Текст книги "Вызов принят (ЛП)"
Автор книги: Табата Кисс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
– Что случилось, Джуниор? – она хихикает. К счастью, ее слова даются с трудом, они едва вырываются изо рта между ее тяжелыми вдохами. – Возникли проблемы?
– Не-е-ет.
– Может, тебе стоит притормозить. Не принимай близко к сердцу. Это не гонка.
Она протягивает руку и похлопывает меня по плечу.
К черту.
Я нажимаю кнопку «Стоп» и соскакиваю с беговой дорожки. Мои ноги превращаются в желе подо мной, но я удерживаюсь на ногах, направляя всю свою силу на колени. Последнее, чего я хочу, – это унизиться перед ней. Снова.
Я оглядываюсь на нее, не в силах оторвать взгляд от ее гребаного идеального тела. Кровь, которая должна была бы подпитывать мое колотящееся сердце, устремляется вниз. Образы ее, распростертой в моем фургоне, вспыхивают в моем мозгу. На моем языке появляется ее вкус; привкус, от которого вчера вечером не смогло избавиться никакое полоскание соленой водой.
Я никогда в жизни так сильно не хотел ненавидеть девушку.
Элиза, блядь, Пирс.
Я наклоняюсь над фонтанчиком у раздевалок и брызгаю водой себе в лицо в искренней попытке утопиться. Она ледяная и причиняет боль, но мне все равно. Я позволяю ей растекаться по волосам и заливать глаза.
Когда я встаю, она уже там.
– Эй, – говорит она, прислоняясь к стене рядом с фонтанчиком.
– Нет. – Я отворачиваюсь, направляясь прямиком в мужскую раздевалку.
Вместо этого она хватает меня за руку и тянет за собой. Мои слабые, ватные ноги следуют за ней, когда она распахивает дверь в женскую раздевалку и вталкивает меня внутрь.
– Что ты делаешь? – Огрызаюсь я.
Она закрывает за нами дверь и не дает мне уйти.
– Я хотела поговорить с тобой, и здесь безопаснее, где никто этого не увидит.
– О, не дай бог, кто-нибудь увидит, как мы разговариваем, – издеваюсь я. – Кажется, у тебя не было проблем с тем, что кто-то видел, как ты воровала мою одежду прошлой ночью.
– Ты сам напросился.
– Я сам напросился?
– Да.
– Каким образом?
– Джуниор, ты открыто признал, что единственная причина, по которой ты вообще пригласил меня на свидание, заключалась в том, чтобы переспать со мной и отомстить моему отцу за то, что он сказал тебе держаться от меня подальше.
– Верно, я был честен с тобой с самого начала, – указываю я. – Некоторые девушки могли бы счесть это хорошим поступком.
Она замолкает на секунду и кивает.
– Хорошо…
– Ты знаешь… – Я переминаюсь с ноги на ногу. – На секунду я подумал, что ты хорошо проводишь время.
– На секунду и я так подумала. – Она переводит дыхание. – Джуниор, я выросла с отцом, который коллекционировал женщин, как торговые карточки. Очевидно, мне не нравится, когда со мной так обращаются, и я с этим не мирюсь. Но каждому свое. Если ты хочешь продолжать делать то, что делаешь, я здесь не для того, чтобы останавливать тебя или осуждать. Я просто прошу с этого момента направить свои намерения в другое русло.
Нет проблем, леди.
– Я могу это сделать, – говорю я, сохраняя спокойствие. – Честно говоря, думаю, что от тебя в любом случае может быть больше проблем, чем ты того стоишь. Я потерял интерес.
Она дергается.
– Это так?
– Да. Такие девушки, как ты, слишком взвинчены, чтобы по-настоящему раскрепоститься так, как мне нравится.
Это напористо и глупо, но я действительно наслаждаюсь едва уловимым гневом, который сейчас вскипает океанами в ее глазах.
– Хорошо… – говорит она, прочищая горло. – Тогда, думаю, у нас все в порядке.
– В полном. – Я обхожу ее и берусь за ручку двери. – Извини.
Она немного отодвигается, но недостаточно далеко, чтобы я мог открыть дверь, чтобы уйти. Я рывком открываю ее, шлепая дверью по ее заднице и заставляю ее пройти вперед, прежде чем вернуться в спортзал.
– Привет, Джуниор!
Я замираю на месте и поворачиваюсь, чтобы увидеть направляющегося ко мне отца Элизы.
– Привет, тренер, – приветствую я.
– Приходишь в спортзал пораньше – мне нравится, – отмечает он.
– Да, я…
– Возьми полотенце и вытрись, – перебивает он. – Встретимся в моем кабинете. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.
О, черт.
– Конечно, без проблем, – говорю я. – Я сейчас приду.
Он кивает и проходит мимо меня, направляясь по коридору к офисам.
Мой первый порыв – вернуться в дамскую раздевалку и рассказать Элизе, но сейчас я никак не могу этого сделать. Может быть, кто-то видел нас прошлой ночью и сообщил об этом тренеру. Я думал, что свидание будет достаточно далеко за городом, чтобы любопытные глаза не были проблемой. Я ошибался? Или кто-то заметил нас во дворе еще до того, как мы ушли, после того как мне пришла в голову блестящая идея выкрикнуть ее имя.
Блядь.
Холодок пробегает по моей спине, когда я вытираю пот и выхожу в коридор. Это все? Я закончил? У тренера было всего три правила, и я нарушил самое важное.
Держись подальше от моей дочери.
Это было самое простое, и я даже этого не смог сделать, потому что мой член часто управляет всем шоу Джуниора Моргана.
Ее вкус снова касается моего языка, и я чувствую себя еще хуже, чем раньше.
– Заходи, Джуниор, – говорит он мне с порога. – Закрой дверь.
Я повинуюсь и закрываю дверь.
– В чем дело, тренер? – Я спрашиваю. Он указывает на кресло напротив себя, и я сажусь в него.
– Джуниор, нам нужно поговорить о твоем будущем здесь.
– Моем будущем?
– Мне не нужно спрашивать тебя, каким ты видишь себя через пять или десять лет, потому что я уже знаю ответ на этот вопрос, – говорит он. – Ты хочешь стать профессионалом, верно?
– Конечно, – говорю я без колебаний.
– Тогда тебе нужно начать планировать это прямо сейчас, – продолжает он. – Ты же не хочешь, чтобы на пути к этому стояло что-то, чего можно полностью избежать. Я взял на себя смелость поговорить с твоим научным руководителем, и у нее возникли некоторые опасения по поводу твоих оценок.
– Да… – Я вздрагиваю, но дышу немного легче. Я не думаю, что в этом разговоре будет затронута тема стонущей Элизы в моем фургоне. – Учеба не всегда была моей сильной стороной.
– У меня тоже, но если дела пойдут еще хуже, тебя отправят на академический испытательный срок, а тебе этого не нужно в выпускном классе. Вот когда тебе действительно нужно сосредоточиться на игре. Выпускной год – это скауты и драфты, и, честно говоря, из всех игроков этой команды у тебя лучший удар.
Тпру.
Кэри Пирс думает, что я могу стать профессионалом. Он сказал это мне в лицо.
– Это… спасибо.
Он улыбается.
– Мы с тобой пришли из одного мира – из грязи в князи, без возможностей – но это не определяет тебя. Я видел, как расширились твои глаза прошлой ночью у меня дома. Я предполагаю, ты никогда раньше не был в таком большом месте, верно?
Я киваю.
– Поверь мне, Джуниор, ты же не хочешь, чтобы ненужные осложнения отягощали тебя. Когда я был немного моложе тебя, я здорово облажался. У меня были ужасные оценки, я не заботился о себе, и я… – он качает головой, – я обрюхатил девушку, которую едва знал. У меня появилась Элиза – и она великолепна, – но ее существование сделало достижение моей мечты намного сложнее.
У меня внутри все переворачивается; острая боль сочувствия к Элизе, но кто я такой, чтобы спорить с Кэри Пирсом?
– Верно…
Он ударяет кулаком по столу.
– Выпрямись и сосредоточься. Найми репетитора, если нужно, чтобы улучшить свои оценки. И сегодня вечером, – он улыбается, – я собираюсь показать тебя на пресс-конференции.
Мои глаза расширяются.
– Правда?
– В этом сезоне мы привлекаем их внимание, – говорит он. – В следующем сезоне мы сохраним его. К тому времени каждый футбольный болельщик колледжа в стране будет знать твое имя, а скауты выстроятся в очередь у твоей двери.
Черт возьми.
– Спасибо, тренер.
– А теперь убирайся, – говорит он, улыбаясь. – Иди на урок или еще куда-нибудь.
– Хорошо. – Я встаю, и мои колени дрожат еще сильнее, чем после беговой дорожки.
Это происходит на самом деле.
Я не знаю, какая космическая сила решила, что ради меня стоит нарушить правила, но я внезапно чувствую необходимость встать ради этого на колени. С Кэри Пирсом в качестве моего тренера, который поддерживает меня и направляет внимание в мою сторону, я ни за что не получу всего, чего хочу. Я получу контракты, славу и женщин. Все, о чем я даже не мечтал, будет у меня на ладони.
Мне просто нужно оставаться сосредоточенным и забыть о том, что меня отвлекает.
Отвлекающие факторы, такие как Элиза Пирс.
Глава 8
Элиза
– ВОЗЬМИ МЕНЯ С СОБОЙ.
Я просматриваю сценарий, несколько раз моргая, пытаясь подобрать слова.
– Грант, здесь нет такой реплики.
Он отводит сценарий от моего лица.
– Я говорю о вечеринке у тебя дома сегодня вечером.
– Это не вечеринка, – вздыхаю я от нетерпения и оглядываю разговорчивый класс. Профессор разбил нас на пары, чтобы мы заучили сцену на трех страницах, и мы с Грантом выступаем первые… через двадцать минут. – Для моего отца это возможность продемонстрировать меня перед камерами, чтобы улучшить свой имидж.
– Но там будет вся команда, верно? – спрашивает он.
– Большинство из них, вероятно. – Я пожимаю плечами. – А что?
– Эээ… накаченные молодые парни в костюмах. Ты должна взять меня с собой.
– Ты же не хочешь идти туда, Грант, – хихикаю я. – Поверь мне.
Он хмурит бровь.
– Что на тебя сегодня нашло? Ты не похожа на себя, яркую и милую.
Я отбрасываю воспоминания о прошлом.
– Да просто день не задался. Не парься.
– А причина не Джуниор Морган?
– Тссс. – Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто этого не слышал.
– Что он сделал?
– Он сказал какую-то хрень, которая вывела меня из себя этим утром, вот и все.
– Сегодня утром, да? – подмигивает он.
– Я столкнулась с ним в спортзале, – объясняю я. – Мы не провели ночь вместе, если ты об этом подумал.
– Что произошло на твоем свидании?
Я съеживаюсь.
– Долгая история.
– Тогда что за хрень он наговорил сегодня утром? Ты должна мне что-нибудь сказать…
Такая хрень, из-за которой я становлюсь лицемеркой, когда злюсь.
В один момент я говорю ему переключить свое внимание на других женщин, а в следующий чувствую себя подавленной, когда он действительно это делает. Я ненавижу себя за это.
Я вздыхаю и жестом указываю на сценарий.
– Нам нужно выучить эту сцену.
– Ладно, хорошо, только один вопрос: нужно ли мне надрать ему задницу? – Предлагает Грант, вызывая у меня короткий смешок. – Потому что я могу и сделаю.
– Надирать задницу не нужно, но спасибо. Я справлюсь.
– Хорошо. Но серьезно, могу я, пожалуйста, прийти к тебе домой сегодня вечером? – умоляет он. – Тай будет там.
Я хихикаю над его очевидным увлечением.
– Отлично. Просто не путайся под ногами и ничего не ломай.
Он торжествующе машет кулаком.
– Да!
– И приоденься, – говорю ему. – Это официальный прием.
Он хмурится.
– Что собираешься надеть?
– Я подумала о том, чтобы пройтись по магазинам после занятий… – Его глаза расширяются, и я улыбаюсь. – Я буду более чем рада, что ты присоединяешься ко мне.
Последний счастливый удар кулаком позже, и мы возвращаемся к сцене, изо всех сил стараясь запомнить ее, поскольку наше время сокращено вдвое.
ДЖУНИОР ВЗБЕСИТСЯ.
Я не уверена, почему эта мысль пришла мне в голову. Даже не уверена, зачем я вообще купила это платье. Это немного не соответствует моим стилевым предпочтениям – и выходит за рамки ценового диапазона, – но я сразу подумала о том, какой будет реакция Джуниора Моргана, когда он увидит меня в нем. Оно гладкое и черное с одинокой красной полосой по бокам, которая идеально облегает мои изгибы.
И тут до меня доходит. Сладкая месть. Вот что это такое.
Джуниор сказал мне, что я ему больше не интересна; что от меня больше проблем, чем я стою. То, что меня обошли стороной, больше не должно было быть для меня таким шоком, но по какой-то причине, исходящее от него, это задело. Это ранило глубоко – даже глубже, чем чувствовать себя соучастницей отца.
– Это моя девочка, Элиза! – объявляет он. – Все, что я сделал, я сделал это для этой девушки прямо здесь!
Раздается серия возгласов от репортеров, и их голоса эхом разносятся по фойе, когда вспышки камер направляются в нашу сторону, мгновенно ослепляя меня. Я бы, наверное, упала, если бы не его рука, обхватившая меня за плечи.
Репортеры засыпают меня серией вопросов, но мой отец не дает мне возможности ответить ни на один из них. Он отвечает за меня своим громким голосом, восхваляя меня, но неправильно помня детали.
Я не певица. Я актриса.
Я не второкурсница. Я младшекурсница.
Но, в конце концов, думаю, все это не имеет значения. Я просто стою здесь и улыбаюсь, крепче обнимая его за талию, как будто он гигантский плюшевый мишка, защищающий меня, потому что это то, чего он от меня хочет.
Наконец, он опускает руку и машет съемочным группам следовать за ним.
– Возвращайтесь и познакомьтесь с командой. Здесь есть несколько фантастических молодых спортсменов, с которыми я умираю от желания познакомить мир.
Я хватаюсь за перила, оставаясь на месте и улыбаясь, машу им на прощание, как гребаная принцесса.
Они все следуют за ним по дому, и мне интересно, как я получилась на фото в платье. Надеюсь, они не заметили, что на мне нет нижнего белья. Эта чертова штука была слишком тесной, чтобы носить ее с комфортом.
– Ты выглядишь великолепно. Расслабься.
Грант спускается из своего укрытия наверху. Он прислоняется к лестнице во взятом напрокат смокинге, ухмыляясь мне.
– Он определенно собирается кончить в свои боксеры.
– Кто?
– О, не прикидывайся дурочкой, – огрызается он. – Я думаю, мы оба знаем, для кого ты купила это платье.
Я закатываю глаза, но не утруждаю себя попытками отрицать это.
– Я просто хочу, чтобы последнее слово осталось за мной, вот и все…
– Милая, я думаю, он думать об этом платье три раза в день в течение следующего месяца… – Грант делает едва заметное дергающее движение кулаком, и я смеюсь. – Считай, что твоя миссия выполнена.
– Тогда ладно.
Он берет меня за руку.
– Пойдем? Мне нужно взглянуть на этих фантастических молодых спортсменов.
Я хватаю Гранта за руку, и мы вместе проходим через дом на задний двор. Мой отец устроил нескольких членов футбольной команды, включая юниоров, в центральном саду. Камеры окружают их со всех сторон, вспыхивают огни, когда репортеры выкрикивают вопросы об этих очаровательных молодых людях.
– Я думаю, Тай посмотрел на меня, – шепчет Грант мне на ухо, его голос полон волнения. Я хихикаю и нахожу Тая в центральном саду, но нет реального способа подтвердить подозрения Гранта.
Я встречаюсь взглядом с Джуниором и замираю, понимая, что он пристально смотрит на меня.
– Вот, – кричит мой отец, тряся Джуниора за плечи, – это Джуниор Морган. Теперь вам не обязательно записывать, потому что я гарантирую, что после субботней игры у вас не возникнет проблем с запоминанием его имени.
Камеры вспыхивают еще сильнее, репортеры выкрикивают ему вопросы, мой отец подталкивает его локтем под ребра, но глаза Джуниора Моргана не отрываются от меня – или от моего тела.
Миссия действительно выполнена…
Глава 9
Джуниор
Черт возьми.
Быть незаинтересованным в Элизе Пирс чертовски сложнее, чем я думал. Правда, не так сильно, как моему члену.
Это платье. Это тело. Эти глаза. Сейчас в ней нет ни единой частички, которую я бы не убил, чтобы потрогать, поцеловать или просто уничтожить.
– Эй, Джуниор?
Тренер снова трясет меня за плечи, вырывая из экстремальных сексуальных фантазий в моей голове с участием его дочери.
Я натягиваю улыбку и машу рукой, заставляя себя отвести взгляд от этого черного платья, обтягивающего каждый изгиб ее тела.
Я видел, как она смотрела на меня. Я заметил едва заметное подергивание ее губ – как будто она жаждет пищи и только что увидела беззащитное животное, попавшее прямо в ее ловушку. Она хотела, чтобы я посмотрел на нее, заметил ее, захотел ее.
Для этого есть специальное слово, и я более чем счастлив записаться на службу.
Война.
Я задаю несколько вопросов и делаю еще несколько фотографий с тренером и командой, все время поглядывая на нее в толпе. Ее лицо светлеет, чем больше я смотрю ей в глаза, и чувствую небольшой прилив адреналина, она краснеет и заливаюется румянцем, появляющимся на ее щеках.
Должно быть, я задел ее за живое сегодня утром своими словами. Иначе зачем бы ей было так напрягаться, чтобы доказать, что я все еще хочу ее в своей постели? Это классические кошки-мышки. Она снова вертится передо мной, играя с моими охотничьими инстинктами, чтобы в последнюю секунду отбросить их и посмеяться надо мной.
Ей нужно преподать урок.
Тренер вызывает еще нескольких игроков вперед, и я пробираюсь в толпу, лавируя между камерами и микрофонами, чтобы подобраться поближе к Элизе. Я практически чувствую ее запах, когда подхожу ближе; все чувства обостряются до предела, готовясь к битве.
Я обвиваю пальцами ее руку и наклоняюсь ближе, чтобы прошептать ей на ухо.
– Домик у бассейна. Сейчас.
Она даже не вздрагивает, когда я ускользаю.
Я пробираюсь к задней части толпы и по ровной, тихой дорожке через лужайку иду к домику с бассейном на другой стороне.
Дверь не заперта, и я вхожу и остаюсь один в темноте, хватаясь за край стола позади себя, чтобы не упасть. Я жду ее, считая свои вдохи, пока не вижу ее соблазнительную тень на бетоне снаружи.
Элиза тихо закрывает за собой дверь, и она входит, моргая, пока ее глаза привыкают к темноте.
Я готовлюсь к речи. Я хочу отругать ее. Я хочу сказать ей, что я не из тех, с кем можно шутить. Я из тех, кто берет то, что хочет, и она не должна так дразнить меня.
– Элли, я…
Черт возьми, она великолепна…
Мой язык превращается в кашу, и я забываю все, что собирался ей сказать, когда мой взгляд опускается от ее грудей к пальцам ног.
– Джуниор. – Она быстро присвистывает. – Я здесь.
Я хватаю ее за руку и притягиваю ближе к себе. Она резко вдыхает, ошеломленная внезапным движением, но не делает ничего, чтобы отстраниться. Я обхватываю ее лицо одной рукой, провожу большим пальцем по ее нижней губе и чувствую, как она дрожит от моего прикосновения. Мой язык вырывается наружу, просто умоляя снова попробовать ее на вкус.
Наши губы соприкасаются, и наши языки танцуют, когда я разворачиваю ее, чтобы усадить на стол позади себя. Она задирает свою обтягивающую юбку и обхватывает ногами мою талию, удерживая нас вместе своими идеально подтянутыми бедрами.
– Признай, – стону я, атакуя ее шею. – Ты надела это платье, чтобы привлечь мое внимание.
Она хихикает.
– Я надела это платье, потому что в нем я хорошо выгляжу. Не будь таким эгоцентричным.
Я кусаю ее за шею. Она вздрагивает от внезапной боли, но прижимается ко мне еще сильнее. Ее кожа приторно-сладкая на вкус, и у меня слюнки текут от нетерпения узнать, какова она на вкус в других местах.
Я тянусь к поясу, чтобы освободить пульсирующего монстра внутри, и она хватает меня за запястья, чтобы замедлить меня.
– Джуниор, остановись, – шепчет она.
– Элли…
– Большинству девушек может быть достаточно быстрого секса в домике у бассейна, – говорит она, не сводя с меня глаз. – Я из тех леди, которые работают всю ночь напролет, и если твоя гребаная выносливость хоть немного похожа на твою выносливость в беге… тебе бы не помешало сначала немного потренироваться.
Ее слова хлещут, как чертов хлыст, но я трепещу от удовольствия, которое это приносит.
– Уверяю тебя, я вполне способен радовать тебя до рассвета, Элли.
– У меня есть сомнения, – язвит она, опуская ноги. Она прижимается к моей груди, заставляя сделать очень трудный шаг назад. Я рычу от разочарования, а она хихикает. – Ты привык к тому, что девушки просто открываются тебе в любое время, когда ты захочешь, не так ли?
– Да.
– Тогда ты понятия не имеешь, каково это, когда они останавливают тебя так, как это сделала я, да?
– Нет.
Ее глаза светятся лукавым светом, и она протягивает ладонь.
– Дай мне свою руку.
Я колеблюсь, не уверенный, что ее прикосновение к моей коже сделает со мной, но я все равно делаю это, околдованный ее сияющими глазами.
Теплые пальцы Элизы сжимают мою руку, и она кладет ее на свое раздвинутое колено. Я вздыхаю, ощущая тепло ее тела на своей ладони. Она проводит ладонью вверх по бедру, медленно приближаясь к своей щелке, и останавливает ее как раз перед тем, как она достигает ее сердцевины.
– Остановись, – говорит она, чувствуя, что мне нужно продолжать. – Ты просто чувствуешь это, не так ли? Мой жар струится по твоей коже…
Я облизываю губы.
– Да.
Она раздвигает ноги немного шире, но все еще держит мою руку на внутренней стороне своего бедра.
– Как ты думаешь, насколько влажно там внизу? – спрашивает она, ее голос соблазнителен, как огонь. – Насколько туго? – Я не могу ответить. Я едва могу дышать. – Как думаешь, каково на ощупь? Запах? На вкус?
– Рай.
Она смеется.
– Может, ты и прав.
У меня перехватывает дыхание, когда она просовывает руку под юбку своего платья. В темноте видны ее розовые складки. На ней даже нет трусиков.
Медленный вздох срывается с ее губ, когда она погружает в себя один палец. Я прикусываю нижнюю губу, моя ладонь дрожит на ее бедре, когда она убирает руку, и я вижу, как ее соки блестят на костяшках пальцев.
Я облизываю губы, вдыхая ее запах на краткий миг, когда ее палец проходит у меня под носом, и мой язык наполняется слюной.
Элиза раздвигает губы и засовывает палец в рот.
– Ммм, – промычала она, пробуя себя на вкус. Она вынимает палец, обсасывая его дочиста. – Как теплое молоко с медом…
Я тянусь к ее щелке, но она перехватывает мою дергающуюся руку, не давая мне двигаться дальше.
– Это пытка, – рычу я.
– Это стимул, – огрызается она, убирая мою руку со своего бедра и одергивая юбку. – Моя киска – зона, свободная от проигравших, Джуниор. Выиграй игру в субботу, и ты, возможно, получишь право на вход.
Она спрыгивает с комода и, огибая меня, направляется к двери.
Мои руки сжимаются в кулаки, когда мое сексуальное расстройство достигает апогея.
– Я собираюсь зарыться лицом в твою киску, пока ты не будешь выкрикивать мое имя, Элиза Пирс.
Она смотрит на меня через плечо и облизывает губы еще раз, чтобы попробовать на вкус то, что на них осталось от нее самой.
– Разве это не будет весело? – улыбается она. – Пока, Джуниор.
– Пока, Элли.
Я опускаю голову и смотрю на свою выпуклость, когда она открывает дверь и оставляет меня.
Глава 10
Элиза
Я ДЕЛАЮ ДОЛГИЙ, глубокий вдох. Затем еще один. И еще.
Мы с Грантом идем на прослушивание. Нервозные колебания редко были частью моей подготовки к выступлению, но на этот раз, кажется, я не могу от них избавиться. Возможно, это как-то связано с бесконечными сомнениями и страданиями мистера Янга, которыми он всегда так настойчиво пытается меня задеть. Или я просто голодна, потому что весь день не могла ничего съесть из-за того, что сильно нервничала.
Но, скорее всего, это как-то связано с Джуниором Морганом.
У меня и раньше были мужчины, но никогда в жизни меня так не преследовали. Джуниор явно желает меня. Я была желанной, я нравилась, возможно, меня даже любили, но ничто из этого не сравнится с тем, что я чувствую, когда руки Джуниора касаются меня.
Рядом с ним я чувствую себя как стакан воды в пустыне или одеяло на заснеженной горе. Я нужна ему не просто для удобства или роскоши. Нет, если он не получит меня, то умрет. Вот как сильно он хочет меня, и я не могу прожить ни минуты, не думая о том, как сильно это меня возбуждает.
Грант, сидящий рядом со мной, подталкивает меня локтем.
– Так ты собираешься рассказать мне об этом?
– Рассказать тебе о чем? – Шепчу я, понизив голос, чтобы не прервать выступление другого актера на сцене перед нами. О, и еще они чертовски хороши. Не то чтобы я и так не слишком нервничала…
– Насчет тех двух минут и сорока трех секунд, которые ты провела наедине с Джуниором Морганом в домике у бассейна прошлой ночью, – отвечает он.
Я пристально смотрю на него.
– Ладно, ты должен перестать быть таким жутким.
– Да ладно тебе. Что произошло?
Мои губы сами по себе кривятся.
– Мы поговорили.
– С твоими гениталиями?
Я хлопаю его по руке.
– Нет. – Он заглядывает мне в глаза, пытаясь распознать ложь. – В некотором смысле…
Грант дергается от возбуждения.
– Я так и знал.
– Давай просто скажем, что мы с игроком пришли к взаимопониманию.
– Например…?
– Например, если команда выиграет завтрашнюю игру, то… мы с ним сможем еще немного поговорить.
– С твоими гениталиями?
Я колеблюсь.
– Да.
– Так, так, так… – усмехается он. – Похоже, твой отец здесь не единственный новый тренер. Я впечатлен.
– Я просто не хочу быть еще одной девушкой, с которой он переспит и забудет о ней, – объясняю я. – У меня больше самоуважения, чем у него, и если он захочет переспать со мной, то проявит такое же уважение и заслужит его на моих условиях.
– О, ты не обязана оправдываться передо мной, – говорит он. – Я только за. Тебе нужно беспокоиться о том, что думает об этом папа.
– То, о чем папа не знает, не причинит ему вреда.
– Это всегда было моим девизом, – шутит он.
– Именно поэтому я верю, что ты сохранишь это в тайне.
Грант поднимает руки в знак капитуляции.
– Клянусь своей жизнью, Элиза. Если это всплывет, то не от меня.
– Спасибо.
– Следующий!
Мистер Янг окликает нас, и мое сердце замирает.
Грант сжимает мою руку.
– Пойдем, Пирс, надерем задницу. Ты со мной?
Я быстро киваю, заставляя всех бабочек в животе замереть, прежде чем встать.
– Давай сделаем это.
Я ЗАХОЖУ в «Тэлон Холл», и бабочки возвращаются.
Мистер Янг сказал, что список актеров будет вывешен на стене его офиса в восемь утра. Сейчас половина восьмого, но я на ногах с пяти.
Последние несколько часов я прокручивала в голове прослушивание, разбирая его на маленькие кусочки, задаваясь вопросом, не произнесла ли я это слово неправильно или не вложила в эту фразу достаточно эмоций. Каждый маленький кусочек этого был проанализирован и изучен по меньшей мере дюжину раз, но я ничуть не приблизилась к тому, чтобы быть такой уверенной, как Грант.
Он сказал мне, чтобы я не забивала свою голову. Мистер Янг не произнес ни слова после нашей сцены. Он просто кивнул со своим суровым выражением лица и махнул нам рукой, чтобы мы уходили. Грант настаивает, что это хорошо. У меня есть сомнения.
Я заворачиваю за угол, направляясь к офису Янга, и останавливаюсь так резко, что мои ботинки визжат, как шины.
– Привет, Элли.
Я моргаю, уверенная, что это всего лишь мираж, но нет, Джуниор Морган стоит там, прислонившись к стене перед кабинетом Янга, с двумя чашками кофе в руках.
– Привет. – Я с подозрением делаю шаг вперед. – Что ты здесь делаешь?
Он протягивает мне одну из чашек кофе.
– Черный, как ты любишь.
– Что ты здесь делаешь? – Спрашиваю я снова. – Тебе не следует постоянно возвращаться сюда. Если кто-нибудь увидит тебя и расскажет моему отцу…
– Расслабься, – говорит он. – Это театральный факультет. Здесь никто из спортсменов не застанет врасплох. Мы в безопасности.
– Тогда почему ты здесь?
– Я подумал, что тебе не помешает моральная поддержка. – Он протягивает кофе чуть дальше, вынуждая меня забрать его у него. – Список актеров публикуется в восемь, верно?
– Кто тебе это сказал?
– Интернет.
– Зачем ты ищешь расписание прослушиваний в Интернете?
– Чтобы я мог угостить тебя кофе.
– Зачем?
Он усмехается.
– Ты очень раздражительная по утрам. Надо будет это запомнить…
– Джуниор.
– Я просто хотел увидеть твое лицо, когда ты получишь роль, – говорит он, отталкиваясь от стены. – Вчера я посмотрел первую часть и не хотел пропустить вторую.
Я хмурю брови.
– Что значит, ты посмотрел первую часть вчера?
Он ухмыляется.
– Как вам, ребята, удалось сделать так, чтобы эта пощечина выглядела так правдоподобно? Ты действительно дала ему пощечину?
У меня вся кровь отхлынула от лица.
– Ты был на прослушивании?
– Я был на балконе. Ты не знала?
– Нет… – Я моргаю. – Почему ты был там?
– Потому что прослушивание было важно для тебя, и я хотел поддержать тебя. – Он делает глоток кофе, заполняя тишину, в то время как я смотрю на него, совершенно ошеломленная. – Почему ты всегда так удивляешься, когда я продумываю свой поступок?
– Потому что ты Джуниор Морган.
Он смеется.
– Справедливое замечание.
– Доброе утро, мисс Пирс.
Я вздрагиваю, услышав строгий голос мистера Янга, когда он выходит из своего кабинета, и поворачиваюсь к нему лицом.
– Доброе утро, мистер Янг.
Он подходит к доске объявлений и прикрепляет лист бумаги к ее центру.
– Я думаю, Вы останетесь очень довольны, – говорит он, одаривая меня первой улыбкой, которую я когда-либо видела у него. – Я, конечно, был доволен.
Не говоря больше ни слова, мистер Янг ныряет в свой кабинет и закрывает за собой дверь.
Я поворачиваюсь к Джуниору, и он упирается подбородком в стену.
– Ну… смотри, – говорит он, улыбаясь.
Вот дерьмо. Это оно.
Все эти бабочки в животе. Все эти бессонные часы, проведенные в ожидании ответа. Все это заканчивается либо блаженным счастьем, либо сокрушительным разочарованием.
Я подхожу к доске объявлений и ищу свое имя.
Нора … Элиза Пирс.
– Черт возьми, – выдыхаю я. – Я сделала это. – Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Джуниора. – Я сделала это!
Он кивает головой, по-видимому, ничуть не удивленный.
– Я знал, что у тебя получится.
Я хватаюсь за грудь, чувствуя, как волна непреодолимых эмоций разрывает меня на части.
– Он что, уже повесил?!
Грант выбегает из-за угла, запыхавшийся и вспотевший.
– Пробки. Я что, пропустил это?!
Я отступаю назад, чтобы дать ему место, и он так широко раскрывает рот, что у него практически отвисает челюсть.
– Я первый! – выдыхает он. Я указываю на следующее имя внизу, и Грант визжит мне вслед. – Ты первая!
– Мы вырвались вперед!
Мы в восторге прижимаемся друг к другу, и Грант сжимает меня так сильно, что я едва могу дышать.
Когда он, наконец, отпускает меня, я оборачиваюсь, чтобы поискать Джуниора, но его нигде не видно.
Мое волнение спадает, когда я оглядываю холл в поисках его, надеясь, что просто разминулась с ним, но он ушел.
Я протягиваю свой кофе Гранту.
– Я сейчас вернусь.
Я быстро иду по коридору в сторону вестибюля, чтобы найти Джуниора. Прежде чем я заворачиваю за угол, чья-то рука хватает меня за локоть и втягивает в пустой класс.
Джуниор закрывает дверь и прижимает меня к стене.
– Поздравляю, – говорит он, прежде чем прижаться губами к моим губам.
Я наклоняюсь навстречу поцелую, чувствуя, как его руки скользят по моему телу от кончиков пальцев ног.
– Спасибо, что пришел, – говорю я ему, – в субботу, в восемь утра.
Он целует меня в шею, оставляя дорожку поцелуев от уха до ключицы.
– Мне все равно нужно было быть в кампусе, – говорит он, скользя пальцами под мою блузку. – Тренер хочет провести последнюю тренировку перед сегодняшней игрой.
– Ты не опоздаешь?
– Возможно, – выдыхает он, снова целуя меня. Он наклоняется, обхватывает меня сзади и приподнимает, чтобы без особых усилий прижать к стене. – Но я хотел убедиться, что ты все еще в курсе нашей сделки…








