355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Мейер » Счастливого Рождества! » Текст книги (страница 5)
Счастливого Рождества!
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:12

Текст книги "Счастливого Рождества!"


Автор книги: Сьюзен Мейер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эмма и Кассандра, устроившись на стульях возле примерочной в эксклюзивном магазине одежды Атланты, ждали, когда Лоретта наденет пятое платье.

Эмма неожиданно повернулась к Кассандре:

– Я заметила, как горячо вы с Гейбом спорите.

Кассандра очнулась от раздумий.

– Простите?

– Я говорю, вы с Гейбом очень горячо спорите.

Не зная, много ли из вчерашнего разговора слышала бабушка Гейба, и пытаясь по возможности умалить значение размолвки, Кассандра улыбнулась.

– Эмма, это все от избытка чувств.

Эмма изумленно уставилась на нее.

– От избытка чувств?

– Ну конечно. Мы с Гейбом такие разные, и в то же время нас очень тянет друг к другу, – небрежно продолжала Кассандра. – Поэтому мы постоянно ссоримся. Иногда... лишь таким образом судьбе удается свести вместе двух разных людей...

Произнеся последние слова, она вдруг ощутила странное щемящее чувство под ложечкой. Она сказала истинную правду. Даже несмотря на то, что ей в складчину с двумя подругами удалось снять квартиру в принадлежащем Кейну доме, она ни за что не познакомилась бы с ним лично, если бы его пирушки не будили Кэнди.

Эмма нахмурилась.

– Ваше знакомство началось со ссоры?

– Шум устроенной Гейбом вечеринки разбудил Кэнди, – пояснила Кассандра и смутилась, так как ложь снова оказывалась весьма правдоподобной. – Поэтому я позвонила в дверь его квартиры и попросила вести себя потише.

– И он, сраженный твоей красотой, тотчас же пригласил тебя присоединиться, – высказала догадку Эмма.

– Не совсем.

В этот момент из примерочной появилась вальсирующая Лоретта в розовом платье.

– Дорогая, твоя задница в нем кажется просто необъятной, – сказала Эмма, и Лоретта бросилась назад в примерочную, словно под ней загорелась земля. – Попробуй лучше то, перламутрово-серое, – бросила ей вслед Эмма.

Как только Лоретта скрылась в примерочной, Эмма снова повернулась к Кассандре.

– Так как же все-таки это произошло на самом деле? – серьезным тоном спросила она.

– Однажды Гейб вызвался помочь мне, когда у меня лопнула сумка с покупками, и каждый из нас вдруг понял, что мы, пожалуй, зря друг о друге так плохо думаем. Гейб пригласил меня куда-то, я согласилась – вот и все, – сказала Кассандра. Она рассказала правду, а получилось не только убедительно, получилась хорошая романтичная история, изложенная в сокращенном виде, в общих чертах. – Какие-то особенные подробности мне не запомнились, – добавила она, стремясь оставить свой рассказ именно таким, кратким и общим, потому что подробная его версия была бы не столь очаровательна. – Но я точно знаю, что в глубине души мы с Гейбом любим друг друга. И хотя мы спорим по поводу глупых пустяков вроде денег, по важным вопросам у нас согласие.

– Например?

Кассандра снова взглянула на Эмму.

– Вы хотите знать, в чем наши взгляды совпадают?

Эмма кивнула.

– Да, в чем ваши взгляды совпадают?

– Ну... – начала было Кассандра и тут же запнулась, гадая, не расставила ли ей Эмма очередную ловушку. Ее настолько захватила правдоподобность и даже некоторая романтичность их отношений с Гейбом, что она перестала следить, в какое русло направляет разговор Эмма. Поспешив вернуться к общим схематичным фразам, Кассандра сказала: – Во многом. Во всем важном.

– Например, в вопросе, стоит ли тебе заканчивать учебу? – спросила Эмма.

– Да. Мы с Гейбом считаем, что я должна получить образование, – с готовностью подтвердила Кассандра.

Они с Гейбом действительно считают, что она должна получить образование. Так что ее ответ нисколько не грешит против истины.

– И, разумеется, раз ты сказала, что ваши с Гейбом взгляды по всем важным вопросам совпадают, он одобряет то, как ты будешь воспитывать Кэнди.

И снова правда. Они с Гейбом действительно согласны в вопросе воспитания Кэнди. В том, что воспитывать ее будет Кассандра. На этот вопрос тоже можно ответить утвердительно. Кассандра улыбнулась.

– Да, это так. Мы с Гейбом согласны в том, как воспитывать Кэнди.

– Дорогая, это просто замечательно, – небрежно заметила Эмма, снова устремив взгляд на примерочную. – Знаешь, сказать по правде, мы были буквально сражены наповал, когда Гейб привез с собой вас с Кэнди. Во-первых, ты так не похожа на всех тех женщин, с которыми он встречался. Во-вторых, потому что никогда раньше Гейб не проявлял интереса к детям. Мы с Лореттой были просто поражены, когда сегодня утром он сам вызвался посидеть с девочкой, но я очень рада этому.

Эмма помолчала, словно хотела убедиться, что внимание Кассандры всецело уделено ей.

– О взаимоотношениях мужчины и женщины можно многое сказать по тому, как мужчина ведет себя с ребенком этой женщины, – продолжала она. – Особенно когда остается с ним один дома.

Из примерочной появилась Лоретта, и Эмма встала.

– Вот это уже что-то. А ты как считаешь, Кассандра?

Кассандра кивнула. Внешне она казалась совершенно спокойной, но под ложечкой у нее ныло. На этот раз было совершенно очевидно, что игра воображения тут ни при чем. Так же твердо, как дважды два четыре, Кассандра знала: у Эммы по-прежнему остаются подозрения, что в ее отношениях с Гейбом что-то не так. По сути дела, Эмма дала понять, что, как бы хорошо ни заметали они свои следы, Гейб обязательно споткнется, общаясь с Кэнди.

Если Гейб, сидя с Кэнди сегодня утром, допустил какую-то оплошность, спектакль можно считать оконченным.

Гейб оглядел со всех сторон прямоугольную полоску пластика и хлопчатобумажной ткани, покрутил ее так и сяк и наконец засунул Кэнди под попку. Ему уже доводилось видеть, как девочке меняла подгузники Хани, горничная, во время двух ложных тревог, случившихся утром. На этот раз тревога была уже неложной, но Гейб постеснялся еще раз обращаться к служанке.

К тому же он не был уверен, услышит ли горничная его зов.

Но теперь все волнения позади. Чертов подгузник на месте.

– Ведь так, Кэнди? – спросил Гейб у девочки, и та улыбнулась ему. – Ничего сложного в этом нет, – добавил он.

Закрепив подгузник с обеих сторон, Гейб поднял Кэнди вверх, любуясь своей работой. Клеенка – внутри, чтобы защитить белье от неизбежных неожиданностей. Мягкая хлопчатобумажная ткань, такая чистая и белая, – снаружи.

– Ну вот, – сказал Гейб, снова укладывая Кэнди. – Видишь, я не полный профан в этих вопросах. Стоило ли поднимать столько шума?

Пощекотав девочке животик, он натянул на нее штанишки, надел носки и туфельки и отнес ее вниз.

В гостиной Гейб устроился на уютном цветастом диване, усадил Кэнди себе на колени и достал из открытого кейса, лежащего на чайном столике, контракт. Как только он поднес документ к глазам, Кэнди заколотила по нему обслюнявленным кулачком.

– Нет-нет! – воскликнул Гейб, выхватывая одной рукой документ и подхватывая другой готовую упасть девочку. – Его ни в коем случае нельзя портить, – объяснил он. – Его составил поверенный другой стороны. Парень из компании, с которой я веду переговоры, уже подписал контракт. Так что, если мне документ понравится, я подпишу его, и обратного хода уже не будет. Так-то.

Кэнди, вытерев рукой нос, неистово затрясла головой.

– Знаю, о чем ты думаешь, – сказал Гейб. – Раз другая сторона поспешила подписать контракт, значит, мне от него большой пользы не будет. – Он положил контракт на диван, подальше от Кэнди, но так, чтобы можно было его читать. – Ты права. Вряд ли мне предлагают что-нибудь стоящее. Но все же я должен прочесть этот документ.

Кэнди, улыбаясь, потянулась к белому листку.

Выхватив контракт у нее из рук, Гейб бросил его на столик.

– Так не пойдет. Мне сегодня же нужно отослать его по факсу к себе в контору. И, – сказал он, окидывая взглядом комнату, – я должен присматривать за тобой.

Кэнди радостно загулькала.

Гейб провел рукой по губам. Держать контракт перед Кэнди нельзя, потому что ей хочется поиграть с бумажкой, но как же в таком случае ему читать документ, если девочка сидит у него на коленях?

Впрочем...

К тому времени, как Эмма, Лоретта и Кассандра вернулись домой, молодая женщина была заведена до предела. Мало того, что замечания Эммы заставили ее волноваться, как там Гейб управляется с Кэнди, Кассандра рассудила, что, если у бабушки есть доказательства обмана, она воспротивится помолвке.

Осознав это, Кассандра приготовилась уговорить Гейба во всем признаться, прежде чем бабушка припрет их к стене. Но для этого ей необходимо переговорить с ним – наедине. А сделать это будет непросто. Особенно после того, как Эмма все утро терзала ее.

Как только женщины открыли входную дверь, Кассандра выхватила свертки у Эммы из рук.

– Я отнесу их наверх, а вы попросите Хани распорядиться насчет чая.

– Спасибо, милочка, – ласково возразила Эмма, – но, полагаю, мне лучше пройти с тобой, чтобы показать, куда отнести покупки.

Кассандра изо всех сил постаралась улыбнуться.

– Ах да, конечно! Я об этом не подумала.

Прощайте надежды задержать Эмму внизу. Однако еще не все потеряно: возможно, когда они отнесут покупки к Эмме в комнату, ей удастся уговорить старуху прилечь. Тогда Кассандра сможет предупредить Гейба, что его бабушке хочется посмотреть, как он управляется с Кэнди. Если она заснет, у Кассандры будет время показать Гейбу основы ухода за маленькими детьми, а то и исправить случившиеся в ее отсутствие неприятности.

С улыбкой положив свертки на кровать, Кассандра предложила Эмме отдохнуть, но та категорически отказалась. Вместо этого старуха под предлогом того, что, разобравшись с покупками, они могут вместе попить чаю, последовала за Кассандрой в комнату, которую та занимала с Кэнди.

Стараясь вести себя непринужденно, молодая женщина, приоткрыв дверь, заглянула к себе в комнату, надеясь, что Гейб с девочкой там и можно без всякого риска пустить бабушку в комнату. Но там никого не было.

Кассандра, недоумевая, положила свои покупки и вместе с Эммой спустилась вниз.

– Готова поспорить, они в гостиной, – заявила Эмма.

Кивнув, Кассандра направилась в комнату, где семейство Кейн собиралось, чтобы поиграть в карты и посмотреть телевизор. Переступив порог, она застыла на месте, не зная, смеяться или плакать из-за открывшегося перед ней зрелища: Гейб лежал на диване и читал контракт, крепко обвив Кэнди ногами. Но девочка, по-видимому, ничего не имела против. Она хлопала ручонками ему по щиколоткам, пробовала на зуб пальцы его ног и терлась носом о пятки.

Кассандра судорожно вздохнула. Вот и все. Теперь уж Эмма точно поймет, что ее внук никогда прежде не сидел с детьми.

Приготовившись к худшему, Кассандра повернулась к Эмме, но та молчала, изумленно взирая на сцену, открывшуюся ее глазам.

Заметив пораженные лица Кассандры и бабушки, Гейб сказал:

– Мои ноги – единственное, обо что она не покалечится и что не испортит зубами и слюнями. – Он махнул какими-то бумагами. – Это пришло по факсу буквально сразу же, как вы ушли. До четырех мне нужно отправить ответ. Ничего другого не оставалось.

– Понятно, – согласилась Эмма, судя по всему решив, что в данных обстоятельствах ее внук избрал верную технику ухода за детьми. С каким-то подавленным выражением на лице она взяла Кэнди с дивана, и тотчас же скорчила гримасу.

– Что это такое? – спросила она, оттянув резинку штанов и взглянув на подгузник.

Не находя слов, Эмма посмотрела на Гейба, затем на Кассандру.

– Подгузник надет наизнанку!

– Правда? – в ужасе воскликнула Кассандра.

– Правда? – смущенно спросил Гейб.

– Правда, – подтвердила Эмма, показывая Кэнди матери. – Мне что-то нехорошо. Если позволите, я пойду прилягу.

Внезапно вся поникнув, Эмма усталой походкой направилась к двери, и Кассандру захлестнула волна сочувствия. Она прекрасно понимала, что должна испытывать старушка, и сознание это наполнило ее чувством вины и отвращения к самой себе. Эмма вышла из комнаты и направилась по длинному пустому коридору к лестнице. Кассандре хотелось провалиться сквозь землю. Она ведь знала, что из их с Гейбом замысла ничего путного не получится. И, главное, это следовало знать Гейбу.

– Нам должно быть очень стыдно за попытку обмануть твою бабушку, – пробормотала Кассандра, собираясь выйти из гостиной. – Я сейчас же во всем признаюсь и извинюсь перед ней.

– Эй! Эй! Обожди! – воскликнул Гейб, вскакивая с дивана и бросаясь следом за ней. Схватив Кассандру за локоть, он самым естественным движением в мире забрал у нее Кэнди. – О чем это ты? – спросил Гейб, а девочка, обвив руками его шею, прильнула к нему.

– О твоей бабушке, – заводясь, ответила Кассандра.

– При чем тут моя бабушка? – спросил Гейб, поглаживая Кэнди по спинке, а та уютно уткнулась носиком ему в шею.

Поведение девочки на время полностью отвлекло внимание Кассандры.

– А когда последний раз спала Кэнди? – спросила она, убирая локон со лба дочери.

– Не знаю, – сказал Гейб. – По-моему, днем она не спала.

– Тогда ей необходимо сейчас же в кровать, – сказала Кассандра, направляясь к лестнице. – Мы уложим ее спать, а потом, полагаю, нам нужно пойти к твоей бабушке и во всем ей признаться.

– Подожди. Эй! – окликнул ее Гейб, никак не поспевающий следом. – Вижу, сегодня что-то произошло, но, прежде чем мы разрушим так прекрасно возведенное нами здание, может быть, ты объяснишь мне, что случилось?

– Она нас раскрыла, – сказала Кассандра, поражаясь его непроходимой тупости.

– Шш! – зашипел Гейб. – Не так громко. А еще лучше – подожди, пока мы не закроем за собой дверь.

Раздраженная Кассандра была вынуждена повиноваться, но, как только за ними закрылась дверь, она сразу же повернулась к Гейбу:

– Вчера она услышала достаточно для того, чтобы сегодня завести разговор и попытаться вытянуть из меня признание. Я не заглотнула наживку, но Эмма давила и давила в надежде, что я поскользнусь на чем-нибудь и она убедится, что наша вчерашняя стычка отнюдь не была задушевной беседой жениха и невесты.

Гейб беспечно пожал плечами, передавая Кэнди матери.

– Из моих друзей никто и никогда не беседует откровенно со своими женами. Это совершенно естественно.

– Возможно, для тебя, – сказала Кассандра, стаскивая с девочки штаны и кофточку, меняя ей подгузник и надевая пижаму. – Но не для меня, и твоя бабушка понимает это.

– Черт побери, а почему ты должна была ей отвечать?

– Лицемерный тупица, я же ничего ей не сказала! А даже если и сказала, то только потому, что пыталась спасти положение, ведь Эмма вчера слышала наш разговор. Причем, если помнишь, кричал ты, не я.

Утомленная Кассандра умолкла. Уложив Кэнди в кровать, она провела рукой по волосам.

– Послушай, давай взглянем правде в лицо. Мы слишком спешили и не выработали никакого плана. Мы не придумали никакой истории развития наших отношений, потому и попались.

– Это ты думаешь, что мы попались.

Кассандра вздохнула.

– Гейб, у меня хватило проницательности увидеть, насколько расстроена твоя бабушка. И знаешь, что самое плохое? Она расстроена не тем, что у тебя нет невесты. Ее опечалила твоя ложь.

– Вот именно, – сказал Гейб, усаживаясь на кровать.

Мысли крутились у него в голове со скоростью сто миль в час, постоянно возвращаясь к тому, что признавать поражение нельзя. Все было задумано с такой благой целью. Ему хотелось осчастливить свою бабушку, поэтому была выдумана невеста. Ему не хотелось разочаровывать ее, поэтому пришлось найти женщину, согласную играть роль невесты, и продолжать ломать комедию. У него и в мыслях не было ничего дурного. Ну просто нельзя разрушать созданное с таким трудом и разочаровывать и огорчать бабушку, ведь все затевалось только для того, чтобы сделать ее счастливой.

– Я не могу сознаться в том, что лгал, – тихо произнес Гейб. Сегодня он почти не виделся с бабушкой, откуда ему знать, действительно та что-то заподозрила или Кассандра паникует. В любом случае сказать Эмме правду нельзя. – Просто не могу.

– Гейб, ей все известно, – мягко настаивала Кассандра. – Это уже не пустые домыслы. Я вижу это по ее поведению. И чем дольше ты будешь тянуть, тем сильнее она разочаруется, когда все узнает.

– Этого не случится, если мы прикинем, как залатать дыры в нашей истории.

– У нас и так уже заплатка на заплатке. Не думаю, чтобы новое латание помогло.

– Тогда нам нужно предпринять что-то решительное.

– Например?

– Не знаю, ну, что-нибудь такое, что оглушит ее. – Вскочив с кровати, Гейб принялся расхаживать по комнате. – Что-нибудь такое, что заставит бабушку поверить нам.

Кассандра покачала головой.

– Гейб, мы же не можем часами оправдываться. Эмма слышала нашу ссору. И ты не сумел правильно подложить подгузник, – печально добавила она. – Ну как мы заставим ее поверить в то, что действительно собираемся пожениться?

Неожиданно у Гейба прояснилось лицо.

– Давай назначим дату, – сказал он, сияя улыбкой. – На Рождество.

Поняв, что он задумал, Кассандра отшатнулась назад.

– Нет, – покачала она головой. – Нет-нет. Нет!

– Но почему? – наивно спросил Гейб. – У меня есть два друга. Один – священник, другой – актер. Священник обвенчает нас, а потом мы аннулируем брак. Или актер сделает вид, что венчает нас. В любом случае второго января мы сядем в самолет теми же двумя людьми, что в начале декабря вылетали из Пенсильвании. Не женатыми, посторонними. И никто ни о чем не узнает.

– Ты с ума сошел!

– Да нет же. Выслушай меня, все очень просто.

– Ну да, вначале мы должны были просто разыграть помолвку, и посмотри, к чему это привело, – напомнила Кассандра. – А как ты будешь выпутываться дальше? Что ты скажешь бабушке, когда мы с Кэнди не приедем на Пасху?

Гейб кашлянул.

– Нам прекрасно известно, что на Пасху ей уже ничего не надо будет объяснять.

Услышав в голосе Гейба едва сдерживаемую боль, Кассандра опустилась на кровать. Да, Эмма старается держаться бодро, но она неизлечимо больна. Во время хождения по магазинам Эмма то и дело присаживалась отдохнуть, она ест отдельно приготовленную пищу, часто укладывается днем, почти не бывает вечерами вместе с семьей. Кассандра прекрасно поняла, что именно хотел сказать Гейб. И ей было хорошо известно, сколько значит для него бабушка, на что он готов пойти ради нее.

– Пожалуйста, – сказал Гейб, подходя к кровати и опускаясь на колени перед Кассандрой. – Я дам тебе все, что ты захочешь. Пойми, бессмысленно делать ей больно, когда этого можно избежать.

Кассандра облизнула пересохшие губы.

– Ну хорошо, – согласилась она. – Но мы воспользуемся услугами актера, а не священника. И я хочу, чтобы ты дал слово со временем во всем признаться родителям.

– Клянусь честью бойскаута, – с облегчением ответил Гейб.

– И ты должен обещать мне, что отныне мы будем работать в тесном контакте. Больше никаких ссор. Если возникнет какое-то затруднение, мы обсуждаем его и вырабатываем план, как его разрешить. Мы ничего не говорим и не делаем, предварительно не посовещавшись друг с другом.

– Согласен.

– Перед твоими родными мы изображаем счастливую пару.

– Точно, – кивнул Гейб и подмигнул. – Касси, а это уж от тебя зависит.

– Ладно, согласна.

– Но изображать перед родными счастливую пару – это значит вести себя как подобает помолвленным.

Наконец-то поняв, к чему он клонит, Кассандра сказала только: – О!

– Мы должны будем чаще держаться за руки.

Она кивком выразила согласие.

– Ладно.

– Время от времени обнимать друг друга за плечи.

– Это можно.

– И чаще целоваться. Гораздо чаще, чем сейчас.

От одной только мысли о поцелуях Кассандру проняла дрожь, но Гейб был прав, и она согласилась:

– Конечно.

Их взгляды на мгновение встретились, и Гейб, подавшись вперед, нежно коснулся поцелуем губ Кассандры. Хотя поцелуй этот был лишь тренировкой, подтверждением договоренности, Кассандра ощутила в нем искренность. Не наполненный пылкой страстью, не долгий и не жаркий, он был, наоборот, нежный и чувственный, словно Гейб благодарил ее за согласие помочь.

Медленно и неохотно он отпустил ее.

– А теперь расскажи-ка мне про подгузники, чтобы я снова не наломал дров.

Кассандра кивнула. Не в силах оторвать взгляда от карих глаз Гейба, она думала, что самое страшное – это не опасность расстроить его бабушку. Хуже всего то, что она начинает влюбляться в него.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Вечером за ужином, дождавшись, когда разговор смолкнет, Гейб сказал:

– Мам, мы с Кассандрой надеемся, ты пересмотришь планы на Рождество.

Лоретта, оторвавшись от кормления Кэнди, взглянула на сына.

– Пересмотрю планы?

– Видишь ли, – начал Гейб, одаряя улыбкой всех сидящих за столом, – мы с Кассандрой решили, что хотим пожениться здесь, сейчас, и рождественские праздники для этого – самый подходящий случай.

– Но ведь осталось всего несколько дней!

– Вот как раз это и надо пересмотреть. Хотелось бы отодвинуть праздничный вечер на неделю.

– О Боже! Это правда? – воскликнула Эмма, закрывая лицо морщинистой рукой. – Вы действительно собираетесь пожениться?

Лоретта, перестав кормить Кэнди, застыла, а Сэм вскочил с места.

– Примите поздравления, – сказал он, направляясь к буфету. Он достал поднос, высокие бокалы и позвонил служанке: – Принесите, пожалуйста, бутылку шампанского. Мой сын женится.

Служанка, улыбнувшись, кивнула и заспешила из комнаты.

– Предстоит так много сделать, – сказала Лоретта, словно рассуждая вслух. – Праздничный вечер придется отменить...

– И человек полтораста из тех, кого ты пригласила прежде, на этот раз можно не приглашать, – осторожно вставил Гейб. – Мы хотим, чтобы свадьба была скромной.

– Скромной? – вздрогнула Лоретта. – Но, Гейб...

– Скромной, мама.

– Тогда нет необходимости отменять праздничный вечер, – резонно заметила Эмма. – Пусть, как и намечено, он состоится в эту субботу, а свадьбу вашу назначим...

– На канун Рождества, – решительно заявила Лоретта. – В одиннадцать тридцать соберутся гости, и вы произнесете ваш обет в полночь. Гостиную мы осветим белыми свечами.

– Минуточку, – вмешался Гейб. – Мы не хотим ничего грандиозного и затейливого.

– Давайте-ка послушаем, что скажет по этому поводу Кассандра, – предложила Эмма, и все взоры обратились к молодой женщине.

– Ну, сказать по правде, – неуверенно начала Кассандра, – ничего грандиозного я решительно не хочу, но против затейливого возражать не буду.

– Да! – крикнула Лоретта, вскакивая с места. – Завтра же мы отправимся по магазинам. – Она повернулась к бабушке: – Эмма, вы за?

– Что за вопрос! – ответила та. – Я сейчас же иду спать, чтобы завтра быть в форме.

– Но ты же еще не выпила шампанское, – запротестовал Сэм, когда его мать направилась к двери.

– Дорогой, мне не нужно никакого шампанского. Я уже пьяна от этого известия. До завтра.


* * *

Когда спустя час родители Гейба наконец унесли Кэнди наверх, тот вздохнул с нескрываемым облегчением.

– Ну... – Гейб ослабил узел галстука, – можно сказать, нам удалось спасти дело.

– Пожалуй, да, – согласилась Кассандра, опускаясь на белый кожаный диван.

– Ты правильно поступила, возразив мне по поводу затейливости свадьбы. Так вышло более правдоподобно.

– Я поняла, что только такой уступкой можно обеспечить скромную свадьбу. Я знала, что, если мы будем упираться, отказываясь от пышного торжества, о котором всегда мечтали твои родители, они начнут на нас давить и мы рано или поздно на чем-нибудь поскользнемся.

– Как бы то ни было, победа за нами, – сказал Гейб, направляясь к бару. – Хочешь чего-нибудь выпить?

– Да, думаю, это будет очень кстати, – призналась Кассандра.

Гейб ухмыльнулся.

– Прекрасно тебя понимаю. Белое вино?

– То, что надо. В конце концов, нам еще предстоит много часов обсуждать наши планы. А более крепкое свалит меня с ног.

Наполнив два бокала вином, Гейб подсел к Кассандре на диван.

– Понятия не имею, что нам еще нужно обсуждать. По-моему, мать и бабушка и так безумно довольны, и нам остается только закрыть глаза и наслаждаться.

– Едва ли. – Кассандра, отпив вина, задержала его во рту, затем проглотила. – Торжественной частью займутся твои родители, но мы должны вписаться в картину. Во-первых, нам предстоит как-то мягко отговорить твоих родных воспользоваться услугами священника той церкви, прихожанами которой они являются. Дальше, мы так и не убедили их отказаться от праздничного рождественского вечера, а значит, в субботу предстанем перед двумястами дорогих друзей твоего семейства. Каждый из них будет жаждать услышать не только про историю наших взаимоотношений, но и кое-что о моем прошлом. Или нам придется сочинить какую-либо историю, чтобы ты мог ее выучить, или же я тебе просто расскажу о себе подробнее, чтобы ты был в курсе.

– Думаю, ты права, – согласился Гейб. – Поставив бокал на столик, он откинулся назад и прикрыл глаза. – Я готов. Просвети меня насчет своей жизни. Выложи всю правду, тогда по крайней мере один из нас будет твердо стоять на ногах. – Открыв глаза, он повернулся к Кассандре. – Разумеется, в сокращенном виде.

Кассандра, несмотря на усталость, подчинилась:

– Ну, все самое главное я рассказала тебе в первый же вечер за ужином. Теперь нам нужно перейти к скучным и нудным вещам, вроде школьных учителей и товарищей по колледжу.

Гейб, усмехнувшись, снова устроился на диване.

– Прекрасно. Даже замечательно. Это придаст нашей истории колорит.

– Да, но, поскольку жизнь у меня довольно бледная, всем покажется тем более странным, что ты в меня влюбился.

Гейб снова рассмеялся.

– Да нет, вряд ли. Одной твоей внешности уже достаточно, чтобы завладеть моим сердцем.

– Тебе так мало надо?

Он снова открыл глаза.

– Нет. В тебе ведь много шарма. – Казалось, в нем воскресли какие-то приятные воспоминания, и Гейб опять улыбнулся. – Я вот что скажу. Тебе достаточно купить к праздничному вечеру что-нибудь красное из одежды. И тогда, гарантирую, никто не станет спрашивать, почему я решил жениться на тебе.

По телу Кассандры разлилась жаркая волна, но она постаралась этого не замечать. Нельзя ей радоваться комплиментам Гейба, но она радуется, и отрицать это бессмысленно. Не надо хотя бы показывать ему, как ей приятно, что он находит ее привлекательной. Иначе он сразу догадается, что она тоже находит его привлекательным. Тогда уж держись.

– Ладно, на этот вечер я надену что-нибудь броское, – сказала Кассандра и, кашлянув, переменила тему: – Итак, почему я влюбилась в тебя?

У Гейба рот растянулся в самодовольной улыбке.

– По той же причине?

Она покачала головой.

– Мне никогда не было достаточно одной внешности.

– А если к внешности добавить деньги?

– О, на знакомых и родственников твоих родителей это произведет впечатление.

– Тогда внешность, деньги и обаяние?

– Давай остановимся на одном обаянии, – улыбнулась Кассандра. – Давай постараемся извлечь максимум из твоего обаяния.

– Знаешь, Касси, – сказал Гейб, пододвигаясь к ней ближе, – если бы я не был уверен в обратном, то решил бы, что не нравлюсь тебе.

– А ты мне и не нравишься. И тебе это хорошо известно, – сказала Кассандра, решив, что находить Гейба привлекательным и испытывать к нему какие-то чувства – это не одно и то же.

Он дерзок и опасен. Она спокойна и проста. Даже если они решат полюбить друг друга, для этого нет нормальной почвы. Она осторожно отодвинулась от Гейба.

– И я тебе не нравлюсь. Вот почему я опасаюсь, что у нас возникнут какие-нибудь трудности с нашим спектаклем, если мы не расскажем друг другу о нашем прошлом.

– Ладно. Решено, – сказал он. – Возвращаемся к школьным учителям и однокашникам.

За десять минут Кассандра успела рассказать все мало-мальски значительное о своем далеком прошлом. Гейб сидел совершенно неподвижно, с закрытыми глазами, и дыхание его стало таким ровным, словно он заснул. Кассандра старалась сосредоточиться на изложении фактов, но взгляд ее невольно скользил по его лицу, смелым линиям скул и подбородка, бакам и его прекрасным, блестящим черным волосам. Неудивительно, что комедия дается ей все с большим трудом. Гейб при желании может быть таким милым и обаятельным, а перед его привязанностью к бабушке вообще трудно устоять. Но, слава Богу, она также помнит, каким он бывает властным, надменным, требовательным и избалованным. В противном случае устоять она не смогла бы.

– Ну, вот мы и подошли к тому, как я устроилась работать в ресторан и поняла, что хочу стать учительницей.

Гейб, точно пришел черед его реплики, открыл глаза и спросил:

– Почему?

– Почему я решила стать учительницей? – переспросила Кассандра, и он кивнул. – Ну, мне всегда хотелось заниматься нужным и важным делом. Но я не представляла, чем именно должна заняться. А когда осознала, насколько люблю возиться с детьми, педагогика оказалась естественным выбором.

– Ну ладно, – сказал Гейб, снова откидываясь назад. – Мне это нравится. Думаю, знакомым моих родителей тоже понравится.

– А почему ты выбрал свою работу? – спросила Кассандра, меняя тему, так как ей рассказывать уже было нечего.

Гейб пожал плечами.

– Все ждали от меня именно этого.

Кассандра полагала, что он продолжит, но Гейб молчал, и она спросила:

– И только?

– В основном – да, – сказал он, но, увидев выражение лица Кассандры, добавил: – Моя работа тоже нужная и важная; она наполняет смыслом мою жизнь.

– Правда? – искренне заинтересовалась Кассандра.

– Ну конечно, – рассмеялся Гейб. – Касси, неужели иначе я бы держался за нее?

Обдумав его слова, она покачала головой.

– Полагаю, нет.

Он торжествующе улыбнулся.

– Вот видишь, ты уже начинаешь понимать меня.

Удовлетворенная продвижением вперед, Кассандра тоже улыбнулась.

– Похоже на то.

К несчастью, Гейб увидел в ее улыбке больше, чем она должна была означать, и придвинулся ближе.

– Ну вот, нам почти нечего больше узнавать друг о друге. Тебе известно, что я упрям и решителен, и в то же время последователен и честен. Все мои глубокие искренние убеждения – с точки зрения будущего педагога – неизбежно сделают из меня примерного семьянина.

– Гмм. – Кассандра отодвинулась от него.

Гейб снова подсел к ней.

– А в тебе есть все, чем, на мой взгляд, должна обладать примерная жена и заботливая, умная, великолепная мать... кроме того, красивая и невероятно волнующая женщина.

Кассандра перестала отодвигаться от него.

– Ты действительно считаешь меня волнующей? – недоверчиво спросила она.

– Касси, ты без колебания кричала на своего домовладельца. Одно это делает тебя волнующей... вызывающе привлекательной, – добавил он, лукаво улыбаясь.

– Ну нет, – сказала Кассандра, вскакивая с дивана. – Чтобы я больше этого не слышала.

– Почему? – спросил Гейб, раскидывая руки на спинке дивана. – Боишься?

– Чего боюсь? – изобразила она непонимание.

– Меня боишься, – сказал он. – А может быть, нас вместе... Того, что происходит с нами, когда мы целуемся.

– То, что происходит во время наших поцелуев, к делу не относится.

– Ты не права, – сказал Гейб и тоже вскочил с дивана. Кассандра и опомниться не успела, как он, взяв ее за плечи, провел ладонями вниз по рукам, затем снова вверх. – Во время наших поцелуев происходит кое-что неожиданное, волнующее и возбуждающее, и уж никак нельзя сказать, что это к делу не относится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю