355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tani Mizue » Граф и Фейри. Том 2 (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Граф и Фейри. Том 2 (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 августа 2017, 13:00

Текст книги "Граф и Фейри. Том 2 (ЛП)"


Автор книги: Tani Mizue



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Вероятно, так он хотел, используя Грэхэма, объявить войну Принцу.

Месть Эдгара Грэхэму была только первым шагом. Она была предназначена тому, кого он никогда не смог бы простить.

Лидия почувствовала, как холодный пот побежал по её спине.

– К-кто вы?

– Вы должны знать это.

– Это ложь. Вы ненастоящий граф…

– О, боже мой, тогда, может быть, вы вспомните моё имя? Ох, лорд Грэхэм, когда я впервые встретил вас восемь лет назад, вы смотрели на меня и смеялись, говоря, что я похож на полумёртвых мелких бродяг. Я хотел взглянуть на ваше лицо, чтобы запомнить его, но перед глазами всё плыло, так что по-настоящему разглядеть что-либо у меня не получалось.

Глаза Грэхэма расширились. Его ноги задрожали.

– Нет, не может быть, вы же не…

Слова, что шли далее, могли быть истинным именем Эдгара. Но голос Грэхэма скатился до едва слышимого шёпота, так что Лидия не услышала их.

– Принц не прощает тех, кто грубо присваивает его собственность. Вы, по-видимому, знали о своей ошибке и обращались с Лидией осторожно. В моём случае, ко мне относились как к грязному куску багажа, и, я слышал, после этого, вам пришлось прибрести достаточно ужасный опыт, испытав на себе гнев Принца.

Посинев, Грэхэм издал испуганный крик и бросился на человека перед собой.

Но Эдгар ударил его коленом и обрушил на покачнувшегося Грэхэма конечный удар тростью.

Лидия вскрикнула и отвела глаза.

Эдгар больше ничего не сделал ему, но его холодные глаза, в которых не было и намёка на сочувствие, показывали, что он не станет слушать ни мольбы о пощаде, ни оправдания.

Возможно, было бы не столь страшно, если бы он действовал в ярости или в гневе.

Его холодные пронзительные глаза продолжали следить за ним, когда Рэйвен не позволял Грэхэму прикоснуться к его господину, который изо всех сил пытался вырваться, пока не потерял сознание после одного из ударов.

Эдгар выбрал мишенью своего гнева Принца, который стоял за Грэхэмом.

Но даже если он выпустит свой гнев и совершит свою месть, то, что он потерял, никогда не вернётся.

Эдгар всё равно не будет спасён.

Он освободился из рук Принца и обрёл свою свободу, но всё же он бросил себя в другую жестокую битву.

Как печально.

Эдгар обернулся на усталый вздох Лидии. Он уже спрятал то бессердечное, холодное выражение и сейчас снова стал похож на себя – вежливого джентльмена.

– Извини, Лидия. Что пришлось наблюдать за такой неприятной сценой.

Он подошёл к ней, подал ей руку и сказал:

– Пойдём.

Лидия проигнорировала его предложение и встала сама, спокойно глядя на Эдгара.

– Ты собираешься положить этого человека в деревянный ящик?

– Тебе не стоит знать об этом. Поскольку ты не одна из нас.

Он посмотрел на неё с слегка одиноким выражением.

Да, Лидия не была частью его группы. Он действовал в отчаянии, чтобы спасти её, словно она была ценным членом его окружения, но так как она не была на их стороне, она не могла и дальше шагать рядом с ним.

Но она не могла согласиться с этим.

– Эдгар, какую цель ты преследовал, когда нанимал меня как фейри-доктора? Разве не помощь тебе как графу, новому тебе?

– …Давай поговорим об этом позже. Нам нужно поскорее выбираться отсюда, или оставшиеся люди могут вернуться с подмогой

– Что ты говоришь? Тогда нам нужно скорее найти и спасти Дорис с Розали. Их же тоже погрузили на этот корабль, так ведь?

– Я не думаю, что мы обязаны помогать им.

На мгновение Лидия не смогла поверить своим ушам.

– П-почему?

– У нас нет столько времени, и, кроме того, этот корабль не может покинуть порт. В конце концов, здесь будет произведён обыск.

Вопрос в том, когда будет произведён этот обыск. Через несколько дней? Недель? Это всё равно, что оставить их умирать.

– Но я знаю, что они заперты где-то здесь. Я не могу уйти, зная это…

Дойдя досюда, Лидия внезапно поняла.

Они знали и всё же восемь лет назад бросили Эдгара.

– Ты питаешь к ним ненависть? Потому что Розали с Дорис забрали у тебя «яйцо фейри», но так и не помогли тебе тогда?

– Я действительно не помню.

– Розали рассказала мне, что встретила маленького мальчика, который был связан и заперт на том прибрежном складе восемь лет назад. Она решила, что он вор, забрала его водяной агат и больше никогда не видела его… Этим мальчиком был ты, не так ли? Розали и Дорис пришли на склад, где лорд Грэхэм держал тебя, до того, как передал Принцу, правильно?

Он выдохнул, но не было похоже, словно он вспомнил своё болезненное прошлое. Скорее казалось, что это было вызвано навязчивыми расспросами Лидии.

– Даже если это было так, тут нет ничего такого, за что можно было бы ненавидеть кого-то. Лидия, для тех девочек бросить грязного мальчишку было естественно. Он не имел с ними ничего общего, и они могли понять, что не случится ничего хорошего, если они будут возиться с ним. Прости, но мне нет дела до того, что они стали жертвами собственного дяди…

До того, как Эдгар успел договорить свою безразличную речь, Лидия ударила его ладонью по щеке.

Звук шлепка гулким эхом разнёсся в помещении.

Нико выдохнул: «Ого», – и это заставило Лидия понять, что она сделала, но закипающее чувство недовольства внутри неё никуда не исчезло после того, как она ударил Эдгара.

– Ты и вправду негодяй! Ты воспользовался чувствами Розали, заманив её своими сладкими речами, использовал её, а теперь, когда она не нужна тебе больше, просто собираешься бросить её? ... Ясно, ты действительно хотел, чтобы тебя тогда спасли! Даже если они не имели ничего общего с тобой и даже если не вышло бы ничего хорошего, вмешайся они тогда, если бы кто-то помог тебе, тебе бы не пришлось так страдать…

Она должна была бы впасть в ярость от его бессердечия, но Лидии было больно, когда она думала о причине этого его проклятого образа мыслей. Она не могла решить для себя, что было правильным и неправильным, так что она могла только выплеснуть те чувства, которые бушевали в ней.

– Тогда я спасу их! Я спасу Розали и Дорис вместо тебя! Даже если выгоды нет, желание помочь другим должно быть в каждом. Была ли хоть какая-нибудь выгода в том, что ты потерял, когда ты помогал мне? Я думаю, что не было, и я хочу верить, что это было так, и поэтому я собираюсь помочь им!

Всё еще в взвинченном состоянии, закончив говорить, она отвернулась от Эдгара.

– Нико, мы уходим!

Хоть у Нико и был обеспокоенный взгляд, он соскочил с кровати и, не задумываясь о притворстве, поспешил за Лидией на своих задних ногах.

– Рэйвен, ты её понимаешь? – спросил Эдгар, стоя в оцепенении и во все глаза смотря на дверь, за которой скрылись Нико с Лидией.

– Я не могу понять её логику, но у меня есть чувство, что она делает это ради лорда Эдгара.

– …У меня такое же чувство.

Он положил руку на щёку, на которую пришлась пощёчина, и он почувствовал обжигающий жар, а не боль. Почти, как если бы это была такая форма выражения страстной любви.

По какой-то странной причине Лидия говорила то, что Эдгар никогда не представлял, и делала то, что он от неё не ожидал. И по этой причине Эдгар потянулся в совершенно невообразимом направлении.

Если в прошлый раз она спутала план, который он так тщательно продумал, только чтобы он встал на совершенно новый путь, по которому он следовал сейчас, тогда и в этот раз может быть то же самое.

– Лорд Эдгар.

Рэйвен окрикнул его, чтобы остановить. Потому что Эдгар медленно выходил из комнаты.

– Я не могу оставить Лидию без присмотра. Люди Грэхэма всё ещё могут скрываться тут.

– Что будем делать с ним?

Он имел ввиду бессознательного Грэхэма.

– Оставь его.

Он чувствовал, словно там, куда шла Лидия, было что-то важнее мести.

Потому что эти глаза таинственного цвета могли видеть что-то важное, что сам Эдгар был неспособен увидеть.

*

Лидия бродила по пустынному кораблю. Некоторые места выглядели так, словно по ним прошлось торнадо, но она предполагала, что это был просто Рэйвен. Это не было похоже на место драки, скорее на воплощение силы Рэйвена, прорвавшейся наружу.

Так как каждая дверь была разломана каким-то предметом, похожим на топор, она предполагала, что моряки просто сбежали, не рискнув остаться и пытаться остановить Рэйвена.

Представив вид этого безэмоционального человека, сеющего хаос, где бы он ни проходил, она действительно поняла, как можно рассматривать его как живое, дышащее оружие войны.

Внутри это пребывающего в беспорядке корабля, Лидия бессмысленно бродила, тщательно обыскивая каждую каюту, но найти Розали и Дорис было не так легко.

– Эй, Нико, ты ничего не ощущаешь?

– И что ты хочешь, чтобы я ощущал?

– Например, запахи.

– Я не собака.

И тогда Лидия вдруг услышала женский крик.

– Сюда! – девушка рванулась в направлении звука.

– Эй, осторожнее. Если это был крик, тогда не значит ли это, что там есть кто-то ещё? – проговорил Нико, следуя за ней.

«А, да, он может быть прав», – сообразила Лидия.

Она удостоверилась, что не производит особого шума, который мог выдать их приближение, продолжив бежать в направлении голоса.

Лидия остановилась перед пересечением ходов, почувствовав, что кто-то находится там, за углом, и, выглянув, увидела человеческую фигуру и апельсиновые волосы, выделяющиеся даже в этом тускло освещённом месте.

Розали нёс на плече пухлый человек, который, скорее всего, собирался бросить её в какую-нибудь каюту и запереть там.

– Этот человек, он президент компании Грэхэма.

– Хм-м, раз Розали расшумелась, он решил перенести её в другое место? Эй, Лидия, ты что делать собралась?

Когда Нико повернулся, Лидия уже схватила швабру.

– Идём, Нико.

– Э-эх, идиотка, стой! Это слишком безрассудно даже для тебя…

Но она замерла лишь на секунду, а затем выбежала. Схватив швабру за конец, она со всей силы опустила её сзади на мужчину.

– Угх!.. – проворчал тот, покачнувшись и выпуская из рук Розали.

– Ах ты, гадина!

В секунду разъяренный толстяк выхватил черенок у Лидии. Он резко протянул к ней руки, пытаясь схватить девушку.

Именно тогда Розали схватила его за ногу. Он споткнулся и упал лицом вниз, а она впилась в него зубами.

Лидия бросилась за своей шваброй и в свою очередь несколько раз ударила его.

Человек попытался сбежать, ползя по полу, но случайно покатился по находившейся неподалёку лестнице, ведущей в чрево корабля.

– Скорее, закрывай дверь!

Они вдвоём быстро подняли две деревянные доски, которые играли роль дверей, закрывая верх лестницы.

После стука закрытых деревянных дверей и запирания замка уже не было страшно, сколько бы запертый мужчина не кричал и не орал на них.

Они быстро убежали оттуда и, наконец, смогли облегчённо перевести дыхание в пустом, тихом месте. Когда они посмотрели друг на друга, чей бы взгляд ни потеплел первым, в их глазах больше не было былой молчаливой вражды.

– Мисс Розали, вас заперли в трюме?

– Да… но недавно этот человек вдруг пришёл и забрал меня, чтобы препроводить куда-то…

И тут она вспомнила, что сделала Лидии, и нервно попятилась.

– Более того, почему вы здесь? Он… Эдгар встретился со мной и спросил о вашем местоположении… Разве не он спас вас?

– Ну, да, было такое, но сюда я пришла, чтобы спасти вас.

Выражение её лицо вдруг изменилось, словно она разозлилась. А потом она отвернулась от Лидии.

– Это невозможно. Потому что я… я поступила так ужасно по отношению к вам…

– Да, это и вправду было ужасно.

– Поэтому Эдгар чуть не убил меня!

– Э?

– Эта правда, с ним что-то не так!.. Казалось, он не в первый раз уже угрожает людям, и на его лице была сладкая, трогательная улыбка, когда он пытался убить меня.

«Да, он вполне способен на это», – она легко могла представить себе такое зрелище, и то, что она была в состоянии сделать это, угнетало.

Она надеялась, что у него не было намерения убить её, но он не сделал этого только потому, что для Эдгара в этом не было никакой пользы.

– Да, этот человек делал плохие вещи. Даже меня он всегда обводит вокруг пальца.

– Вы врёте. Вы член его группы. Вы говорите, что вы здесь, чтобы помочь мне, но что вы на самом деле собираетесь делать со мной? Вы хотите отомстить мне?

– Нет. Мисс Розали, когда вы были заперты, вы поняли, что чувствуешь, когда страшно и одиноко?

Розали смотрела на неё испуганным взглядом, её плечи слегка дрожали.

– …Да, я поняла… Вот почему я знаю, что всё, что случилось со мной, я заслужила.

– Тогда, пожалуйста, поверьте моим словам. Я понимаю ваши чувства, так что я здесь, чтобы помочь вам.

Лидия улыбнулась и протянула руку Розали.

– А теперь, пойдёмте. Нам всё ещё нужно найти мисс Дорис и вытащить её отсюда, потому что эти мошенники могут вернуться.

Она не приняла руку Лидии, так как, должно быть, всё ещё имела сомнения на её счёт. И всё же Розали выглядела так, словно она по-прежнему собиралась идти вместе с Лидией.

Возможно, она беспокоилась о Дорис.

– Говорите, Дорис тоже на этом корабле?

– Скорее всего. Она тоже была заперта на том складе. А потом лорд Грэхэм пришёл на склад и, должно быть, забрал её на этот корабль вместе со мной.

Розали выглядела удивлённой. Она, должно быть, никогда и не думала, что Дорис может быть там. Но то, что Грэхэм был преступником, она должна была понять после того, через что прошла.

– Я не знала, что дядя держал Дорис взаперти. Он наш родственник, и я доверяла ему. Поверить не могу, что он сделал всё это ради семейных денег…

Розали, нервничая, остановилась, как вкопанная.

– Я не могу встретиться с Дорис. Я сделала столько гадостей ей, и я даже сказала, что хочу, чтобы она исчезла… Поэтому я не знала о том, что произошло, и думала, что она поправляет здоровье в деревне. Я даже не отправила ей сочувственное письмо и обиделась, что она не написала мне ни слова.

– Но мисс Дорис не казалась разозлённой на вас. Если вы хотите помириться с ней, просто извинитесь.

– Извиниться? – ответила Розали с сильно озадаченным взглядом. – Я не могу извиниться. Если я сделаю это, я стану неудачницей.

– Это не проблема…

– Но, это Дорис виновата, она скрывала что-то от меня. Этого никогда не случилось бы, если бы она рассказала мне правду о дяде.

– Думаю, вы всё же чувствуете, что сделали ей что-то плохое, не так ли?

– Но я не хочу извиняться. С тех пор как мы потеряли родителей в том несчастном случае, я была той, кто защищал её. Я оберегала девочку, которая постоянно плакала. Я могла быть единственным близким ей человеком, и все-таки, если я извинюсь, это всё равно, как если я скажу, что я плохая, противная девчонка. И тогда Дорис точно отдалиться от меня.

– Вы самая настоящая собственница.

– Это потому, что если бы у меня не было Дорис, если бы у меня не было той, кто разделял со мной боль от потери родителей в семь лет…

– Тогда вам тем более нужно спасти её…

– Нет, я не могу, я не хочу видеть её, я никогда не извинюсь!

Возможно, она так упорно отказывалась, потому что вместо того, чтобы бояться опасности, надвигающейся на неё и Дорис, она боялась того момента, когда её подруга, которую она не знала, как удержать рядом с собой, иначе, чем полностью подчиняя своим эгоистичным желаниям и побуждениям, оттолкнёт её.

Розали оставалась на том же месте, и не похоже было, чтобы она собиралась двигаться, и Лидия не могла ничего тут сделать.

– Я пойду искать мисс Дорис. Так, вам нужно спрятаться в этой комнате. Понимаете? Будьте осторожны и не попадитесь людям Грэхэма. И ведите себя тихо.

Розали не ответила, но Лидия знала, что ей нельзя больше терять время. Она отошла от Розали и, уверившись, что Нико следует за ней, хоть и выглядит так, словно считает её действия абсурдными, начала осматривать помещения, которые ещё не проверяла.

– Какие всё-таки люди проблематичные. Не могу понять, почему у них такие странные, искажённые мысли.

– Да. Всё разрешиться, если просто высказать свои чувства тому человеку, о котором ты заботишься.

Тем не менее, она могла примерно представить чувства Розали. Даже если ты заботишься о ком-то, это не значит, что он примет твои чувства, и ты боишься той боли, когда твоё доверие и надежды предадут.

Как молодая девушка, говорившая, что может видеть фейри, Лидия, к которой всегда относились как к помешанной, тоже имела такую сторону, которая оставила попытки понравиться другим.

Она не только могла видеть фейри, но и питала надежду когда-нибудь стать похожей на мать и пыталась давать советы тем, кто получил травму по вине маленького народца или страдал от их действий, но они только думали, что она врёт им или подшучивает над ними, и воспринимали её, как досадную приставалу.

Она знала, что способности фейри-доктора трудно понять обычным людям, и думала, что этого не изменить. Даже если бы она влюбилась в кого-нибудь, она, возможно, не смогла бы заставить себя признаться в своих чувствах и была уверена, что бросила бы эту затею с самого начала. Даже если они открыто не относились к ней как к сумасшедшей, люди, которые не верят в существование фейри, не могли избавиться от жуткого, леденящего чувства, вызываемого способностью Лидии.

«Интересно, а что насчёт Эдгара?» – ей было любопытно, потому что он был тем редким человеком, которые отнесся к Лидии непредвзято. Если бы дело касалось только принятия способностей фейри-доктора и её самой как нормального человека, она продолжала бы оставаться настороже и ничего не могла бы поделать со своей бдительностью. С другой стороны, она была в восторге, когда к ней относились как к товарищу, и хотела, чтобы она могла доверять им. Вот почему она не желала, чтобы Эдгар сделал что-то настолько безответственное и бросил двух девушек в беде. Она хотела, чтобы понятыми были не только её способности, но и её чувства. И всё же она не могла заставить себя прямо выразить это, и, в конечном итоге, дала ему пощёчину и начала борьбу, из-за которой она совсем не отличается от Розали.

Рассказать правду на самом деле было довольно трудно.

Она спрашивала себя, был ли этот большой лгун просто не в состоянии говорить правду. Он не мог открыть другим людям правду о своём криминальном прошлом, хоть он и делал это только для того, чтобы сбежать от Принца. Даже свою месть за друзей он не мог объяснить наивной Лидии, которая выросла и жила в мирном мире.

Должно быть, поэтому он продолжал держать Лидию в неведении и использовал её, хоть полностью осознавал опасность. И к тому же он, вопреки ожиданиям, беспокоился за неё и сдержал слово, он спас её.

Он был человеком, намерения которого она не могла прочитать.

Но нельзя сказать, чтобы она совершенно не могла понять его, и так как она чувствовала, как будто временами она могла прикоснуться к его мыслям, Лидия оказалась в этом месиве.

Эдгар, чтобы привлечь Лидию к своим делам, упомянул «яйцо фейри» и туманного человека и использовал её как приманку, но она хотела надеяться, что он на самом деле ждал кого-то, кто спасёт его. Он попросил её в лодке на озере помочь спасти его погибших товарищей из тумана, и она пришла к выводу, что то, о чём он говорил тогда, и было тем, на что он в действительности надеялся.

В полумертвом состоянии, когда его заперли, он решил, что видел появление фейри и взял с них обещание в обмен на водяной агат и продолжал ждать спасения в этой темноте. Этот образ прочно засел в её разуме, и она не могла выкинуть эту сентиментальную мысль из головы, возможно, потому что Лидия знала, что фейри имеют особенность никогда не нарушать своих обещаний.

Если у фейри, заключивших сделку с Эдгаром, была какая-то неотвратная причина, по которой они не сдержали своё обещание, тогда у неё было чувство, словно она была принята на эту работу, чтобы выполнить за них это обещание. Поскольку как фейри-доктор она знала, что обещание, которое остаётся невыполненным, плохо влияет и на людей, и на фейри.

–Нико, ты не слышал шаги?

У Лидии вдруг возникло ощущение, словно здесь есть кто-то ещё, и она приостановилась. Но ответа от Нико не было.

– Эй, Нико, ты где?

Этот своенравный фейри-кот вдруг просто исчез. Впрочем, он никогда не был надёжным. Пока она думала об этом, тело Лидии напряглось, так как кто-то приближался к ней, и поэтому она старалась уловить любой звук. Она действительно расслышала отчётливые шаги.

И когда она потихоньку пятилась назад в заднюю часть темной клетушки, её резко дернули назад.

– А…

– Тихо. Это я, Лидия. – откликнулся Эдгар и Лидии пришлось проглотить крик, почти вырвавшийся из её горла.

Приближающаяся фигура могла быть моряком, оставшемся на корабле; казалось, он не знал, что происходит, так как вертел головой, оглядывая всё вокруг. В его руке был нож, и шаги раздавались в их направлении, и сердце Лидии с трудом билось при мысли, что они могли быть обнаружены.

Они осторожно закрыли дверь кладовой, стараясь, чтобы их не услышали, из-за чего в клетушке стало совсем темно, но шаги раздавались всё ближе, почти рядом с ними, так что темнота была не тем, чего стоило бояться.

Но даже после того, как предполагаемый моряк отошёл на достаточное расстояние, сердце Лидии не успокоилось. Потому что Эдгар все ещё обхватывал её руками.

– Этот человек ушёл.

– Да.

– Ладно, отпусти, уже.

Но не казалось, что он собирается её отпускать.

– Если я отпущу тебя в темноту, мне кажется, что я уже не смогу быть уверенным, что ты прямо здесь.

– Тогда ты можешь просто открыть дверь.

– Я желаю, чтобы это была ты…

– Что ты говоришь?

– Если бы ты была той фейри, которая привиделась мне в том беспорядочном состоянии, ты бы смогла вытащить меня из той тьмы.

«Он ведёт себя так, чтобы снова пустить мне пыль в глаза?» – она не могла сказать, было ли это так по его бесцеремонное, откровенной манере разговора.

Было темно, так что она не могла видеть его лица. Только он не прикладывал много сил, когда его руки осторожно обхватывали тело Лидии. Такое простое отношение заставило её чувствовать себя так, словно она услышала редкое признание от него.

– …Тогда, я вытащу тебя.

Она сказала это таким серьёзным тоном, каким только смогла, но ей потребовалась такая смелость, как будто она собиралась спрыгнуть с Лондонского моста*. Она ожидала, что он рассмеётся, но, вопреки её ожиданиям, он молчал, словно погружённый в свои мысли.

В конце концов, он заговорил.

– Прошло восемь лет.

*Лондонский Мост – мост в Лондоне, связывающий лондонские районы Сити и Саутворк, разделённые рекой Темзой. Высота свода над водой – 8,9 м.

Его теплое дыхание коснулось волос Лидии. Девушка решила для себя, что её

сердце забилось чаще потому, что она отчаянно пыталась придумать способ, чтобы спасти Эдгара.

– Ещё не слишком поздно. Я сдержу обещание, данное тебе восемь лет назад. Фейри, которых ты видел, не смогли сдержать это обещание по неотвратным причинам, а обещание должно быть выполнено. Так что, поэтому, мы должны спасти тех двух девушек вместе. Тебе не нужно мстить за себя. Не нужно ненавидеть кого-то. Ты можешь жить, не полагаясь на ненависть.

Она всё ещё не могла раскрыть остальное, так что когда Лидия наклонилась к двери, руки Эдгара легко расцепились.

Хотя в свет внутри корабля был довольно тусклым, сияя через щели едва открытой двери клетушки, он казался нестерпимо ярким.

– Почему ты не ненавидишь Розали? И, меня? – тихо спросил Эдгар.

Он прищурился на свет.

– Потому что меня всегда спасали. Ты продолжал подбадривать меня, пока я была внутри бутылки. Даже в то короткое время, пока я была заперта, я не чувствовала одиночества и не чувствовала страха темноты, так что я свободна от ненависти и никого не обвиняю.

Вдвоём они вышли в коридор. Эдгар посмотрел на неё, как будто он был растерян, и Лидия не могла сказать, что он чувствовал от её слов. Но она была уверена, что он собирается приложить свою руку к спасению Дорис.

– Ты искала в этом направлении?

– Нет ещё.

– Пойдём.

В конце концов, Эдгар отбросил образ Грэхэма и пошёл за Лидией.

Может быть, он и не отказался от своей мести, но он пошёл на компромисс с ней.

Он относился к ней легкомысленно и шутил, и смеялся над ней, но в то же время он был загадочной личностью, которая могла ощущать то, что чувствовала Лидия и что она на самом деле хотела сказать.

Вот почему Лидия не удержалась и сказала то, что, как она думала, в обычной ситуации было бы слишком неловким.

Возможно, Эдгар мог посмеиваться про себя над тем, что Лидия серьёзно сказала, что она заберёт его из темноты, но верилось, что он мог на самом деле понять её серьёзность, которая, может быть, проистекала из её простодушия.

– Знаешь Лидия, думаю, я близок к тому, чтобы влюбиться в тебя.

Да, он поистине наслаждался, подшучивая над ней.

Или, быть может?..

«Нет, насколько бы простодушной я ни была, я не настолько глупа», – всё-таки не стоило идти на поводу у сиюминутных ощущений.

– Такое твоё поведение я никогда не буду воспринимать всерьёз.

Даже если она прямо высказала ему это, он по-прежнему продолжал посмеиваться.

Столько всего навалилось друг на друга, что Лидия совершенно забыла о другой серьёзной проблеме.

*

Нико ускользнул от неё, потому что увидел знакомого фейри, приносящего проблемы.

Боуги-зверь, бежавший, подпрыгивая на ходу, вернул своё тело после того, как Нико заставил его исчезнуть вчера. Нико быстро бросил на него взгляд из-за угла и поспешно последовал за ним.

– Какая раздражающая зверушка, блин.

Даже думая об этом, Нико осторожно следовал за боуги.

Злобный фейри рыскал здесь, словно что-то искал. Может быть, ту апельсиноволосую девушку?

Кот закрутил носом, пытаясь уловить запах, и сразу же бросился в сторону, где могла быть Розали.

Тяжёлый запах Темзы смешивался с туманной дымкой окутывал внутренности корабля. Где бы ты ни был, он следовал за тобой в каждую часть этого города.

Больше чем запах Нико чувствовал влажный воздух. Он просочился в его усы и шубку, из-за чего у него было мерзкое чувство, словно его мех стал тяжелее, чем обычно. В любом случае, сегодня Лондон был окутан туманом. Не было ни ветерка, и в городе царила тяжёлая, холодная влага.

Все и каждый ждали прихода вешних ветров.

~ А-а, Хозяин зовёт меня. Если я не поспешу, он будет в бешенстве, ~ пробормотал боуги-зверь. Нико навострил уши, следуя за ним.

~ Ох, чёрт, как мог я позволить избить великого себя какому-то там пушистому чудовищному коту.

«Я не чудовищный», – раздражённо подумал Нико.

~ Ох, но этот фейри-доктор всё ещё внутри бутылки. Тело увезли, так что я не смог с ним позабавиться. И граф Блу Найт на корабле. Какая прекрасная возможность. Если он победит, это будет возрождение моего Хозяина!

Граф Блу Найт? Это Эдгар.

Боуги-зверь, ошиваясь внутри корабля, должен был видеть Эдгара. Но, похоже, он не знал, что Лидию уже вытащили из бутылки.

Ему было интересно, в каких отношениях боуги-зверь был с графом.

Он растерянно продолжал своё преследование, но, в конце концов, боуги нашёл комнату, в которой пряталась Розали.

~ Здесь. Я могу слышать голос Хозяина.

Голос? Но Нико ничего не слышал. Это мог быть шум с теми же характеристиками, что и у боуги-зверя, и если это было так, то этот «Хозяин», кажется, имел очень проблемную и смертоносную природу.

Через небольшую щель открытой двери боуги скользнул внутри. Нико заставил своё тело исчезнуть и тоже прошёл в дверь.

Розали сидела у окна в круге света. Боуги-зверь подошёл к ней, оставаясь невидимым, так что люди не могли бы его видеть, и позвал своего хозяина.

Конечно, это относилось не к Розали. Кажется, это было что-то, похожее на светло-зелёный камень, что она держала в руках.

– Так это хозяин.

Даже Нико мог чувствовать присутствие сильных чар, отгоняющих зло. Чутьё подсказывало ему, что прикасаться к камню было опасно: его бы втянуло внутрь.

– Так значит, этот его хозяин был настолько глупым, что его затянуло в камень, правильно?

Сам по себе камешек был непередаваемо красив и чрезвычайно привлекателен, но из-за того, что они не могли прикоснуться к нему, эта очаровательная вещица защищала от злых духов.

~ Хозяин, простите за опоздание. О, нет, вам не нужно больше ждать. Я сейчас же заставлю эту девчонку поработать. А, вы имеете ввиду предвестницу? Да, я загнал её в ловушку. Она была глупа, так что я поймал её, пока она спала в куче своих любимых листьев. Теперь ничто не будет стоять на вашем пути. Прошу, не волнуйтесь.

Что он подразумевал под предвестницей? Это было возмездием боуги-зверя и его хозяина? Если так, то теперь точно эта «предвестница» в таком состоянии, что не может остановить этих двоих. Даже заключить Лидию, графского фейри-доктора в бутылку, было работой, достаточной для тупоголового боуги-зверя.

О, но у него не было времени удивляться этому.

Нико продолжал шпионить за ними дальше. Боуги-зверь вскочил и встал прямо перед Розали.

Чтобы она могла видеть его, он сделал своё тело видимым человеческому глазу.

~ А-ах, миледи, я искал вас. Что случилось такого, что вы оказались в ловушке в таком месте?

Всего секунду назад он говорил о ней, как о недалёкой девчонке, а теперь вдруг стал умасливать её. Розали, которая до того держала голову опущенной, вскинула её.

– Фейри… Где ты был! Меня обманул мой дядя, и мне пришлось пройти через такой ужас! Сколько бы я не звала тебя, ты не появлялся…

~ Прошу, простите меня. Случился кое-что непредвиденное, и я был без сознания. О, но сейчас всё в порядке. Если вы будете следовать моим словам, всё будет просто прекрасно.

– И что ты говоришь мне делать? Если меня увидит кто-нибудь из дядиных людей, меня снова запрут. И сбежать с корабля я не могу, ведь плавать не умею. Так что иди и позови на помощь.

~ Да, да, но так уж случилось, что я видел и графа на этом корабле. Уверен, он здесь, чтобы спасти миледи...

– Что?! Почему это человек здесь?! Ты издеваешься, что ли? Да я к нему больше и на милю не подойду!

~ Э, п-почему это? Я же уже говорил миледи, что граф – идеальный мужчина её мечты...

– Он чуть не убил меня! Его отношение ко мне так резко изменилось... И даже мой дядя, который всегда был добр ко мне... Я больше никогда не стану доверять ни одному мужчине!

Видя, что боуги-зверь растерялся и запаниковал, Нико предположил, что он планировал с помощью Розали приблизиться к Эдгару.

Ему нужно было подвести своего «Хозяина», заключенного в камне Розали, поближе к цели, чтобы высвободить его.

Возможно, Розали влюбилась в графа и целенаправленно сближалась с ним потому, что существо в камне знало о человеке, носящем имя графа Блу Найт, и использовало свою магию, что приблизиться к нему.

Граф Блу Найт, на которого он нацелился, был из тех людей, которые постоянно строят глазки всем женщинам без исключения. Для них он был настоящей находкой.

Для боуги-зверя и его хозяина, чтобы манипулировать Розали и напасть на графа проще всего было, если бы она да умопомрачения влюбилась в него.

~ Ох... О, да, миледи, если тут такое дело, вы не должны позволить этому человеку уйти просто так.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю