355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Мейер » Счастливого Рождества! » Текст книги (страница 9)
Счастливого Рождества!
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:12

Текст книги "Счастливого Рождества!"


Автор книги: Сьюзен Мейер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Решив, что разговор по душам с матерью – это именно то, что ей нужно, Кассандра, хватаясь за перила, понеслась вверх по лестнице. Вбежав к себе в комнату, она сорвала телефонную трубку, и вдруг ей в голову пришла другая мысль.

Мать согласилась на ее участие в этом спектакле, устроенном Гейбом, но без особой охоты. Она вынуждена была признать, что Кассандре не удастся одной платить за квартиру и неразумно отказываться от открывающейся возможности. Но она высказала опасение, что рано или поздно для одного из участников комедия окончится плачевно. Убежденная в том, что они с Гейбом слишком сильно ненавидят друг друга, Кассандра лишь рассмеялась в ответ.

Теперь до нее дошел смысл предостережения матери.

Поняв, что она не может поделиться с матерью сердечной болью – и признаться в своей глупости, – Кассандра положила трубку на аппарат. Она принялась расхаживать по комнате, пытаясь придумать какую-нибудь причину отвратительного душевного состояния, которую можно будет назвать матери в оправдание телефонного звонка, умолчав об истинных чувствах к Гейбу. Наконец она решила, что безопаснее всего будет сказать ей, как она соскучилась по дому: тогда можно будет получить утешение, не посвящая мать в свои тайны. Кассандра набрала номер, но дома никто не снял трубку. Она звонила снова и снова, но Пенсильвания не отвечала.

Чем дольше Кассандра сидела у телефона, пытаясь дозвониться домой, тем ей становилось грустнее. Наконец радость от сознания успеха сменилась ощущением полной неудачи. Да, она выполнила то, что должна была выполнить, но это было ошибкой. Еще на праздничном вечере до Кассандры вдруг дошло, что она помогает Гейбу уклониться от единственного, чего хотят для него родные, – от счастья. Но теперь она поняла также, что одновременно добилась того, что Гейб перестанет делиться своими тайнами и мечтами, перестанет быть откровенным с нею и с самим собой. Теперь он уже никогда по-настоящему не сблизится с ней.

И поэтому никогда ее не полюбит. Он просто не сможет полюбить Кассандру, потому что совершенно ее не знает. И никогда не узнает, потому что нет у него оснований знакомиться с ее жизнью и окружением! От подобных мыслей Кассандру охватывало отчаяние. Когда вечером Гейб вошел в комнату, готовясь лечь спать, она уже изнывала от тоски.

Гейб принял душ первым и читал в постели, когда Кассандра, выйдя из ванной, скользнула под одеяло. Как уже было дважды, она сказала: «Спокойной ночи!», легла на бок и закрыла глаза.

Гейб рассеянно бросил: «Спокойной ночи!», и Кассандра осталась наедине со своими мыслями. Какое-то время она лежала неподвижно, но, несмотря на все старания, ей не удавалось успокоиться и заснуть.

Внезапно Гейб захлопнул книгу.

– Что случилось?

Понимая, что он станет добиваться ответа, Кассандра сказала:

– Ничего.

– Если ничего не случилось, почему ты не спишь?

Она наморщила лоб.

– Откуда ты знаешь, что я не сплю?

– Ты дышишь не так, как когда спишь.

Усевшись на кровати, Кассандра изумленно взглянула на Гейба.

– Что-о?

– Я всегда могу определить, когда ты засыпаешь, потому что твое дыхание меняется. Оно становится размеренным и глубоким... и очень спокойным, и я сразу понимаю, что ты заснула.

Кассандру захлестнуло какое-то странное чувство. Две ночи подряд она засыпала рядом с Гейбом, и он следил за этим, словно ему было не все равно.

– Так ты мне скажешь?

Все еще оглушенная этим откровением, Кассандра не сразу сообразила, о чем он.

– Что я должна тебе сказать?

Гейб отложил книгу на ночной столик. Пытаясь придать голосу непринужденность, он предложил:

– Расскажи, что тебя беспокоит.

Кассандре даже не было необходимости задумываться над тем, что ответить ему. Если она скажет правду – то есть что считает спектакль с помолвкой большой ошибкой, что родные Гейба желают ему счастья и только поэтому хотят, чтобы он женился, – он не поймет ее. А если она к тому же признается, что хочет выйти из игры, потому что комедия зашла слишком далеко, он просто взорвется.

На самом-то деле Кассандре вовсе не хочется, чтобы спектакль на этом закончился. Глупо, конечно, но ее не покидало странное непреодолимое чувство, что если он будет продолжаться и дальше, то воплотится в жизнь. И через два дня они с Гейбом действительно поженятся. Неприступный Гейб Кейн полюбит ее так же сильно, как она полюбила его. А ей будет позволенолюбить его, показывать ему, как она его любит.

Но это же смешно. Жалкие мечты.

Отвернувшись, Кассандра поправила подушку и снова улеглась.

– Ничего не случилось.

Гейб вздохнул.

– Ну давай же. Я ведь слышу по твоему голосу. Вижу по твоему лицу. Скажи мне, в чем дело, – ласково произнес он. – Может быть, я смогу помочь.

Не столько его слова, сколько нежный, заботливый тон заставил Кассандру снова сесть в постели и посмотреть на него. Гейб не отрывал от нее взгляда. Уголки его губ чуть взметнулись вверх в ободряющей улыбке. И так же, как голос Кассандры выдавал, что ее что-то мучит, голос Гейба заставил ее поверить, что он и в самом деле хочет выслушать ее. Он в самом деле интересуется.

Кассандра помотала головой, словно пытаясь стряхнуть наваждение. Вот уж действительно – жалкие мечты!

Она собралась было снова отвернуться, но Гейб поймал ее за руку.

– Я не позволю тебе лежать и делать вид, что ничего не случилось. Я же знаю, это не так. Лучше расскажи мне все. – Он улыбнулся, потом тем же ласковым тоном, что и прежде, добавил: – Пожалуйста.

Кассандра готова была растаять, но понимала, что делать этого нельзя. Они заключили соглашение: она изображает невесту Гейба, он списывает ей арендную плату за квартиру за полтора года. Нельзя упускать такую выгоду, рискуя своим признанием поставить их обоих в неловкое положение, что помешает успешно завершить игру.

– Пожалуйста, – повторил Гейб, пожимая ей руку.

По всему телу Кассандры разлилось упоительное тепло. Сердце ее учащенно забилось. Именно такое чувствуешь, решила она, когда не только любишь сам, но и пользуешься взаимностью. Именно этого недоставало их отношениям с Джефом. Именно это, такое чувство, такое стеснение в груди, такое сладостное тепло, вызванное одним лишь прикосновением, искала она всю жизнь. Теперь Кассандра поняла, почему она ждала, почему не соглашалась довольствоваться меньшим... но, увы, ответное чувство, которое она будто бы ощущала в Гейбе, было лишь составной частью разыгрываемого ими спектакля.

Переведя взгляд со своих стиснутых рук на лицо Гейба, Кассандра не увидела затуманенных любовью глаз – скорее, на нем видна была решимость. Гейб был намерен узнать причину ее настроения. Это чувство согрело душу Кассандры, хотя свидетельствовало лишь о двух вещах. Во-первых, ей не удастся отделаться пустыми отговорками; во-вторых, добрые чувства Гейба могут и не иссякнуть. Сейчас все его внимание принадлежит ей, и в ее силах сохранить это положение.

Значит, она должна дать ему половинчатый ответ, так как, видит Бог, всей правды сказать не может. Но несколько минут, которые потребуются для разговора по душам, она сможет наслаждаться его обществом, убедив себя, что Гейб испытывает к ней какие-то чувства. Кому это повредит? И почему бы не вкусить хоть крохи счастья? В конце концов, ей нужно всего лишь немного человеческого участия, она вовсе не собирается соблазнять Гейба.

– Ну хорошо, если тебе так хочется знать, – медленно проговорила Кассандра. – Я соскучилась по дому.

Похоже, ответ его озадачил.

– Соскучилась по дому? – с любопытством переспросил он.

– Понимаешь, Гейб, это твой дом... Твои родные. В магазинах и в кино мы встречаем только твоих знакомых.

Ощутив со всей силой накатившую на нее тоску, Кассандра замолкла. Только теперь, высказавшись вслух, она осознала, насколько это верно. Любить мужчину, не отвечающего взаимностью, было бы вдвое легче, если бы можно было найти сочувствие у родных или друзей. А сейчас Кассандра чувствовала себя совершенно одинокой. Покинутой.

– Я никогда не встречала Рождество без своих родителей, – прошептала она. – Наверное, это глупо, ведь мне двадцать пять лет, но я скучаю по ним.

– Ну что ты, – сказал Гейб, обнимая Кассандру. – Нисколько это не глупо. Знаешь, – добавил он, прижимая ее к себе, – я открою тебе одну тайну. Я тоже ни разу не встречал Рождество вдали от родных.

Эти слова ничуть не удивили Кассандру. Она улыбнулась, и улыбка заставила ее почувствовать, что ее щека прижата к его груди – обнаженной груди. А на ней лишь тонкая шелковая рубашка. Кассандру захлестнули одновременно неприличные и приятные мысли, за которыми сразу же последовал страх. Неподдельный панический страх. Нельзя прижиматься к обнаженной груди любимого человека. Это не просто глупо, но и опасно.

Кассандра отодвинулась от Гейба.

– Спасибо за попытку утешить, – нервно поблагодарила она. – Но я больше не хочу взваливать на тебя свои неприятности.

Гейб успел схватить ее прежде, чем она улеглась.

– Мне это нисколько не в тягость, – произнес он с некоторым раздражением. – С чего ты взяла, что твои проблемы мне в тягость? Мы ведь связаны воедино.

– Да, конечно, – согласилась Кассандра, чувствуя, как становится беспомощной пленницей вихря эмоций, сочетающих обыкновенную человеческую озабоченность с более субъективными чувствами, и прежде всего откровенно плотскими желаниями. – Но тоска по дому не является частью нашего договора.

– Черта с два, – все более распаляясь, возразил Гейб. – Если бы не наш договор, ты бы не находилась здесь, следовательно, не тосковала бы по дому.

– Ну ладно, твоя взяла, – сказала Кассандра, с беспокойством чувствуя, что пора заканчивать этот разговор. Она понятия не имеет, что так вывело Гейба из себя, но ни в коем случае нельзя испытывать его терпение, особенно сейчас, когда сама она так уязвима. Каждый квадратный дюйм ее кожи горит. Каждый палец ноет от желания прикоснуться к Гейбу. Его губы притягивают ее взгляд, пробуждая воспоминания о поцелуях. Все это просто безумство, решила Кассандра, потихоньку отодвигаясь от Гейба, потому что никогда прежде ее с такой силой не влекло к мужчине. Потому что она по-настоящему любит Гейба. Потому что сейчас он ведет себя так, будто по-настоящему любит ее...

– Проклятье, ты доведешь меня до отчаяния! – воскликнул Гейб, хватая Кассандру за руку и привлекая к себе.

Кассандра инстинктивно выставила вперед руки, и, когда ее мягкие ладони уперлись в жесткую щетину волос, их взгляды встретились.

Гейб вздрогнул.

Кассандра поежилась.

И в тот самый миг, когда ее руки напряглись, задерживая движение, Гейб склонил голову, ища ее губы, а она жадно потянулась к нему.

– Нам нельзя позволять себе это, – прошептала Кассандра в последний миг перед тем, как их губы встретились.

Но, еще не договорив, она знала, что дальше последует неизбежное. Еще когда Гейб начал участливо расспрашивать ее, словно она и в самом деле ему небезразлична, какое-то необъяснимое чувство полностью лишило ее контроля над собой. Никогда прежде не испытывавшая подобного, Кассандра тем не менее знала, что это страсть. Чувство ни с чем не сравнимое и прекрасное, и она в отчаянии подумала, что оно никогда не повторится. Вряд ли ей захочется испытывать столь ошеломительный взрыв эмоций с другим.

Слишком это необычное, совершенное и восхитительное чувство, чтобы поблекнуть со временем. И слишком необычное, совершенное и восхитительное, чтобы пренебречь им.

Когда Гейб начал покрывать поцелуями ее шею, Кассандра поняла, что еще немного – и останавливаться будет поздно. Судорожно вздохнув, она все же позволила себе роскошь провести ладонями по плечам Гейба, вниз по спине, по мускулистой груди. Собственная реакция на прикосновение к нему оказалась настолько мощной и ошеломительной, что Кассандра почувствовала, как теряет рассудок. Мозг ее словно отключился, в то время как все нервные окончания ожили. Краски стали ярче, поцелуи – более страстными, прикосновения – пронизывающими насквозь.

Но тут в голове у нее мелькнула последняя связная мысль. Этой предостерегающей мысли оказалось достаточно, и Кассандра резко раскрыла пылающие страстью глаза. Если сейчас допустить естественное завершение, Гейб поймет, что она любит его; притворяться дальше будет бессмысленно.

Медленно, превозмогая себя, она взяла Гейба за руку, не давая ему прикоснуться к своей груди.

– Не надо, – шепнула она.

Он изумленно взглянул на нее.

– Не надо?

Кассандра кивнула. Отодвинувшись от Гейба, она перекатилась на противоположный край кровати и закрыла глаза, даже не призывая сон, так как сегодня ночью заснуть ей вряд ли удастся. Она смогла сделать трезвый шаг, потому что любит Гейба. А он, несмотря на страстные поцелуи, не произнес ни слова о любви, даже не притворился, что любит, как положено в подобных обстоятельствах.

Теперь нет никаких сомнений относительно его чувств к ней. Значит, необходимо как можно скорее расстаться с ним.


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Просыпаясь на следующее утро, Гейб был счастлив. Это было первое осознанное им чувство. По-настоящему счастлив. Счастлив, как не был никогда на его памяти.

Гейб довольно потянулся, прижимаясь к шелковистому теплу рядом с собой, впитывая сладостные ощущения, накатывающие на него с каждым движением. Постепенно пробуждаясь ото сна, Гейб протянул руки, привлекая тепло поближе к себе и с наслаждением осязая его.

Он сделал медленный глубокий вдох, затем лениво выдохнул, опьяненный радостью. Но вдруг, полностью очнувшись, Гейб понял, что его руки, неспешно поднимающиеся вверх, прикасаются к чужой шелковистой коже. Вот ладонь скользнула по округлой груди, дотронулась до твердых горошин сосков, и Гейб испуганно открыл глаза.

Боже всемилостивый! Он нечаянно запустил руку Кассандре под ночную рубашку!

Гейб поспешно отдернул руку, а Кассандра заворочалась, давая понять, что, если бы он действовал менее осторожно, она бы проснулась и ему пришлось бы объяснять, почему она лежит на его половине кровати, повторяя изгибы его тела.

Осторожно соскользнув с кровати, Гейб на цыпочках отправился в ванную.

Когда он встал под струю воды, на него обрушились демоны воспоминаний. Гейб не мог вспомнить, каким образом случилось так, что ночью они с Кассандрой скатились навстречу друг к другу, но то, что это произошло, его нисколько не удивило. Никогда прежде он не испытывал к женщине тех чувств, что возбуждала в нем Кассандра. Гейб умышленно сдерживал свои эмоции, не допуская в отношениях с Кассандрой ничего личного, так как не хотел осложнений. Теперь же у него возникло такое чувство, что Кассандра его поняла...

Проклятье, ясное дело, теперь она знает его! У него больше нет от нее никаких тайн. И между ними определенно больше нет эмоциональной пропасти. Когда они вернутся в Пенсильванию, в соседние квартиры, их жизнь превратится в сущий ад. Он больше не сможет не замечать ее. Он больше не сможет убеждать себя, что она – просто соседка-чудачка, от которой одни неприятности.

Черт, Кассандра – восхитительная, чуткая, страстная, исключительно страстная женщина. И она нравится ему. Нравится настолько, что, когда она вчера отказала ему, Гейб по-настоящему проникся к ней уважением. Хотя это создаст определенные трудности, когда им придется взглянуть друг другу в глаза сегодня утром... а также и впредь каждое утро, если они и дальше будут жить по соседству. Хочет Кассандра или нет, им обязательно придется поговорить на этот счет.

Кассандра проснулась, переполненная наслаждением. Все тело ее пронизывали иголочки приятных ощущений. Расслабившиеся мышцы отдохнули – впервые за несколько недель. Ласковое шелковое белье щекотало тело от кончиков пальцев до самых плеч. Ей было тепло и уютно.

Внезапно Кассандра испуганно открыла глаза. О Господи, она перекатилась на половину Гейба!

Охваченная смятением, Кассандра восстановила в памяти события прошедшей ночи и с облегчением вздохнула, вспомнив, что остановилась, прежде чем они с Гейбом зашли слишком далеко. Гейб уже овладел ее сердцем и душой. Так что сохранить в неприкосновенности свое тело – теперь жест чисто символический, но очень важный: только на нем держится надежда излечения по возвращении домой. Мысли о доме вызвали у Кассандры вихрь противоречивых чувств. Как сможет она жить по соседству с Гейбом, ежедневно видеться с ним и делать вид, что ее это ничуть не волнует?

Едва успев немного успокоиться, Кассандра услышала донесшиеся из ванной звуки, и сердце у нее замерло. Вот-вот появится Гейб и увидит, что она не спит. Мысли о доме сразу же оказались задвинуты в самый дальний уголок сознания. Рано думать о том, что произойдет когда-то позже. Гораздо важнее, что будет сегодня утром. Разумеется, он не захочет обсуждать случившееся!

Зажмурив глаза, Кассандра попыталась придумать, что бы такое сказать, как бы объяснить Гейбу, почему едва не отдалась ему, ведь признаться, что любит его, она не может. После таких страстных и горячих поцелуев Гейб не потерял над собой контроль, не сказал, что любит ее, – значит, он ее не любит. Что ей и так известно. Но об этом можно будет порассуждать потом, наедине с собой. Сейчас же главное для них – без каких-либо происшествий покинуть спальню, притом так, чтобы не испортить спектакль. Лучше всего, решила Кассандра, продолжать притворяться, что она все еще спит.

Дверь ванной скрипнула. Кассандра сделала медленный глубокий вдох, не спеша выдохнула, вспоминая слова Гейба о том, как она дышит, когда спит. Она услышала, как отворилась и закрылась дверца шкафа, почувствовала, как прогнулась кровать под весом Гейба, присевшего на край.

С большим трудом Кассандре удалось сдержаться и не попытаться подглядеть, для чего ему понадобилось садиться на кровать. Затем, решив, что Гейб, скорее всего, просто надевает носки, она успокоилась. Но не надолго, так как кровать снова закачалась и заскрипела.

Не в силах устоять перед соблазном, Кассандра приоткрыла глаз и увидела, что Гейб всего лишь обувается. Его движения были более резки, и кровать тряслась сильнее обычного, но ничего экстраординарного не происходило. Кассандра снова закрыла глаза. Гейб вскочил с кровати.

За следующие пять минут он выдвинул два ящика, покопался в своих вещах на туалетном столике и хлопнул дверью ванной. Наконец Кассандра поняла, что он нарочно старается разбудить ее.

Но она еще не была готова говорить о случившемся этой ночью. Как бы глупо это ни было, Кассандра хотела подольше насладиться своими воспоминаниями, прежде чем Гейб испортит их, сказав, что предпочел бы, чтобы она как можно скорее забыла эту ночь.

Наконец Гейб сдался и вышел из комнаты, и на глаза у Кассандры навернулись слезы. Какая-то частичка ее соглашалась со словами Арнольда Фейнберга о том, что у Гейба сильно развито чувство ответственности, но в общем-то, по ее мнению, Гейб просто не любит осложнений и, возможно, именно чувство ответственности помогает ему избегать этих осложнений и тем самым облегчает ему жизнь.

Если только она не пообещает ему, что никогда и ничем ее не омрачит, что они всегда будут счастливы и в дальнейшем вся жизнь их будет наполнена тем восторгом, каким они наслаждались несколько минут прошедшей ночью, Гейб ни за что не рискнет полюбить ее.

Но она не может дать такое обещание.

Это никому не под силу.

Опечаленная, Кассандра медленно встала с кровати, приняла душ и оделась, готовая спуститься вниз. Ее не тревожила встреча с Гейбом: перед родными он всегда сдерживает свои эмоции и, вне всякого сомнения, не станет обсуждать события минувшей ночи. Но для нее отныне его прикосновения, поцелуи обретут реальный смысл, объятия наполнятся подлинным чувством. Еще целую неделю Гейб будет даром получать все желаемое; расплачиваться же придется ей.

Глубоко вздохнув и собравшись с силами, Кассандра стала спускаться вниз, пытаясь с каждым шагом чувствовать себя непринужденнее и веселее. Решив, что наконец она вполне готова показаться на людях, Кассандра вошла в гостиную, и у нее буквально отпала челюсть.

Во главе стола между Лореттой и Эммой сидела ее мать. Одетая в любимую синюю джинсовую куртку и кремовую водолазку, с золотистыми волосами, забранными на затылке в свободный узел, Джинджер О'Хара выглядела вполне на своем месте между аристократами Кейнами.

– Кассандра, дорогая, – сказала она, поднимаясь из-за стола.

– Сюрприз! – воскликнула Эмма, тоже вставая.

Кассандра почувствовала, как у нее подгибаются колени. Она посмотрела на Гейба. Выражение его лица прочесть не было никакой возможности, хотя, похоже, он был смущен. Кассандра не могла бы сказать наверняка, стыдно ему за нее или за себя. Она сделала еще один медленный успокаивающий вдох, на этот раз не такой глубокий и по возможности незаметный.

– Мама! – сказала она, решив, что, раз ей позволено удивиться, она воспользуется этим, прикрывая другие чувства, захлестнувшие ее.

Это утро когда-нибудь кончится?!

– Кассандра, дорогая, – услышала она голос своей матери, – я так рада видеть тебя!

– Я тоже рада, мама, – сказала Кассандра, позволяя матери обнять себя. – Ты когда приехала?

– Вчера вечером. Поздно вечером, – уточнила она, возвращаясь с дочерью за стол.

Гейб вскочил с места, подвигая Кассандре стул, а та подумала, что лицо у нее сейчас такое же белое, как костюм, выбранный на лжесвадьбу... на которой будет присутствовать ее мать. Она снова посмотрела на Гейба. Тот взглядом ответил, что не имел ни малейшего понятия о намерениях своей бабушки.

Кассандра прочистила горло:

– Как там папа?

– Ты насчет воспаления легких? – спросила мать.

Проглотив комок в горле, Кассандра кивнула.

– С ним твой брат и невестка. Они обещали побыть там до конца праздников. – Джинджер повернулась к родителям Гейба: – Воспаление легких – очень странное заболевание. Джо в полном порядке. Я хочу сказать, он выглядит нормально и чувствует себя хорошо, но мы не хотим рисковать.

Признательная матери за поддержку ее лжи, Кассандра вздохнула с облегчением. Но нельзя допустить, чтобы мать присутствовала на лжесвадьбе!

– Может, тебе все же лучше вернуться? – неуверенно спросила Кассандра.

Встретившись с ней взглядом, мать ответила:

– Полагаю, сейчас мое место рядом с тобой. Нам нужно обсудить миллион разных вещей.

Чувствуя, как краска стыда растекается у нее по шее и лицу, Кассандра слабо улыбнулась. Она отодвинула тарелку, даже отказалась от предложенного служанкой кофе.

– Ну если ты не собираешься завтракать, – продолжала ее мать, – может быть, мы с тобой где-нибудь уединимся и поговорим?

– О, не беспокойтесь, – вскочила с места Эмма. – Мы все уже закончили завтракать. Так что столовая в вашем распоряжении.

– Да, я уже закончил, – подтвердил Сэм.

– И я тоже, – встала из-за стола Лоретта.

Словно по команде они разом повернулись к Гейбу.

– Ммм, кажется, я тоже уже позавтракал, – неуверенно протянул тот.

Он посмотрел на Кассандру, показывая ей взглядом, что, если она хочет, ей нужно сказать лишь слово, и он останется. Но Кассандра молча отвернулась от него. Как может он думать, что в его силах помочь ей, когда он... именно в нем первопричина всех проблем? Обсуждение с матерью предстоящей лжесвадьбы лишь на втором месте в списке того, что ей не хочется делать ни за что на свете. На первом же – видеть Гейба, говорить с ним о прошедшей ночи.

Один за другим члены семейства Кейн направились к дверям. Когда Лоретта, Сэм и Гейб уже вышли в коридор, Эмма, обернувшись, закрыла за собой массивные дубовые двери.

– Вам, девочки, никто не помешает, – улыбнулась она Джинджер.

Мать Кассандры улыбнулась ей в ответ. Кассандра с упавшим сердцем успела только подумать, что ее песенка спета. Мать повернулась к ней.

– Ну-ка, расскажи мне про свою свадьбу. Вчера мне позвонила Эмма и предложила оплатить услуги частной сиделки для отца, чтобы я смогла присутствовать на твоей свадьбе. Зная о твоем договоре с Гейбом, я постаралась подыграть как могла, но, надеюсь, ваша комедия не зашла настолько далеко, что вы и вправду женитесь?

Кассандра неуверенно кашлянула.

– Понимаешь, мама...

Джинджер вздохнула.

– Значит, это правда.

– Эмма настроилась поженить нас на Рождество и буквально подталкивает к этому. Но бракосочетание не будет настоящим, – поспешила добавить Кассандра. – У Гейба есть друг-актер, и он сыграет роль священника. Вся церемония будет просто спектаклем, но никто об этом не узнает.

Джинджер ахнула.

– Кассандра Ли О'Хара! Эти люди считают, что вы действительно женитесь!

– Правда? – улыбнулась Кассандра. – А по-моему, тебя пригласили только для того, чтобы вывести нас на чистую воду.

– Что ты хочешь этим сказать?

– С самого начала меня не покидает ощущение, что Эмма подозревает какой-то подвох. Гейб же уверяет, что меня просто мучит неспокойная совесть. Возможно, он прав.

– Возможно, Гейб и прав, но, по-моему, вы оба сошли с ума, – убитым голосом произнесла Джинджер. – Касси, ты хоть понимаешь, что творишь? Ты, женщина, отказавшаяся выйти замуж за отца своего ребенка, так как слишком уважала святое таинство брака, чтобы отнестись к нему легкомысленно, готова участвовать в подобном спектакле?!

Кассандра смущенно опустила глаза.

– Это большая разница: выходить замуж за нелюбимого человека и делать вид, что выходишь замуж.

– Возможно, ситуации действительно совершенно разные, – покачала головой мать. – Но в том и другом случае – обман. – Встав из-за стола, Джинджер подошла к буфету. – Касси, вы-то с Гейбом знаете, что ваше бракосочетание обман, но его родные... они ведь верят вам!

– Тем больше причин поступить именно так, мама, – сказала Кассандра, поднимаясь. – Бабушка Гейба больна. Она хочет перед смертью увидеть, как ее внук обретет счастье в браке. Эмма не доживет до того времени, когда Гейб встретит женщину, которую полюбит, – печально улыбнулась она. Даже если бы Эмма жила вечно, ей бы никогда не пришлось увидеть настоящую жену внука. Гейб имеет все – по крайней мере может купить все, что ему надо, – и поэтому никогда не снимет доспехи, которыми отгородился от мира и которые не позволят ему найти истинную любовь. – А так хотя бы осуществится ее сокровенное желание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю