Текст книги "Авантюристка (ЛП)"
Автор книги: Таррин Фишер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
ГЛАВА 4
Я боялся его. Он обыгрывал меня, выдергивая все мое оружие из моих пальцев и заставляя меня чувствовать себя подобно беззубому тигру. Мое решение состояло в том, чтобы спрятаться в своей комнате до среды, дабы избежать встречи с ним. Кэмми поддержала меня замороженным буррито и ее личными запасами бостонских запеченных бобов. Я прочитала «Большие надежды», которая, как оказалось, действительно отличная книга. Я погуглила баскетбольные правила, и теперь я отлично понимала, что произошло, когда он нарочно промахнулся тогда.
Когда день свидания наконец-то наступил, я почти с нетерпением ждала его. Почти. Кэмми разложила весь свой косметический набор по столу (который, к сожалению, никогда не использовался ею для учебы), а я сидела спокойно, как шимпанзе, пока она приводила меня в порядок. Она уложила мне волосы, отполировала ногти и пшикнула непристойно пахнущими духами мне в лицо. Когда она начала читать мне лекцию о безопасном сексе, я вставила наушники в уши и прибавила громкость на полную мощность.
Ровно в 19:55 раздался вежливый стук, стук, стук в дверь. Кэмми запрыгала вверх-вниз, а на её лице появилось выражение безмолвного крика.
– Он собирается зайти в нашу комнату! – прошептала она, танцуя у двери. Кэмми побежала за тюбиком розового блеска для губ, прежде чем открыла дверь.
Я стояла в сторонке, в то время как мама-первокурсница радовалась нашему свиданию.
– О, привет, – сказала она небрежно. – Я – Кэмми, – протянула она ему руку, а он пожал её, улыбаясь. Когда его глаза нашли меня, он внимательно рассмотрел меня. Я выглядела мило. Кэмми превзошла себя. Я была одета в джинсы и облегающий кашемировый свитер, спущенный с одного плеча. Мои волосы, как и всегда, свисали крупными волнами до поясницы, но Кэмми потратила время на то, чтобы посильнее их завить и обильно сбрызнуть лаком для волос.
– Отлично, а теперь пошли, – сказала я, проходя мимо него в холл. Обернувшись, я смотрела, как он прощается с Кэмми.
– Обещаю, что она вернется не слишком поздно, – услышала я его.
– О, держи её так долго, как тебе хочется, – сказала она своим южным протяжным произношением. – Она нуждается в твердой руке, так что не бойся использовать одну из них. – Она смотрела прямо на меня, пока делала последнее заявление. Я строила планы о том, как бы саботировать её в газете «English Comp», когда вернусь.
– Ну и характер, – сказал Калеб, когда она закрыла за нами дверь.
Я поморщилась.
Слабо сказано.
– Она из Техаса, – сказала я, словно это объясняло её поведение, и затем покраснела. Зачем я это сказала? Я взглянула на его лицо, чтобы увидеть, как он слегка улыбается мне.
Потребовалось все мое самообладание, чтобы не развернуться и не пойти назад в свою комнату. В конце концов, гордость заставила меня идти дальше. Я не хотела, чтоб он подумал, что я не могу справиться сама с собой.
Мы встретили двух болельщиц, пока шли к лифту. Их глаза расширились, когда они увидели Калеба. Он кивнул им вежливо, но продолжал идти, держа свою руку на моей пояснице. Я пыталась стряхнуть её, но ему довольно хорошо удавалось удерживать её там.
– Ты принимаешь комплименты? – спросил он, когда мы вошли в лифт, и я нажала кнопку, опередив его.
– Только если они оригинальны.
Он тихо рассмеялся и закатил глаза.
– Хорошо, хорошо, – сказал он, стараясь не рассмеяться, увидев выражение моего лица. – Давай, попробуем. Ты можешь убить улыбкой, а можешь ранить глазами....
– Это не оригинально. Это строки из песни Билли Джоела[11], – прервала я его. – В любом случае, неужели ты считаешь это комплиментом?
Мы шли к его машине. Его руки сейчас были в карманах, и складывалось впечатление, будто мы случайно шли в одном направлении.
– Я бы сказал, что эта песня была написана для тебя, но если ты собираешься придираться... – его голос затих. – Ты хочешь слышать комплименты от придурка или от парня, который читал «Большие надежды»?
– От обоих. – Я пыталась выглядеть так, словно не получала наслаждения от этой беседы, но я могла уже чувствовать, как расслабляются мои плечи, и теперь, когда его руке не лежала на моей пояснице, я снова могла думать. Мы подошли к его машине, и я стояла возле дверцы к нему спиной, ожидая, когда он её откроет.
– Стою ли я позади тебя или же перед тобой, ты выглядишь очень мило, – сказал он.
Я почувствовала, как мое лицо покрылось румянцем. Автоматические замки щелкнули, и он открыл дверцу для меня. Я могла услышать, как он подавил смех в голосе, поэтому я села в машину, не сказав ни слова. Я никогда еще не встречала человека, который бы заставлял меня чувствовать себя так не комфортно. Пока он медленно обходил машину, я пристально наблюдала за ним. Он был одет в еще один из тех впечатляющих нарядов.
Я уселась поудобнее и вдохнула аромат его одеколона, который пропитал кожаную обивку салона, благодаря чему складывалось впечатление, будто он повсюду. Запах был рождественским, напоминающим смесь пихты, бергамота и цитрусовых. Мне нравился этот аромат.
– Пристегни свой ремень безопасности, – произнес он, скользнув на водительское сиденье.
Я сжала губы. Ни за что. Я не хочу, чтоб он был вокруг меня.
– Я не буду пристегиваться. – Подержанный VW «Жук», которым я владею, даже не имеет ремней безопасности. Один из предыдущих владельцев убрал их. Я молча упрекнула себя за то, что не поехала на своей машине.
Калеб приподнял бровь, и я начала замечать, что он делает это довольно часто.
– Как хочешь, – сказал он, пожимая плечами, – но, если нам придется быстро остановиться, то я просто протяну руку, чтобы спасти тебя от рывка вперед. – Он проиллюстрировал свои слова, протянув руку прямо поперек моей груди, соприкасаясь при этом с моими В-чашечками.
Я пристегнулась. Он даже не попытался улыбнуться.
– Так куда мы едем? – с горечью в голосе спросила я. Надеюсь, мы сможем сделать это быстро, и я еще успею вернуться домой вовремя, чтобы посмотреть «Анатомию Грей». Красивые, вымышленные мужчины гораздо легче воспринимались моим животом, нежели один из реальных, от которого пахло Рождеством, и который выглядел как модель Кельвина Кляйна.
– В мое любимое место для свиданий. – Он посмотрел на меня, пока его рука переключала передачу, и я почувствовала, как по животу начала растекаться теплота. Мужские руки – мой фетиш. У него большие ладони, что, наверное, полезно для такого глупого вида спорта, которым он занимается. Вообще, у него такой тип ладоней, на которых обручальные кольца выглядят очень сексуально – загорелые с линиями вен, которые бегут словно извилистые реки к запястью, а затем исчезают под рукавами рубашки.
– Это не свидание, – напомнила я ему. – И самое ужасное состоит в том, что ты только что сказал, что везешь меня туда, куда возил других девушек.
– Верно. Хорошо, в следующий раз я постараюсь не забыть, что тебе лучше не говорить правду, – сказал он, глядя на меня уголком глаза.
– Почему ты думаешь, что будет следующий раз?
– Почему ты думаешь, что не будет?
Я даже не взглянула на него, а просто вздохнула и уставилась в окно.
«Jaxson’s Old Fashioned Ice Cream» располагалось на одной из самых оживленных улиц Дании[12]
[Закрыть]. Его неоновая вывеска неторопливо мигала, красуясь на фасаде торгового центра, привлекая внимание прохожих. Несмотря на яркий свет и очертания животных, куда туристы могли запихивать свои головы и фотографироваться, и громкую музыку я никогда раньше не замечала это место.
– О, – произнесла я, пытаясь скрыть свое удивление. – Это уже интересно.
– У тебя непереносимость лактозы? – спросил он, занимая свободное парковочное место.
– Не-а.
– Диета?
– Не на этой неделе.
– Вот и отлично. Значит, тебе должно здесь понравиться. – Он подошел, чтобы открыть мне дверцу, и протянул свою руку, пока я выбиралась из машины.
Мы вошли в вестибюль и сразу же были встречены пожилым мужчиной с волосами, стилизованными под сладкую вату. Он захрипел, волнуясь, когда увидел Калеба, и протянул ему руку для рукопожатия.
– Рад снова тебя видеть, Калеб, – сказал он потрескавшимся от сигарет голосом. На нем был надет комбинезон красного цвета в тонкую полоску с пуговицами, похожими на леденцы.
Меня это немного смутило.
Калеб положил свою руку на плечо администратора, встречающего нас в знак приветствия. Затем, в течение нескольких минут, они обменивались любезностями, после чего довольно раздражающе рука Калеба снова опустилась на мою поясницу.
– Харлоу, этот столик свободен?
Харлоу кивнул и зашагал вперед. Мы пошли следом за ним, проходя через первую комнату сквозь небольшой проход между двумя холодильниками с мороженым, пока не оказались во второй, более просторной комнате. Я в страхе огляделась, пока мы медленно пробирались к нашему столику. Это место было стилизовано под Швецию двадцатых. Повсюду на стенах была развешана куча всяких безделушек, от чего мои глаза просто пришли в замешательство. «Столик Калеба» был допотопный и маленький, а сверху над ним весела кривоватая коляска. Я сжала губы. Меня это не впечатлило. Калеб обернулся, взглянул на меня и улыбнулся, словно прочитал мои мысли.
Харлоу снова начал хрипеть, когда пытался выдвинуть мой стул.
– Я могу сама, спасибо, – сказала я. Он пожал плечами и исчез, оставляя нас в покое.
Богатые британские мальчики не едят мороженое в местах вроде этого. Они поедают икру на своих яхтах и встречаются с богатенькими блондинками, имеющими собственные трастовые фонды. Похоже, что этот мальчик был серьезно испорчен чем-то абсолютно очевидным. Я перебрала в уме возможные, на мой взгляд, варианты: ужасный характер, психическое заболевание....
– Полагаю, тебя заинтересовал стол? – спросил он, садясь напротив меня.
Я кивнула.
– Я приглашал сюда девчонок, начиная еще со средней школы. – Он положил руки на липкую столешницу и небрежно откинулся на спинку своего стула. – Видишь вон тот столик? – Я оглянулась, чтобы посмотреть в угол на столик, на который он указывал. Старый светофор судорожно мигал красным, зеленым, красным, красным и зеленым.
– Это – неудачный столик, и я никогда больше не буду сидеть за ним снова: ни один, ни на свидании.
Я повернулась к нему удивленная. Он был таким самоуверенным. Липким. Самодовольным.
– Почему?
– Ну, потому что каждый раз, когда я сижу за тем столом происходит что-то ужасное: например, моя бывшая девушка видит меня с моей новой девушкой и выливает «Шоколадную смерть» нам на колени, или я узнаю, что у меня аллергия на чернику перед самой горячей девчонкой в школе.... – он рассмеялся своим же словам, и я позволила улыбке проявиться сквозь мой образ безразличной девушки.
История про аллергию на чернику меня отчасти покорила.
– А как насчет этого стола? – спросила я.
– За этим столом происходят только хорошие вещи, – просто ответил он.
Я приподняла бровь, но мне было слишком боязно продолжать расспрашивать его дальше. В комнате появилась девушка с мороженым, которое выглядело слишком неземным, чтобы походить на реальное. Кэмми с удовольствием съело бы его. Это был её сексуальный билет, решила я.
Я была безмерно рада, когда, наконец, появился наш официант с двумя стаканами воды и ведерком попкорна.
Я все еще читала свое меню, когда услышала, как Калеб делает заказ для меня.
– Ты издеваешься надо мной? – спросила я, когда официант ушел. – Надеюсь, ты знаешь, что девушки обладают правом голоса и могут сами заказать себе еду?
– Ты никогда не даешь мне шанса, – сказал он. – Мне нравится это.
Я облизала соль с пальцев и уставилась на него.
– Я видел, как ты смотрела на него... – Он постучал пальцем по картинке с банановым сплитом. —...а прямо перед ним, ты смотрела на обезжиренное мороженное.
Он был наблюдательным. Я позволила ему быть таким.
– Допустим, я хотела что-то обезжиренное, и что тогда?
Калеб пожал плечами. – Это моя ночь. Я выиграл, и теперь именно я устанавливаю правила.
Я почти улыбнулась. Почти.
Он рассказал мне о семье, пока мы ждали заказ. Калеб вырос в Лондоне с мамой и отчимом. Его детство было из тех, о которых мечтает каждый ребенок: необычные каникулы, Рождество с кузенами в Швейцарии и проклятое пони на Дне Рождения. Они переехали в Америку, когда ему было четырнадцать. Сначала они поселились в Мичигане, но затем, когда его мать сказала, что холод плохо сказывается на коже её лица, переехали во Флориду. Изобилие денег, небольшие трудности и старший брат, который занимался вещами вроде покорения Эвереста в свободное время. Его биологический отец, которого парень, к слову, никогда не видел, был бабником, красовавшимся на британских таблоидах и имеющим интрижки со знаменитыми моделями.
Когда же настала моя очередь изливать душу, я фильтровала информацию в пользу более выгодного представления обо мне, в частности умалчивая про своего отца-алкоголика, которого я назвала «умершим», и переселяясь из «неблагоприятного района». Я не видела причин для погружения его в дебри моей далеко «не сказочной» жизни. Просто не хотела разбить его счастливое представление о жизни. Он слушал меня внимательно и задавал вопросы. На мой взгляд, эгоцентризм людей можно измерить количеством вопросов, которые они не задают. Калеб действительно казался заинтересованным мной. Я не была уверена, что все это значило. Возможно, это была всего лишь обычная уловка, чтобы затаскивать девушек в постель, или же он действительно был милым.
Когда я рассказала ему о своей матери и о том, как она умерла от рака легких, когда я училась в выпускном классе старшей школы, то увидела подлинное сострадание в его глазах, которое заставило меня слегка смутиться.
– Значит, ты совсем одна, Оливия?
Я погрузилась в его вопрос. Было больно слышать подобное.
– Да, если ты имеешь ввиду, что никого из членов моей семьи нет в живых.
Я запихнула ложку десерта в рот, чтобы хоть какое-то время потерять способность говорить что-либо.
– И ты счастлива? – спросил он. Мне показалось, что это довольно странная формулировка вопроса. Понимаю, если б он спрашивал меня о том, плачу ли я все еще по ночам из-за смерти мамы? Он играл с ложкой, неосознанно разбрызгивая шоколад по всему столу. Честно, я ответила так, как смогла.
– Иногда. А ты?
– Не знаю.
Я взглянула на него с удивлением. Звезда спорта, красавец, баловень судьбы. Как он может быть несчастным? Или еще лучше так: как он мог не знать, счастлив он или нет?
– Что ты имеешь ввиду? – спросила я, кладя ложку. Я не хотела больше есть мороженое. Не хотела больше находиться здесь. Вся это беседа заставила меня почувствовать себя больной.
– Я не знаю, что делает меня счастливым. Полагаю, что все еще пытаюсь найти это. Мне всегда хотелось жениться и завести семью, встретить того, с кем останусь рядом до тех пор, пока не поседею, не стану морщинистым и не обзаведусь минивэном, полным внуков.
– Минивэн? – недоверчиво переспрашиваю я, думая о его спортивном автомобиле, припаркованном снаружи. – Ты издеваешься надо мной?
– Я не настолько плох, как ты думаешь.
Я ткнула его в плечо.
– Ты не хочешь минивэн, ты хочешь Порше. Пятнадцать лет в браке и ты возненавидишь жену и минивэн того, что выпьет из тебя всю кровь. Ты ненормальный?
– Да ладно тебе, – сказал он смеясь. – Ты недооцениваешь меня. Если бы мне пришлось выполнить более трудное задание, чтобы оказаться с тобой здесь, я бы это сделал.
– Ну вот, ты только что написал книгу, а теперь жалуешься на отзыв, который я дала ей, – пошутила я.
– Ладно, – он поднял руки вверх, – я планирую начать писать сиквел, который будет менее самовлюбленным. Прочтешь его?
– Только если никакая другая девчонка на территории кампуса не будет этого делать. – Он засмеялся так громко, что несколько человек обернулось посмотреть на нас.
Я взяла несколько зерен попкорна из ведерка и глубокомысленно запихнула их в рот. Все было не настолько ужасно, как я ожидала. Я почти веселилась. Когда я подняла взгляд, он изучал меня.
– Что? Почему ты на меня так смотришь?
Калеб вздохнул. – Почему ты такая враждебная?
– Послушай, приятель. Не думай, что за несколько минут я куплюсь на эту твою личину отзывчивого и чуткого парня, которого ты тут из себя строишь. Я распознаю всю эту фигню, как только вижу.
– А я и не знал, что строил из себя отзывчивого и чуткого парня, – довольно честно признался он.
Я изучила его красивое лицо, пытаясь заглянуть сквозь внешность прямо в душу.
У него такие глаза, при взгляде в которые вам всегда кажется, будто они смеются над вами. Что касается цвета, то они были янтарными, а морщинки от улыбки расходились к внешнему углу глаза, напоминая мягкие складки бумаги.
– Подожди-ка, – говорю я. – Ты пригласил меня в это маленькое милое местечко для поедания мороженого, словно мы все еще в старшей школе. Ты знаешь, как зовут того пожилого мужчину, ты позволяешь мне заглянуть... – я замолчала, потому что он как-то хмуро смотрел на меня.
– Ты не очень хороша в чтении людей. – Он кинул в меня одним зерном попкорна, и попал прямо в лоб. Я оскорблено потерла лоб. Неправда. Я была очень хороша в чтении людей.
– Возможно, я хороший парень, Оливия.
Я фыркнула.
– Ты можешь прочитать многое о человеке по его особенностям и тому, что он делает. Но, чтобы узнать человека таким, какой он на самом деле, требуется время, – сказал он.
– Что же ты можешь сказать обо мне? – спросила я. – Раз уж ты такой эксперт...
Калеб искоса взглянул на меня, словно думал, что я была не готова выслушать его оценку.
– Давай же, – настаивала я, – если ты собирался похвастаться этим....
– Ладно... ладно. Давай, посмотрим...
Я тут же пожалела о своем решении, ведь только что я дала ему право пристально разглядывать меня, что заставило меня покраснеть.
– Есть что-то печальное в твоих глазах, возможно, это из-за того, что они такие большие или из-за того, что они постоянно устремлены куда-то вниз, будто разочарованно. Они определенно уязвимы, но в то же время и смелы, потому что ты смотришь на все так, словно бросаешь вызов. Также есть кое-что в том, как ты держишь подбородок. Ты дерзкая и упрямая, и у тебя маленький вздернутый носик, который всегда высокомерно устремлен на север. Мне кажется, ты пытаешься казаться снобом, чтобы держать людей подальше.
Я почувствовала себя фигово. Слишком много мороженого. Слишком много правды.
– И мой личный фаворит – твои губы, – улыбнулся он. К моему горлу подступил комок. – Полные и чувственные, со всегда опущенными уголками. Отчасти именно эти губы заставляют меня хотеть целовать их, пока они не заулыбаются.
Я заартачилась. Он думает о том, чтобы поцеловать меня? Конечно же, он думал об этом. Парни всегда думают о том, что в конечном итоге приведет к сексу. Под столом мои ногти впились в ладони.
– Я заставил тебя почувствовать себя неудобно? – он откинулся назад на своем стуле, одним локтем продолжая упираться о столешницу.
Я сглотнула ком в горле. Мое сердце билось, как у кролика.
– Нет.
– Хорошо, потому что я не считаю тебя девушкой, которая способна по-настоящему удивиться, особенно тому, как школьный спортсмен доказал её несправедливость.
Теперь я почувствовала себя так, словно вот-вот упаду в обморок.
Ладно, возможно в его голове гораздо больше мозгов, чем я думала. Я скрестила руки на груди и сузила глаза, как это делали ковбои в старых вестернах.
– Хорошо, так почему ты промахнулся?
– Почему я промахнулся? – переспросил он. – Потому что меня больше волновала возможность узнать тебя, нежели победа в очередной игре.
На этот раз я даже не пыталась скрыть ошеломленное выражение на своем лице. Он только что сказал мне самый великолепный комплимент, который даже круче того, в котором говорилось о том, что он хочет целовать мои губы. Твою ж мать. У меня даже не нашлось острого замечания, которым я могла б ответить. Мне было все равно, даже несмотря на то, что мое остроумие меня подвело.
Уходя, мы остановились, чтобы посмотреть на продаваемые там леденцы и игрушки. Из-за того, что под них выделено было очень мало места, они представляли собой кучу сваленного барахла.
Калеб что-то разглядывал в углу, пока я разглядывала его.
– Посмотри на это, – подозвал он меня. Я втиснулась между ним и кучей детских игрушек «Beanie Babies», чтобы взглянуть. Это был денежный пресс, производящий сувенирные монеты, в который ты должен поместить 50 центов и монетку. Машина спрессует монетку, выдавив на ней случайный текст, оставив твои 50 центов в качестве оплаты. Калеб полез в свои карманы.
– Ты сделаешь это, – сказал он, погружая монеты в мою ладонь. Я опустила одну из них в узкую прорезь и нажала на кнопку «старт». Пресс начал жужжать и трястись. Мне показалось, что мы стоим слишком близко к нему, и я бы отошла подальше, если бы было куда отходить. Так получилось, что я уронила несколько игрушек «Beanie Babies» с полки. Когда мы наклонились, чтобы поднять их с пола, машина издала слабый рыгающий звук, и монетка приземлилась со звоном в специальное углубление. Калеб начал потирать руки, пока я хихикала.
– Сейчас ты увидишь то, что увидишь не часто, – сказал он, слегка коснувшись моего носа.
Я проглотила свою изнеженность и снова вернула строгое выражение лица. Мой нос теперь покалывал.
– Это всего лишь сувенирная машина, успокойся.
– Но это не просто монетный пресс, – сказал он, указывая на описание аппарата, которое я раньше не заметила.
– Это романтический монетный пресс.
Я побледнела.
Монетка была еще теплой, когда мои пальцы прикоснулись к ней. Я протянула её Калебу, даже не потрудившись прочитать сообщение, выдавленное на ней.
– Так, так, – его голос был самодовольным. Любопытство взяло верх надо мной. Я схватила его за руку и потянула, пока монетка не оказалась прямо перед моим носом, и я не смогла прочесть:
Один поцелуй
В любом месте, в любое время
Нервы ни к черту! Я выкрутилась из положения, начав отходить к двери.
– Удачи в получении поцелуя.
Он не проронил ни слова, да и не должен был. Положение его тела и улыбка, появившаяся на лице, лучше всего говорили мне о том, о чем он думал.
Я расспросила его о Лоре, пока мы возвращались назад в общежитие. Он рассказал мне, что они встречались в течение недели на первом году обучения, и что она была довольно милой девушкой. К тому моменту, как он проводил меня до двери моей комнаты, я была настолько поглощена мыслями о нем, целующем меня, что споткнулась, запутавшись в собственных ногах.
– Осторожнее, Герцогиня, – сказал он, хватая меня за локоть, – если вы вывихнете себе что-нибудь, я окажусь перед необходимостью донести Вас до Вашей комнаты. – Он засмеялся над выражением ужаса, застывшем на моем лице. – Большинство девчонок было бы рады такой перспективе, не думаешь?
– Я не из их числа.
– Да, я заметил.
Он сделал шаг по направлению ко мне, а я отступила назад к двери, пытаясь прижаться к тонкой фанере. Калеб был невыносимо близко. Поместив руки по обе стороны от моей головы, он был всего в нескольких дюймах...от моего лица. Я могла ощутить его дыхание на своих губах. Я хотела видеть его губы, наблюдать за тем, что они будут делать, но вместо этого мои глаза встретились с его. Если бы я просто могла удерживать его взгляд, он бы не заметил, как приподнимается моя грудь из-за тяжелых вдохов, и что мои ногти вцепились в дверь позади меня. Он двинулся ближе, и его нос практически касался моего. Мои губы приоткрылись. Как долго мы стояли вот так? Мне показалось, что минут пять, но я знала, что вряд ли прошло больше десяти секунд. Калеб приблизился ко мне еще на миллиметр. Мне некуда сдвинуться. Если бы я еще плотнее прижалась к двери, то пришлось бы вдавливаться в дерево. Я так боялась... но чего? Меня целовали раньше.
Он заговорил, и его лицо было настолько близко к моему, что я могла почувствовать, как его губы задели мои.
– Я не собираюсь целовать тебя, – сказал он. Я почувствовала, как сместилось мое сердце. Вот только вверх или вниз? Вверх или вниз? Не знаю, была ли я разочарована или же почувствовала облегчение. Он продолжил: – Не сегодня, Оливия. Но я все еще планирую поцеловать тебя.
Я почувствовала как волна смятения, возникшая в животе, пройдя через грудь, достигла моего рта.
– Нет.
Это звучало так глупо; детские слова неповиновения. Не знаю, почему я сказала это, разве что для того, чтобы вернуть себе хоть часть контроля, который он украл у меня.
Калеб уже повернулся, чтобы уйти, но мое «нет» остановило его. Руки его покоились в карманах брюк. Казалось, коридор вокруг него сжимался, поглощая его присутствие. Как он это делал? Я ожидала, что он скажет что-нибудь еще, может быть даже пофлиртует со мной еще немного. Вместо этого он усмехнулся, взглянул на пол, затем опять на меня... и ушел.
Он снова выиграл. Это небольшое движение было гораздо сильнее и оставило больше впечатлений по сравнению с тем, как если бы он на самом деле прижался своими губами к моим. Теперь у меня появилось ощущение предстоящей охоты.
Я едва успела осознать то, что только что произошло, как широко распахнулась дверь, и Кэмми потянула меня в комнату за ремень моих джинсов.
– Расскажи мне все! – потребовала она. В её волосах находились бигуди огромного размера, а лицо было намазано чем-то, сильно пахнущим лимоном.
– Здесь нечего рассказывать, – загадочно сказала я, почти мечтательно.
– Я позволю тебе оставить себе свитер, который одолжила сегодня.
Обдумав это предложение, я кивнула.
– Он отвез меня в «Jaxson’s ice cream»... – начала я.