![](/files/books/160/oblozhka-knigi-dusha-drakona-si-124557.jpg)
Текст книги "Душа дракона (СИ)"
Автор книги: Тамара Воронина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
* * *
День шел за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем, и, раз изменившись в солнечный ярмарочный день, ничего не менялось. Все были живы, и раны Ори или Кая, полученные в схватках (надо признать не таких уж и частых), серьезными не назвал бы даже Диль. На орке вообще все заживало, как на собаке. Однажды, когда на них вдруг навалилась целая толпа усеянных шипами рогатых чудовищ, Ори испугал Диля больше этих самых чудовищ. Их теснили, взяли в кольцо, у Диля кончились метательные ножи, причем несколько пропали впустую, отскочив от брони, в которую были закованы чудища, у Лири были на исходе болты. По особенному взгляду Франка Диль вдруг понял, что сейчас снова увидит чудо превращения, но тут Ори взревел, как раненый буйвол, затрясся и вломился в толпу нападавших. Тяжеленный топор летал в его руке, словно соломинка, второй рукой он подхватил огромный шипастый шар на цепи, и молотил так, что Диль не успевал уследить за ним. Там, где продвигался орк, оставалось пустое пространство. И трупы. Он повернул и пошел по кругу, расчищая перед собой путь. Франк раздумал превращаться и присоединился к Каю и Илему, прикрывавшим спину орка. И через несколько минут все кончилось. Немногие уцелевшие улепетывали во все лопатки, а орк, залитый с ног до головы кровью, продолжал реветь, пока Франк не подкрался к нему сзади и особым образом не надавил ему на шею. Ори обмяк и опустился наземь.
– Что это с ним было? – спросил запыхавшийся Илем. Диль посмотрел на его бледное, почти серое лицо, и снова ощутил полную свою никчемность. Больной, слабеющий вор дрался, а здоровый и сильный акробат прятался за его спиной.
– Боевая ярость, – уважительно объяснил Кай, – иногда один орк может решить исход целого сражения. Он ощущает необыкновенный прилив сил, не чувствует ни усталости, ни боли и может продолжать драться, даже если смертельно ранен.
– Но Ори ранен не смертельно, – улыбнулся Франк. – Это пройдет. Отоспится, успокоится… Давайте-ка переберемся подальше. Тут скоро от падальщиков отбоя не будет.
– А что это? – с ужасом произнесла Лири. Франк засмеялся, наклонился над телом чудовища и снял с его головы рогатый шлем.
– Это просто броня. А под ней обычные люди. Хорошие вояки, но не более того. Когда видишь это впервые, пугаешься. Так что не стыдись, Лири. Ты молодчина. А твоя меткость, Диль, не перестает меня удивлять. Чтоб попасть в прорезь для глаз…
– Да уж, – неопределенно хмыкнул Илем. – Может, закупим ему еще с полсотни ножей? А то как кончаются, он столбом стоит и ждет, когда кто-нибудь ему башку снесет. И уши красные. А кто Ори попрет? Я – пас.
Уцелели две лошади. Вдвоем с Франком, поднатужившись, они взвалили Ори поперек седла, потом Диль подсадил Илема, и еще целый час они потратили на дорогу до ручья.
Кай сам зашил порез у себя на бедре, и даже не поморщился ни разу. На Ори оказалось несколько неглубоких ран, которые зашила Лири, едва слышно охая. Проходя мимо, Франк ободряюще положил руку ей на голову и повторил, что она молодчина. Диль возился с костром и едой, отчаянно ругая себя за полную бесполезность.
– Научи меня владеть мечом, – попросил он Франка неожиданно для самого себя. Тот остановился.
– Не успею. Только в книжке можно научиться фехтовать за неделю. Да и… Ты не сможешь, Диль. Не сможешь убить человека, глядя ему в лицо. Учись лучше стрелять. Арбалет – хорошая штука.
– Я умею стрелять из лука, – признался Диль. – Плохо, правда. Меня учили, когда я только начинал в цирке.
– Кай подскажет. Купим тебе лук в у первого же оружейника, потренируешься на привалах… Ну и метательных ножей я тебе точно полсотни куплю. Никогда не видел такой точности.
Ну да. За столько-то лет он не видел. Диль криво улыбнулся, понимая, что проводник хочет его подбодрить. Лук так лук.
Кай оказался не только отличным стрелком, но и отличным учителем. Лук для Диля он выбирал сам, научил его выбирать стрелы, отличать хорошую тетиву от плохой. Хвалил. А Диль, действительно попадая не так уж далеко от центра импровизированных мишеней, думал, хватит ли ему мужества вообразить такую мишень, стреляя в человека. Илем, наблюдая за его попытками, иронично изрек: «Чудес не бывает», Это верно. Не бывает. Не сделать воина из труса. Но Диль продолжал учиться, на каждом привале выбирал мишень и очень старался. Очень.
Илем от души издевался, глядя на акробата, вооруженного до зубов. Диль не обижался, хотя иногда вор жалил больно. За него это делала Лири и ехидно интересовалась, когда же им удастся познакомиться с великими талантами Илема, потому что вояка из него, мягко говоря, тот еще, разве что путается у врагов под ногами.
А талант Илема пригодился. Однажды Франк поднял их посреди ночи, велел бросить лошадей и повел тайными тропами обратно в город, из которого они недавно вышли. Ворота, естественно, были заперты, но Франк нашел вход в тоннель, по которому сливались в реку нечистоты (запашок был – ого-го!), перегороженный решеткой, запертой на хитрый замок. Несколько минут Илем осматривал замок. Даже обнюхивал, а Ори посоветовал на зуб попробовать и шепотом захохотал. Потом Илем велел светить, вытащил из кармана отмычку и несколько минут колдовал, пока не услышал щелчок. Потом были еще две решетки, с которыми Илем управился быстрее, и тяжелая железная дверь. Франк отстранил вора и открыл ее. Ключом. Потом вынул из своего мешка коробочку, аккуратно обсыпал всем сапоги порошком, и запах исчез вместе с грязью.
Здесь они повторили трюк с неудачливыми акробатами и папочкой с двумя дочками. На этот раз Илему пришлось куда тщательнее румяниться, а Франк выглядел очень озабоченным, когда на него смотрел.
– Ну что, папенька? – манерно и очень по-женски спросил Илем. – Похоже, я не дотяну до спасения мира?
– Дотянешь, – пообещал Франк. – Это не смертельно. В общем, в другой обстановке ты бы уже сто раз поправился. Высыпаться, хорошо питаться, не уставать… Я не могу обеспечить тебе этого. Постараюсь добыть одно лекарство, но оно редкое, не уверен…
– Что-то мне подсказывает, что есть еще способ улучшить мое самочувствие.
– Есть, – неохотно согласился проводник. – Но он тебе не понравится. Свежая кровь.
Илем скривился. Лири передернуло.
– У меня зубы неподходящие, – пошутил он. – К тому же смысла нет, меня тут же вырвет.
– Нет. Тебя не вырвет, потому что, как бы тебе ни была противна даже сама мысль о этом, твой организм нуждается либо в другом режиме, либо в свежей крови. До тех пор, пока мы не завершим миссию, другого режима не будет.
– Ты лучше постарайся достать лекарство, – сумрачно попросил Илем, – потому что я не хочу быть хоть чем-то на него похожим.
– Ты не станешь вампиром… ну хорошо. Я не только не заставляю тебя, даже не предлагаю. Только подумай. Кровь придаст тебе сил.
Илем сморщился, но упрямо покачал головой. Диль его понимал. Франк тоже, потому что вздохнул и ушел. Наверное, добывать лекарство. Лекарство от яда вампира.
Каждый занимался своим делом. Кай и Ори точили оружие, Илем прохаживался по комнате, успешно имитируя женское покачивание бедрами, и получалось у него лучше, чем у Лири, Лири зашивала распоровшийся шов на куртке Диля. Он сам бы справился, но она посмотрела жалобно и сказала: «Позволь мне хоть что-то для тебя сделать». Он растерялся и кивнул, потом достал шары для жонглирования и начал упражняться. Вряд ли здесь его заставят показывать мастерство, и, должно быть, он обманывал сам себя… Но тело соскучилось по привычному делу. Какое-то время Диль боролся с собой, а потом быстро переоделся за шкафом и лишний раз подумал, что еще полгода – и он разучится даже на шпагат садиться.
Стих визг точильного камня, остановился Илем, перестала сновать иголка в ловких пальчиках Лири. Диль работал. К черту. Он акробат, и никакая миссия по спасению мира не должна этому мешать. Нет представлений – и не страшно, хотя горящих глаз публики не хватало, не хватало аплодисментов, радостных возгласов при особо удачных трюках. Вот это – кара. Настоящая кара за то, что он сделал так давно.
Глупости. Какие же глупости, боги не могут быть столь немилосердны и столь мелочны, чтобы лишать любимого дела. Диль маленький человек, боги не могут обращать на него внимания. Он сам позволил себе отвлечься. Что мешало упражняться на привалах? Можно не только стрелять из лука, но и разминать, растягивать тело. Ведь однажды его умения пригодились – по тонкому раскачивающемуся деревцу пройти действительно мог только он. Илем может врать, но никто не может побледнеть по заказу, а он был куда бледнее обычного, когда перебрался на другую сторону. Есть прок и от акробата. Кто скажет, будут ли впереди подобные препятствия? Может, будут. Может, потребуется снова стать канатоходцем или хотя бы просто перепрыгнуть расселину, ведь акробату и прыгать легче. Лук – это, наверное, правильно, он научится правильно натягивать тетиву, умело накладывать стрелу и учитывать направление ветра, только вряд ли сможет… Побороть страх перед убийством так и не удавалось.
Какая разница между метательными ножами и стрелами?
Научился убивать – будешь делать это и впредь. И спать спокойно. Не снятся ведь убитые им люди и нелюди, снится всегда и неизменно только одно – посиневшее лицо Аури.
* * *
Их нагнали в паре лиг за городом. Цокот копыт они услышали раньше, но не придали значения – мало ли всадников скачет по дороге. Стоило, наверное, скрыться в лесу, но не только Ори оказался тугодумом.
Их окружили пять человек в легких доспехах. Диль испугался, и это было нормальной реакцией для акробата, но Ори, неплохой актер, не умел изображать только одно – страх.
– Где остальные?
– О чем вы, господин?
Всадник свесился с седла для того, чтобы отвесить ему хорошую оплеуху. На перчатке были стальные накладки, так что удар получился неслабый, у Диля зашумело в голове и он едва удержался на ногах. Хватило бы выдержки у Ори.
– Чего это вы? – завопил орк. Второй всадник попытался набросить на него сеть, и Ори тут же выдал себя – увернулся с ловкостью акробата, но откуда бы простому акробату знать, что такое сеть. Голыми руками даже Ори не справиться с пятью вооруженными людьми. Третий всадник ударил его щитом, а четвертому удался фокус с сетью. Дилем овладел приступ паники.
– Что вы делаете? – крикнул он срывающимся голосом. – Мы всего лишь бродячие артисты, мы ничего незаконного не делали.
– Где остальные? – повторил всадник. – Мы знаем, что вас было шестеро. Знаем, что эльф может задурить глаза страже, но как спрятались остальные? Где проводник и принцесса?
– Господин, откуда мне знать о принцессе? – с ужасом спросил Диль, не сводя взгляда с Ори, тщетно пытавшегося выпутаться из сети. Это ужасно веселило остальных.
– Ты ведь все равно скажешь, – скучным голосом сообщил всадник. На третьем ребре или втором пальце – неважно. Ты скажешь.
Диль шарахнулся от его руки и получил мощный пинок в грудь от другого. Это тоже было очень смешно.
– Я не знаю, о чем вы говорите, господин, – пролепетал Диль. Ужас поднимался откуда-то из области желудка и грозил затопить голову. – Я акробат, я могу это доказать, откуда бы акробату знать о принцессе?
– А пускай покажет, – захохотал один. – Я с детства в цирке не был. Расспросить пока можно и орка.
– Дубина, – презрительно бросил главный. – Орка допрашивать бесполезно, они не раскалываются. А этот слабак уже готов в ногах ползать. Ну-ка, циркач, покувыркайся. И постарайся, чтобы нам это понравилось. А заодно подумай, стоит ли лишаться пальцев. Ты нам не нужен. Нам нужны проводник и принцесса. Остальные могут валить на все четыре стороны.
Они расступились. Сеть была привязана к седлу, так что Ори протащило по пыльной дороге.
– Давай, циркач. Покажи, на что способен.
– Я… я могу жонглировать.
– Метательными ножами? Нет, спасибо, наслышан о твоей меткости. Лучше покажи нам сальто.
Диль показал, едва не потеряв равновесия от страха. Потом показал обратное сальто. Прошелся колесом. Походил на руках – и из этой позиции увидел, что Ори осторожно разрезает сеть, пользуясь тем, что все внимание всадников обращено на Диля.
И страх не прошел, но спрятался. Диль скинул мешавшую куртку и начал работать. В трико, конечно, удобнее, ну и пусть рубашка из штанов вылезает, пусть даже штаны порвутся, это ерунда…
Чувствительный толчок ногой остановил представление.
– Где принцесса, чудик?
– Здесь, – ответил мелодичный голос. У Лири был совсем другой.
Всадники разомкнули круг. Симпатичная блондинка в голубом вышитом незабудками дорожном платье и перекинутом через правую руку плаще вышла из-за деревьев.
– Вы меня искали, господа?
– Принцесса Лирия Канди?
Илем царственно наклонил голову.
– Вы поедете с нами, принцесса.
– Не вижу причин.
Всадник наполовину вытащил из ножен меч.
– Такая причина устроит?
Илем покачал головой.
– Неубедительно, судари мои.
Всадники заржали. Конечно, легко быть героем, когда пятеро против безоружной девушки. Один тронул коня, но тут выпутался из сети Ори и просто забросил его в кусты. А потом сдернул с лошади другого и свернул ему шею. Диля затошнило.
– Стоять.
Остановился не только Ори, но и оставшиеся трое всадников. Франка невозможно было не послушаться. Он стоял позади всадников, слегка склонив голову и рассматривая их отражавшими солнечный свет бронзовыми глазами.
– Я проводник. Дракон истинный. Доказать или поверите на слово?
Им не хотелось доказательств. Очень не хотелось. Главный спешился и поспешно преклонил колено.
– Прости, защитник, мы получили приказ доставить тебя и принцессу…
– Доставить меня? – перебил Франк. – Это интересно. Кто же мог обнаглеть настолько, чтобы приказывать доставить дракона?
– Сандурен, защитник.
– И для чего я потребовался Сандурену? А главное, почему вы позволили себе бить моих людей?
– Разве мы били? – искренне удивился главный, так и не поднимаясь. Двое других чуть не сразу с седел брякнулись на колени. Ну да, оплеуха и пара пинков – это ерунда. – Мы потеряли вас в Лисенской долине, и только случайно узнали, что через северные ворота Кларма вышли двое акробатов, причем один – орк. Орки не бывают акробатами, защитник, потому мы и поняли, что это твои спутники. Сандурен очень хочет встретиться с вами.
– Пусть догоняет, – равнодушно пожал плечами Франк и повернулся спиной. – Нам пора, друзья. Принцесса, идите ко мне.
– Защитник! – взвыл главный. – Мы не можем вернуться без тебя и принцессы.
– Сандурен зажарит вас на ужин? – полюбопытствовала принцесса Илем, проходя мимо изящной походкой. – Он так и не избавился от этой дурной привычки – брать себе тупых слуг?
Один решился на отчаянный шаг, схватив Илема за талию, и тут же заорал диким голосом. Вор без колебаний воткнул ему кинжал между ног. Франк даже не оглянулся. Диль подобрал свой мешок и, умирая от одной только мысли о возможности получить удар в спину, поплелся за проводником. Какое-то время посланники Сандурена тащились позади и взывали к Франку, пока он не повернулся резко, по-птичьи, и не уставился на них. Диль ненароком оказался между ними и взглядом и опомниться не мог довольно долго.
– Зато отстали, – как ни в чем не бывало сказал Франк, похлопав его по плечу.
– Ты превратился бы? – поинтересовался Илем, шагая уже по-мужски. В сочетании с платьем это было забавно. Франк покачал головой.
– Зачем? Они и так поверили, а может, и знали, что проводник непременно дракон. К тому же и так справились бы. За деревьями были Кай с луком и Лири с арбалетом, ты тоже… знаешь куда бить. Даже если бы Ори не освободился, обошлось бы.
На дорогу вынырнула Лири и сообщила, что Кай решил убедиться в отсутствии преследования.
– А кто это – Сандурен? – спросил Диль.
– А я знаю? – удивился Франк. – Судя по беспримерной наглости, маг, и не из последних.
– Он знает, как мы выглядим, – заметил озабоченно Илем. – Может, стоит проследить…
– И что? – перебил Франк насмешливо. – Перерезать горло, как Хантелу? А как ты собрался подобраться к магу?
– А чего ему надо-то?
– Не знаю, Ори. На моей памяти такого не было.
О потерянные боги, тоскливо подумал Диль, вот только обиженного мага позади не хватало для полного счастья. Лири вяла его за руку, как ребенок.
– Больно?
– Это просто синяк, ничего страшного, – пробормотал он.
– Я так за тебя испугалась.
Диль криво улыбнулся.
– Я тоже за себя испугался.
– Еще бы, – воскликнул Ори. Слух у него был, как у летучей мыши. – Они обещали тебе ребра ломать и пальцы отрезать, чего тут не испугаться.
– Много не отрезали бы, – сказал Диль. – Я бы все и рассказал. Самое большое на втором пальце.
– Даже и не думай строить из себя героя, – прикрикнул Франк. – В такой ситуации раскалывайтесь сразу, в конце концов у меня еще три возможности стать собой. А ты, Илем, не употребляй детских слов типа «превратился». Это не превращение. Диль, ты правда в порядке?
Диль кивнул. Какое там. Он был в таком беспорядке, что вообще слабо соображал. Колени дрожали так, что он чудом не спотыкался на ровном месте, рубашка взмокла, по лицу тоже катился пот, хотя жарко вовсе не было.
Лири приотстала, не отпуская его руки. Ори забыл, что он тугодум, и весело насвистывая, догнал Франка.
– Я выполню свое предназначение, – сказала Лири спокойно и уверенно. – Любой ценой – выполню. Только не бросай меня, Диль. Никогда не бросай. Ты так меня поддерживаешь… Молчи. С принцессами не спорят. Особенно ванрельцы.
Диль и не спорил. Поддерживает так поддерживает. Если ей нравится так думать, пусть думает. Великая поддержка – попросить Илема заткнуться.
У Илема появился новый повод задумываться: для чего неведомому магу понадобились проводник и принцесса. Он донимал Диля рассуждениями и догадками, Диль привычно слушал и все больше помалкивал. Что толку гадать… Ясно, что маг читал Серые хроники хотя бы в копиях, знал о сути проводника, понимал, что драконами не командуют их вообще по мере возможности не злят, но преследовал и настойчиво приглашал. Может, он хотел помочь. Услышав это, Илем долго и с удовольствием над ним издевался, интересуясь, к какому виду помощи относятся его синяки. Франк от расспросов отмахивался: не знаю и знать не хочу, отвали, нам до Серых гор бы добраться всем, а интересоваться какими-то колдунами ни малейшего желания нет.
Их нагнали через несколько дней. Были это посланцы Сандурена или нет, неважно – они начали стрелять, едва показавшись из-за поворота. Лошадей убили первыми же выстрелами, как уцелели люди – тайна потерянных богов. Спрятавшись за тушами животных, они готовились к отражению атаки. Кай, натянув тетиву на лук, молниеносно высунулся, выстрелил, почти не целясь, и снова нырнул в укрытие. Он успел выстрелить еще дважды, прежде чем Диль справился со своим луком. Помогите мне, боги.
Стрелы врагов его миновали, впрочем, его собственные стрелы, похоже, ранили только пару дубов. «Не трать боезапас, – проворчал Илем, – лучше Каю оставь».
– Отступаем в лес, – скомандовал Франк. – Не терять друг друга из вида. Если что, держаться чуть левее восхода, на Черный пик, там я вас найду. Кай, прикрой.
Диль давно так не бегал. Страх всегда подгоняет и придает сил. Кажется, именно об этом говорил Франк, когда просил заранее не бояться. Он старался бежать позади Лири, а она тоже неслась, как горная козочка, ловко перепрыгивая через поваленные деревья. Рядом топал Ори, оглядываясь, Диль видел белую куртку Кая.
А на поляне их уже ждали. Увидев взведенный арбалет, Диль только и сумел, что наддать и рвануть Лири на себя, разворачиваясь, чтобы прикрыть, но не успел, потому что горячая смерть ударила его в спину.
Небо было очень светлое, словно застиранное. А облака, наоборот, грязные. Они медленно ползли, меняя форму. Говорят, если увидишь облако, похожее на дракона, тебе будет способствовать удача. Но дракона в небе не было. Только змеи.
В груди горел огонь, выжигавший из легких воздух. Диль задыхался. Во рту было солоно. Не хватало еще захлебнуться в собственной крови. О боги, как же больно…
– Франк, сделай что-нибудь!
Отчаянный голос Лири.
– А что он сделает? – Это Илем. Он раздражен. – Без хорошего лекаря он и часа не протянет. А с хорошим – может, два. У него легкое пробито.
– Он не должен умереть! Это несправедливо! Нечестно!
– Честности от жизни захотела! А тем более от смерти!
– Он умирает, Лири.
А это горький голос Кая. О ком они?
Диль моргнул. Небо не изменилось.
– Он не умрет, – отрезал Франк. Диль попытался повернуть голову, и это получилось, зато изо рта по щеке потекло что-то горячее. Кровь? Или просто слюна, как у младенца?
Франк наклонился над ним, сдергивая с шеи шнурок с каким-то флаконом.
– Держи его, Ори.
Железные руки крепко взяли Диля. Зачем? Он и шевельнуться не может. Даже дышать не может. Может только чувствовать огонь в груди.
Франк развернул его голову так, что Диль снова видел лишь небо. Таз с грязной пеной. Кровь потекла в горло, и Диль закашлялся. Франк разжал ему рот и капнул из флакончика что-то едкое и ароматное.
Все погасло.