412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тали Аксандрова » Попаданка из семьи Русалковых (СИ) » Текст книги (страница 6)
Попаданка из семьи Русалковых (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 18:33

Текст книги "Попаданка из семьи Русалковых (СИ)"


Автор книги: Тали Аксандрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Дух леса

Спустилась тьма. Лес теперь напоминал пейзаж из фильма ужасов. И вдруг все изменилось. Забрезжил свет. Он пришел внезапно, словно из неоткуда. Мягкий, серебристо-фиолетовый. Он окутал собой деревья и кустарники и как-будто подсветил их. Они засияли, переливаясь из фиолетового в серебристый и обратно. Это было такое завораживающее зрелище, что я застыла. Принц успел уйти дальше.

Свет пришел внезапно. Еще мгновение, и он был окутал и меня, но тут кто-то громадой налетел на меня, сбил с ног и придавил собой.

– Лежи тихо! – шепотом скомандовал Линс.

И я затихла. Мне почему-то даже не хотелось возмутиться, что у меня забрали единственную красоту этого неуютного леса. Я слышала рядом с собой дыхание Линса. Я ощущала стук его сердца. Не помню, как так вышло, но провела ладонью по сильной груди мужчины.

Наши взгляды встретились. И прошла вечность, прежде чем донесся чей-то далекий голос:

– Дух леса давно ушел.

Голос был недовольный. И принадлежал принцу. Линс поднялся. Ринс, прищурившись, следил за ним и сам помог мне встать. И бросал хмурые взгляды на блондина.

– Что это? – спросила я, оглядываясь.

Серебристо-фиолетовый свет был уже далеко.

– Дух леса, – прищуренный взгляд принца перешел на меня. – Так его называют.

– Красиво, – вздохнула я. – Вот бы в него попасть.

Ринс усмехнулся. Но на Линса больше хмуро не смотрел.

– Тебе ли не знать, Визифлюндия. Из него не выйти. Никогда.

Тьянсы, почуявшие опасность, предпочли скрыться на верхушках деревьев. Фиолетовый туман не доставал до них. Как и не стлался по земле.

Мы прошли еще немного и были вынуждены устроить привал – было слишком темно и опасно. Выли звери, шуршали неведомые птицы, то и дело встречались овраги. Линс развел костер. Я украдкой следила за ним – ничего не могла с собой поделать – на сильные руки, разрубавшие стволы деревьев, на ловкость, с которой он разводил костер. И этот взгляд заметил принц.

– Есть хочу! – твердо сказала я.

Ринс улыбнулся и поторопил блондина. Потом под взглядами принца я набросилась на еду. И только тогда он поверил.

Проснулась я от шепота. Говорил принц. Он и Линс сидели у горящего костра.

– Я вижу, как ты на нее смотришь! Хочешь убедить себя, что она не ведьма?

– Просто хочу разобраться, – ответил Линс.

– Да неужто? – горячился Ринс. – А сегодня ты ее был не прочь пощупать. Когда навалился. И не надо убеждать меня в обратном. Ты хочешь убедить себя.

– Я не хочу, чтобы ведьма ушла от ответа, – не согласился блондин. – Если эта девушка не..

– Эта девушка? О, да ты уже не называешь ее ведьмой! Как все далеко зашло! Послушай, друг мой Линс, – принц помедлил, а голос его стал вкрадчивым и каким-то въедливым. – Я, конечно, понимаю, что мордашкой и телом она ничего. Пробирает мужскую суть. Но у нас во дворце есть не хуже. Почему ты не пригласил кудрявую брюнетку в свою комнату? Она бы не отказалась. Или другую. И ты не смотрел бы сейчас на ведьму голодными глазами!

Блондин не ответил. Я не удержалась и приоткрыла глаза. Линс сидел мрачнее тучи, с твердо сжатыми губами. Принц оглянулся на меня. Я зажмурилась. Но Ринс не продолжил разговор. Или дождался, пока я усну.

В лесу мы выдвинулись в путь утром. Солнце в любом случае почти не проникало сюда. Зато – под охраной тьянсов – до полудня дошли до кромки леса. Впереди расстилалась равнина, а за ней высилась Прыгучая гора. Вершина горы пряталась в густо-молочном облаке. И облако это не двигалось, словно зацепилось за вершину.

Лошади так и не вернулись. Поэтому по равнине нам предстояло идти пешком. Она была безлюдна и пустынна. А большая часть поклажи ускакала вместе с лошадьми. Повезло, что дары для прекраснейшей из принцесс принц всегда держал при себе. Однако с едой и водой дела теперь обстояли гораздо хуже.

Линс подстрелил несколько птиц и зажарил их во время обеденного привала. Ринс нашел ручеек с почти иссякшей струей воды. Я еще раз обработала принцу раны, оставленные хищными кривоклювыми птицами. Блондин отказался.

Перед тем как выйти под палящее солнце на равнину, Линс заготовил дров. Потом отправил тьянсов разыскивать коней. По крайней мере, так он сказал. Ринс усмехнулся. Звери мелькнули белоснежными пятнами и скрылись в гуще леса.

Равнина была унылым местом. Словно гора высосала из нее жизнь. Ни ручейка, ни лужи, ни цветочка. Короткая трава пожухла, почва под ногами взметалась в воздух серой пылью. На разговоры не было сил. Есть совсем не хотелось. Зато непрестанно хотелось пить.

Шли мы быстро. До рассвета принц планировал дойти до самой горы, чтобы скрыть меня в ее тени. Однако планировал он это, еще когда у нас были лошади.

А теперь к вечеру я выбилась из сил и просто свалилась в жухлую траву. Только тогда принц устроил привал. Он заставил меня поесть жареную птицу и выпить воды. Ноги горели огнем. Разгоряченная за день земля припекала бок. И я уснула.

А ночью пришел такой холод, что ни накинутый на меня Линсом плащ, ни разведенный им костер из предусмотрительно захваченных из леса дров почти не помогали. Зубы стучали, выглянувшую из-под плаща ступню свело судорогой. Я всегда плохо переносила холод. Принц спал. Линс только поглядывал на меня. А мне так хотелось прижаться к его горячему сильному телу. И согреться.

Меня спасли тьянсы. Сначала раздалось ржание и стук копыт, потом показались конь Линса и моя лошаденка. Испуганные, с выпученными глазами – их гнали тьянсы. Линс поймал лошадей и отправил тьянсов ко мне. Густая белоснежная шерсть была теплой. Звери улеглись с двух сторон, плотно прижавшись и согревая меня своими теплом. Только тогда я снова смогла уснуть.

В самую полночь я услышала голос принца:

– Визифлюндия!

Он стоял и смотрел на меня. И на мирно сопящих тьянсов по бокам. Вздохнул и больше ничего не сказал.

На лошадях мы добрались до подножия горы довольно быстро. Небо еще только светлело перед рассветом. У подножия горы росли кусты и низкие деревья, в которых мы и разместились. Кусты – ни единого живого листочка, только полусухие ветки – тени давали немного. Только на деревьях кое-где проглядывала зелень. Линс накинул сверху на ветви плащ. И мне предстояло просидеть в этой тени до полудня.

Тягучее облако

А Линс и Ринс тем временем отошли подальше. Они делали вид, что возятся с лошадьми, но то и дело поглядывали на меня и о чем-то говорили. Я же не могла даже носа высунуть из-под плаща. И почему ведьма так не любила утреннее солнце? Сейчас было бы совсем не лишним услышать хоть пару фраз.

Однако, когда Линс и Ринс вернулись, они ни словом, ни взглядом не выдали, о чем вели беседу. Принц почти тут же растянулся и засопел. Линс стал готовить обед.

– Скучаешь по своей Гум? – вдруг спросил он меня и внимательно посмотрел в мои глаза.

Мысли заметались. Кто это вообще? Поэтому я пожала плечами и кинула так, что не поймешь – да или нет. Блондин усмехнулся. Едва заметно. И снова уставился на обед. Как назло, мы одни на этом пустыре. И ни у принца, ни у Линса не спросить, что за Гум..Служанка, может. А если ученица? Бывают же у ведьм ученицы. Пока я мучилась над этим, Линс приготовил обед. А едва вернулись тьянсы, тоже лег и быстро уснул.

Проснулась я от взгляда. Долгого и пристального. Надо мной стоял принц и смотрел.

– Надеюсь, ты ведьма, – сказал он.

– Да, – ответила я. – И поэтому срубите два дерева покрепче.

Здесь, у подножия горы, Ринс изменился. Оживление схлынуло с него. А Прыгучая гора, в общем-то, и не была горой. Скорее высоким, поросшим травой и мелким кустарником холмом. И больше всего мне хотелось узнать, почему ее прозвали «прыгучей». Ведьма ни словом не обмолвилась об этом в своей книге. А спросить я опасалась – снова заподозрят неладное. Однако именно в ее книге было написано про деревья. Линс срубил их.

Мы стали продвигаться. И вот тут-то проявились все самые лучшие качества моей Коротконожки. Быстроногий конь Линса не смог взбираться вверх. А моя лошадь шагала быстро и неутомимо, словно была рождена именно для этого. Гора стояла неподвижно. Трава сменялась то кустарником, то завалами камней. И по камням Коротконожка шла также уверенно. Еще и деревья за собой тащила, закрепленные Линсом.

Остановилась она только недалеко от вершины. Перед зарослями какого-то песочно-серого кустарника высотой по пояс. Он окольцовывал холм, не давая подступиться к каменистой вершине. При этом простирался на несколько метров. И оказался неприступен. Колючки вцеплялись намертво, как рыболовные крючки, протыкая одежду и впиваясь в кожу. Сотни рыболовных крючков, стоило только ступить в заросли кустарника,вонзились бы в смельчака.

– Ведьмина колючка, – сказал Линс, бросив взгляд на меня.

Меч их почти не брал – кусты только гнулись. Пару часов битвы, и заросли потеряли в этом бою всего пару веток.

– Ну, Визифлюндия, – выдохнул Ринс, устав от бесполезного размахивания мечом. – Теперь ты.

Линс смотрел на меня. Внимательно. Я знала, как пройти колючки – вычитала у ведьмы. Но те несколько мгновений, что Линс все еще сомневался, были мне дороги.

Я попросила закинуть на колючки два деревца, что моя лошаденка приволокла за собой. Получился своеобразный мост. Принц смотрел молча, а темные брови его все ползли и ползли вверх.

– И что это? – недовольно поинтересовался он.

– Что ты просил. Ваше Высочество, – ответила я.

– Шагай первая! – приказал Ринс.

А вот этого я не ожидала. Ну, одно дело смотреть, как Ринс и Линс что-то преодолевают. И совсем другое дело идти самой. По подсказкам ведьмы, которая доверия не внушала. Линс шагнул к моему импровизированному мосту, но принц остановил его.

Ринс подхватил меня, поднял и поставил на деревце. Оно, как ни странно, не провалилось в колючки. И я пошла по двум деревцам, балансируя и стараясь не свалиться в это скопление крючков. Мое безумное размахивание руками и складывание тела то в одну, то в другую сторону, должно быть, выглядело комично. И я услышала короткий смешок принца. Но мне было не до него. Если свалюсь на середине, вытащить меня будет затруднительно.

Я дошла. Спрыгнула на другой стороне и, едва сдерживая дрожь в коленках, помахала принцу. Вторым прошел Линс. Прямо и уверенно, как по дороге. Третьим прошагал принц. И тоже почти не пошатнулся.

– Сильна ведьма! – довольно сказал он, обращаясь к Линсу.

Линс таким довольным не выглядел. И был мрачноват. В мою сторону не смотрел.

Дальше было проще. Перед нами возвышалась каменная пика высотой метров пять. А на ее вершине торчало облако. Выглядело все, как гигантский гриб. И кусочек этой шляпки заказала прекраснейшая из принцесс.

Линс и Ринс стали карабкаться. Каменные выступы помогали им цепляться и находить опору для ноги. Они добрались до самого облака. Принц, цепляясь за камень одной рукой, второй осторожно достал шкатулку и передал ее Линсу. Затем протянул руку и вцепился в облако. Облако оказалось вовсе не облаком, а плотным образованием. Которое не поддалось под рукой принца. Ринс выхватил меч и рубанул им. Меч увяз в облаке, как зуб в ириске. И выходить обратно не спешил. Принц так сильно рванул его, что нога его соскользнула с камня, и Ринс повис, вцепившись в рукоятку меча и болтаясь. И вот тут-то облако и поддалось. И часть облака – в которую попал меч – стала вытягиваться под весом Ринса. Он медленно заскользил вниз, все также болтаясь в воздухе и вцепившись в рукоятку меча. И вдруг лицо принца исказилось от ужаса, и он завопил:

– Визифлюндия!

Я вскочила и оглянулась. Одного дерева уже не было на колючках. А второе Коротконожка, оставшаяся с той стороны колючек, старательно тянула на себя. Измаявшись без травы, она принялась за листья. Я бросилась к дереву и успела вцепиться в него в самый последний момент. Лошадь недобро взглянула на меня из-под лохматой челки и дерево не отпустила.

– Отдай! – прикрикнула на нее.

Линс быстро – насколько мог – спускался с каменной вершины. Лошадь дергала дерево. Я держала его изо всех сил, но лошадь оказалась сильнее. Линс успел вовремя – он подхватил меня, когда Коротконожка своим сильным рывком едва не отправила меня в заросли. Блондин перехватил дерево и легко отобрал его у лошади. Та обиженно фыркнула и пошла искать жухлую траву.

Линс снова смотрел на меня как-то странно. И не сводил взгляда.

– Сюда! – закричал принц.

Он почти достиг земли. Кусок облака вытянулся, как жевательная резинка. Блондин бросился к каменной вершине и, едва ноги Ринса коснулись земли, Линс перерубил тягучее облако. Кусочек облака остался на мече принца. Ринс с трудом снял его и спрятал в шкатулку.

Выбираться пришлось по одному дереву. Я только каким-то чудом не рухнула в колючки. Ринс и Линс снова прошли ловко и быстро. Прежде чем спуститься, мы устроились на отдых. Из двух деревьев Линс устроил костер. Немного отдыха, немного еды – и снова в путь. На этот раз нас ждали русалки.

Русалки

Снова я ехала с принцем на белом коне. Но предпочла бы ехать не с ним. Линс плелся позади на моей лошади.

– Русалки – это всего лишь русалки, – сказал Ринс.

Странным таким тоном. Для кого-то всего лишь, а для меня возможные предки. Неясно правда, что на счет хвоста.

– Конечно, они ненавидят тебя, – продолжил принц и добавил бодро, – но ты ведь будешь не одна.

Но я то знала, что ненавидят русалки ведьму. Как тьянсы. И мне бояться нечего. Жаль только, что я не прочитала, что там Визифлюндия написала. Но с родственницами и сама разберусь.

А вот Линс.. Он то верит, то не верит, что я ведьма. По дороге принц проболтался, что Коротконожка боялась Визифлюндии, как огня. Должно быть, пока болтался на тягучем облаке, не заметил, как лошадь не хотела отдавать мне дерево. А блондин видел.

У меня сердце замирало, когда я представляла, что признаюсь во всем Линсу. Как он поверит мне. Поверит, что я попаданка, которую подставила ненавистная ему ведьма. Но это ожерелье..Как некстати!

Принц принялся рассказывать про русалок. Русалки жили в море. Оно находилось довольно далеко от дворца. Но мы уже проехали реку, лес и гору. Оставалось совсем немного до Заброшенных земель.

– Заброшенных земель? – невольно переспросила я.

– Эх, Визифлюндия, – добродушно вздохнул Ринс, – если бы ты не была так злопамятна, то знала бы об этом.

На берегу моря никто не жил. Люди обходили эти места стороной. Несмотря на то, что по берегу дорога была удобнее и гораздо короче. Но путники предпочитали пробираться через лес и преодолевать горы. Только бы не встретить русалок.

– Дорога куда? – уточнила я.

Раз ведьма так не любит те места.

– И этого ты не знаешь? – удивился принц. – Из нашего королевства в соседнее. Мы торгуем. Но из-за долгого пути не сказать, что очень успешно.

Ринс словно забыл, что говорит с ведьмой. Голос его стал серьезным, и он рассказывал о делах своего королевства с увлечением. Еще его дед пытался проложить дорогу по берегу моря, но только потерял большое войско и большую часть работников. Это вызвало огромное недовольство среди народа. И этим решил воспользоваться его старший сын, наследник престола. Заговор был разоблачен, вспыхнувший бунт подавлен. Но бунтовщик не смирился. Выйдя из заключения, он снова попытался сместить сместить короля и занять трон. И тогда наследником был назначен другой сын, младший.

– Мой отец, – добавил Ринс. – А дядя стал шутом.

Берег моря считался одним из самых опасных мест в этом мире.

– Поэтому я и оставил это испытание последним, – сказал принц. – Ты отказывалась сюда ехать. Ведьма – и боится!

Я не ведьма. Повторила себе это несколько раз – не помогло. Мне тоже становилось страшно.

Дорога оказалась долгой. Из разговоров Линса и Ринса на привалах я поняла, что это еще не самый дальний путь. Самым дальним было первое испытание, когда они ездили за семенами цветов на пустоши.

Жара изматывала. Нам не встретилось ни одного озерца. И я так и не решилась сказать, что предпочла бы ехать утром.

Дорога шла вверх. А когда поднялись, то я ахнула. Перед нами раскинулась такая красота, что сердце возликовало.

Внизу лежало море. Лазурное у самого берега и синее вдали. Золотистый берег сиял под солнцем, а сразу за широкой полосой песка росли и цвели какие-то необыкновенные деревья. Их сладковато-свежий аромат долетал до нас вместе с соленым запахом моря. Кое-где на берегу и в море возвышались огромные камни. И на одном из них спиной к нам сидела девушка с буро-красными волосами. Не оглянувшись на нас, она нырнула в воду и исчезла в его глубине.

На этот раз принц дождался Линса, прежде чем поехать дальше. Тьянсы, всю дорогу бесшумно бежавшие с нами, отправились к берегу неохотно.

Море манило. Оно плескалось и сияло, заманивая в свои прохладные воды. Измученное жарой тело изнывало от тоски по нему. Медленно приближался вечер. И море становилось еще прекраснее.

Но к воде мы не приблизились. Немного спустились с вершины и заехали в скопление цветущих деревьев, спрятавшееся за огромным камнем. Камень бросал тень, и здесь было прохладнее. Цветы на деревьях вблизи оказались огромными. Плодов не было – Линс обыскал все. Зато нас окутало одуряющим ароматом. Однако спрятались мы здесь не ради этого. Оказалось, ведьма указала на зачарованный камень, ограждающий от русалок.

– Искупаться бы, – с тоской сказал Ринс и почесал голову.

Я только вздохнула, глубоко разделяя тоску принца. И замерла – Линс смотрел на меня. Как он был красив! Заходящее солнце пронизывало ветви и золотило волосы Линса. Глаза в полутени казались темнее. И теплее.

Закат на море был прекрасен. Он озарял розовато-золотистым блеском небо и воду. А после заката приплыли русалки.

Их было много. Так много, что считать было бесполезно. Они мелькали полуголыми телами – просто другая половина была сплошным рыбьим хвостом. Длинные волосы их были яркими, в основном красными или желтыми. Глаза огромными. Русалки были красивы. Они резвились в воде, как веселые рыбки. Небо еще бросало свои отблески на море, и от этого русалки казались еще таинственнее.

– Ну, Визифлюндия! – принц подтолкнул меня в спину. – Разузнай там все.

– Что разузнать? – не поняла я.

– Звездная жемчужина, – пояснил Ринс. – Ты что, уже забыла?

Прекраснейшей из принцесс понадобилась самая редкая из жемчужин. Найти ее можно было в самых глубинах морей. Люди не могли ее достать. Но могли русалки.

– Ваше Высочество, – вмешался Линс. – Это опасно.

– Да брось, Линс, – отмахнулся принц. – Это у ведьмы тысячелетняя память. А полурыбы все давно забыли.

И он снова подтолкнул меня в спину. Я охотно пошла к морю. Едва вышла из-за камня, как русалки обернулись ко мне. Сначала заметила одна, потом другая, а потом все разом, бросив свои игры, уставились на меня. Огромные сине-зеленые глаза.И загнутые вверх внешние уголки глаз. Я похожа на них. Он меня признают.Недаром я Русалкова. У нас в семье даже есть старинный перстень с камнем цвета моря.

Я ступила на золотистый песок. Ноги чуть погрузились. Мелкий, нежный, нагретый за день. А впереди море. Теперь его свежесть обдавала меня, и уже долетали соленые брызги. Тело томилось и рвалось к воду.

Русалки переглядывались. Среди них послышался серебристый смех. Они с любопытством следили за мной.

– Поплавай с нами, – позвала одна из них. – Мы ничего тебе не сделаем, путник.

Снова послышался серебристый смех. И словно под каким-то дурманом я стала скидывать одежду. Смех сразу иссяк. Русалки разочарованно переглянулись.

– Зачем ты носишь мужскую одежду? – укорила одна.

– Мы могли тебя утопить! – поддержала вторая.

А я входила в воду. Прохладные волны обдали мое разгоряченное тело. Я зашла глубже и поплыла, забыв обо всем.

– Смотрите, смотрите, – снова засмеялись русалки. – Она любит море.

И они окружили меня со всех сторон и стали весело плескаться. Кто-то трогал мои волосы, кто-то прикасался к коже.

– Эй, Визифлюндия! – раздалось зычно с берега. – Ты чего прохлаждаешься? Пусть несут жемчужину!

Море разом потемнело. И не от внезапно нахлынувшей ночи. Все русалки замерли, их серебристые хвосты больше не мелькали, переливаясь, в воде.

– Ведьма? Ведьма! – послышалось со всех сторон. – Она изменила внешность.

И вдруг многочисленные руки схватили меня и потянули за собой, в открытое море. Я отбивалась.

– Я – Алина Русалкова, попала к вам из друго.., – попыталась выкрикнуть, и тут же многочисленные руки погрузили меня под воду.

И там, под водой, продолжали тащить дальше. Иногда мне удавалось вынырнуть и схватить воздух. Едва заметила, как к морю бежит Линс. А из-за камней вышел Ринс.

И тут русалки запели. Некоторые из них, запрыгнув на выдающиеся из воды камни, повернулись к берегу и запели серебряную песнь. Такую красивую, что замирало сердце даже у меня. Хотя было не до песен.. А Ринс, как зачарованный, пошел к воде. Меч выпал из его рук, на губах расплылась улыбка. Он растопырил руки и шел к морю, словно собираясь крепко обнять и прижать к себе нежное тело русалки. И некоторые из них спрыгнули с камней и поплыли поближе к берегу, навстречу принцу.

Линс вынужден был броситься к нему, схватить и попытаться оттащить. Попытаться, потому что словно какая-то неведомая сила тянула принца к русалкам. Ринс вырывался и сопротивлялся, нападая на Линса. Меня же русалки увлекали все дальше в море.

Заметив, что Линсу почти удалось затащить принца за камни, некоторые из окружавших меня русалок быстро поплыли к берегу. И тоже запели. Ринс рванулся, но блондин удержал его.

– Он любит, любит.. – пронеслось среди русалок. – Он не поддается..

Линс затащил принца за камни, и пение стихло. Недовольные русалки отплывали от берега и присоединялись к тем, кто увлекал меня прочь.

– Утопить ее в море..Так далеко, чтобы она никогда не выбралась, – говорили русалки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю