Текст книги "Письма из Терра Арссе (СИ)"
Автор книги: Татьяна Миненкова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Невежливая птица и два артефакта
Стасилия Рейн Ана Вива Терра Вива. Нарог Паллас
♫ Dirk Maassen – Helios
С того момента, как Блэйд все-таки прислал письмо, хоть и не мне, а Виктору, каждое утро я встречала в голубиной башне, в надежде перехватить следующее послание первой.
О содержании предыдущей записки мне теперь было известно, пусть и в общих чертах. Брат сухо, без лишних подробностей, написал, что скоро меч будет у него. А поскольку это подразумевало его возвращение домой, попросил Виктора заняться решением этого вопроса.
Всего пара строк за пару лет, да и те были адресованы королю. Однако, зная о натянутых отношениях старшего и младшего братьев, я вообще очень удивилась тому, что Блэйд написал Виктору хоть что-то. И не теряла надежды на то, что, в конце концов он найдёт возможность написать что-нибудь и для меня.
Удивило и то, что Виктор, не переносивший Блэйда на дух, незамедлительно приступил к исполнению его просьбы и распорядился начать восстановление давно разрушенного моста через Инглот.
Я была совсем ребёнком, когда арссийцы взорвали его, поэтому почти ничего не помнила об этом исторически важном для всей Терры событии. Его берегли в памяти мама и Виктор, но ни та, ни другой не горели желанием рассказывать, потому что в тот день на мосту вместе с большой частью королевского войска погиб отец.
Когда я была помладше, не раз пыталась расспросить мать о случившемся, но горе настолько поглотило ее, что она, казалось, не слышала моих вопросов.
Виралия стала регентом при несовершеннолетнем Викторе, но лишь формально – в первые годы после трагедии ее не волновало ничего, даже управление и без того погибающей страной.
А мне было интересно, почему моего отца – короля Елеазара при взрыве не спас его амулет – клык дракона, мощнейший родовой артефакт, в котором была заложена единоразовая возможность сохранения жизни своего хозяина[1]. Ведь его къярд – Валаар смог выбраться на берег, а Елеазара много позже обнаружили погибшим.
После этого чёрный скакун отца долго оставался диким, думали даже, что после гибели короля он больше никого к себе не подпустит, но, когда я подросла – легко нашла с ним общий язык. И с тех пор мы с Валааром не расставались, а в отсутствии Блэйда он остался моим единственным другом во всем Терра Вива.
Раньше мы с Блэйдом часто выезжали в Друадан или Мириэль. Он тоже не жаловал общество высокомерного Виктора и вечно пьяного Ксандра. Поэтому мы нередко устраивали побеги за пределы Нарог Паласа, порой отсутствуя неделями. За такие поездки я обязательно получала от матери нагоняй, но не настолько серьезный, чтобы отказаться от этих совместных выездов с ночевками в лесу, охотой, рыбалкой и страшными рассказами у ночного костра.
Вспомнила, как той ночью, когда мы провожали Блэйда на другой берег, я еле держалась, чтобы не разреветься. Поскольку было известно, что къярд точно сможет преодолеть половину реки, брат вошёл в воду верхом на белом Давосе и поплыл, преодолевая стремительное течение и держа коня за шею.
Я, кусая губы и заламывая руки, стояла на берегу вместе с матерью и братьями, которым, судя по их внешнему виду, было безразлично, переплывут они или нет.
И вдруг, примерно на середине, освещенной полной луной, реки, они исчезли из поля нашего зрения, резко уйдя под воду. А где-то в глубине всколыхнулось что-то огромное и жуткое. По воде от середины реки прошла огромная волна, докатившаяся почти до наших ног. Я ахнула и забыла, что нужно дышать, боясь представить, что же может быть под водой и какого оно должно быть размера, чтобы не только плыть против течения, но и поднять волну такого размера.
Через пару минут, показавшихся мне вечностью, Блэйд вынырнул из воды чуть дальше, чем был. Один. И быстро поплыл, продолжая свой трудный путь, наперерез течению.
Инглот настолько широк, что никому из нас не было видно то, что происходило на другом берегу, к тому же, полная луна как раз спряталась за огромной тучей и темнота вокруг стала практически непроглядной.
И вскоре я не выдержала затянувшегося напряженного молчания и нетерпеливо спросила:
– Он доплыл?
Виктор глянул на меня сверху вниз и снисходительно и произнёс:
– Вероятно. На нас парные артефакты, поэтому, о его гибели я узнаю первым. А раз жив – значит доплыл.
Уже тогда я должна была понять, что Виктор отправил Блэйда в Терра-Арссе с надеждой на то, что он найдёт меч, но и, не собираясь сильно расстраиваться, если младший брат не вернется.
Однако сейчас он хотел восстановить для него мост, чтобы помочь попасть обратно в Терра Вива. Зная Виктора, подозревала, что что-то тут нечисто, и дорого отдала бы за то, чтобы разгадать его коварные планы, только куда уж мне соревноваться с ним в умении плести интриги. Ему в этом не было равных.
Сегодня я появилась в голубиной башне как раз вовремя – почтовых птиц ещё не было, значит, скоро они должны были появиться.
Устроилась поудобнее на деревянной скамье у окна, чтобы ждать с комфортом, но почти сразу же подскочила на ноги и подошла ближе к одной из голубиных жердей, на которой, среди отдыхающих птиц-почтальонов, устроилась самая настоящая, огромная черная ворона.
И откуда она здесь взялась? Птица сидела, примостив голову под крыло, как ни в чем не бывало. Вороны писем не приносят, поэтому и в почтовой башне ей явно было не место.
– Кыш! – Категорично заявила я, махнув в сторону вороны рукой, но она никак не отреагировала, продолжив невозмутимо восседать на жерди. – Кыш, говорю! Пшла вон! – Добавила я громче, но подходить ближе опасалась – вдруг еще клюнет. – Надо же, какая невоспитанная ворона, – проворчала я, поняв, что наглая птица, кажется, намеренно меня игнорирует.
Но она вдруг подняла голову и пронзила меня внимательным взглядом маленьких блестящих глазок.
– Это ты невоспитанная девчонка! – Произнесла ворона слегка хрипловатым голосом, больше похожим на мужской, на чистейшем террском наречии. – В таком возрасте порра бы уже отличать воррону от ворррона. Это, между прочим, совершенно рразные биологические виды! Не воррона, а во-рон! Во-рон! Поняла, дурррья твоя голова?
Я замерла на месте, глядя на, как оказалось, ворона. Да еще и не просто ворона, а ворона говорящего. Картина, действительно, была необычной, но разговаривать так со мной я позволять не собиралась.
– Кем бы ты ни был, попрошу разговаривать повежливее, знаешь ли, – произнесла я, разглядывая птицу. С виду – обычный ворон, ничего примечательного, а каким-то непостижимым образом он умудрялся произносить слова.
– Ну и кто же ты такая, чтобы я прроявлял вежливость, после того, как ты обозвала меня воррроной, да еще и невоспитанной в пррридачу? – В тон мне отозвался мой неожиданный собеседник.
Я не сдержала улыбки. Ворон оказался не из тех, кто лезет за словом в карман. Картинно выпрямилась и, как полагается моему статусу, повеличественнее задрав вверх подбородок, заявила:
– Перед тобой ее Высочество Стасилия Рейн Ана Вива – принцесса вивианского королевства, – впервые вынуждена была представляться подобным образом.
Обычно, те с кем я встречалась, уже заранее знали, кто я и их представляли мне. Поэтому мое представление ворону показалось мне столь нелепым и комичным, что я, не удержавшись, улыбнулась.
– Не наследная, – склонив голову слегка на бок и внимательно глядя на меня, добавил ворон. – Забыла добавить, что не наследная, – повторил он, отчего улыбка моя быстро угасла.
Возможно, он хотел меня этим обидеть, возможно, указать на мое место, но в любом случае, цели не достиг.
– Не наследная, – легко согласилась я, выдерживая его внимательный взгляд.
Спустя пару мгновений молчания, ворон, кажется, ожидавший иной реакции, сменил гнев на милость:
– Ну что ж, пррринцесса, а перед тобой сам Люциус Терркано Хрравани Коррко, – величественно проговорил ворон в ответ, ничуть не смущаясь присутствия моей высокопоставленной персоны.
– Корко? – Переспросила я, услышав в его имени знакомое слово. – Это часть имени моего отца. Его звали…
– Знаю я, как его звали, – невежливо перебила птица. – Елеазарр Охтарр Коррко Вива. Корррко – значит «ворон» на синдарине. Вороны живут много лет, а Елеазарр был запоминающимся и перрспективным пррравителем, хоть и недолго.
При упоминании об этом мне стало грустно. Хоть я почти не помнила отца и давно пережила утрату, мне бы очень хотелось, чтобы он бы жив и правил Терра Вива вместо Виктора. Отогнала печальные мысли подальше и перевела тему:
– Можешь называть меня Ана – у нас в королевстве принято называть всех третьим именем.
– Можешь звать меня Люциус Террркано Хравани Коррко, – насмешливо ответил мой собеседник, а я хмыкнула.
Надо же какой нахал. Но каким-то непостижимым образом он мне понравился.
– Что ты забыл в почтовой башне, Люцик? – Заявила с усмешкой.
А ворон издал непонятный крякающий звук, выражающий не то удивление, не то недовольство.
– Что бы я здесь не забыл, это не касается любопытных местных прринцесс, которые суют свои прррелестные курррносые носы куда не просят.
– У меня не курносый нос! – Уверенно заявила я, оказавшись почему-то уязвленной именно этой частью фразы. – Не хочешь говорить – не говори, сиди себе на своем голубином насесте, – решила я проявить гостеприимство и отвернулась к окну, заметив, что к нему приближается почтовый голубь.
Люциус мне не ответил, а почтальон вскоре влетел в узкое окно на противоположной стене и опустился на специально предусмотренное место. К его лапке была привязана синяя коробочка.
Я аккуратно заглянула в неё, не отвязывая, слегка отпарив магией воды печать, чтобы не вызвать подозрений, и выяснила, что это послание для Виктора от управляющего из Глиндала, который сообщал, что налогов в этом месяце собрано катастрофически мало. Если так пойдёт и дальше, скоро жители будут голодать.
Печально. Глиндал всегда был одним из наиболее прибыльных городов: в нем располагался вивианский порт, он был связан торговыми путями с Лок Арденом, а жители могли рыбачить, чтобы добыть пищу. Если и Глиндал обнищал, то о маленьких поселениях вроде Истари и говорить нечего.
– Послушай, пррринцесска, а то, чем ты занимаешься, вообще законно? – Подал голос ворон со своего голубиного насеста.
А я фыркнула и отмахнулась от него, решив не отвечать на язвительные выпады. Тем более что приближался следующий голубь-почтальон и следующая коробочка. Надо же – эта серо-синяя, вот и письмо из Лимерии. С нетерпением открыла так же, аккуратно отпарив магией край печати.
– Любопытной Гхаре на базаре нос оторррвали! – На распев произнес Люциус, но я так спешила удовлетворить свое любопытство, что снова проигнорировала его.
Заметила, что мое невнимание его раздражало, и этот факт меня несказанно обрадовал.
Пробежала глазами витиеватые лестные обращения к Виктору как к «сильнейшему справедливейшему правителю Терра Вива» – мне это читать было не только не интересно, но и противно.
За ними следовало обсуждение торговых предложений, причём весьма выгодных, поскольку Терра Вива сейчас могла предложить разве что шкуры и камень.
А вот и про меня «К письму приложен родовой артефакт рода Даэрон – Глаз Тигра, для того, чтобы скрепить и ознаменовать помолвку принцессы Терра Вива – Стасилии Рейн Ана Вива и наследника Лимерии – Руслаторна Тианор Яра Даэрон. Невеста должна надеть кристалл на шею и не снимать до момента торжественной церемонии бракосочетания».
В коробочке действительно обретался круглый голубоватый кристалл, в оправе вытянутой формы из темного, почти чёрного, серебра, на длинной цепочке. Посмотрела, как родовой артефакт рода Даэрон, крутится на цепочке и красиво переливается в лучах утреннего солнца и вернулась к письму.
Там – заверения в том, что они не намерены торопиться со свадьбой и просят прислать портрет невесты…
Я настолько увлеклась чтением записки и раздумьями о том, как отвертеться от необходимости надевать на себя этот гхаров Глаз Тигра, что подпрыгнула от неожиданности, когда ещё один почтовый голубь приземлился прямо на мое плечо. Надо же, смелый какой!
И тут же снова потеряла дар речи. Потому что к лапке птицы привязана коробочка сине-красного цвета. Из Терра Арссе. Неужели от Блэйда? Мне?
Адресат не был указан и это меня насторожило, но не настолько, чтобы пересилить любопытство. Поэтому, забыв о всякой осторожности, я отцепила коробочку от хрупкой птичьей лапки.
Внутри что-то тяжелое глухо ударилось о стенки и, как только я открыла послание, на мою раскрытую ладонь выпал огромный голубоватый кристалл с острыми гранями, закрепленный на тонкой ажурной цепочке.
Глаз Тигра, который я всё еще держала в другой руке, переливался на солнце, а этот кристалл сверкал и сиял тысячей оттенков синего и голубого.
К нему была приложена короткая записка, написанная аккуратным и четким почерком: «Артефакт магов воды. Что с ним делать – твой выбор и твоя ответственность за него. Но, прежде чем надевать его, хорошо подумай».
Это не был почерк Блэйда, я была в этом абсолютно уверена. Тот, кто прислал неизвестный артефакт, тоже предпочёл остаться неизвестным. Он дал логичный и дельный совет не надевать себе на шею Гхара знает что. А то я без него этого не понимала.
Но, поскольку адресат не был указан – артефакт сам меня нашёл, знать бы ещё зачем.
Точно так же несколько лет назад Блэйд нашёл свой драконий клык.
В тот день во время завтрака он вдруг без объяснений встал из-за стола и выбежал из столовой. Вся семья осталась на своих местах, а я понеслась следом за ним, решив догнать и узнать, что случилось.
Я быстро отстала, потому что брат, как и Виктор, обладал способностью к быстрому перемещению, но, успела заметить, в какую сторону он двигался.
Когда я нашла его на берегу Инглота, Блэйд сидел на песке, облокотившись спиной об один из больших каменных обломков взорванного арссийцам моста. Он завороженно смотрел на то, как быстрое течение реки уносит прочь ветки и листья. В руках он держал кожаный шнурок, на котором из стороны в сторону раскачивался белый клык из драконьей кости.
Точно такой же артефакт носил Виктор, получивший его от матери. И поскольку этот клык Блэйд нашёл на берегу, это был тот самый, что когда-то принадлежал нашему отцу.
Хотя, кто кого нашёл – спорный вопрос, ведь это артефакт сам призвал нового хозяина. Точно так же, как этот неизвестный голубой кристалл только что нашёл меня.
Жаль, что записка была такой малосодержательной. Что это за кристалл? Он нашёл меня, потому что я – маг воды? Или есть иные причины?
Тот, кто отправил мне его, дал совет – не надевать на себя непонятно что.
И я бы с удовольствием ему последовала, если бы не маячащая в ближайшем будущем перспектива надеть на себя «понятно что», которое мне надевать не хотелось.
Поэтому, когда я услышала шаги, означающие, что кто-то вскоре поднимется в голубиную башню, нарушив мое уединение, я сделала то, что первым пришло мне на ум.
Опустила Глаз Тигра в потайной кармашек на голенище сапога, вложив на его место в коробочку с письмом из Лимерии неизвестный голубой кристалл.
Люциус, внимательно следивший за моими манипуляциями, издал неясный звук, отдаленно напоминающий хихиканье, но от иных комментариев воздержался.
А я спряталась за большим деревянным шкафом, предоставив тому, кто вскоре поднимется в башню, получить будто бы никем не тронутую и не прочитанную корреспонденцию.
__________________________________________________________________
[1] Большинство артефактов обладают, помимо имеющихся у них свойств, одной интересной особенностью: они могут сохранить жизнь своему носителю в момент, когда он находится между жизнью и смертью. Однако, лишь единожды. По этой причине артефакт, использовавший право спасения жизни, целесообразнее передать другому владельцу.
Один и тот же сон и бессонница
Эмирата Палантир Ласта Аваньярима Терра Арссе. Глушь Гваэлонского леса
♫ Dirk Maassen – Viva
Я часто видела один и тот же сон и не удивилась, когда этой ночью он пришел ко мне снова. Встречала его как старого знакомого, к которому слишком привыкла, чтобы он доставлял беспокойство, но и без особого энтузиазма.
В нем невозможно было разобрать, где проходили границы между почерневшим морем и таким же темным беззвездным небом. И снова и снова страшные штормовые волны раскачивали наш небольшой барк.
На протяжении последних двух дней дождь лил, как из ведра, переломанная надвое грот-мачта раскачивалась с жутким скрипом, а оборванные ванты со свистом хлестали по залитой водой палубе как огромная плетка, рассеивая мириады крупных брызг.
Капитан запретил нам с Тайрой выходить из каюты, но любопытства ради, мы все же выглянули на мгновение, чтобы тут же запаниковать и снова спрятаться. Мы обе были слишком молоды и отчаянны, чтобы поверить в то, что можем погибнуть при кораблекрушении. Но даже наших знаний и опыта хватило для того, чтобы понять, что дело было плохо.
Наш барк «Лингвэлокэ», что в переводе с синдарина означало «морской дракон», неожиданно начавшийся двухдневный шторм занёс слишком далеко от родного Лунариса. Часть команды, пытавшуюся убрать паруса, чтобы минимизировать ущерб, смыло в море огромными волнами.
Мы не знали, как долго еще будет бушевать непогода, больше суток ничего не ели, а запасы воды подходили к концу. Лишь присутствие друг друга позволяло не упасть духом окончательно и не потерять надежду.
Я знала Тайру с детства, поскольку наши отцы были сильными магами, занимавшими в Лунарисе высокие государственные посты и поддерживающие друг с другом хорошие отношения. Поэтому, у их дочерей не было иного выбора, кроме как тоже подружиться.
Мы были одногодками, обе с магическим даром. Чем-то похожие, в чем-то разные. По незнанию нас даже принимали за сестер, и нам это нравилось. Мы очень много времени проводили вместе и иногда понимали друг друга без слов.
Лингвэлокэ должен был перевезти нас через пролив на бал в Тир – один из соседних прибрежных городков. Там нас ожидали, как почетных гостий. А мы планировали повеселиться на славу и танцевать до утра.
Но все пошло не по плану, когда вечернее небо неожиданно заволокло тучами, резко похолодало, а на воду опустился густой туман. Начался ливень. О том, чтобы пристать к берегу в таких условиях не могло быть и речи.
И вскоре шторм, швырявший наш барк, как щепку, из стороны в сторону, вынес его в открытое море.
– Меня тошнит, – простонала Тайра, сидя рядом со мной на узкой, укреплённой на досках пола, кровати. Мы обе держались за ее спинки, чтобы не упасть.
– Меня тоже, – пожаловалась я в ответ. – Это, наверное, от голода.
Мой дар видящей молчал, а от огненной магии Тай, в сложившихся обстоятельствах, не было никакого прока.
Я чувствовала себя настолько истощенной и измученной, что, казалось, была на грани потери сознания, не представляя, как долго мы ещё сможем продержаться. Подруга выглядела точно так же.
И, когда я поняла, что сознание уже начинает покидать меня, раздался оглушительный треск, Тайра громко закричала и обхватила меня руками, но из-за шума вокруг я почти не услышала ее крика.
Поток ледяной соленой воды хлынул в образовавшуюся от удара о камни пробоину, и мне тогда показалось, что это наш конец…
Вынырнув из тяжелого сна, я открыла глаза. Над головой колыхался от легкого ночного ветерка белый балдахин. До утра было ещё далеко. Рядом размеренно и безмятежно дышал спящий Рус. Тигр вальяжно раскинул на покрывале мощные лапы и было ясно, что уж его-то никакие кошмары не мучали.
Едва коснулась мягкой шерсти на его шее, чтобы не разбудить, и мое участившееся после тяжелого сна дыхание тоже успокоилось.
С того дня, который я так часто вижу во сне, прошло так много лет, что иногда казалось, что все это происходило не со мной, а с кем-то другим, в какой-то другой жизни.
Тогда я очнулась на берегу, обнаруженная несколькими уцелевшими членами команды и целым отрядом воинов под предводительством короля земель, на которые шторм, наигравшись, наконец, выбросил Лингвэлокэ.
Выглядела я, вероятно, не самым лучшим образом. Успела наглотаться морской воды. Горло и нос нещадно пекло и щипало, глаза слезились, а истощенный организм отказывался передвигаться самостоятельно.
Но первое, о чем я спросила, было «Где Тайра?» и, узнав, что ее не нашли, очень расстроилась. Однако сильное разочарование вызвало, наконец, видение.
Мои покрасневшие от морской воды глаза затуманились, я увидела пологий берег недалеко от места, где в море впадала широкая река. Издалека заметила на полосе белого песка ярко-зелёное пятно.
Когда мой дар позволил приблизиться, смогла разглядеть вымокшее и разорванное платье своей подруги и ее саму. Тяжелые пряди медных волос разметались по песку. Она была без сознания, лежала, словно сломанная кукла: одна рука была неестественно вывернута над головой, вторая – сжимала клубок спутавшихся коричневатых водорослей.
Видение показало, как отряд воинов в темно-синих мундирах скакал по берегу и, когда темно-зелёное платье стало заметным, светловолосый король на прекрасном чёрном жеребце вырвался вперёд и первым оказался возле лежащей на песке девушки. Грациозно спешился прямо на ходу, опустился на колени, аккуратно приподнял Тайру и повернул ее лицом к себе.
В этот момент она открыла глаза, они взглянули друг на друга, ничего не говоря, и исчезли из моего видения, скрывшись под пологом тумана.
Когда марево рассеялось и видение отступило, я снова увидела перед собой своих спасителей. Применение магии истощило резерв и отняло последние силы, но радость от понимания того, что Тайра жива и ее найдут, словно позволила открыться второму дыханию.
С трудом фокусируя взгляд, я нашла в толпе молодого светловолосого монарха в темно-синем, расшитом золотом, камзоле. Вгляделась в его серьезное, сосредоточенное лицо и осипшим от соленой воды голосом произнесла:
– Ваше Величество, вы найдёте ее там, где в море впадает широкая река… зелёное платье…
И снова потеряла сознание, будучи абсолютно уверенной в том, что мое видение сбудется. Они всегда сбывались.
Тогда я понятия не имела, что дар показал мне не просто первую встречу двух незнакомцев, а нечто гораздо более важное, о чем я в тот момент и подумать не могла.
В следующий раз я пришла в себя в небольшом приморском городке Истари, куда меня и Тайру, по приказу спасшего нас короля, отправили, чтобы прийти в себя после кораблекрушения.
Шторм, и правда, занёс Лингвэлокэ очень далеко от Лунариса – в земли Терра Вива, а спас нас, случайно оказавшийся в этих краях король Елеазар. Сразу же после коронации он должен был объехать королевство и, увидев крушение барка, распорядился выехать на берег и узнать, уцелел ли кто-нибудь.
Помимо нас, в живых остались несколько членов команды. Крепкие моряки давно оправились и уже нашли работу в порту.
Оказалось, что ни в Истари, ни даже в самом крупном порту Терра Вива – Глиндале не было судов, способных преодолеть путь до Лунариса, поэтому о возвращении нас домой речи не велось.
Мы с Тайрой же находились под покровительством Елеазара и после полного выздоровления должны были прибыть в столицу Терра Вива – Нарог Паллас для определения нашей дальнейшей судьбы.
В королевстве, пленниками которого мы волей судьбы оказались, почти не было магов, осталось всего двое слабых универсалов, и оба они жили в королевском дворце. Мы с Тайрой предполагали, что нас ждёт та же участь и при отсутствии других вариантов, решили ей не противиться.
В Нарог Палласе нам, как и ожидалось, сразу же предложили должности придворных магов. Мы даже успели приступить к своим обязанностям и, хотя и скучали по родным, в целом жили довольно неплохо.
Во всяком случае, я так думала.
А вот моя, обычно бойкая и жизнерадостная, подруга с каждым днём все больше хмурилась, часто выглядела потерянной и расстроенной, но о причинах ничего мне не рассказывала.
Я не лезла к Тайре с расспросами. Раньше у нас не было друг от друга секретов, и я была уверена, что когда придёт время подруга сама все расскажет.
Но когда она посчитала нужным посвятить меня в свою тайну, поздно было что-то менять. Мы уже мчались в запряженной чёрным къярдом карете по мосту через Инглот, соединяющему Терра Вива с дружественной, на тот момент, Терра Арссе.
Оказалось, что с той самой минуты, как Тайра и Елеазар впервые увидели друг друга, между ними возникло странное притяжение. Она не могла перестать думать о короле Терра Вива ни на мгновение. Это было похоже на одержимость.
По прибытии в Нарог Паллас, выяснилось, что Елеазар чувствует то же самое и эта одержимость взаимна, однако у короля уже имелась невеста, с которой он помолвлен.
Об этом я знала, потому что о грядущей свадьбе монарха с дочерью местного дворянина – красавицей Виралией Ниэ Миндо, не умолкая, говорил весь дворец.
Тай искала объяснение своим чувствам в королевской библиотеке, и нашла информацию о том, что притяжение между вивианскими драконоборцами и магами огня заложено природой и замешано на драконьем пламени.
Среди тех, кто изучал это явление, бытовали мнения, что это рок, судьба или предназначение, однако единого мнения о том, что с ним делать и как противостоять, не было. А главное – стоило ли вообще ему противостоять? Ведь им так хорошо вместе и так плохо друг без друга.
Тем не менее, пока Тайра штудировала мнения ученых и пыталась найти выход из ситуации, Елеазар решил все за них обоих.
– Он сказал, что король не может быть подвержен зависимости, что это делает его слабым, – рыдала подруга, вцепившись в мое плечо. – Сказал, что сможет противостоять этому притяжению между нами.
Я молча гладила ее по медным локонам. Окончание этого разговора я знала – король Терра Вива отправил нас в Терра Арссе. С пышным эскортом, богатым приданым для каждой, разодетых по последней вивианской моде, и увешанных драгоценностями, он услал нас обеих с глаз долой, чтобы к моменту прибытия его невесты, и духу нашего в Терра Вива не было.
Потому что не мог позволить себе поддаться искушению и видеть Тайру ежедневно во дворце рядом с собой. Испугался зависимости настолько, что отослал двух жизненно необходимых его королевству магов на другой берег Инглота.
– Елеазар сделал этот выбор за вас двоих, ему и нести это бремя на протяжении всей жизни, – произнесла я, хоть и не видела этого своим даром, но почему-то была уверена, что права.
– Ты ещё кое о чем не знаешь, Мира, – прошептала Тайра, и я еле расслышала ее голос, сквозь стук колёс кареты по каменному мосту. Подруга сняла перчатку с правой руки и на ее среднем пальце блеснуло золотое кольцо с крупным красным кристаллом с острыми гранями.
– Что это? – Почему-то так же шепотом спросила я, заворожённая сиянием явно магической вещицы. Кольцо не было похоже на один их подарков Елеазара.
– Это артефакт огненной стихии. Очнувшись на берегу после крушения Лингвэлокэ, я нашла его в своей руке. В «Древней истории Терры» есть упоминание о том, что с его помощью маг огня может призвать связанного с ней драконоборца.
– А разве Елеазар драконоборец? Ты видела в Терра Вива хоть одного дракона?
– Не знаю. Но я видела, как загорались желтым его глаза. В нем течёт кровь Вива – рода драконоборцев и, повернув камень кольца на тыльную сторону ладони, я могу призвать его. Он не сможет сопротивляться притяжению между нами.
– И ты это сделаешь, Тай? – Спросила я, заранее зная ответ.
– Нет, конечно, – твёрдо ответила Тай, вытирая слёзы краем вышитого рукава
Когда мы прибыли в Сарн-Атрад – столицу Терра Арссе, карета остановилась у огромного дворца из белого мрамора с розово-красными прожилками. Наш эскорт из двадцати светловолосых вивианских гвардейцев в темно-синих мундирах чинно выстроился в две ровные шеренги по обеим сторонам от кареты.
Тайра вышла первой, с гордо поднятой головой. При взгляде на неё никто не догадался бы, что она проплакала всю дорогу. Она всегда была такой «девушкой-праздником» или умело могла ею казаться.
Почетных гостий из самого Лунариса, особенно, узнав о том, что мы являемся сильными магами, вышел торжественно встречать весь магический совет Терра Арссе и сам король – Таур-ан-Фарот, которого сияющая, хоть и, на мой взгляд, неискренняя, улыбка Тай не оставила равнодушным.
Через несколько месяцев Тайра стала королевой Терра Арссе, а я – королевской видящей.
Елеазар не присутствовал ни на свадьбе, ни на коронации, хотя приглашения ему посылали. Он отправлял от своего имени щедрые подарки и первого советника, а своё отсутствие объяснял чрезмерной занятостью.
На протяжении следующих десяти лет все личные встречи монархов обоих государств Терры происходили, волей случая, лишь на территории Терра Вива.
И я, и Тайра, прекрасно понимали причины этих «случайных совпадений».
«Эми, если ты не перестанешь сопеть и вертеться, я отправлю тебя спать на мансарду», – раздался в моей голове голос сонного Руса, которого я все-таки разбудила.
Знала, что он никогда не выполнит эти угрозы, а если я действительно буду ему мешать – уйдёт сам. Раз не уходит, значит просто переживает из-за моей, вызванной грустными воспоминаниями, бессонницы.
– Не спится, – пожаловалась я, и он придвинулся ближе, укладывая тяжелую пушистую голову рядом со мной. Стало щекотно.
«А ты прекрати взваливать на себя вину за всё, что происходит в этом мире, и смирись с тем, что ты ничего не можешь изменить – сразу уснёшь».
– Но я же могу.
«Это ты так думаешь».
Тигр зевнул, огромные белые клыки было видно даже в ночной темноте. Не знала, что ему ответить, поэтому просто молчала.
Если я не могу ничего изменить, для чего тогда мои видения?
Вернулась к воспоминаниям, гадая, что было бы, не окажись мы с Тайрой в Терра Арссе? И не возник ли тот неожиданный шторм из-за того, что огненный артефакт призвал себе новую хозяйку? Или все дело в притяжении между Тайрой и Елеазаром? Может быть, они должны были встретиться?
«Спи уже», – сердито пробурчал голос Руса в моей голове.
Хотелось высказать ему всё, что думала о его приказном тоне и о том, кто из нас ещё кому мешает, и о присутствии чужих телепатических голосов в моей голове, но он применил запрещённый приём. Замурлыкал[1].
Этот звук, не считаясь с моими желаниями, проник в мою голову так же, как и телепатический голос Руса. И через несколько мгновений, вдруг стало уютно и тепло, а гнетущие печальные и тревожные мысли отошли на второй план. Какое-то время я просто наслаждалась текущим моментом.
Но, когда я была уже на грани засыпания, сознание выдало мне ещё одну мысль.
А я ведь смогла кое-что изменить своими видениями. Если бы не они, Руса бы не было рядом со мной. Его бы вообще больше не было.
И эта мысль оказалась намного печальнее предыдущих. Я на мгновение представила себе мир без него и мои внутренности словно сковало в кусок льда.








