Текст книги "Счастливого Рождества!"
Автор книги: Сьюзен Мейер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Под предлогом того, что ей необходимо взглянуть, как там Кэнди, Кассандра вышла из-за обеденного стола. Решив, что Эмма и Лоретта находятся с ребенком в гостиной, она направилась в ту сторону, но в коридоре ей встретилась бабушка Гейба.
– Где Кэнди? – спросила Кассандра.
– Гейб отнес ее наверх. Он сказал, что уложит ее спать.
– Отлично, – постаралась скрыть разочарование Кассандра.
Гейбу хочется не столько поухаживать за ребенком, сколько выяснить отношения с ней самой. Понимая, что от неизбежного не увернешься, Кассандра направилась к лестнице. Лучше уж поскорее покончить с этим.
Она задержалась у двери своей спальни, собираясь с духом, но тут ее внимание привлекли странные звуки. Решив, что Гейб разговаривает сам с собой, она приоткрыла дверь и с изумлением увидела, что он, надев на руки носки, изображает театр кукол.
Кэнди лежала в кроватке и теребила пальчиками правой руки носок, надетый на левую ногу. Стиснув бутылочку едва прорезавшимися передними зубами, она с улыбкой слушала какую-то несуразную сказку о собаке и драконе, которую сочинял на ходу Гейб. Изображая одетой в носок ладонью дракона, он просунул руку между прутьями кроватки и стал щекотать девочке грудку. Та, выплюнув бутылочку, громко выразила свой восторг. Чем больше она смеялась, тем сильнее щекотал ее Гейб.
Внезапно, отпрянув назад, он уселся на пятки, пристально глядя на девочку.
– Кто бы ни стал твоим отцом, ему страшно повезет, – пробормотал он.
Кассандра решила, что настал самый подходящий момент вмешаться.
Толкнув дверь, она вошла в комнату, стараясь произвести как можно больше шума.
– Эй! – воскликнул Гейб, вскакивая на ноги.
– Привет, – ответила Кассандра, проходя мимо него к кроватке. – Тебе пора спать, – сказала она, погладила девочку и снова дала ей бутылочку. Потом отошла от кровати. – Пойдем отсюда. Пока мы будем в комнате, Кэнди не уснет.
Гейб схватил ее за руку, не пуская к двери.
– Кассандра, нам нужно поговорить.
– Это невозможно. Кэнди нужно спать.
– Пойдем ко мне.
Она покачала головой.
– Ни за что на свете.
– Тогда в гостиную, а хочешь, поедем за город, – сказал Гейб. – Потому что так или иначе нам с тобой придется поговорить. Это необходимо.
Кассандра вздохнула.
– Ну хорошо, Гейб, ты прав. Вчера ночью мы едва не совершили ошибку, – сказала она, глядя Гейбу прямо в глаза, чтобы убедить его в своей искренности. – Но нам удалось сдержаться, так что, по-моему, лучше обо всем забыть. С первого же дня здесь я была как на иголках, вчера мне стало очень тоскливо и одиноко, я испугалась, что Эмма раскрыла наш обман. Я нуждалась в участии, и мы оба потеряли голову. Но ничего серьезного не произошло. Так что давай обо всем забудем.
– Забудем? – недоверчиво переспросил Гейб.
– Да, забудем, – весело подтвердила Кассандра. – Тебе больше нечего бояться. – Она повернулась к кроватке. Глаза у Кэнди слипались. Забытая бутылочка лежала рядом. – Ну все, пошли отсюда, – шепнула она, подталкивая Гейба к двери.
Когда они вышли в коридор, Гейб раскрыл было рот, собираясь завершить разговор, но передумал. Все складывается именно так, как он хотел. Судя по всему, Кассандре не меньше его хочется забыть все. По ее решительному взгляду Гейб понял, что по возвращении в Пенсильванию Кассандра будет счастлива возобновить их прежние отношения взаимной полутерпимости. Все обстоит как нельзя лучше. Именно так, как он хотел.
Гейб повернулся к лестнице.
– Увидимся за ужином.
Он шел по коридору и ждал, когда же его захлестнет чувство облегчения оттого, что безумство одной ночи не изменило их отношений с Кассандрой, но оно никак не приходило. Ни радости, ни удовлетворения. Единственным чувством были острые уколы разочарования, к которым примешивалось что-то очень похожее на злость.
Кассандре пришлось вынести целый ужин, сидя рядом с Гейбом, но затем она без труда удалилась к себе, сославшись на желание побыть с Кэнди. Так как на следующий день было назначено бракосочетание, времени на то, чтобы побыть с дочерью, у нее, скорее всего, не будет. Никто не стал возражать, даже Эмма. Услышав отговорку насчет того, что последнюю ночь перед свадьбой невесте желательно проводить вдали от жениха, бабушка Гейба не сказала ни слова и позволила Кассандре лечь спать вместе с дочерью.
Кассандра поиграла с девочкой не больше часа, и та начала зевать. Одев Кэнди в желтую фланелевую ночную рубашку, она уложила ее в кроватку. После чего, не находя, чем заняться, принялась беспокойно слоняться по комнате. Она взбила подушки, попыталась читать, наконец отправилась под душ, чтобы хоть чем-то занять себя.
Ирония судьбы в том, что это ее последняя ночь перед свадьбой. Кассандра не нервничала, не чувствовала радостного возбуждения – вообще ничего не чувствовала. Хоть свадьба и не была настоящей, до вчерашнего дня молодая женщина испытывала приливы и спады разнообразных эмоций, подобные тем, какие, по ее представлению, должна была бы испытывать настоящая невеста, но сегодня, убедившись, что Гейб не любит ее, Кассандра ощущала лишь пустоту в душе.
Укутавшись в махровый халат, Кассандра вышла из ванной и в это время кто-то постучал в дверь. Решив, что это ее матери захотелось перед сном взглянуть на внучку, она открыла.
– Привет, – дрогнувшим голосом сказал Гейб.
– Добрый вечер, – шепнула Кассандра.
– Слушай, мне по-прежнему кажется, что нам с тобой необходимо поговорить.
Она покачала головой.
– Кэнди уже спит.
– Тогда пошли ко мне.
– Гейб, позволь мне хоть эту ночь побыть одной. С завтрашнего дня нам придется целую неделю жить в одной комнате, так как все будут считать нас супругами. Тогда и поговорим.
– Нет, нам нужно поговорить сейчас.
– Читай по моим губам. Сейчас мы не можем разговаривать. В этой комнате спит Кэнди. Но даже если бы мне захотелось поговорить с тобой где-нибудь в другом месте, я не могу. Я в халате.
– Здесь же есть ванная, – ласково произнес Гейб, судя по всему довольный тем, что додумался до этого. – Мы закроем за собой дверь.
Образованно схватив Кассандру за руку, Гейб, словно это было совершенно естественно, потащил ее в ванную. Когда они очутились внутри, он закрыл за собой дверь.
– Я не могу понять, что случилось у нас с тобой вчера ночью, – без обиняков начал он.
– Я, Гейб, не намерена объяснять это тебе.
– Насчет физического влечения мне все ясно, – сказал Гейб.
– Если я правильно помню, только это между нами и было.
– Нет, неправда, – запальчиво возразил Гейб. – Дело далеко не ограничивается только этим. Во-первых, завтра мы женимся. Не по-настоящему, это лишь часть нашего соглашения. Мои родные будут ждать, что все оставшееся время, которое ты погостишь здесь, мы будем спать вместе. Сможем ли мы лежать в одной кровати и не заниматься любовью?
Кассандра гордо вскинула голову.
– Я уверена, что смогу!
– Почему ты так уверена? – спросил он, принимаясь шагать по ванной комнате.
Все еще в черном костюме и белой сорочке с пестрым галстуком – так он оделся к ужину, – Гейб выглядел совершенно неуместно в этой комнатушке, типично женской, выдержанной в нежных бело-розовых тонах.
Мысли об этом помогли ей удержаться от вспышки. Но тон Гейба делал оскорбительным его совершенно невинный вопрос.
– Насколько я понимаю, ты в себе не уверен.
Стремительно обернувшись к ней, Гейб едва не своротил розовую раковину.
– В чем это я не уверен?
– В том, что ты сможешь просто спатьсо мной.
Гейб чувствовал, что задыхается. Вот он здесь, в крохотной ванной комнате, один на один с одетой в белый халат женщиной, пахнущей так, словно она только что искупалась в солнечных лучах; и он готов поставить последний доллар, что под этой толстой мягкой фланелью у нее ни черта нет.
Стоп, стоп! Что за мысли!
– Я смогуспать с тобой, – сказал он, сделав глубокий вдох. – Меня беспокоит, что мы вряд ли сможем относиться друг к другу как раньше, когда вернемся домой.
– Не возникнет никаких затруднений, – сказала Кассандра, сплетая руки на груди и не отрывая от него взгляда.
У Гейба на лбу выступили капельки пота, галстук душил его. Он ослабил узел.
– Кассандра, – начал Гейб, решив зайти с другой стороны. – Я не смогу относиться к тебе как раньше, когда мы вернемся домой.
Кассандра улыбнулась. Уголки ее восхитительных губ приподнялись, на щеках цвета персика со сливками обозначились ямочки.
– Гейб, тебя беспокоит, что больше не удастся включать музыку на полную громкость – так, что можно разбудить впавших в зимнюю спячку медведей, – ибо теперь тебе известно о существовании Кэнди? Или ты гадаешь, сможем ли мы ограничиваться пустыми улыбками, встречаясь на лестничной площадке?
– Ни то, ни другое, – поспешил возразить Гейб и вздохнул. – Точнее – и то, и другое.
– Если я правильно понимаю, – рассмеялась Кассандра, – ты злишься на меня потому, что я тебе нравлюсь.
– Я злюсь на тебя вовсе не потому, что ты мне нравишься, – промямлил Гейб, крутя в руках флакон одеколона, который взял с полочки у зеркала. – Я злюсь потому, что все вышло не так, как мы рассчитывали.
– Если тебе так будет легче, я закричу на тебя в ту самую секунду, как мы переступим порог твоего дома.
– Это тебе не удастся. Мы приедем не вместе. Ты поедешь на своей машине. Я – на своей. Приземлившись в аэропорту, мы сразу же разойдемся в разные стороны.
Кассандра не стала утруждать себя напоминанием, что ее машина в ремонте. Она была слишком поглощена размышлениями о том, что она расслышала в голосе Гейба. Честное слово, похоже, он огорчен близким концом спектакля. Потому и злится. Его не радует мысль о предстоящем расставании. Но он не хочет испытывать к ней какие-либо чувства. Что ж, Кассандра его прекрасно понимает. Она тоже не хотела влюбляться в него, но так случилось. Она любит его. К несчастью, Гейб не может сказать то же самое.
– Знаешь, тебе лучше уйти, – прошептала Кассандра, открывая дверь ванной.
Гейб почесал затылок.
– Но, мне кажется, мы не уладили наш вопрос.
Кассандра покачала головой.
– Гейб, уладить нам ничего не удастся. Заключая сделку, мы открылись друг перед другом, позволив себе сблизиться. Теперь же расхлебываем последствия.
Гейб посмотрел ей в глаза.
– Все так просто?
Кассандра не дрогнула под его взглядом.
– Для меня – да.
Всю ночь Кассандра крутилась и ворочалась в постели. Когда она наконец встала, обед уже закончился и Кэнди уложили спать.
Утром кто-то, осторожно войдя в комнату, одел девочку и забрал ее вниз; потом ее снова принесли и уложили в кроватку.
Кассандра как ни в чем не бывало приняла душ, оделась и собралась спускаться вниз, но у самой двери вдруг застыла.
Она не сможет спуститься. Она просто не в силах видеть всю эту суматоху. Сегодня канун Рождества – и вечером свадьба. Потом еще несколько дней – и полтора года можно не беспокоиться о плате за квартиру.
Но у нее нет сил пройти через это.
Разговор с матерью не выходил у нее из головы, но она понимала, что не в нем истинная причина ее состояния. По большому счету этот спектакль не навредит ни Эмме, ни Лоретте с Сэмом. Он не навредит знакомым родителей Гейба. Нисколько не навредит друзьям Гейба. Но, как была уверена Кассандра, этот спектакль уже успел сильно навредить самому Гейбу. Чувство ответственности, вкупе с деньгами, достаточными для развлечений, позволяло Гейбу избегать настоящих привязанностей. Оно буквально спасало его от серьезных обязательств перед кем-либо, кроме семьи. Но долг по отношению к родным его не слишком обременял. Тут все было просто. А вот решить, что ты кого-то любишь, очень трудно. Это означает готовность идти на компромиссы, приспосабливаться друг к другу, это значит давать и брать. Ничего подобного Гейбу раньше не приходилось делать.
Неудивительно, что это пугает его, злит.
В комнату на цыпочках вошла мать Кассандры, по-видимому решив проведать Кэнди. Увидев дочь, печально стоящую у окна, она остановилась.
– Добрый день, – натянуто произнесла Джинджер.
– Добрый день, мама, – ответила Кассандра.
Она совсем не удивилась, что мать, не сказав больше ни слова, отвернулась к Кэнди. После мучительных минут молчания Кассандра вздохнула:
– Мама, я хочу тебе кое-что сказать.
– Знаешь, Кассандра, я тоже кое-что хочу сказать тебе. Поскольку мне, похоже, не удалось отговорить тебя от этой клоунады, я позвонила отцу. А Эмма послала за ним самолет. Вас я не выдала. Я просто сказала Эмме, будто ты огорчена тем, что отец не будет присутствовать на твоей свадьбе. И она послала за ним самолет. – Джинджер скорчила гримасу. – Извини, дорогая, но я считаю, ты не права. Совершенно не права. Может быть, отцу повезет больше, и он сумеет отговорить тебя. Кассандра зажмурилась.
– О Господи! Зачем ты это сделала!
– Я понимаю, у тебя были самые лучшие намерения, но...
– Я только что решила сказать Гейбу, что выхожу из игры, – сказала Кассандра, откидывая волосы со лба.
Было бы так просто женить на себе Гейба, соблазнить его, убедить в том, что есть смысл продолжать этот спектакль и дальше... возможно, до бесконечности. Но это был бы не только трусливый выход. Это было бы ошибкой. Раз Гейб не может признаться в любви сам, по собственной воле, он ей не нужен.
Даже ради спектакля.
Даже если это значит отказаться от квартплаты за полтора года.
Более трудного решения Кассандре еще не приходилось принимать. Не потому, что она теряет обещанное вознаграждение; она делает Гейбу самый дорогой подарок, какой ему когда-либо делали, но он никогда этого не поймет.
Ее мать с пепельно-бледным лицом застыла у кроватки Кэнди.
– Ой, извини, дорогая. Я только подумала, отцу больше повезет...
– Не беспокойся, – тряхнула головой Кассандра. – По крайней мере сегодня вечером мы вернемся домой все вместе.
– Кассандра, ты справишься?
– Да, все прекрасно. Скажи мне, где Гейб, и я пойду обрадую его.
Джинджер пожала плечами.
– Его нигде нет. Он сказал, у него какое-то срочное дело и он не знает, когда вернется. Возможно, даже опоздает на ужин.
Удар в солнечное сплетение. Гейб запаниковал и сбежал. В этом нет никаких сомнений. И хуже всего то, что когда это выяснится, она все еще будет здесь, в этом доме, среди его родных.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Гейб не вернулся и к половине десятого. Кассандра была убеждена в том, что Гейб бросил ее, но Лоретта и Сэм ждали возвращения сына с минуты на минуту.
Не в силах больше выносить их напрасное ожидание, Кассандра поднялась к себе под предлогом того, что пора одеваться. Ни о чем не подозревающие Кейны отпустили ее, и Кассандра, посадив Кэнди в манеж, села на кровать, погружаясь в черную пропасть отчаяния.
Через пару минут в комнату заглянула мать.
– Что ты собираешься делать? – спросила она. Беспокойство в ее голосе граничило с паникой.
Воздев очи к небу, Кассандра сказала:
– Мы с Кэнди будем одеваться к моей свадьбе.
– Кассандра, ты же говорила, что не пойдешь на это!
– Да, но я не собираюсь одна объясняться с родными Гейба. Это была его затея, – сказала она, до глубины души обиженная тем, что Гейб бросил ее. – Пусть он сам объясняет своей бабушке, почему раздумал вести меня к алтарю.
По-видимому, отчаяние Кассандры выплеснулось в ее тоне, потому что мать застыла на месте. Потрясенная, она повернулась к дочери.
– О нет, – только и сказала она.
– Слушай, – сказала Кассандра, не обращая внимания на то, что мать обо всем догадалась. – Иди за отцом, и одевайтесь к свадьбе. Потом, когда Гейб в назначенное время не появится, я расплачусь, а завтра мы уедем, и Гейбу самому придется объясняться со своими родными.
– У тебя все выходит так просто.
– Так оно и есть.
– Ой ли? А что будет, когда ты вернешься в свою квартиру?
– Возможно, я туда и не вернусь, – сказала Кассандра, отворачиваясь от матери и беря в руки новое нарядное платьице Кэнди.
– Кассандра, – ласково напомнила мать, – ты выполнила свою часть договора. Гейб должен расплатиться с тобой.
– Мне не нужна его милостыня.
– Да, – печально согласилась Джинджер. – Тебе нужна его любовь, верно?
Тяжело вздохнув, Кассандра упала на кровать.
– Ну почему все так запуталось?
– Кто сможет ответить на этот вопрос? – сказала Джинджер, с нежностью потрепав дочь по плечу. Затем села рядом и обняла ее. – Я предупреждала тебя, что такое может случиться, так оно и произошло; и, похоже, дела обстоят настолько плохо, что Гейб, испугавшись, удрал из Джорджии.
Кассандра не смогла сдержать улыбку.
– Ладно, что бы там ни случилось, я должна играть до конца и принимать все шишки на свою голову. Сказать по правде, мне этого вовсе не хочется. Полагаю, Гейб сам должен объясниться со своими родителями.
– Вот и хорошо, – сказала Джинджер, поднимаясь с кровати. – Я иду за отцом, и мы одеваемся к свадьбе. Если Гейб вовремя не вернется, в нашем лице ты найдешь двух крайне удивленных, но сочувствующих родителей, готовых поддержать тебя, а утром мы увезем вас с Кэнди домой.
Кассандра пожала матери руку.
– Спасибо.
Когда мать ушла, Кассандра словно в трансе поднялась с кровати и, взяв Кэнди из манежа, начала одевать ее. Она вымыла девочку, напевая ей песенку, подложила подгузник, и эти простые занятия несколько успокоили ее. Но когда настал черед одеваться самой, Кассандра не смогла внутренне собраться. Поэтому, посадив Кэнди в манеж и сунув ей игрушки, она наполнила розовую ванну водой, напустила пены и погрузилась в нее.
Через полчаса Кассандру из близкого ко сну состояния вывел стук в дверь. Первой ее мыслью было не отвечать, но затем, решив, что это Эмма, Лоретта или ее мать пришли помочь ей одеться, Кассандра самым милым и сладким голосом откликнулась:
– Войдите.
Закрыв глаза, она снова погрузилась в пену. Если это Лоретта или Эмма, они одобрят ее желание расслабиться. Если мать, она поймет ее.
– Говорят, не следует жениху видеться с невестой до свадьбы, потому, полагаю, мне следует поблагодарить тебя за то, что ты скрылась под пеной.
Услышав голос Гейба, Кассандра охнула и постаралась уйти как можно глубже.
– Где, черт подери, ты был?
– Сейчас объясню. Но сначала, думаю, нам нужно поговорить.
– Мне не о чем говорить с тобой. Я не хочу говорить с тобой. Ты бросил меня, предоставив мне объясняться с твоими родными, в то время как я не имела ни малейшего понятия, где ты и что ты.
– Я не бросал тебя. Я здесь. Больше того, через двадцать минут я буду полностью готов жениться на тебе.
– Неужели? Очень хорошо. А я не собираюсь выходить за тебя. Еще до того, как мои родители вдвоем насели на меня, я поняла, что наш спектакль – ошибка.
Чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом Гейба, Кассандра глубже ушла в ванну, постаравшись скрыться под густой пеной.
– Гейб, тебе не нужно притворяться, что ты женишься, – тихо и торжественно произнесла Кассандра. – Ты действительно должен жениться. Твои родные загнали тебя в угол, требуя, чтобы ты нашел себе жену, только потому, что хотят видеть тебя счастливым. Лжесвадьбой ты лишь обманешь их и себя самого.
– Знаю.
Кассандре следовало бы вздохнуть с облегчением, но согласие Гейба означало, что он безоговорочно отвергает ее. И радость по случаю избавления от тягостной игры померкла от сознания, что это конец. Гейб не хочет ее, не нуждается в ней, не любит ее, и ему надоела эта клоунада.
– Вот и хорошо, – сказала Кассандра, стараясь скрыть свои чувства, но голос ее все же дрогнул. – А теперь выйди из ванной, я должна одеться. Потом мы спустимся вниз и во всем признаемся нашим родителям. Мои согласились изобразить удивление.
– Готов поспорить, они удивятся, – кивнул Гейб, с глупой улыбкой облокачиваясь на дверную ручку. – Потому что, видишь ли, я действительно женюсь сегодня вечером.
Кассандра осторожно потянулась к махровому халату, лежавшему на полу рядом с ванной, но это заявление заставило ее застыть на месте.
– Вот как! А ты не терял времени, правда?
– На самом деле я потерял уйму времени. Понимаешь, хотя я еще несколько дней назад понял, с кем хочу жить, пока смерть нас не разлучит, лишь сегодня я смог собраться с духом, чтобы открыться тебе.
– Что ж, я счастлива за тебя, – сказала Кассандра, глотая комок в горле.
Грудь ей сдавило так, что дышать стало очень трудно. На глаза навернулись слезы.
Гейб покачал головой.
– Ты все еще ничего не поняла.
Она молча подняла на него глаза.
– Это ты. Я хочу жениться на тебе.
Она изумленно раскрыла рот.
– Что?
– Я хочу жениться на тебе. Целый день я искал священника, который согласился бы обвенчать нас без предварительного уведомления.
– И нашел?
Нагнувшись, Гейб зачерпнул пригоршню воды и плеснул Кассандре в лицо.
– Нашел.
– Ой!
– Вот именно – ой! – подтвердил он, снова плеснув ей в лицо. – Итак, я хочу... больше того, горю нетерпением жениться на тебе. Я даже нашел священника. Теперь мяч на твоей половине поля.
– Подождите, сейчас мяч у меня, – вступила в разговор Эмма, выглядывая из-за спины внука. – Я тоже должна сделать признание.
Кассандра и Гейб ахнули.
– Бабуля, зачем ты здесь? – воскликнул Гейб, а Кассандра испуганно нырнула в воду.
– Я же сказала, мне нужно сделать признание, – нахмурилась Эмма, втискиваясь в крохотную ванную. – И сделать его мне очень непросто.
Гейб и Кассандра молча смотрели на нее.
– Итак, – сказала Эмма, решив быть краткой, – я тоже солгала. Я не умираю. – Она вздохнула. – Гейб, мне просто очень хотелось увидеть твою невесту. А теперь твоя мать в совершенной ярости, ибо сегодня, когда ты исчез из дома, мне пришлось признаться в том, что я обманула тебя, придумав неизлечимую болезнь, поэтому ты с перепугу согласился жениться, а потом в панике сбежал, бросив бедняжку Кассандру.
Гейб закрыл глаза и пятерней сгреб волосы с лица, стараясь переварить сообщение.
– Просто неслыханно! – наконец взорвался он. – И ты сказала родителям, что наша свадьба – обман?
– Я не была до конца в этом уверена, – ответила Эмма, – так что оставила свои подозрения при себе.
– Слава Богу. Свадьба состоится.
– Нет. Я именно затем и пришла сюда, – скромно потупив глаза, проговорила Эмма. – Сказать Кассандре, что в этом нет необходимости. Все встало на свои места, и ни к чему дальше увязать в этом деле.
– А разве то, что я люблю Гейба, недостаточно, чтобы выйти за него замуж? – тихо спросила Кассандра.
Эмма изумленно открыла рот, но у Гейба загорелись глаза.
– По-моему, большего и желать нельзя.
– Слава Богу, – услышала Кассандра голос своей матери, и в то же время раздался изумленный возглас Лоретты:
– Эмма, сколько народу собралось у меня в спальне!
Эмма подмигнула.
– Не беспокойся. Только ближайшие родственники. Итак, ждем вас внизу без четверти двенадцать.