Текст книги "Тень и моё я (СИ)"
Автор книги: Татьяна Сергеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Глава 30
Ко встрече с соплеменниками и папенькой я готовилась ответственно. Тут ведь не только о себе думать, тут ещё честь новой семьи не уронить бы. Платье выбирали с Асторианом. Он сразу вцепился в зелёное, говоря, что оно как раз в цвет моей чешуи. Я недоверчиво покрутила его перед собой и улыбнулась: кружева были, правда немного, но… А раз так, то сразу нескольких зайцев убью.
Едва я только натянула наряд на себя, принц послал за магистром.
– Ваше Высочество, что-то случилось?
– Магистр, можно вас ещё раз просить об услуге?
Лорд маг внимательно посмотрел на меня, и его губы тронула понимающая улыбка.
– Драгоценности подобрать?
– Да, только времени мало, – поторопил магистра Асториан.
– Уже ушёл, – Ллойт поклонился и покинул мои покои.
– Таника, ты очень красивая, – сказал принц, разглядывая моё отражение в зеркале, когда Нилина уже заканчивала колдовать над причёской.
– Спасибо, – мы со служанкой одновременно улыбнулись.
– Знаешь, как мне обидно, что эта красота не для меня? – пожаловался на несправедливость жизни Асториан.
– Ничего, найдётся кто-нибудь подходящий со временем и для вас, – утешила я сиятельного брата.
– Я завидую Дэргу, – принц заглянул в декольте и снова вздохнул.
– С чего бы это?
– Ну, иметь такую жену – это предел мечтаний, – Асториан был полностью уверен, что иного даже и быть не может.
– А с чего вы взяли, что лорду следователю так повезёт? – решила я узнать, отчего такие поспешные выводы.
– Не знаешь ты Дэрга, сестрёнка. Он никому тебя не отдаст. Я бы тоже не отдал, – очередной восхищённый взгляд и грустный вздох.
– Да ладно, вот поиграет немного, и сам убежит, – свела я разговор к шутке.
– Надейся. Я ещё никогда не видел, чтобы Дэрга так зацепило, – Асториан не повёлся на моё легкомысленное высказывание.
– Ну, не знаю, я пока как-то этого не замечаю. Он и словом-то со мной не желает лишним обмолвиться, – конечно, слова брата льстили, но ведь это не могло быть правдой.
– Это он только примеривается. Не хочет ещё раз опростоволоситься, – объяснил поведение друга принц.
– А если я не дам ему ни единого шанса? Или мне жених понравится? – я усмехнулась.
– Ты ещё скажи, что, вообще, в лорда О'Рохт влюбишься. Не понимаю, почему ты не хочешь признать, что лучшего выбора для тебя просто быть не может?
– Для этого нужны веские доказательства, а у меня их пока нет.
– А, ну, если так, то надо подождать. Только смотри, как бы потом тебя этими доказательствами не завалили.
– О чём вы, Ваше Высочество?
– О трупах, Таника, – не моргнул глазом Асториан.
– Каких трупах? – я округлила глаза.
– Которые появятся, когда Дэрг начнёт конкурентов устранять. В доказательство, так сказать.
– Вы преувеличиваете, – отмахнулась я.
– Я приуменьшаю, но ты права, нужно самой убедиться.
Вернулся запыхавшийся магистр.
– Вот, больше ничего подходящего не нашёл.
Нам была предъявлена шкатулка с украшениями.
– Красиво, – признала я, надевая на руку тонкого плетения браслет, в несколько раз обвивающийся вокруг запястья.
– Ожерелье тоже очень даже ничего, – сказал Асториан, застёгивая на моей шее второе украшение.
– Жаль, что перстень нельзя надеть, – я покрутила в руках третий предмет из гарнитура.
– Почему?
– Кольца с камнем может себе позволить только замужняя драконица, – традиции, чтоб их…
– А, ну, ладно, верну ювелиру, – как-то быстро ответил принц и забрал у меня перстень.
Я была готова, поэтому тратить время не стали.
В зале нас уже ждали, хоть до назначенного часа ещё было время. Видимо, папеньке очень не терпелось.
Мы вышли под ручку с принцем, и заняли полагающееся нам место по соседству с троном.
Потом король Индориан толкнул проникновенную роль о моём участии в героическом спасении единственного наследника и рассказал про все полагающиеся мне привилегии. Драконы слушали с интересом, изредка бросая на меня любопытствующие взгляды. А я изо всех сил старалась играть, толкая то и дело принца в бок и восхищённо демонстрируя ему то свой браслет, то ожерелье.
Папочка закатывал глаза и откровенно ждал, когда этот позор закончится.
Наконец Индориан замолчал.
Настала очередь Старшего дракона демонстрировать признательность за то, что гордая дочь драконов была принята в соответствии с положением и заслугами. Я вообще облокотилась на принца, пристроив голову на его плече и закрыв глаза.
Обмен любезностями закончился тем, что король заявил драконам, что не возражает возвращению меня в горную страну, только просит о соблюдении правил приличия по отношению к представительнице монаршей семьи.
– Что вы имеете в виду? – Старший дракон напрягся, ожидая подвоха.
– Мы не можем отпустить незамужнюю девушку без сопровождения родственника, – Индориан старательно делал вид, что его это обстоятельство сильно огорчает, но правила…
Старший дракон быстро обменялся взглядом с советником, тот коротко кивнул.
– Хорошо, мы будем рады принять у себя Его Высочество принца Асториана.
– Это ещё не всё, – быстро сказал Индориан, видя, что драконы засобирались на выход.
– Да? – в голосе Старшего дракона послышалось раздражение.
– Его Высочество не может путешествовать без свиты. Статус… – извиняющеся добавил король.
– Мы примем всех, кого вы желаете, – улыбка Старшего дракона служила хорошим подтверждением того, что у него есть второй облик.
Индориан, не замечая ничего, рассыпался в благодарностях.
Сборы заняли не много времени. Мы-то уже знали, кто поедет, а потому всё было готово ещё с вечера.
Перед отбытием к нам заявился мой папочка. Он поставил меня в известность, что добираться будем на крыльях, и мне придётся нести кого-то из людей. Я покивала головой, а отец очень уважительно и осторожно обратился к принцу:
– Ваше Высочество, основной путь мы преодолеем по воздуху. Как вы к этому относитесь?
– О, я буду в восторге. Такое путешествие – это предел мечтаний любого человека.
– Тогда осмелюсь вам предложить такой порядок: вас доставит Старший дракон, а вашу свиту – мы с дочерью переместим.
– Я согласен на всё, благодарю за заботу.
После этого мы уселись в кареты – ведь из города-то надо ещё и выбраться.
– Лорды, – обратился принц к своему сопровождению, – нам предстоит путешествие на драконах. Прошу вести себя предельно корректно.
Лорд О'Рохт восхищённо ахнул, а вот Дэрг позеленел. Я же тотчас определилась, кого понесу на своей спине. Или не спине?
На поле нас дожидался только мой отец и Старший дракон. Остальных послали вперёд: подготавливаться к нашему прибытию.
– Вы готовы? – спросил Старший дракон.
Все согласно закивали.
– Тогда – в путь.
Драконы отошли, чтобы сменить ипостась.
Я тоже не стала дожидаться отдельного приказания, обратилась, подхватила не успевшего даже пискнуть Дэрганиона в когти и активно заработала крыльями, сопровождаемая рыком отца и руганью лорда следователя.
Глава 31
На мою выходку отреагировали по-разному. Отец не стал скрывать недовольства, Старший дракон принял как нечто такое, чего он и на самом деле ожидал, Асториан откровенно веселился, Эвентарион смотрел с восторгом, принимая за шутку, ну, а лорд следователь возмущался по мере возможностей. К действиям прибегнуть никаким он не мог, а потому всё сводилось к отборной брани.
Старший дракон указал направление, и мы с папенькой согласно легли на курс.
– Ваше Высочество, как вам путешествие? – лететь просто так было скучно, я решила перекинуться парой мыслефраз с братом.
– Мне очень даже нравится, особенно хорошо смотрится Дэрг в твоих чудных коготках.
– Надеюсь, второй полёт ему запомнится больше, ведь в первый раз у меня не было возможности продемонстрировать все свои скрытые таланты, – с этими словами я штопором взвилась вверх, заложила несколько кульбитов и снова начала размеренно махать крыльями.
В моей голове раздался весёлый смех принца.
– Таника, он ведь тебе этого не забудет.
– И что? Ответить достойно он вряд ли сможет.
– Я бы не стал проявлять беспечность.
– Думаю, что лорд следователь будет иметь не много возможностей, чтобы прибегнуть к своей мести, если таковая и будет запланирована.
– Почему?
– Потому что мой жених будет стараться понравиться. А для этого нужно проводить как можно больше времени наедине.
– Бедный Дэрганион, – хмыкнул принц.
Дорога оказалась несложной. Пару проходов через пространственную воронку – и вот уже Старший дракон заходит на посадку.
Я с удивлением оглядывалась. Это что же, Главное гнездо? Но почему?
Всё больше вопросов появлялось у меня, только ответы будут не раньше, чем нас разместят должным образом. Но проявлять любопытство как-то неприлично… Хотя, о чём это я? Мне вот как раз и можно.
Едва только Асториан обменялся со Старшим драконом любезностями, как я затеребила папочку.
– Отец, а почему мы домой не вернулись? Нам, что, теперь негде жить?
– Мы в гостях у твоего жениха.
– Но ведь у Старшего дракона есть жена, или уже нет?
На последнюю фразу отреагировал сам хозяин. Он фыркнул и сказал:
– Можете не переживать за мою жену. С ней всё в порядке. Ваш отец имел в виду, что вы будете гостьей моего сына.
– А-а, – протянула я. – А кто он?
– Вечером познакомитесь ближе.
Ну, хоть что-то стало понятным. Только теперь появились новые вопросы, самым главным из которых стал – почему именно я? Ни положение, ни редкая красота, ни ум, как заявлял папочка, не были моими сильными сторонами. Так почему?
Я пришла к выводу, что терзаться мне моими вопросами до тех пор, пока сами хозяева не решат ответить. Это было досадно.
Поселили меня в отдельные покои, принца и его свиту через два длинных коридора. Я вздохнула. Как-то уже привыкла я к людям, их образу жизни, а вот теперь придётся снова вспоминать о прежних обычаях.
Комнаты были богатыми, но какими-то холодными. Белые стены, белые шторы, белая мебель… Всё, конечно, объяснимо, ведь Старший дракон Кристовениоль Ситт сам белый дракон, но могли бы хоть для гостьи сделать исключение.
– Леди Таниониэль, ваши платья, – в дверь просунулась голова прислуги.
– Ух ты! – я округлила глаза при виде целого сундука нарядов.
– Я могу их развесить? – служанка покосилась на меня с опаской, видимо ей уже успели рассказать о моих «странностях».
– И побыстрее, – мне не терпелось посмотреть, что для меня приготовили.
Когда служанка вышла, я опрометью кинулась к шкафу, чтобы уже через пару минут обречённо взвыть:
– О, нет! Только не это! – весь шкаф бы набит розовыми шедеврами.
Вот тебе и разнообразие для гостьи.
Я закрыла лицо ладонями и начала смеяться. Вспомнила добрым словом лорда следователя с его бантиками, рюшками и кружевами. Вот теперь я точно буду похожа на то, на что он намекал.
Как бы не было неприятно, но надевать что-то из этого кошмара придётся. Я перебрала платья ещё раз уже более вдумчиво. Что бы мне должно было понравиться, если бы у меня и в самом деле были трудности с головой, как деликатно определял название моей «болезни» папенька? Например, вот это. Пышное трёхслойное платье, отделанное множеством вышивки и бисерным плетением, было просто мечтой девицы, любящей блестяшки и кружева. Немного повертев его и так и этак, я решилась: пусть папочка порадуется. Вызвав служанку, я начала облачаться. В зеркале отразилось нечто воздушное, невинное и, несмотря ни на что, красивое. Я хмыкнула – ещё бы характер к внешности подогнать – вот всем счастье было бы!
Оделась я вовремя: на пороге появились гости. Вполне ожидаемо: папочка и мой жених.
Я захлопала глазами, изображая удивление по поводу столь странного сопровождения отца, что вызвало снисходительную улыбочку у незнакомого дракона и тяжёлый вздох родителя.
– Таника, позволь представить тебе твоего будущего мужа, – договорить я не дала:
– Почему мужа? Мне сказали, что будет жених.
Отец возвёл глаза к потолку, но взял себя в руки и покладисто согласился:
– Я не так сказал. Маверель Ситт – твой жених, – представленный учтиво склонился, а я открыла рот, демонстрируя очередное удивление.
– Приятно познакомиться, леди Таниониэль, – мою руку галантно поднесли к губам, слегка пожав.
– Мне тоже, только зовите меня Таника, – сразу перешла от официального стиля общения на дружеский.
– Хорошо, Таника.
– Ну, раз вы так неплохо общаетесь, я пойду, – заторопился отец, явно не желая позориться сверх положенного.
Мы остались с Маверелем наедине. Появилась возможность рассмотреть жениха как следует. Высокий, как все драконы, длинные белые волосы, забранные в небрежный хвост, серые глаза под кустистыми бровями, хищный нос, улыбчивые губы и несколько тяжеловатый подбородок. Не красавец, но привлекательностью не обделён.
– Вам нравится моё платье? – я покрутилась перед женихом, предлагая оценить наряд.
– Такой красивой девушке любое платье будет к лицу, – отвесил комплимент дракон.
Я так просто сдаваться не собиралась, решив выяснить границы терпения жениха.
– Только к лицу? А мне казалось, что на моей фигуре платье тоже очень хорошо смотрится, – я даже обиду сыграла.
Маверель несколько замялся, но снова улыбнулся, ответив:
– Про фигуру я просто не успел сказать, она великолепна.
Теперь мне пришлось широко улыбаться.
– Как вы смотрите на то, чтобы познакомиться поближе? – Маверель сделал пару шагов ко мне.
– Ещё ближе? – спросила я и, когда лорд кивнул, сказала: – Ну, ладно, – и сделала шаг навстречу.
Маверель посмотрел на меня каким-то странным взглядом, но опять на его лице расцвела улыбка.
– Это будет даже интересней, чем я предполагал, – сказал он и притянул меня к себе.
– О, вы хотите, чтобы мы были совсем близко? – «поняла» я.
Ответить Маверель не успел, потому что в мою комнату пожаловали очередные гости.
– И что здесь происходит? – Асториан недовольно оглядел нашу композицию. За его спиной маячили лорды сопровождения.
– Братик, Маверель предложил мне стать ближе, – похвасталась я, устраивая голову на груди дракона.
– Да? И насколько?
– Ты разве не видишь? Мы уже близко-близко.
– Я-то вижу, только сестре принца не пристало находиться на таком расстоянии без сопровождения.
– А я ничего об этом не знала, – огорчилась я.
– Теперь будешь знать. Лорд Маверель, надеюсь, вы понимаете, что леди Таниониэль занимает определённый статус, и мне не хотелось бы, чтобы пошли ненужные разговоры?
– Я учту ваши пожелания.
– Братик, значит, мы можем быть близки, только когда кто-то из моих друзей рядом? – я состроила умильную мордашку.
Асториан хмыкнул:
– Конечно, родная. В присутствии друзей тебе можно всё.
Глава 32
– Ну, и как тебе невеста? – Старший дракон решил узнать мнение сына.
– Совсем глупенькая, как и предполагалось, но хорошенькая, – Маверель улыбнулся отцу.
– Как раз, что нам и нужно, правда?
– Да. Я даже думаю, что и наследника тебе без проблем подарим.
– Хорошо. Только надо поторопиться. Если кто-нибудь ещё разнюхает про твою особенность, то твоё право на наследование может перейти в младшую семью.
– Отец, я всё понимаю. И тут только одна проблема. Человеческий брат моей невесты. Он не даёт нам перейти к более активным действиям. Всюду таскается за нами или приставляет одного из своих людей.
– Надо его чем-то отвлечь.
– А давай познакомим его с Клариэль?
– Ммм… А если она им увлечётся?
– Так это и к лучшему. Здесь её уже вряд ли кто возьмёт в пару, а человеку, может, и понравится.
– А знаешь, это даже выгодно. Породнимся с Верданией, возобновим льготный торговый договор.
– Думаю, что многие будут только рады такому повороту. Сколько можно переплачивать за фрукты? Да ещё и попробуем кусочек территорий, примыкающих к горам, под своё владение выпросить.
– Правильно мыслишь, сын. Я рад, что у меня такой толковый наследник.
– Пока ещё не наследник.
– А вот это полностью твоя забота. Я уже и так несколько раз пытался помочь. И что в итоге?
– Я не виноват, что со мной отказываются даже разговаривать, едва видят меня в истинном облике.
– Но, согласись, что четыре свихнувшихся невесты – это уже перебор.
– А как иначе можно скрыть утечку?
– Я не обвиняю тебя, просто предупреждаю, что в этот раз всё должно пройти без осечки.
– Да мне кажется, что этой кукле вообще безразлично, есть у меня крылья или нет. А уж о их цвете она будет думать в последнюю очередь.
– Тогда ускорь события. Напои её связующим зельем до небесного танца.
– Думаешь, она и традиций не знает?
– Даже если знает, трудно ли обмануть недалёкую?
– А что с лордом Гритт?
– Он, как только узнал, что у тебя есть кое-какие особенности, сразу же согласился на брак. Даже объяснять не потребовалось.
– Ну да, кому он ещё своё сокровище мог пристроить?
– Сегодня вечером ещё в соответствии с правилами возле невесты покрутись, а завтра сделай, как я сказал.
– Хорошо, отец. Пойду Клариэль обрадую.
Маверель, легко перепрыгивая через ступеньки, поднялся в северную башню к сестре.
– Клариэль, у меня для тебя есть предложение, – заявил дракон, закрывая за собой входную дверь.
– Знаешь, после твоих предложений только тоска остаётся. Может, уже хватит? – Клариэль со вздохом посмотрела в открытое окно.
– Ты даже не знаешь, что я скажу, а уже протестуешь, – Маверель нахально скинул с кресла книги и уселся на освободившееся место.
– Ну, ладно, будем надеяться, что я ошибаюсь. Выкладывай, – как ни хотела сестра казаться равнодушной, любопытство сдержать не удалось.
– Ты ведь в курсе, что у нас гостит моя невеста? – начал Маверель с истоков.
– Пятая, насколько я помню? – фыркнула драконица.
– Не язви, а дослушай до конца.
– Уже молчу, – Клариэль демонстративно зажала рот ладонью, показывая, что она само внимание.
– Так вот, она с сопровождением. И сопровождающие – люди.
– Мне вот зачем такие подробности? – сказанное нисколько не оправдало ожиданий Клариэль.
– А затем, что сам наследный принц Вердании в сопровождении у моей будущей жены.
– О! – драконица удивилась.
– Как тебе кандидатура на роль мужа? – продолжал соблазнять перспективами сестру Маверель.
– Отец ни за что не согласится на человека, – немного подумав, ответила Клариэль.
– На человека не согласится, а на принца – вполне возможно. Ведь есть неплохие способы поживиться за счёт такого союза, – глаза дракона хитро блеснули.
– А я посмотрю на этого человека. Может, он мне и вправду понравится… – Маверель вздохнул с облегчением, он знал характер сестры, если она заинтересовалась, то так просто не отступит.
– Даже не сомневайся. Красавчик, каких поискать, – успокоил сестру дракон.
– Тогда чего мы ждём? – Клариэль отбросила свои драгоценности, которые перебирала перед приходом брата, и встала.
– Что, даже не переоденешься? – Маверель рассмеялся, глядя на такую решимость сестры.
– Ах, да. Совсем ты меня заболтал.
– Я буду жать тебя в гостевом крыле, – всё ещё посмеиваясь, дракон покинул комнату Клариэль. Одно дело, считай, сладилось.
– Хорошо. Я скоро спущусь, – долетело ему в спину.
Маверель направился к покоям принца. Надо же предупредить будущего родственника о привалившем ему счастье?
В комнатах Его Высочества царило оживление. Только получив разрешение войти, Маверель понял, в чём дело. Его невеста опять находилась среди людей, потешая их своими рассказами.
– Наконец-то я вас нашёл, дорогая Таниониэль, – дракон понял, что это тоже можно использовать в своих целях.
– А зачем я вам понадобилась? – наивный вид невесты дракона порадовал.
– Хочу вас кое с кем познакомить.
– Ммм… ещё один жених? – принц и его свита прыснули, но быстро взяли себя в руки. А вот Маверель с трудом сдержал недовольство.
– Нет, я всего лишь хочу познакомить вас со своей сестрой. Надеюсь, вы не станете возражать?
– А должна? – невеста почесала кончик носа, вызвав очередной приступ веселья за спиной.
Выручило Мавереля в неловкой ситуации своевременное появление сестры.
– Леди Таниониэль, Ваше Высочество, лорды, моя сестра – Клариэль.
Мужчины вежливо поклонились, драконица же с интересом пробежалась взглядом по людям.
Принц ей понравился. Правда, несколько меньше, чем остальные мужчины, но тут выбирать не приходилось. Ведь титул это её единственный шанс, поэтому она растянула губы в самой любезной улыбке:
– Я так рада познакомиться с вами, лорды.
Принц был удостоен самого нежного и многообещающего взгляда.
– А со мной? – Маверель прикрыл глаза, не зная, чего ожидать от сестры. Она-то пока была не в курсе странностей его избранницы.
Клариэль окинула внимательным взглядом драконицу, заметив, как напряглись её сопровождающие, и поспешила с самой дружелюбной улыбкой исправить ситуацию.
– А с вами мы будем лучшими подругами, ведь мы почти одна семья.
– Я подумаю об этом, – Маверель напрягся. Голос невесты звучал как-то чересчур серьёзно.
– Таника, – предупреждающе сказал принц.
– Что? У меня ведь уже есть подруги, я же не могу так быстро их заменить на новую.
– Не нужно никого заменять, можно просто добавить ещё одну, – Маверель взял невесту за руку под настороженными взглядами мужчин.
– Хорошо, тогда я согласна.
– Прогуляемся?
– С удовольствием.
– Сестра, я думаю, ты развлечёшь гостей, пока мы с леди пройдёмся по гнезду?
– Хорошо, Маверель, мы найдём, о чём поговорить.
Маверель предложил руку невесте, она благосклонно её приняла. Дракон улыбнулся, но радость его померкла, когда он увидел, что один из лордов сопровождения поднялся и последовал за ними.