Текст книги "Тень и моё я (СИ)"
Автор книги: Татьяна Сергеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
Глава 45
– Дэрг, у меня к тебе есть просьба, – Асториан решил сделать подарок своему другу.
– Чем смогу – помогу, – бодро отозвался О'Вейл.
– Нужно в Шерос выбраться, – принц отвернулся к окну, чтобы не выдать себя лишними эмоциями.
– На границу? А зачем? – Дэрганион напрягся, подготовка к военным действиям шла, только вот выбранный приграничный городок не то направление, откуда стоит ждать нападения.
– Мне должны посылку доставить, – принц говорил уверенно, ведь лжи-то в его словах не было. Подумаешь, немного утаил…
– Курьер? – в голосе лорда следователя послышалось облегчение.
– Да.
– Хорошо. А что за посылка? – проявил интерес О'Вейл.
– Пока и сам толком не знаю. На месте и разберёшься. Пару дней ведь тебе хватит?
– Даже на отдых время останется, – хмыкнул Дэрг.
– Тогда готовься к дороге. Потом ко мне зайдёшь, я тебе оплату для курьера передам.
– Договорились, – лорд следователь даже рад был такому поручению. И развеяться можно немного, и сменить обстановку.
* * *
Моё путешествие с принцессой подходило к концу, осталось только сделать крюк, чтобы заветный сундучок забрать, а там можно уже и в сторону Вердании направляться. Принцессе дорога пошла впрок. Постоянное нахождение в пути и двухразовое питание сразу согнали несколько килограммов лишнего веса, теперь хоть на лице глаза были видны. Я внимательно присмотрелась к Хаврелии и подумала, что если вот так её ещё недельку покатать, то дракону достанется не такая уж и плохая жена.
Мой тайничок остался непотревоженным, поэтому я с большим удовольствием прижимала к себе своё сокровище. Принцесса смотрела на меня с интересом, но расспрашивать не решалась. Она вообще меня побаивалась. Наверное, из-за того, что я могла съесть больше её.
– Это моё первое сокровище, – объяснила я.
– Первое?
– Да, каждый дракон должен иметь свою сокровищницу, но первое из них не должно быть куплено или отдано в наследство. Первое должно быть найдено или украдено. А потом уже к нему можно добавлять любые.
– А ваше – найдено или украдено?
– И то, и это, – рассмеялась я и рассказала, как нашла этот сундучок в логове разбойников.
– Тогда ваша сокровищница будет очень большая. Ведь вы сразу два условия выполнили.
– Надеюсь. Вы ведь не откажетесь присмотреть за моим сундучком, пока мы летим?
– Что вы, мне будет совсем несложно.
Ну да, с такими руками совсем не проблема справиться. Для Хаврелии это и не сундучок, а большая шкатулка.
Загрузившись, мы сменили курс в направлении Вердании. До вечера поболтавшись в воздухе, я приземлилась возле одной из деревень.
– Ваше Высочество, я схожу в селение за ужином, а вам придётся подождать меня здесь.
Принцесса уже немного пообвыклась, поэтому даже возражать не стала. А может быть, мысль о еде её так воодушевила…
Платье моё уже совсем не смотрелось шикарным, но пока другого варианта у меня не было, пришлось идти так. Вот сейчас схожу к людям, глядишь, и выторгую одежонку.
На улице было оживлённо, люди ещё не закончили свои дела, а потому я очень быстро разузнала, где можно достать и еду, и одежду. Конечно, на меня косились, но особой неприязни не выказывали.
– Добрый вечер, мне сказали, что я могу здесь купить припасы в дорогу, – пузатенький мужичок хитро блеснул мышиными глазками и широко улыбнулся:
– Конечно, госпожа. Найдём всё, что пожелаете, и на любую сумму.
Торговец явно был тёртым калачом и сразу оценил мою платёжеспособность. С едой я управилась быстро, а вот с одеждой пришлось повозиться. Нет, для себя мужские штаны, рубашку и плащ я быстро подобрала. Но ведь надо и принцессу в более удобную одежду упаковать.
– Мне нужны самые большие штаны, какие у вас только имеются, – озвучила я свой запрос торговцу. Тот неуверенно на меня покосился, а потом порылся в сундуке и вытащил мешковатые брюки. Я повертела их в руках, но засомневалась, что они налезут на принцессу.
– А ещё больше нет? – с грустью спросила я.
Торговец снова зарылся в своём сундуке, затем достал второй вариант штанов. Да, эти были больше, но вот я не верила, что и они налезут на Хаврелию.
– Может, ещё поищите? – глаза торговца на мгновение округлились, но он опять полез в сундук.
– Вот, больше точно нету, – мне продемонстрировали штаны-великаны.
Я внимательно рассмотрела товар со всех сторон и решила взять. По ногам должны быть впору, а в поясе разрежем, если что.
– Теперь мне нужна подходящая рубашка.
Торговец, имея небольшое представление о моих запросах, перешёл к другому сундуку.
– Вот, пойдёт? – мне предъявили мечту пугала.
Я, вспомнив грудь Хаврелии, отрицательно помотала головой.
– Да что же за мужик у вас такой? – не смог скрыть своего удивления торговец.
– Не мужик, я с подругой путешествую.
– Тогда, может, женскую блузу? Там под грудь как раз запас есть.
А я только сейчас поняла, что сглупила. Конечно, полных женщин-то намного больше.
– Давайте.
После этого я выбрала ещё и тёплое шерстяное одеяло для ночёвки. Пусть принцесса устроится с максимальным комфортом, а то совсем уже извелась.
Мне завернули вещи в бумагу, я расплатилась, с грустью глядя на исчезающие в кармане торговца золотые монетки. Ладно, немного осталось потерпеть. Скоро я пристрою свои денежки в надёжное местечко.
Хаврелия меня поджидала с нетерпением. Она расхаживала по лесной полянке, с хрустом давя валяющиеся сучья.
– Купили еду?
– Да, сейчас будем ужинать, только давайте для начала переоденемся.
Я протянула Хаврелии купленные для неё вещи. Она долго пялилась на них, а потом спросила:
– А как их надевать?
– Обычно.
– Я не смогу, это же нагибаться надо.
Теперь и я поняла суть проблемы.
– Я помогу, – вздохнула я.
Провозились мы долго. Сначала я никак не могла стянуть с принцессы платье, потом так же долго натаскивала штаны. Хоть с блузкой проблем не возникло.
– Ну, как, вам удобно? – спросила я, когда мне удалось наконец-то процедуру завершить.
– Да, намного, ходить легче, – Хаврелия даже обрадовалась.
– Тогда давайте есть и спать. Завтра ещё один тяжёлый перелёт.
Предложение принцессе пришлось очень по душе, поэтому отказываться она не стала.
После сытного ужина я снова соорудила постель из мягких ветвей ели, застелила одеялом, под голову свернула платья и протянула принцессе свой новоприобретённый плащ, чтобы она ещё и сверху укрылась.
– Спасибо, сегодня у меня поистине королевское ложе.
А принцесса-то не безнадёжна. Хотя, после того, что с ней за последнее время случилось, любой поумнеет.
Я сменила облик, улеглась рядом со своим приобретением и закрыла глаза. Теперь с принцем парой слов перекинусь – и спать.
– Братик, ты где?
– Здесь. Как вы там?
– Ничего, осталось немножко.
– Я навстречу тебе помощника выслал, – радостно сообщил принц.
– Проверенный человек? – мне проблемы не нужны.
– Ещё бы. Я, знаешь, как в Дэрге уверен? – Асториан заразительно рассмеялся.
– Какой же ты… – я только вздохнула тяжело.
– Заботливый? – предположил принц.
– Чересчур.
Глава 46
После разговора с Асторианом сон не шёл. Разбередил мне душу, паршивец. А с другой стороны, хоть предупредил. Иначе вообще бы получилась встреча в красках.
По чешуе даже огонь прошёлся, когда я представила, как бы я могла попасть. Я и сейчас не была уверена, что смогу адекватно реагировать на Дэрга. Ритуал-то требовал завершения, а я по-прежнему не готова.
Ладно, надеюсь, лорд следователь будет вести себя хорошо.
А вот любопытно, он-то предполагает, с кем встретится? Зная Асториана, я могла с уверенностью сказать – нет. Это уже было приятно. Мы, драконы, очень любим сюрпризы устраивать. Настроение повысилось.
И чего я переживала? Подумаешь, ещё поиграем. Только вот наряд нужно будет подходящий подобрать. Давно лорда О'Вейл кружевами не баловала.
Я и заснула с такими тёплыми мечтами.
– Ну, что, Ваше Высочество, в путь? Эту ночь мы уже проведём под крышей, – утро радостно одаривало нас яркими солнечными лучами.
– Наконец-то. Значит, скоро я увижу своего жениха?
– Думаю, что больше недели в неизвестности вы томиться не будете.
– Долго, – вздохнула Хаврелия.
– Но вам же нужно будет после такой дороги себя в порядок привести. Отдохнуть как следует, к новой обстановке привыкнуть.
– Да, вы, как обычно, правы. Как раз неделя и уйдёт.
Я летела, не жалея сил. Хотелось заблаговременно оказаться в Шеросе. Красоту-то навести нужно перед такой ответственной встречей. Выложилась я знатно, выкачав из себя почти все силы. Но зато в городке мы оказались после обеда. В предместьях сняли карету и подкатили к гостинице с удобствами. Принцесса с любопытством поглядывала в окошко, а я отдыхала, откинув голову на спинку сиденья и вытянув ноги во всю длину.
Вот мы и прибыли. Прижимая свой драгоценный сундучок к груди, я двинулась к конторке хозяина. Комнату выбрала большую, с двумя кроватями и добротной обстановкой. Запаслась большой порцией монеток, накинула на сундучок чары и пошла искать платье. Хаврелия после сытного обеда забралась в постель. Ну да, у неё же свидание не намечается.
Швеи обрадовались мне, как родной, когда я им показала свой кошелёк. Мне даже предложили сразу и к вечеру подготовиться. Но я решила, что лучше это сделать у себя, поэтому лишь попросила девушку для причёски.
Из готового были неплохое вишнёвое платье и лиловое. Я немного подумала, и остановила свой выбор на втором. Во-первых, оно было мне почти впору, стоило лишь чуть кружево по подолу пустить, чтобы добавить длины. Во-вторых, узор кружева был редким, что, несомненно, притянет мужской взгляд. Рукава полностью кружевные, корсет отсутствовал, его место занимала какая-то очень интересная конструкция, внешне очень похожая. Вырез на спине был большой, узорно украшенный всё тем же кружевом. А вот юбка была из лёгкого шёлка, в общем, очередная красота, которая просто обязательно должна понравиться моему лорду.
Выбрав бельё, чулки и туфли, я расплатилась, выслушав заверения, что уже доведённое до ума платье и всё сопутствующее доставят в течение часа. Денег было уплачено немало, судя по удовольствию на лицах швей. Ничего, сундучок потом пополнится основательно. Я и денежки Дэрганиона в свою сокровищницу подгребу. Кстати, у папеньки тоже есть средства, надо будет и его потрясти.
Да что же это такое? Опять я про деньги! Надо домой, быстрее домой.
Хаврелия звучно похрапывала, не обращая никакого внимания на происходящее в комнате. Ни шаги, ни наши переговоры со служанкой, делающей мне причёску, её не беспокоили. Умаялась, бедняжка.
Перед выходом вниз, я узнала у служки, прибыл ли господин из столицы. Это был наш условный договор с принцем. Получив утвердительный ответ, я отправилась на свидание со своей половинкой.
* * *
Дэрганион прибыл в Шерос к вечеру. Перед отбытием принц его надолго задержал у себя, поэтому ему не удалось добраться раньше. Асториан предупредил, что курьер сам к нему подойдёт, стоит только предупредить хозяина о том, что господин из столицы прибыл.
Лорд О'Вейл наскоро принял душ, переоделся в дорогой костюм – не хотелось перед курьером выглядеть ниже статуса – и отправился вниз, захватив шкатулку с приготовленной оплатой для курьера. Хозяин тут же отвёл лорда в отдельный кабинет, где уже был накрыт стол. Сев спиной к двери, лорд следователь налил вина и стал ждать. Он успел сделать лишь несколько глотков, как дверь в кабинет открылась, и послышались лёгкие шаги. Поворачиваться О'Вейл не стал. Здесь его положение явно выше, поэтому пусть гость сам предстаёт перед глазами.
– Соскучился, дорогой? – на плечи лорда легли женские руки, и Дэрганион вздрогнул. А женщина уже обошла вокруг стола и села напротив.
– Таника? – неверяще спросил лорд, разглядывая прекрасную драконицу.
– Я тоже рада тебя видеть.
Эмоций у лорда следователя было много: от желания свернуть Асториану шею, до желания немедленно заключить Танику в объятия. Но выдержка всегда была сильной стороной лорда О'Вейл, поэтому он лениво поинтересовался:
– Так это вы – тот самый курьер? Мне следовало бы догадаться.
– Ну, вы всегда чересчур медленно докапываетесь до истины.
Дэрганион отхлебнул вина, сдерживая реакцию на саркастичное замечание драконицы.
– И что вы мне привезли?
– Новости.
– Очень интригующе. Продолжайте.
– Во-первых, в Кораге власть в течение года фактически принадлежала визирю.
– Мы это слышали, – известие Дэрганиона не удивило.
– Во-вторых, короля держали под магическими чарами.
– Хм, это уже интереснее, так как мы долго не могли понять, почему он решился вдруг устраниться от дел. И что за чары?
– Толком не знаю, это артефакт, но что магия задействована была драконья – в этом могу поручиться.
– Это плохо. Значит, кто-то из ваших оказывает помощь Корагу, – теперь Дэрганион прислушивался к словам драконицы очень внимательно.
– Но когда знаешь, откуда следует ждать удара, его легче предотвратить.
– Вы правы. Что-нибудь ещё?
– Да, пустяки. Артефакт я сожгла, визиря испепелила, – скороговоркой проговорила Таника и отпила из своего бокала.
Дэрганион после такого заявления чуть со стула не грохнулся, а драконица, невинно хлопая глазками, рассматривала свои остренькие ноготки.
– Это все пустяки? – лорд О'Вейл понял, что совсем раньше не знал о том, что именно из себя представляет его собеседница.
– Нет, ещё один остался. Я нашла Маверелю жену, – Таника улыбнулась.
– И кто же это?
– Принцесса Корага – Хаврелия.
– Неплохой вариант. Только долго придётся до свадьбы ждать.
– Да ладно, недельку потерпим, – пожала плечами драконица.
– Почему недельку?
– Ну, раньше-то Маверель в Вердании не появится, – девушка снова потянулась к бокалу, и О'Вейл понял, что она прячет улыбку.
– А принцесса? – уточнил лорд О'Вейл.
– Наверху спит, – драконица указала на потолок, а Дэрганион вытер внезапно вспотевший лоб.
– После вас хоть кто-то в Кораге остался? – если одна драконица способна такое натворить, то что будет, если целый род в военные действия вовлечь?
– Да все на месте.
– Я так понимаю, что принцесса и есть посылка, за которой меня отправил принц? – Дэрганиан призвал всё своё хладнокровие, чтобы продолжить разговор.
– Ну да, сколько можно её на своей шее таскать. Мне и так Маверель теперь должен будет.
– С чего бы такая трепетная забота о бывшем женихе?
– Так ведь не чужой. Ну, что, пойдёте знакомиться с принцессой?
– Было бы неплохо.
– Тогда еды с собой побольше прихватите. Мы после дороги.
– Хорошо, только вот отдам вам оплату, – Таника вопросительно подняла бровь, О'Вейл протянул шкатулку.
Глаза драконицы заблестели от предвкушения. Она откинула крышку и восхищённо ахнула.
– Вот уж подарок – так подарок! – девушка извлекла из шкатулки перстень с изумрудом и тут же натянула его на свой пальчик.
– Кто посмел?! – голос лорда следователя сорвался на ультразвук, стул полетел на пол.
Глава 47
Встреча с мужем прошла даже лучше, чем я предполагала.
Дэрганион разговаривал вежливо, по-деловому, эмоции, как и всегда, держал в узде. Правда, пару раз почти сорвался, но, молодец, справился. Моё платье оценил, но, видно, не до конца. Спиной-то я к нему ещё не поворачивалась.
Я уже мечтала, как это сделаю, когда поведу его к нашей с Хаврелией комнате, но тут он мне передал шкатулку. Открыв крышку, я не сдержала чувств.
Ах, Асториан, ах, пакостник!
Братик прислал мне то самое колечко с изумрудом, да ещё и передал через Дэрга. Почти настоящая помолвка по человеческим традициям. Я улыбнулась.
А ведь Дэрг в курсе, что незамужним драконицам такие украшения не полагаются… Ну, не отказывать же себе в таком удовольствии?
Что сейчас будет!
Я радостно надела перстенёк на пальчик и чуть не оглохла от рёва лорда О'Вейл.
– Кто посмел?!
Я вскочила со стула, приготовившись спасаться бегством. Но язык не смогла сдержать, задав самый ненужный в такой ситуации вопрос.
– Лорд следователь, вам плохо?
Дэрганион преодолел разделяющее нас пространство и прижал меня к стене. Я даже трепыхнуться не могла. И откуда в человеке столько силы?
– Значит, прости, да? И где он? – О'Вейл яростно сверкал своими чёрными глазищами.
– Кто? – полупридушенно проговорила я, от близости мужа голова кружилась, ритуал требовал немедленно приступить к завершающей стадии.
– Твой муж!
– Здесь, – пришлось признаться мне, и Дэрг тут же убрал руки.
– Надеюсь, вы счастливы, леди Тень, – выплюнул лорд следователь и прикрыл на мгновение глаза.
– Я ещё не смогла оценить всю глубину своего счастья, – у меня хватило сил огрызнуться.
Лорд посмотрел на меня, как на что-то недостойное, и сказал совершенно ледяным голосом:
– Вы хотели представить мне принцессу, – ну как ему удаётся так себя контролировать? Минуту назад был в ярости, а сейчас будто и не было ничего.
– Ужин нужно взять, – повторила я условие для знакомства.
Лорд следователь кликнул служку и отдал распоряжение. Я протиснулась мимо мужа и начала подъём вверх. Нарочито медленно, давая возможность лорду в полной мере насладиться красотой моего платья.
В голове крутились две мысли: что сейчас чувствует Дэрг и на сколько хватит моей собственной выдержки?
Я остановилась перед дверью и предупредила Дэрганиона:
– Подождите, я должна подготовить принцессу.
– Конечно, – безэмоционально ответил лорд О'Вейл.
Вот ведь гад! У самого чуть ли не пальцы сломаны, а на лице ни следа.
Принцесса сидела у окна и грустно глядела в ночной сумрак. При звуке открывшейся двери она заметно оживилась.
– Леди Таниониэль! – она радостно вскочила со стула.
– Сейчас будет ужин, – успокоила я её и добавила: – Я хочу вам представить нашего сопровождающего.
После слов об ужине Хаврелия была согласна на всё.
– Лорд О'Вейл, входите.
Дэрганион шагнул внутрь, следом за ним в комнату вошёл и слуга с подносом. Принцесса бросила мимолётный взгляд на лорда, ураганом метнувшись к подносу. О'Вейл шокировано прижался к стене.
– Лорд О'Вейл, разрешите представить вам принцессу Хаврелию, невесту лорда Мавереля.
Лорд зашарил по стене руками, глядя, как «невеста» расправляется с ужином.
После этого Дэрганион кинул на меня такой задумчивый взгляд, что я сразу поняла – лорд оценивает пределы моей мстительности. Затем О'Вейл обвёл глазами комнату и сузил глаза, увидев две кровати. Этот взгляд тоже не стал для меня секретом: Дэрг задавался вопросом, почему я не поселилась с мужем?
А что я? Может, ещё и навещу суженого…
Я пригласила лорда располагаться, и, пока Хаврелия была слишком занята, мы почти спокойно обсудили планы на завтра. Ехать-то теперь вместе.
После ужина принцесса соизволила наконец-то перемолвиться парой слов с лордом О'Вейл, выразив готовность отправиться в дорогу по первому его требованию. За сим лорд следователь откланялся.
– Леди Таниониэль, а кто этот лорд?
– Начальник Тайной канцелярии Вердании, – я не стала скрывать правду.
– Мы едем в Верданию? Но почему?
– Потому что принц Вердании вскоре женится на сестре вашего жениха, – я терпеливо разъясняла Хаврелии все тонкости наших обстоятельств.
– И вы живёте при дворе?
– Да.
– А я? – принцесса настороженно замерла, ожидая ответа.
– И вы неделю будете гостить в Вердании, а потом отправитесь с мужем к драконам.
Лицо Хаврелии засветилось счастьем от таких перспектив.
Поговорив ещё около полчаса о будущем, принцесса снова потянулась к кровати. А я решила спуститься вниз, вдруг Дэрг ещё там?
Муж и впрямь нашёлся всё в том же кабинете, только за прошедшее время он успел знатно набраться. Неужели и впрямь влюбился? Хотя, о чём это я? Связующее…
Я прошла на своё прежнее место, О'Вейл кинул на меня затуманенный алкоголем взгляд.
– Не стыдно без компании-то? – я потянулась к бутылке, лорд ничего не ответил на моё замечание.
– Вы меня обманули, – наконец сказал Дэрг, когда понял, что уходить я не собираюсь.
– Это вы сейчас о чём? – я задержала бокал возле губ после слов лорда.
– Здесь нет вашего мужа. Я проверил.
О, лорд следователь оттачивал профессиональные навыки?
– Он здесь, уверяю вас, – зачем мне лгать?
– Познакомите? – неужели насмешка в ваших глазах, дорогой?
– Не могу, – я же ещё не совсем из ума выжила, чтобы человеку самого себя представлять.
– Боитесь?
– Кого? Уж не вас ли? – я откинулась на спинку и скрестила руки на груди.
– А разве меня не нужно бояться? – лорду мои слова не понравились.
– Что вы, я рядом с вами в полной безопасности, – разве муж – это не каменная стена?
– Уверены?
– Абсолютно.
Зря я провоцировала Дэрганиона. Он был и так зол, татуировка его, видимо, тоже на определённые желания наводила, платье опять же моё да и алкоголь… В общем, О'Вейл снова сорвался.
– Зачем вы так жестоко меня дразните? Неужели мои прежние поступки заслуживают такой изощрённой мести? – снова та же стена и те же руки на моей талии.
– Вы о чём? – попыталась я прикинуться непонятливой.
– О том, что я люблю вас. Безнадёжно и неистово. А вы при каждом удобном случае стараетесь ранить меня побольнее.
– Вы? Любите? Вам знакомо это слово? – я удивилась признанию, а ещё больше тому, с какой горечью это было сказано.
– Представьте себе.
Лорд О'Вейл с необычайной нежностью прикоснулся к моим губам, я положила руки на сильные плечи.
Не знаю, что происходило в душе у Дэрга, но меня прожигало разрядами, опаляло огнём и лишало дыхания. Я поняла, что не смогу выиграть битву с собой.
Ладно, замуж так замуж. Но только, когда приеду домой. Всё-таки первая брачная ночь заслуживает соответствующей обстановки.
– Извини, но не здесь и не сейчас, – у меня силы остались только на шёпот.
– Ах, да, здесь же может и муж застать. И за кого ты будешь переживать, пока мы будем убивать друг друга?
– Вряд ли это возможно в принципе, мой муж не такой уж и идиот.
Я представила, как Дэрг сам с собой сражается, то и дело направляя себе в грудь оружие и так же активно от него отпихиваясь, и рассмеялась.
Лорд О'Вейл озадаченно замер, а я выскользнула из его объятий и кинулась наверх.
Иначе сейчас убивать будут меня. Дэрганион ведь мог совсем по-иному расценить мои слова и смех и принять их, как очередную издёвку.








