Текст книги "Мю Цефея. Шторм и штиль (альманах)"
Автор книги: Татьяна Леванова
Соавторы: Дмитрий Колодан,Карина Шаинян,Юлия Рыженкова,Сергей Игнатьев,Александра Давыдова,Вадим Картушов,Юлия Ткачева,Станислав Бескаравайный,Дмитрий Витер,Ольга Цветкова
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Разумеется, Ясминка пыталась уйти. Она ни на грош не поверила словам Зары. Ее же не держали взаперти. Дверь открыта, дорога рядом – иди куда хочешь.
Первую настоящую попытку Ясминка предприняла на исходе второго месяца. Она проснулась утром с четким ощущением, что время пришло. Может, причиной был сон, которого Ясминка не помнила, или так сложились звезды. А может, это был один из тех дней, когда нельзя оставаться на месте. Когда достигнут предел. В один из таких дней она сбежала из дома, оставив окровавленную вилку в ноге отчима.
Ясминка быстро собрала рюкзак и вышла из закусочной. Входная дверь мяукнула ржавыми петлями и с грохотом захлопнулась за спиной. Ясминка не обернулась. Она шагала к горам, далеким и невидимым в дымке утреннего тумана. Но Ясминка знала, они там есть – горы, за горами – море. Когда она наконец позволила себе посмотреть назад, закусочная пропала из вида. За спиной колыхалось марево горячего воздуха.
Ясминка словно вынырнула на поверхность после глубокого погружения. Воздух вдруг стал чище и слаще, ветерок взлохматил спутанные кудри. Ясминка выпрямилась, расправила плечи и зашагала дальше, почти срываясь на бег. Ей бы крылья, она бы взлетела. Она уже почти забыла, какая это радость – просто идти по дороге.
Так она шла несколько часов. Ноги гудели, в боку отдавало тупой болью, но Ясминка не могла остановиться. Она слишком задержалась на одном месте. Но теперь неведомая сила толкала ее вперед, и этой силе плевать на усталость и боль.
Белое солнце карабкалось по бледно-голубому небу. Оно палило нещадно. Асфальт обжигал сквозь подошвы – Ясминка боялась, что они могут расплавиться, но потом и думать об этом забыла. Пот заливал глаза, щипался в трещинках обветренных губ. Даже ее тени было жарко – она таяла на глазах. Бутылка воды, которую Ясминка захватила с собой, опустела на три четверти. И бог знает, каких сил Ясминке стоило держаться и не допить ее до конца. Но она терпела. Горы не приближались.
Около полудня по небесным часам за спиной появилось темное пятнышко. Машина… Первая мысль, к ее стыду, была о Юсуфе. Но нет. Совсем другая машина.
Ясминка встала у обочины и подняла руку. Машина приближалась, в дрожащем воздухе нереальная, как мираж. Огромный грузовик напоминал чудовище с пастью, полной хромированных зубов. Под ногами задрожала земля, мелкие камешки заскакали по асфальту. Она замахала рукой.
Грузовик с ревом пронесся мимо. Волна горячего воздуха ударила ее и укатилась дальше, оставив Ясминку – растерянную, задыхающуюся, в слезах – на краю дороги.
– Стой! – Крик царапал пересохшее горло. – Вернись!
В ответ раздался протяжный стон клаксона. Ясминка размазала по щекам грязь, пот и слезы. Черт… Да пошли все! И она, спотыкаясь, зашагала дальше. Дальше, дальше, час, другой, пока не упала в сухую траву на краю дороги.
Вот тогда и появился Юсуф. Он поднял Ясминку – не способную ни сопротивляться, ни даже слова сказать против, и отнес в машину. Она отключилась у него на руках, а проснулась уже в закусочной.
На краю кровати сидела Зара.
– Ну? Что я тебе говорила, чучело? Радуйся, что легко отделалась.
Ясминка отвернулась к стене, лишь бы старуха не увидела, как она плачет.
Через два месяца она повторила попытку. А потом еще раз…
Девочка, которая пропалаА этой истории – сто лет в обед.
Некая девочка – симпатичная, веселая, рукодельница – выходит из дома. Прогуляться перед обедом. Собрать букет цветов. Она идет за хлебом, поболтать с подружками или на урок танцев.
Девочка уходит… И пропадает. Она не возвращается ни к обеду, ни к ужину, ни на следующий день. Ее мобильник не отвечает, она вообще забыла его дома.
Родители в панике. Они не верят, что с девочкой что-то случилось. Они обзванивают ее подруг, больницы, полицию. Они нанимают частного детектива и расклеивают объявления. Вы видели эту девочку? А вы?
Капля за каплей, вот что им удается узнать: девочка не сбежала из дома (иначе бы это была другая сказка), она не попала под машину, не заболталась с подружками. Она не осталась на ночь у своего парня. Ее похитили.
Когда девочка рвала цветы, ее приметил пролетавший мимо дракон. С неба спустилась стая лебедей, бородатый карлик, летающее блюдце. Из леса вышли повстанцы в балаклавах. Приятный мужчина предложил посмотреть коллекцию марок и бабочек. Он берет девочку за руку и уводит – за синие горы, за дремучие леса. В башню на вершине скалы, в другую страну, на другую планету. В комнату, которая пахнет хлоркой. В неприметный дом на соседней улице.
Ее родители ждут, что она вернется. Проходит минута, час, день, месяц, год, другой. Ее мать выбрасывает из дома часы в надежде обмануть время. Девочка обязательно вернется к ужину. Каждый день мать готовит ее любимые блюда. В комнате девочки ничего не изменилось. Тетрадки, книги, куклы – все на своих местах. В домашнем задании по математике нужно решить два примера.
Ее отец тоже пытается кого-то обмануть. Он уходит из дома, заводит себе другую женщину и другую девочку. Он начинает пить. Он переходит дорогу на красный свет и покупает пистолет… Но мать не сдается. Матери никогда не сдаются.
На даже это другая история.
Бумажный кораблик– Сделай мне кофе, чучело. – Зара прошла на кухню, щурясь спросонья.
Прошло четыре дня, как человек с картой Исландии покинул забегаловку, и старушка наконец соизволила проснуться.
– Надо поговорить, – сказала Ясминка.
Она пустила по столу монету, одну из тех, что оставил толстяк. Зара прихлопнула ее ладонью.
– Даже не золото. Что? Пообжимались, а наутро он оставил тебе железку? Тебя облапошили, дурында.
– Ты знаешь, я не занимаюсь такими вещами.
– Это пока, – усмехнулась Зара. – Посмотрим, как ты запоешь через пару лет. Вот появится симпатичный морячок, и пропала. Ты, главное, в них не влюбляйся.
У Ясминки не было желания развивать эту тему. Тоска и скука еще не стерли остатки гордости, отвращения и надежды. Пока.
– Это норвежская монета девятнадцатого века, – сказала Ясминка.
– И? – Зара фыркнула, – Когда я тут работала, со мной расплачивались и жемчугом, и слоновой костью, и стеклянными бусами.
– А тебе никогда не казалось это странным? Что водила в грязных джинсах платит за чашку кофе жемчугом и слоновой костью? Антикварными монетами?
Зара закатила глаза.
– Опять? Носишься, будто у тебя заноза в заднице, спать мне не даешь…
– Это не ответ.
– Мы тысячу раз обо всем говорили-переговорили. Я знаю не больше твоего. Когда я была такой же тупой овцой, тоже мучилась – что, почему? И что выяснила? Ничегошеньки. А потом я перестала спрашивать, и стало легче. Смирись. Твоя работа – разливать кофе, остальное тебя не касается.
Ясминка поджала губы. Смириться? Ну уж дудки. Меньше всего ей хотелось превращаться во вторую Зару. Если что и сможет ее отсюда вытащить, то это заноза в заднице.
– Это половина вопроса, – сказала Ясминка. – Вторая половина – про карты. Люди с кусочками карты на теле. Может, татуировка в виде острова…
– Он был здесь?!
Зара подалась вперед. На долю секунды Ясминке показалось, что старуха вцепится ей в горло кривыми ногтями. На цыплячьей шее задрожала жилка.
– Дрянь кучерявая! Я не занимаюсь такими вещами, а сама значит…
– Ты о чем?
Ясминка стоически терпела ее брюзжание. Но порой Зара вела себя совсем как истеричный подросток.
– Морячок с Цейлона. Он вернулся. Вернулся за мной. – Зара задыхалась. – А ты, ты… Дрянь! Шлюшка! Как ты могла?!
– Эй! Успокойся. Твой морячок? Лысый жирдяй с картой Исландии на макушке? Ты говорила про смуглого красавца с белоснежной улыбкой. И не спала я с ним.
– Исландии? – Зара подняла взгляд. – У него была татуировочка Цейлона. Вот здесь…
Она ткнула пальцем в ключицу. Ясминка кивнула.
– Вот видишь. Исландия – это не Цейлон. В Исландии нет слонов, только тюлени да гейзеры. Теперь мы можем поговорить?
Зара с минуту жевала губы.
– Где мой кофе? – сказала она в итоге.
Ночь за пыльными окнами была чернее чернил. В желтушном свете электрических ламп зал казался меньше, чем на самом деле. Крошечный островок среди бескрайнего моря черноты. Вентилятор под потолком сонно скрипел пластиковыми лопастями.
Ясминка заварила кофе, черный, как ночь.
– Итак, острова. – Ясминка передала старушке чашку и перечницу.
Зара медленно кивнула.
– Цейлон… Я смотрела на ту татуировку и чувствовала, что я там. Запахи джунглей, щебет птиц, печальная песня слонов – от них кровь быстрее бежала по жилам. Тебе, чучело, не представить.
Ясминка вспомнила карту Исландии и поежилась. На секунду ей показалось, что в лицо дунул холодный ветер – он пах морем и льдом.
– Я видела и других, – сказала она. – У одного на щеке был остров Гавайи… Еще женщина с Великобританией на руке.
Зара некоторое время разглядывала кофейную гущу.
– Так и я их видела – татуировки, шрамы, похожие на карты. Может, это клеймо? Они члены тайной секты. А Юсси у них за главного. Через эту забегаловку они обмениваются знаками – древние монеты, шелка и жемчуга…
Ясминка покачала головой. Версия Зары была красивой, но не убедительной. Если плата, которую оставляли посетители, это послания для Юсуфа, почему он так мало ими интересуется? Он просто забирал то, что она ему отдавала, и ни о чем не спрашивал.
– Мне другое интересно. – Ясминка постучала ногтями по столешнице. Звук получился тревожный, как стук в окно посреди ночи. – Почему они считают себя моряками? Их послушать, они все приплыли с далеких берегов. Приплыли!
С губ сорвался каркающий смешок. Ясминка не смогла скрыть горечь в голосе. Зара из жалости сделала вид, что не заметила. В ночи кузнечики выводили несмолкаемые рулады – как гул волн, накатывающих на каменистый берег. Только не было здесь никакого берега и не было никаких волн… Глоток кофе – вернуться на землю.
– Мало что они говорят! Это секта, у них секретный язык. Как мормоны, у которых разрешено многоженство. Секта моряков. Если бы я жила в порту, я была бы женой моряка. Двух-трех как минимум.
– Ты не пыталась расспросить их об этом?
– Нет, – буркнула Зара. – У меня разговор был короткий: вот кофе, вот жрачка, ешь, плати и проваливай. И нечего пялиться на мои сиськи.
Зара уставилась в потолок.
– Я знаю, как это можно выяснить, – сказала она. – Тебе надо заманить одного в постель. Там он все расскажет, как миленький.
– Мне?!
– Я реально смотрю на вещи, – хмыкнула Зара. – В моем возрасте, чтобы затащить мужчину в койку, придется врезать ему по голове. А тебе достаточно задрать майку, и они сами побегут. Пользуйся, пока есть возможность.
Ясминка вытянулась по струнке.
– Я не буду этого делать.
– Как скажешь. Не собираюсь тебя уговаривать.
Ясминка отвернулась. Она знала, что права, но чувствовала себя предательницей. Взяв салфетку, она принялась складывать бумажный кораблик. Он получился скособоченный, скомкать и выбросить, но Ясминка оставила его на столе. Плохой корабль лучше, чем совсем без корабля.
За окном послышалось грозное рычание. Ясминка обернулась: большой грузовик выворачивал на стоянку. Желтый свет фар резал темноту.
– Вот и гости пожаловали, – вздохнула Ясминка.
Обычно, когда в закусочной бывали посетители, Зара пряталась в чулане. Она не любила показываться на людях – боялась или стеснялась. Но в этот раз она осталась на месте, только сгорбилась, словно кто-то надавил ей руками на плечи.
Дверь скрипнула и на пороге возник мужчина-азиат. Ясминка решила, что японец – на его бейсболке белела надпись «Я люблю Токио!». Никаких следов карты и островов Ясминка не увидела.
– Что будете заказывать? – Ясминка заранее знала ответ.
– Кофе, – сказал японец. – И что-нибудь поесть…
Он устало прикрыл глаза. У него было обветренное лицо, трещинки на губах кровоточили.
– Кхе! Кхе!
Ясминка глянула на Зару. Старушка таращила глаза и пыталась подавать ей какие-то знаки. «Что?» – беззвучно спросила Ясминка. Зара задергала головой, кивками указывая на японца. Ясминка сделала вид, что ничего не поняла.
С чашкой горячего кофе Ясминка подошла к столику. Японец приоткрыл глаза и улыбнулся.
– Спасибо. Вы спасли меня.
Он вежливо поклонился.
– Спасла?
– Три дня в сердце тайфуна, – покачал головой японец. – Я думал, пришел мой час, что демоны пучины явились за мной… Я молил небеса о последней чашке горячего кофе. Кто-то услышал мои мольбы.
Тайфун? За три дня на небе не было ни облачка… Зара показала кулаки с поднятыми вверх большими пальцами. Звякнула микроволновка, но Ясминка осталась у столика.
– Далеко направляетесь?
– Далеко. В холодные земли, где рядятся в меха, живут в домах из тюленьих шкур и едят мороженую рыбу.
– Что везете?
– Черное дерево, резную кость, украшения из стекла… Меновой товар. – Японец усмехнулся.
Может, холодные земли, в которые он направлялся, не те берега, о которых Яминка мечтала, но…
– А возьмите меня с собой? Меня и мою подругу?
Японец посмотрел на Ясминку так, словно кроме них в закусочной никого не было. На секунду у нее замерло сердце. Сработало? Когда-нибудь это должно было сработать…
Микроволновка снова звякнула, развеяв наваждение. Японец отвел глаза. Зара зашаркала к двери.
– Прости. Мой путь – не твой путь.
– Но… Почему?! – Обида подступила к горлу. – Я сильная, много чего умею, я не буду обузой.
Если бы японец сказал про «дурную примету», Ясминка бы его ударила. Он бы узнал, каково это – действительно оказаться в сердце тайфуна. Но японец улыбнулся так, словно ему и в самом деле было очень жаль.
– Прости, мне пора идти. – Он поднялся из-за столика. Похоже, он забыл, что собирался еще и перекусить.
«Останови его!» – одними губами сказала Зара. Но Ясминка осталась стоять, где стояла, сжимая кулаки и кусая губы.
– Удачи тебе. Пусть минуют тебя злые ветра всех морей.
Японец поставил на столик фигурку нэцке – плату за кофе. В улыбке костяного Будды Ясминке почудилась издевка. Шатающейся походкой японец направился к выходу. Судя по взгляду, Зара готова была Ясминку убить. Ну что ты стоишь столбом?! Сделай хоть что-нибудь! Достаточно…
– Подождите!
Японец обернулся от дверей. Ясминка схватилась за края футболки и дернула вверх. Времени, которое японец на нее таращился, хватило, чтобы Зара огрела его стулом по голове.
Девочка в бедеПомните девочку, которая пропала? Конечно, помните. Это же самое большое приключение в вашей жизни.
Вы узнали о ней случайно. Увидели сюжет в новостях. Прочитали о ней в старинной книге. Я помню – вы детектив, которого наняли, чтобы ее найти. Вам пришло электронное письмо из далекой африканской страны – одному из многих, но вы особенный. Ее портрет был на пакете с молоком… И вы влюбляетесь с первого взгляда.
Ее взгляд, ямочка на подбородке, ее история ранят вас в сердце. Вы часами разглядываете ее портрет. Вы знаете наизусть все посты в ее блоге. Вы отвечаете на ее письмо и на следующее тоже.
Девочке не повезло – она попала в беду. Ее унес злой дракон, злая ведьма заточила ее в башне. Повстанцы убили ее отца-президента, и она должна скрываться в лагере для беженцев. Ей приходится жить в холодном бараке, дробить известняк и шить дешевые джинсы. Кто ей поможет, если не вы?
И вы шлете ей деньги – все, что есть на банковском счету. Вы записываетесь на уроки фехтования и иностранного языка. Вы отправляетесь в путь. Седлаете коня, покупаете билет на самолет. Вы заряжаете пистолет и выходите под дождь.
Разумеется, вы ее находите. Это предопределено судьбой, таковы правила игры. Вы с легкостью преодолеваете препятствия, решаете загадки и убиваете врагов. Если вы сбиваетесь с дороги, ветер, луна и солнце указывают путь. Человек с золотой серьгой за символическую плату проводит вас через границу. И плевать, что у вас нет въездной визы. Вы спасаете ее. Легче легкого. Девочка видит вас и тоже влюбляется с первого взгляда. Вы живете долго и счастливо…
Как бы не так!
Вы же помните, чем все закончилось на самом деле? Что было, когда вы мечом прорубили путь сквозь тернии и поднялись на башню?
Вы опоздали. Не было никакой девочки. Вас обманули. Семеро рудокопов бросают ваше тело в затопленную штольню. Девочка стоит рядом и грызет яблоко. Отец девочки уводит ее в ночь, а вы остаетесь лежать в луже, истекая кровью. Вы не справились. Что ваши уроки фехтования против удара бейсбольной битой? Против тряпки с хлороформом? Против бюрократии? И вообще эта девчонка оказывается такой сукой! Почему она не ценит то, что вы для нее сделали? Она сама напросилась, ее предупреждали…
Но кто-то должен ее спасти. Если не вы, тогда кто-то другой. Может, я? Или…
Только это ведь другая история?
Остров моего сердцаОни связали японца и оставили за стойкой, а сами обследовали грузовик. Никакой это был не корабль. Обыкновенная машина. Приборный щиток оклеен картинками грудастых хентай-девиц. И вез он не сокровища, а картонные коробки со скороварками.
Зара предложила угнать грузовик, но от этой идеи пришлось отказаться. Ни Ясминка, ни Зара не умели водить машину. Даже если бы им удалось завести ее, даже если бы получилось выехать на шоссе… Ясминка не сомневалась, они будут ехать и ехать, пока не кончится бензин. И тогда появится Юсуф – он был хозяином этой дороги. Не автомобиль им нужен, чтобы убраться отсюда. Им нужен корабль. И нужно море.
Карта обнаружилась у японца на предплечье. Цветная татуировка, очень точная. Остров, само собой.
– Говорила же я, что это секта, – пробурчала Зара.
– Может быть, – сказала Ясминка.
Японец застонал. Зара сунула ему под нос стакан воды.
– Выпей, морячок, – сказала она. – Помогает от головной боли…
Японец дернулся, задел руку старушки, и вода выплеснулась ему на грудь.
– Боюсь, ты слишком сильно его приложила.
– Ничего, оклемается. – Зара похлопала бедолагу по щеке. Японец забормотал на своем языке. – Видишь, уже ругается.
Прошло минут пять, прежде чем он окончательно пришел в себя. Он попытался вырваться, забрыкался, но Ясминка с Зарой накрутили столько узлов, что удержали бы и тигра. В конце концов японец сдался.
– Что вам нужно? – сказал он. – Отпустите меня. Я должен плыть… Если вы пираты, забирайте мой товар…
– Видели мы твой товар, – фыркнула Зара. – Сдался он нам.
– Что это? – Ясминка ткнула пальцем в татуировку. – Это ведь остров Хонсю?
– Хокайдо, – сказал японец.
– Это какой-то знак?
– Знак? Нет… Это остров моего сердца.
Зара покрутила пальцем у виска. Но Ясминка замотала головой. Может, японец был не в своем уме, но не больше, чем она сама. И это не какая-то шутка – он говорил абсолютно серьезно.
– Что такое… – Ясминка задумалась. – Нет. Где… Как я могу найти остров моего сердца?
– Глупый вопрос.
Ясминка прижала руку к груди, почувствовала тяжелые удары, затем посмотрела на ладонь.
– То есть надо заглянуть в свое сердце и прочее бла-бла-бла? Но это общие слова. Они ничего не значат.
– Может, нам его припугнуть? Или соблазнить? – Зара потерла подбородок. – Я знаю тысячу способов сделать мужчинку разговорчивым.
– Погоди, – одернула ее Ясминка. – Так как мне…
– Я не могу дать тебе то, что у тебя уже есть, – ответил японец. – И я все тебе сказал.
– Нет, не все! Татуировки – зачем они? Просто ответь на этот вопрос, и, обещаю, мы отпустим тебя. Мы не пираты, мы не желаем тебе зла.
Ясминка замолчала, услышав испуг в своем голосе. Японец смотрел на нее долго.
– Отправляясь в путь, – сказал он. – Надо знать не только откуда ты идешь, но и куда ты собираешься прийти. У сердца плохая память, ему нужны напоминания, и оно не терпит неопределенности.
– И только? Всего лишь напоминание?
У Ясминки было такое чувство, будто ее надули. Словно настоящее волшебство на ее глазах обернулось дешевым карточным трюком.
– Новая Зеландия, – ни с того, ни с сего сказал японец.
– То есть? Я знаю про Новую Зеландию. Там живут смешные птицы, трехглазые ящерицы и гигантские сверчки. При чем здесь…
– Остров, похожий на чью-то мечту, да? Остров за краем мира, где его невозможно было найти. Но его нашли – люди, считающиеся лучшими моряками. У них не было астролябий, но они знали, чего хотят. Узоры украшали их тела. Ирландские монахи уходили в море на кожаных лодках без компаса – у них была лишь вера в сердце. Они были покрыты татуировками и шрамами с головы до пят.
– Я не…
– Этот мир такой, каким ты его желаешь видеть. Ты решаешь. Я все сказал. Ты дала обещание.
– Да, – кивнула Ясминка.
Потребовалось минут двадцать, чтобы развязать узлы. Японец больше не проронил ни слова. А вот Зара не переставала брюзжать, мол, рано его отпускать, они еще не испробовали все методы воздействия. Только Ясминка сомневалась, что японец скажет что-то еще, какие бы методы они ни использовали. Когда с веревками было покончено, японец встал, растирая затекшие запястья, и тут же зашагал к выходу. Обернулся он только у двери.
– Удачи тебе. Найди свой остров сердца. И тогда мы, возможно, встретимся снова.
Дверь закрылась. Затем со стоянки донесся шум двигателя. Большой грузовик тронулся с места.
Ясминка сидела за столиком, подперев голову руками. На душе было пусто и тошно. Зара присела рядом и погладила ее по плечу.
– Не раскисай, чучело. Может, в другой раз получится? Может, следующий морячок окажется сговорчивее и…
– Может, – отозвалась Ясминка. – Все может быть.
– Эх… Надо было его соблазнить. Он уже клюнул…
Ясминка хмыкнула. Они посидели еще немного, слушая песню кузнечиков.
– Сделай мне кофе, – попросила Ясминка.
Зара хотела возмутиться, но, глянув на лицо девушки, передумала и направилась к прилавку.
Куда ты собираешься прийти? Какой он, остров твоего сердца?
– Держи, чучело. Это правильно. Хороший кофе прочищает мозги.
Над чашкой поднимался пар, терпкий запах щекотал ноздри. Ясминка коснулась чашки и отдернула руку.
– Осторожно, – предупредила старушка. – Он горячий, как жерло вулкана.
На острове ее сердца нет вулканов. Зато там есть…
Ясминка взяла чашку, стиснула зубы и вылила кофе на протянутую ладонь. Кофе действительно был горячий, очень горячий, как жерло вулкана.
– Ты что?! Совсем рех…
В тот же момент Ясминка завопила. Разразилась самой грязной бранью. Вскочив с места, она заметалась по залу, опрокидывая стулья и не прекращая ругаться.
– Дура! Ты что творишь?! Скорее… Надо под холодную воду, надо…
– Нет!
Налетев на стул, она запнулась и шлепнулась на задницу. Но это было ничто по сравнению с болью в руке. Ладонь горела, ладонь пылала, на ладони…
– Я сейчас, сейчас, девочка, – запричитала Зара. – Ну что за…
Ясминка разжала пальцы.
Тяжело смеяться, когда тебе так больно, но удержаться она не смогла. Смех рвался наружу из глубин ее сердца.
– Совсем рехнулась… – прокомментировала Зара.
Ясминка протянула ей раскрытую ладонь. Старушка отпрянула… Но затем ее лицо переменилось, когда до нее стало доходить, что произошло и что происходит.
– Это что? – Зара сглотнула. – Остров? И что это за остров?
– Понятия не имею, – сквозь смех и слезы ответила Ясминка. – Остров моего сердца…
Она смотрела на красный ожог на ладони, но видела совсем иное. Она видела скалистый берег, серые камни, облепленные гроздьями ракушек, видела пенистые волны, штурмующие галечный пляж. Видела чаек на соснах… Она видела свой остров.
Сложно сказать, сколько они просидели на полу, глядя на открывшуюся им карту – час или несколько минут. Наконец Ясминка поднялась на ноги.
– Пойдем, – сказала она. – Вот теперь нам пора уходить.
– Уходить? Но как, куда…
Ясминка взяла ее за руку.
– Увидим, когда откроем дверь.
Старушка недоверчиво посмотрела на нее, а затем кивнула.
Только все не могло закончиться так легко.