книги (страница 15)
Тень и моё я (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2020, 17:31

Текст книги "Тень и моё я (СИ)"


Автор книги: Татьяна Сергеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Глава 45

– Дэрг, у меня к тебе есть просьба, – Асториан решил сделать подарок своему другу.

– Чем смогу – помогу, – бодро отозвался О'Вейл.

– Нужно в Шерос выбраться, – принц отвернулся к окну, чтобы не выдать себя лишними эмоциями.

– На границу? А зачем? – Дэрганион напрягся, подготовка к военным действиям шла, только вот выбранный приграничный городок не то направление, откуда стоит ждать нападения.

– Мне должны посылку доставить, – принц говорил уверенно, ведь лжи-то в его словах не было. Подумаешь, немного утаил…

– Курьер? – в голосе лорда следователя послышалось облегчение.

– Да.

– Хорошо. А что за посылка? – проявил интерес О'Вейл.

– Пока и сам толком не знаю. На месте и разберёшься. Пару дней ведь тебе хватит?

– Даже на отдых время останется, – хмыкнул Дэрг.

– Тогда готовься к дороге. Потом ко мне зайдёшь, я тебе оплату для курьера передам.

– Договорились, – лорд следователь даже рад был такому поручению. И развеяться можно немного, и сменить обстановку.

* * *

Моё путешествие с принцессой подходило к концу, осталось только сделать крюк, чтобы заветный сундучок забрать, а там можно уже и в сторону Вердании направляться. Принцессе дорога пошла впрок. Постоянное нахождение в пути и двухразовое питание сразу согнали несколько килограммов лишнего веса, теперь хоть на лице глаза были видны. Я внимательно присмотрелась к Хаврелии и подумала, что если вот так её ещё недельку покатать, то дракону достанется не такая уж и плохая жена.

Мой тайничок остался непотревоженным, поэтому я с большим удовольствием прижимала к себе своё сокровище. Принцесса смотрела на меня с интересом, но расспрашивать не решалась. Она вообще меня побаивалась. Наверное, из-за того, что я могла съесть больше её.

– Это моё первое сокровище, – объяснила я.

– Первое?

– Да, каждый дракон должен иметь свою сокровищницу, но первое из них не должно быть куплено или отдано в наследство. Первое должно быть найдено или украдено. А потом уже к нему можно добавлять любые.

– А ваше – найдено или украдено?

– И то, и это, – рассмеялась я и рассказала, как нашла этот сундучок в логове разбойников.

– Тогда ваша сокровищница будет очень большая. Ведь вы сразу два условия выполнили.

– Надеюсь. Вы ведь не откажетесь присмотреть за моим сундучком, пока мы летим?

– Что вы, мне будет совсем несложно.

Ну да, с такими руками совсем не проблема справиться. Для Хаврелии это и не сундучок, а большая шкатулка.

Загрузившись, мы сменили курс в направлении Вердании. До вечера поболтавшись в воздухе, я приземлилась возле одной из деревень.

– Ваше Высочество, я схожу в селение за ужином, а вам придётся подождать меня здесь.

Принцесса уже немного пообвыклась, поэтому даже возражать не стала. А может быть, мысль о еде её так воодушевила…

Платье моё уже совсем не смотрелось шикарным, но пока другого варианта у меня не было, пришлось идти так. Вот сейчас схожу к людям, глядишь, и выторгую одежонку.

На улице было оживлённо, люди ещё не закончили свои дела, а потому я очень быстро разузнала, где можно достать и еду, и одежду. Конечно, на меня косились, но особой неприязни не выказывали.

– Добрый вечер, мне сказали, что я могу здесь купить припасы в дорогу, – пузатенький мужичок хитро блеснул мышиными глазками и широко улыбнулся:

– Конечно, госпожа. Найдём всё, что пожелаете, и на любую сумму.

Торговец явно был тёртым калачом и сразу оценил мою платёжеспособность. С едой я управилась быстро, а вот с одеждой пришлось повозиться. Нет, для себя мужские штаны, рубашку и плащ я быстро подобрала. Но ведь надо и принцессу в более удобную одежду упаковать.

– Мне нужны самые большие штаны, какие у вас только имеются, – озвучила я свой запрос торговцу. Тот неуверенно на меня покосился, а потом порылся в сундуке и вытащил мешковатые брюки. Я повертела их в руках, но засомневалась, что они налезут на принцессу.

– А ещё больше нет? – с грустью спросила я.

Торговец снова зарылся в своём сундуке, затем достал второй вариант штанов. Да, эти были больше, но вот я не верила, что и они налезут на Хаврелию.

– Может, ещё поищите? – глаза торговца на мгновение округлились, но он опять полез в сундук.

– Вот, больше точно нету, – мне продемонстрировали штаны-великаны.

Я внимательно рассмотрела товар со всех сторон и решила взять. По ногам должны быть впору, а в поясе разрежем, если что.

– Теперь мне нужна подходящая рубашка.

Торговец, имея небольшое представление о моих запросах, перешёл к другому сундуку.

– Вот, пойдёт? – мне предъявили мечту пугала.

Я, вспомнив грудь Хаврелии, отрицательно помотала головой.

– Да что же за мужик у вас такой? – не смог скрыть своего удивления торговец.

– Не мужик, я с подругой путешествую.

– Тогда, может, женскую блузу? Там под грудь как раз запас есть.

А я только сейчас поняла, что сглупила. Конечно, полных женщин-то намного больше.

– Давайте.

После этого я выбрала ещё и тёплое шерстяное одеяло для ночёвки. Пусть принцесса устроится с максимальным комфортом, а то совсем уже извелась.

Мне завернули вещи в бумагу, я расплатилась, с грустью глядя на исчезающие в кармане торговца золотые монетки. Ладно, немного осталось потерпеть. Скоро я пристрою свои денежки в надёжное местечко.

Хаврелия меня поджидала с нетерпением. Она расхаживала по лесной полянке, с хрустом давя валяющиеся сучья.

– Купили еду?

– Да, сейчас будем ужинать, только давайте для начала переоденемся.

Я протянула Хаврелии купленные для неё вещи. Она долго пялилась на них, а потом спросила:

– А как их надевать?

– Обычно.

– Я не смогу, это же нагибаться надо.

Теперь и я поняла суть проблемы.

– Я помогу, – вздохнула я.

Провозились мы долго. Сначала я никак не могла стянуть с принцессы платье, потом так же долго натаскивала штаны. Хоть с блузкой проблем не возникло.

– Ну, как, вам удобно? – спросила я, когда мне удалось наконец-то процедуру завершить.

– Да, намного, ходить легче, – Хаврелия даже обрадовалась.

– Тогда давайте есть и спать. Завтра ещё один тяжёлый перелёт.

Предложение принцессе пришлось очень по душе, поэтому отказываться она не стала.

После сытного ужина я снова соорудила постель из мягких ветвей ели, застелила одеялом, под голову свернула платья и протянула принцессе свой новоприобретённый плащ, чтобы она ещё и сверху укрылась.

– Спасибо, сегодня у меня поистине королевское ложе.

А принцесса-то не безнадёжна. Хотя, после того, что с ней за последнее время случилось, любой поумнеет.

Я сменила облик, улеглась рядом со своим приобретением и закрыла глаза. Теперь с принцем парой слов перекинусь – и спать.

– Братик, ты где?

– Здесь. Как вы там?

– Ничего, осталось немножко.

– Я навстречу тебе помощника выслал, – радостно сообщил принц.

– Проверенный человек? – мне проблемы не нужны.

– Ещё бы. Я, знаешь, как в Дэрге уверен? – Асториан заразительно рассмеялся.

– Какой же ты… – я только вздохнула тяжело.

– Заботливый? – предположил принц.

– Чересчур.

Глава 46

После разговора с Асторианом сон не шёл. Разбередил мне душу, паршивец. А с другой стороны, хоть предупредил. Иначе вообще бы получилась встреча в красках.

По чешуе даже огонь прошёлся, когда я представила, как бы я могла попасть. Я и сейчас не была уверена, что смогу адекватно реагировать на Дэрга. Ритуал-то требовал завершения, а я по-прежнему не готова.

Ладно, надеюсь, лорд следователь будет вести себя хорошо.

А вот любопытно, он-то предполагает, с кем встретится? Зная Асториана, я могла с уверенностью сказать – нет. Это уже было приятно. Мы, драконы, очень любим сюрпризы устраивать. Настроение повысилось.

И чего я переживала? Подумаешь, ещё поиграем. Только вот наряд нужно будет подходящий подобрать. Давно лорда О'Вейл кружевами не баловала.

Я и заснула с такими тёплыми мечтами.

– Ну, что, Ваше Высочество, в путь? Эту ночь мы уже проведём под крышей, – утро радостно одаривало нас яркими солнечными лучами.

– Наконец-то. Значит, скоро я увижу своего жениха?

– Думаю, что больше недели в неизвестности вы томиться не будете.

– Долго, – вздохнула Хаврелия.

– Но вам же нужно будет после такой дороги себя в порядок привести. Отдохнуть как следует, к новой обстановке привыкнуть.

– Да, вы, как обычно, правы. Как раз неделя и уйдёт.

Я летела, не жалея сил. Хотелось заблаговременно оказаться в Шеросе. Красоту-то навести нужно перед такой ответственной встречей. Выложилась я знатно, выкачав из себя почти все силы. Но зато в городке мы оказались после обеда. В предместьях сняли карету и подкатили к гостинице с удобствами. Принцесса с любопытством поглядывала в окошко, а я отдыхала, откинув голову на спинку сиденья и вытянув ноги во всю длину.

Вот мы и прибыли. Прижимая свой драгоценный сундучок к груди, я двинулась к конторке хозяина. Комнату выбрала большую, с двумя кроватями и добротной обстановкой. Запаслась большой порцией монеток, накинула на сундучок чары и пошла искать платье. Хаврелия после сытного обеда забралась в постель. Ну да, у неё же свидание не намечается.

Швеи обрадовались мне, как родной, когда я им показала свой кошелёк. Мне даже предложили сразу и к вечеру подготовиться. Но я решила, что лучше это сделать у себя, поэтому лишь попросила девушку для причёски.

Из готового были неплохое вишнёвое платье и лиловое. Я немного подумала, и остановила свой выбор на втором. Во-первых, оно было мне почти впору, стоило лишь чуть кружево по подолу пустить, чтобы добавить длины. Во-вторых, узор кружева был редким, что, несомненно, притянет мужской взгляд. Рукава полностью кружевные, корсет отсутствовал, его место занимала какая-то очень интересная конструкция, внешне очень похожая. Вырез на спине был большой, узорно украшенный всё тем же кружевом. А вот юбка была из лёгкого шёлка, в общем, очередная красота, которая просто обязательно должна понравиться моему лорду.

Выбрав бельё, чулки и туфли, я расплатилась, выслушав заверения, что уже доведённое до ума платье и всё сопутствующее доставят в течение часа. Денег было уплачено немало, судя по удовольствию на лицах швей. Ничего, сундучок потом пополнится основательно. Я и денежки Дэрганиона в свою сокровищницу подгребу. Кстати, у папеньки тоже есть средства, надо будет и его потрясти.

Да что же это такое? Опять я про деньги! Надо домой, быстрее домой.

Хаврелия звучно похрапывала, не обращая никакого внимания на происходящее в комнате. Ни шаги, ни наши переговоры со служанкой, делающей мне причёску, её не беспокоили. Умаялась, бедняжка.

Перед выходом вниз, я узнала у служки, прибыл ли господин из столицы. Это был наш условный договор с принцем. Получив утвердительный ответ, я отправилась на свидание со своей половинкой.

* * *

Дэрганион прибыл в Шерос к вечеру. Перед отбытием принц его надолго задержал у себя, поэтому ему не удалось добраться раньше. Асториан предупредил, что курьер сам к нему подойдёт, стоит только предупредить хозяина о том, что господин из столицы прибыл.

Лорд О'Вейл наскоро принял душ, переоделся в дорогой костюм – не хотелось перед курьером выглядеть ниже статуса – и отправился вниз, захватив шкатулку с приготовленной оплатой для курьера. Хозяин тут же отвёл лорда в отдельный кабинет, где уже был накрыт стол. Сев спиной к двери, лорд следователь налил вина и стал ждать. Он успел сделать лишь несколько глотков, как дверь в кабинет открылась, и послышались лёгкие шаги. Поворачиваться О'Вейл не стал. Здесь его положение явно выше, поэтому пусть гость сам предстаёт перед глазами.

– Соскучился, дорогой? – на плечи лорда легли женские руки, и Дэрганион вздрогнул. А женщина уже обошла вокруг стола и села напротив.

– Таника? – неверяще спросил лорд, разглядывая прекрасную драконицу.

– Я тоже рада тебя видеть.

Эмоций у лорда следователя было много: от желания свернуть Асториану шею, до желания немедленно заключить Танику в объятия. Но выдержка всегда была сильной стороной лорда О'Вейл, поэтому он лениво поинтересовался:

– Так это вы – тот самый курьер? Мне следовало бы догадаться.

– Ну, вы всегда чересчур медленно докапываетесь до истины.

Дэрганион отхлебнул вина, сдерживая реакцию на саркастичное замечание драконицы.

– И что вы мне привезли?

– Новости.

– Очень интригующе. Продолжайте.

– Во-первых, в Кораге власть в течение года фактически принадлежала визирю.

– Мы это слышали, – известие Дэрганиона не удивило.

– Во-вторых, короля держали под магическими чарами.

– Хм, это уже интереснее, так как мы долго не могли понять, почему он решился вдруг устраниться от дел. И что за чары?

– Толком не знаю, это артефакт, но что магия задействована была драконья – в этом могу поручиться.

– Это плохо. Значит, кто-то из ваших оказывает помощь Корагу, – теперь Дэрганион прислушивался к словам драконицы очень внимательно.

– Но когда знаешь, откуда следует ждать удара, его легче предотвратить.

– Вы правы. Что-нибудь ещё?

– Да, пустяки. Артефакт я сожгла, визиря испепелила, – скороговоркой проговорила Таника и отпила из своего бокала.

Дэрганион после такого заявления чуть со стула не грохнулся, а драконица, невинно хлопая глазками, рассматривала свои остренькие ноготки.

– Это все пустяки? – лорд О'Вейл понял, что совсем раньше не знал о том, что именно из себя представляет его собеседница.

– Нет, ещё один остался. Я нашла Маверелю жену, – Таника улыбнулась.

– И кто же это?

– Принцесса Корага – Хаврелия.

– Неплохой вариант. Только долго придётся до свадьбы ждать.

– Да ладно, недельку потерпим, – пожала плечами драконица.

– Почему недельку?

– Ну, раньше-то Маверель в Вердании не появится, – девушка снова потянулась к бокалу, и О'Вейл понял, что она прячет улыбку.

– А принцесса? – уточнил лорд О'Вейл.

– Наверху спит, – драконица указала на потолок, а Дэрганион вытер внезапно вспотевший лоб.

– После вас хоть кто-то в Кораге остался? – если одна драконица способна такое натворить, то что будет, если целый род в военные действия вовлечь?

– Да все на месте.

– Я так понимаю, что принцесса и есть посылка, за которой меня отправил принц? – Дэрганиан призвал всё своё хладнокровие, чтобы продолжить разговор.

– Ну да, сколько можно её на своей шее таскать. Мне и так Маверель теперь должен будет.

– С чего бы такая трепетная забота о бывшем женихе?

– Так ведь не чужой. Ну, что, пойдёте знакомиться с принцессой?

– Было бы неплохо.

– Тогда еды с собой побольше прихватите. Мы после дороги.

– Хорошо, только вот отдам вам оплату, – Таника вопросительно подняла бровь, О'Вейл протянул шкатулку.

Глаза драконицы заблестели от предвкушения. Она откинула крышку и восхищённо ахнула.

– Вот уж подарок – так подарок! – девушка извлекла из шкатулки перстень с изумрудом и тут же натянула его на свой пальчик.

– Кто посмел?! – голос лорда следователя сорвался на ультразвук, стул полетел на пол.

Глава 47

Встреча с мужем прошла даже лучше, чем я предполагала.

Дэрганион разговаривал вежливо, по-деловому, эмоции, как и всегда, держал в узде. Правда, пару раз почти сорвался, но, молодец, справился. Моё платье оценил, но, видно, не до конца. Спиной-то я к нему ещё не поворачивалась.

Я уже мечтала, как это сделаю, когда поведу его к нашей с Хаврелией комнате, но тут он мне передал шкатулку. Открыв крышку, я не сдержала чувств.

Ах, Асториан, ах, пакостник!

Братик прислал мне то самое колечко с изумрудом, да ещё и передал через Дэрга. Почти настоящая помолвка по человеческим традициям. Я улыбнулась.

А ведь Дэрг в курсе, что незамужним драконицам такие украшения не полагаются… Ну, не отказывать же себе в таком удовольствии?

Что сейчас будет!

Я радостно надела перстенёк на пальчик и чуть не оглохла от рёва лорда О'Вейл.

– Кто посмел?!

Я вскочила со стула, приготовившись спасаться бегством. Но язык не смогла сдержать, задав самый ненужный в такой ситуации вопрос.

– Лорд следователь, вам плохо?

Дэрганион преодолел разделяющее нас пространство и прижал меня к стене. Я даже трепыхнуться не могла. И откуда в человеке столько силы?

– Значит, прости, да? И где он? – О'Вейл яростно сверкал своими чёрными глазищами.

– Кто? – полупридушенно проговорила я, от близости мужа голова кружилась, ритуал требовал немедленно приступить к завершающей стадии.

– Твой муж!

– Здесь, – пришлось признаться мне, и Дэрг тут же убрал руки.

– Надеюсь, вы счастливы, леди Тень, – выплюнул лорд следователь и прикрыл на мгновение глаза.

– Я ещё не смогла оценить всю глубину своего счастья, – у меня хватило сил огрызнуться.

Лорд посмотрел на меня, как на что-то недостойное, и сказал совершенно ледяным голосом:

– Вы хотели представить мне принцессу, – ну как ему удаётся так себя контролировать? Минуту назад был в ярости, а сейчас будто и не было ничего.

– Ужин нужно взять, – повторила я условие для знакомства.

Лорд следователь кликнул служку и отдал распоряжение. Я протиснулась мимо мужа и начала подъём вверх. Нарочито медленно, давая возможность лорду в полной мере насладиться красотой моего платья.

В голове крутились две мысли: что сейчас чувствует Дэрг и на сколько хватит моей собственной выдержки?

Я остановилась перед дверью и предупредила Дэрганиона:

– Подождите, я должна подготовить принцессу.

– Конечно, – безэмоционально ответил лорд О'Вейл.

Вот ведь гад! У самого чуть ли не пальцы сломаны, а на лице ни следа.

Принцесса сидела у окна и грустно глядела в ночной сумрак. При звуке открывшейся двери она заметно оживилась.

– Леди Таниониэль! – она радостно вскочила со стула.

– Сейчас будет ужин, – успокоила я её и добавила: – Я хочу вам представить нашего сопровождающего.

После слов об ужине Хаврелия была согласна на всё.

– Лорд О'Вейл, входите.

Дэрганион шагнул внутрь, следом за ним в комнату вошёл и слуга с подносом. Принцесса бросила мимолётный взгляд на лорда, ураганом метнувшись к подносу. О'Вейл шокировано прижался к стене.

– Лорд О'Вейл, разрешите представить вам принцессу Хаврелию, невесту лорда Мавереля.

Лорд зашарил по стене руками, глядя, как «невеста» расправляется с ужином.

После этого Дэрганион кинул на меня такой задумчивый взгляд, что я сразу поняла – лорд оценивает пределы моей мстительности. Затем О'Вейл обвёл глазами комнату и сузил глаза, увидев две кровати. Этот взгляд тоже не стал для меня секретом: Дэрг задавался вопросом, почему я не поселилась с мужем?

А что я? Может, ещё и навещу суженого…

Я пригласила лорда располагаться, и, пока Хаврелия была слишком занята, мы почти спокойно обсудили планы на завтра. Ехать-то теперь вместе.

После ужина принцесса соизволила наконец-то перемолвиться парой слов с лордом О'Вейл, выразив готовность отправиться в дорогу по первому его требованию. За сим лорд следователь откланялся.

– Леди Таниониэль, а кто этот лорд?

– Начальник Тайной канцелярии Вердании, – я не стала скрывать правду.

– Мы едем в Верданию? Но почему?

– Потому что принц Вердании вскоре женится на сестре вашего жениха, – я терпеливо разъясняла Хаврелии все тонкости наших обстоятельств.

– И вы живёте при дворе?

– Да.

– А я? – принцесса настороженно замерла, ожидая ответа.

– И вы неделю будете гостить в Вердании, а потом отправитесь с мужем к драконам.

Лицо Хаврелии засветилось счастьем от таких перспектив.

Поговорив ещё около полчаса о будущем, принцесса снова потянулась к кровати. А я решила спуститься вниз, вдруг Дэрг ещё там?

Муж и впрямь нашёлся всё в том же кабинете, только за прошедшее время он успел знатно набраться. Неужели и впрямь влюбился? Хотя, о чём это я? Связующее…

Я прошла на своё прежнее место, О'Вейл кинул на меня затуманенный алкоголем взгляд.

– Не стыдно без компании-то? – я потянулась к бутылке, лорд ничего не ответил на моё замечание.

– Вы меня обманули, – наконец сказал Дэрг, когда понял, что уходить я не собираюсь.

– Это вы сейчас о чём? – я задержала бокал возле губ после слов лорда.

– Здесь нет вашего мужа. Я проверил.

О, лорд следователь оттачивал профессиональные навыки?

– Он здесь, уверяю вас, – зачем мне лгать?

– Познакомите? – неужели насмешка в ваших глазах, дорогой?

– Не могу, – я же ещё не совсем из ума выжила, чтобы человеку самого себя представлять.

– Боитесь?

– Кого? Уж не вас ли? – я откинулась на спинку и скрестила руки на груди.

– А разве меня не нужно бояться? – лорду мои слова не понравились.

– Что вы, я рядом с вами в полной безопасности, – разве муж – это не каменная стена?

– Уверены?

– Абсолютно.

Зря я провоцировала Дэрганиона. Он был и так зол, татуировка его, видимо, тоже на определённые желания наводила, платье опять же моё да и алкоголь… В общем, О'Вейл снова сорвался.

– Зачем вы так жестоко меня дразните? Неужели мои прежние поступки заслуживают такой изощрённой мести? – снова та же стена и те же руки на моей талии.

– Вы о чём? – попыталась я прикинуться непонятливой.

– О том, что я люблю вас. Безнадёжно и неистово. А вы при каждом удобном случае стараетесь ранить меня побольнее.

– Вы? Любите? Вам знакомо это слово? – я удивилась признанию, а ещё больше тому, с какой горечью это было сказано.

– Представьте себе.

Лорд О'Вейл с необычайной нежностью прикоснулся к моим губам, я положила руки на сильные плечи.

Не знаю, что происходило в душе у Дэрга, но меня прожигало разрядами, опаляло огнём и лишало дыхания. Я поняла, что не смогу выиграть битву с собой.

Ладно, замуж так замуж. Но только, когда приеду домой. Всё-таки первая брачная ночь заслуживает соответствующей обстановки.

– Извини, но не здесь и не сейчас, – у меня силы остались только на шёпот.

– Ах, да, здесь же может и муж застать. И за кого ты будешь переживать, пока мы будем убивать друг друга?

– Вряд ли это возможно в принципе, мой муж не такой уж и идиот.

Я представила, как Дэрг сам с собой сражается, то и дело направляя себе в грудь оружие и так же активно от него отпихиваясь, и рассмеялась.

Лорд О'Вейл озадаченно замер, а я выскользнула из его объятий и кинулась наверх.

Иначе сейчас убивать будут меня. Дэрганион ведь мог совсем по-иному расценить мои слова и смех и принять их, как очередную издёвку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю