Текст книги "Ковер грез"
Автор книги: Сьюзен Барри
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Глава 21
– Если бы ты сказал мне об этом, когда делал предложение во Флоренции! – вздохнула Пита, уютно устроившись у него на коленях. – Сколько лишних неприятностей миновало бы нас!
– Да, но прежде я хотел, – Джеффри коснулся губами ее мягких волос, – убедиться, что ты меня простила и что ты в общем-то неравнодушна ко мне.
Она с удивлением поглядела на него:
– Но ведь ты же знал, что я тебя обожала! По-моему, это было и так ясно.
– Разве? Ну, для меня никакой ясности не было. А потом, ты ведь уехала в Италию, сбежала от меня. Помнишь, как ты сказала, что никогда не обратишься ко мне за помощью? Я тогда был так оскорблен, что хотел наказать тебя. В то время меня устраивало, что ты решила покинуть «Грейледиз», но потом я почувствовал себя таким хамом, что не знал, как и загладить свою вину.
– И тогда ты приехал в аэропорт и принес мне книжку Майка?
– Это не его, а моя книжка!
– Удивительно, но я догадывалась. Потому так ею и дорожила!
Джеффри поцеловал ее снова.
– Странно, как много огорчений и неприятностей может принести любовь, – покачал он головой. – Одним из таких неприятных моментов стало то, что в горах на пути во Флоренцию у нас сломалась машина. А ведь на самом деле она не сломалась!
Пита неподдельно изумилась:
– Ты хочешь сказать, что ты… что ты…
– Видишь ли, времени тогда у нас было мало, а ты нипочем не желала выходить за меня, так что я решил продлить нашу прогулку вдвоем, чтобы уговорить тебя. Но ты оказалась такой упрямой, что я решил, будто вовсе тебя не интересую, по крайней мере как будущий муж. Тогда-то я и стал думать, что тебя больше интересует граф!
– Ну что ты, это вовсе не так, – заверила его Пита. – Граф очень милый и славный человек, но я никогда не думала о нем в таком смысле.
– В каком?
– Ну, чтобы выйти за него. Да, по-моему, он и сам никогда не собирался жениться на мне!
– Пусть только попробует! – резко ответил Джеффри и снова поцеловал девушку. – Ничего у него не получится, потому что ты выйдешь замуж за меня. И в ближайшее время! Итак, ты выйдешь за меня через неделю или еще раньше?
– Хоть сейчас, если только возможно! – радостно воскликнула Пита.
– Даже несмотря на то, что я буду требовательным мужем?
– Даже несмотря на это. – Пита снова обняла Джеффри за шею. – А я буду очень послушной женой!
Потом Пита вспомнила про миссис Бригс, которую Джеффри, видимо, так напугал утром, что она не возвращалась, и поняла, что он, кроме всего прочего, еще и не обедал. Что ж, пусть теперь проводит ее на маленькую кухню. Там оказалось полно немытой посуды после завтрака. Несмотря на его протесты, девушка все перемыла и приготовила омлет и кофе, и они впервые вместе поели в его холостяцкой меблированной квартире. Впрочем, ей здесь нравилось – старинная обстановка, красивая мебель, а пыль можно и стереть!
– Джеффри, – робко начала Пита, разливая кофе. Сейчас он впервые увидел в ней хозяйку. – Когда мы поженимся, можно я поживу здесь недельку с тобой?
– А ты хотела бы? – спросил он, не сводя с нее глаз.
Она же, глядя на него, подумала, что он совсем не заботится о своем здоровье, что выглядит еще плохо и вообще это совсем не тот Джеффри Вентворт, с которым она рассталась во Флоренции. Сердце ее едва не разорвалось от боли.
– Конечно. Я хочу всегда быть рядом и ухаживать за тобой, потому что сам ты на себя внимания не обращаешь.
Джеффри нежно улыбнулся Пите:
– Пита, милая, возможно, в один прекрасный момент, когда я буду очень занят, ты почувствуешь недостаток внимания. Но на самом деле, как бы я ни был занят, я очень тебя люблю! Помни это всегда.
– А сейчас надо позвонить миссис Беннет, – спохватилась Пита. – Я ведь обещала.
– И что же мы ей скажем? – спросил Джеффри с улыбкой. – Что я привезу тебя сегодня вечером, что ей надо немедленно готовиться к свадьбе и что следует привести детскую в прежний вид?
Пита восхитительно зарделась и кивнула.