Текст книги "Яростные одержимости (ЛП)"
Автор книги: Сюзанна Райт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Грета кивнула.
– Точно. В Эйвери есть.
– Теперь, когда я встретила тебя, – сказала Райли, – лучше понимаю Тао. Исследования показывают, что девяносто два процента мужчин, рождённых от очень нервных матерей, вырастают и становятся…
– Нервная мать?
– Так, все замолчали, – приказал Тао. – Мам, поверь, это может длиться всю ночь. Забудь. Как я и сказал, я взрослый. И принимаю собственные решения, а не действую на твоё усмотрение.
Эйвери фыркнула.
– Я не вмешиваюсь в твои дела, но это другое. Плохо, когда я думала, что это всего лишь интрижка. Но если это что-то большее, и вы друг другу не безразличны, вам будет ещё сложнее видеть, как каждый из вас создаёт свою пару. Многим людям будет больно. – Она взглянула на Райли. – Включая тебя. Уверена, твоя мать тоже об этом переживает.
Тао зарычал и рявкнул.
– Больше ни слова.
Эйвери, казалось, была удивлена резкостью в его голосе, но с вызовом спросила:
– Я ошибаюсь?
– Думаю, мы никогда не узнаем, – сказала Райли. – Она умерла.
Эйвери мгновенно успокоилась.
– Извини.
Тао подошёл и встал перед Райли, строго смотря на свою мать.
– У тебя два выхода – можешь успокоиться и сесть или уйти. Один или другой. Если останешься, больше не произнесёшь ничего из того, что уже наговорила. Ты чётко дала всё понять. Мы тебя услышали. И проигнорировали. Итак, что выберешь?
Леннон сжал плечо своей пары.
– Давай присядем, Эйвери. Понимаю, почему для тебя это больная тема. Хорошо, что ты хочешь уберечь нашего сына от того, через что прошли мы, но не можешь встать между Тао и вороном. Я это вижу. Уверен, что и ты тоже.
– Тут он прав, – сказал Трик, подвинул стул и жестом указал Эйвери присесть.
Через минуту, она тихо сказала:
– Спасибо, Трик. – Они с Ленноном сели за стол. Все кроме Тао и Райли также сели.
– Я отведу детей в игровую, – сказала Райли Тао.
Он взял её за подбородок, ненавидя, что ей больно от упоминания матери.
– Детка…
– Они сейчас немного на взводе, и не могу гарантировать, что Саванна не укусит твою маму – или что я решу её остановить.
Тао не хотел, чтобы она уходила, но знал, Райли не захочет показывать боль.
– Хорошо. Я приду к тебе, когда они уедут. – Он сел на корточки и сказал Саванне с Декстером: – Спасибо, что защищаете Райли. Мне нужно, чтобы вы за ней приглядывали. Сможете? – Они оба мрачно кивнули, и он улыбнулся. – Хорошо. – Вставая, он поцеловал Райли.
Дети враждебно взглянули на Эйвери прежде, чем взять Райли за руки и позволить вывести себя из комнаты.
Как только они ушли, Тао сел напротив Эйвери.
– Итак, зачем приехали?
– Я не могу навести своего сына без причины? – отрезала она.
– Прекрати защищаться только потому, что чувствуешь себя ужасно.
Эйвери осунулась.
– Я не знала, что её мать умерла. Как это произошло?
– Райли сама расскажет, если захочет.
– Я увидела, что моё замечание очень её ранило. Я чувствую себя ужасно.
– Так и должно быть. – У Тао не было ни малейшего сострадания к матери. – Ты не могла знать, что её мама умерла, но знала, что у тебя нет ни малейшего права вымещать свой гнев касательно прошлого на Райли.
Эйвери фыркнула, но не стала отрицать.
– Она упряма, да? Я стояла там и обвиняла её, а она просто смотрела на меня так, словно я самое скучное существо, с которым ей довелось сталкиваться в жизни.
Леннон улыбнулся.
– Заставила тебя чувствовать себя дурой?
Тао пожал плечами.
– Я пытался тебя предупредить.
– Я думала, ты её защищаешь, – сказала Эйвери. – Это не смешно, Леннон.
Хихикая, Леннон взял её за руку.
– Может не с твоей стороны, но с моей весьма.
– Дети её очень защищают, – заметила Эйвери.
Тао кивнул.
– Они бы впились тебе в горло, обидь ты её сильнее.
– Маленькая гадюка однажды укусила меня, – сказала Грета. – Сильно. Но она милый ребёнок.
Макенна вздохнула от слов Греты.
– Тогда, может, ты прекратишь плакаться об этом.
Грета отмахнулась.
– Вы все её балуете. Ей нужен тот, на ком можно время от времени проявлять свою злобную жилку. Если у неё есть враг, она не будет отрабатывать злость ни на ком другом.
Тарин ошеломлённо посмотрела на Грету.
– Либо ты действительно желаешь добра извращённым образом, либо так оправдываешь все свои поступки.
Грета усмехнулась.
– Думаю, ты никогда не узнаешь, что именно.
Эйвери фыркнула.
– На мой взгляд, и то, и то. – Повернувшись к Тао, она улыбнулась. – Итак, расскажи мне о твоём вороне.
Тао понравилось, как прозвучало «твой ворон», улыбнулся в ответ и рассказал родителям всё о Райли. К концу рассказа его мать смягчилась и извинилась за то, что вела себя, как сука. Как и ему, ей было трудно извиняться, поэтому он знал, что это искренне.
Через два часа, когда его родители уехали, он пошёл искать Райли. В игровой её не было. Грейс забрала детей, чтобы Райли смогла принять душ – Кай пролил молочный коктейль ей на волосы. Тао пошёл в их комнату и, конечно же, она мылась, но, похоже, решила принять ванну вместо душа.
Он нахмурился.
– Почему вода лиловая?
– Я положила черничную бомбу для ванны.
– Приятно пахнет. – Он присел на корточки рядом с ванной. – Твой запах мне нравится больше. Родители уехали. Моя мама, правда, очень сожалеет, что обидела тебя.
– Она не первая, кто упоминает мою маму, думая, что она жива. Я не сломаюсь.
По правде говоря, её ранило не упоминание о маме, а то, что Райли никогда не узнает, как бы мать реагировала на её решения. Никогда не узнает, гордилась бы мама ею, понравился бы ей Тао или нет, обожала бы она Саванну и Декстера, как предполагала Райли.
Чувствуя, как Тао опустил руку в воду и погладил её по ноге, она взглянула на него.
– Я в порядке, правда.
– Дай мне тебя поцеловать. – Как только она села, он положил руку ей на затылок и завладел ртом. Медленно. Лениво. Просто наслаждаясь вкусом. – Спасибо, что не сорвала скальп с моей мамы. – Она рассмеялась. – Мне нравится заставлять тебя смеяться. У тебя глаза загораются, на щёках появляются маленькие ямочки, и этот хриплый звук… клянусь, от этого мои яйца покалывает каждый раз.
Она поняла, что краснеет.
– Ну, мне нравится, когда ты заставляешь меня смеяться.
– Прошлой ночью мне приснился сон.
– О? Рассказывай.
Он усмехнулся.
– Мы были на маленькой поляне у реки. Я лежал спиной на траве. Ты прижималась ко мне, положив голову на грудь, и твои волосы веером разметались по телу. Это всё, что я могу вспомнить. Но это было так… мирно. В последнее время у нас было не много моментов покоя. Я был разочарован, когда проснулся и понял, что это был сон.
– Может, мы сможем воспроизвести его, когда это дерьмо закончится.
Он улыбнулся.
– Да. Верно. – Он снова поцеловал её. На этот раз крепче и глубже. И сказал то, что хотел сказать весь день. – Я хочу заявить на тебя права, Райли.
Её сердце забилось со скоростью миля в минуту.
– Что?
– Ты меня слышала.
Она облизнула губы.
– Если это связано с тем, что сказала твоя мама…
– Это не имеет к ней никакого отношения. Я этого хочу. – Тао не думал, что она будет так удивлена. – Что, по-твоему, должно случиться, Райли? Я же говорил, между нами кое-что есть. Это хорошо, и оно реально, и это делает меня чертовски счастливым. Я хочу сохранить всё это.
Она прижала тыльную сторону ладоней к глазам.
– Надо было догадаться, что ты так поступишь.
– Как?
Она посмотрела на него.
– Слишком быстро начнёшь двигаться.
– Это не быстро, а требует действий. Я не из тех, кто сдерживается, когда мне чего-то хочется, – ты это знаешь. Я не вижу смысла связывать себя обязательствами с кем-то, если это не происходит на всех уровнях.
– Это, конечно, здорово, но разве ты не хочешь быть на сто процентов уверенным, что я та самая, о ком ты мог бы заботиться настолько, чтобы однажды запечатлеться?
Он обхватил её лицо руками.
– Райли, я безумно влюблён в тебя. Не знаю, когда это произошло и шло ли это постепенно, но именно это я чувствую. – И раньше были люди, небезразличные ему, но то, что он чувствовал к Райли, заставляло те чувства казаться дешёвой имитацией того, что значит заботиться о ком-то. – Мне нравится, что ты умная, сильная и бесстрашная. То, какая ты хитрая, воинственная и не переживаешь из-за мелочей. Мне нравится, что ты понимаешь меня, принимаешь, и легко справляешься с моим дерьмом, просто продолжая свой день.
У Райли защипало глаза. Он снова превратил её в желе.
– Думаешь, если мы уступим, брачные узы встанут на свои места?
– Я не знаю. Спроси меня, не плевать ли мне на это. Спроси.
Она сглотнула.
– Наплевать ли тебе?
– Да. Вся эта история с истинной парой переоценивается. У твоей старой стаи всё правильно. Судьба не всегда должна включать в себя истинную пару. Если скажешь, что предпочла бы найти истинную пару, я приму это. Ладно, это ложь, но звучала хорошо. Серьёзно, Райли, бессмысленно идти по жизни в поисках этого, когда легко пройти мимо своей пары и даже не узнать её.
– Всё не так просто. – Её не беспокоило, что он не её истинная пара. Многие из её стаи запечатлелись, включая её родителей, так что для Райли это норма. Её беспокоило то…
– Если мы заявим права друг на друга, и всё пойдёт наперекосяк, нам придётся видеться каждый день. Мне пришлось бы наблюдать за тобой с другой…
– Райли, такого не будет. Я не хочу никого другого. Только тебя. Знаю, что никогда не смогу быть счастливым ни с кем, кроме тебя. – Он был совершенно уверен в этом. – Я хочу, чтобы ты была так же счастлива. Нет, неправильно. Я хочу сделать тебя счастливой. У меня получается, Райли? Скажи.
– Да. Ты делаешь меня счастливой и… я чувствую себя в безопасности. – Она сердито посмотрела на него. – Мне не нужен тот, кто заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
Он улыбнулся.
– Ну, конечно. Но я рад таким обстоятельствам.
– Что, если брачные узы не установятся? Знаю, ты думаешь, что так будет, но что, если нет?
– Послушай: для меня не имеет значения, другая ли ты половина моей души или нет. Ты уже в моей душе. Не знаю, как ты туда попала, правда, не знаю, но это так.
Что ж, дело не только в Тао.
– А твой волк?
– Он сходит по тебе с ума. Он хочет отметить тебя и заявить права так же сильно, как и я. – Тао провёл большим пальцем по её скуле. – Как насчёт твоего ворона?
– Он уже думает о тебе как о своём, – сказала Райли. – Ну, какое-то время.
Почувствовав облегчение, Тао произнёс:
– Итак, я хочу этого, мой волк хочет этого, твой ворон хочет этого. А ты? – Он затаил дыхание, не уверенный, что сделает, если она откажет.
– Я не стану лёгкой парой, Тао. И у меня, вроде как, есть багаж.
Он улыбнулся.
– Самое время признать, что эти дети твои. Думаешь, это меня отпугнёт? Я в восторге от того, как безумно ты любишь этих детей. Мне нравится, как ты их защищаешь. – Он совсем не был удивлён страхом в её глазах. Дяди Райли предупреждали Тао, что Райли трудно поверить, что ей кто-то будет очень дорог. Вполне естественно, что они ей небезразличны. – Послушай, мы не обязательно должны делать это прямо сейчас. Я дам тебе время подумать.
Она с сомнением посмотрела на Тао. С каких это пор он стал обладать терпением?
– Ты так поступишь?
– Я даю тебе время до завтрашнего вечера. Лишь столько времени, я могу дать и не сойти с ума. Потом мы всё обсудим, и я заявлю на тебя права.
– Ты уверен, что я соглашусь?
Он улыбнулся.
– Ах, детка, ты действительно думаешь, что я соглашусь на что-то меньшее, чем то, чего хочу? Больше всего я хочу тебя. И я тебя заполучу.
Глава 16
Наблюдая за миниатюрным пиратским кораблём, раскачивающимся взад-вперёд, Тарин покачала головой.
– Не знаю, как они полезли на эту штуку после мороженого и не блеванули.
Райли улыбнулась.
– Он медленно двигается. – Молодые наездники кричали, подбадривали и смеялись. Кай даже дерзко поднял руки.
Тарин указала на небольшую площадку для игры в мяч.
– Лиле бы это понравилось. Жаль, что ей нездоровиться.
Райли почти отменила поездку, чувствуя себя дерьмово из-за того, что Лила пропустит её, но Грейс настояла, что будет лучше, если других детей не будет тут, иначе Лиле не дадут поспать. Дети-перевёртыши, как правило, быстро выздоравливали и часто им нужно отоспаться после приступов тошноты. Но всё же Райли колебалась. Альфы, однако, практически приказали им ехать и даже пошли с ними. Они несколько часов провели в парке развлечений, и дети покатались на всём, от карусели до надувных лодок. Они должны быть уставшими и чувствовать себя объевшимися после всех прогулок и нездоровой пищи, но всё ещё были полны энергии.
– Смотри! – Декстер, который сделал перерыв, чтобы поесть, бросил одну из своих картошек фри на землю и рассмеялся, когда птица спикировала вниз и схватила её.
Райли усмехнулась.
– Не забудь себе оставить. – Пристально наблюдая за детёнышем, она заговорила с Тао, который собственнически обнял её. – Им нравится, да?
Тао заправил её волосы за ухо.
– Да.
Когда она проснулась утром, ожидала, что будет иметь дело с очень настойчивым и нетерпеливым Тао. Но он был спокоен и небрежен. Ни разу не приставал к ней с вопросом о создании пары. Ни разу даже не упомянул об их разговоре. Можно подумать, что он забыл об этом… вот только он время от времени бросал на неё взгляд, полный вызова получить то, чего, как они оба знали, она хотела. Райли каждый раз краснела.
– Парк хороший, – заметил Тао.
– Да, не считая пещеры с летучими мышами.
Тао улыбнулся.
– Почему тебе не нравятся летучие мыши?
Вопрос с подвохом.
– Они переносчики бешенства, пьют кровь и издают ужасные звуки, а крылья у них странные. У каких крыльев нет перьев?
– То есть, ты их боишься.
– Нет, но признаю, что я, возможно, испугалась бы их, будь слабой женщиной. В любом случае, пещера летучих мышей или не пещера летучих мышей, я рада, что мы привели сюда детей. Им это было нужно.
– Должно быть, им тяжело всё время сидеть взаперти, – сказала Тарин, слизывая тающее мороженое.
– Наша территория огромна, – начал Тао, – но, будучи ограниченным ею, можно почувствовать, что тяжело дышать.
Трей рассеянно кивнул в знак согласия, поглощая гигантскую ножку индейки, которую купил в одном из ларьков.
Пока Райли быстро, исподтишка оглядывалась по сторонам, Тао потянул её за хвост.
– Не переживай. – Она не выглядела обеспокоенной, но он чувствовал. Массируя напряжённую шею, он поцеловал Райли. – Итан сказал, что все вороны на территории Эксэдес. Он узнает, как только кто-то уедет, и немедленно свяжется с нами.
– Знаю, – сказал Райли. – Но пока дело со стаей не закончено, не могу расслабиться. Я всё же попробую. – Заметив, что пиратский корабль замедляет ход и останавливается, она осталась ждать у выхода. Человек, управлявший аттракционом, открыл дверцу, и Саванна с Каем выбежали наружу, ничуть не выглядя так, будто у них кружится голова.
– Можем теперь пойти кататься в чашках? – спросила Саванна самым милым голоском.
– Серьёзно, очень похоже, что они хотят заблевать всё вокруг, – сказала Тарин.
Почувствовав удары по ноге, Тао посмотрел вниз и увидел, что Декстер указывал картошкой фри в небо. Какой-то красный воздушный шарик летел вверх.
– Мы обязательно купим тебе воздушный шарик, – сказал Тао. Ответная улыбка Декстера тронула сердце. Парень становился всё более расслабленным рядом с ним, и Тао признавал, что это приятно. Он хотел, чтобы Саванна и Декстер видели в нём и Райли единое целое, а для этого, нужно, чтобы они доверяли ему так же, как Райли.
Тао знал, что завоевать Саванну будет сложнее. Но она понемногу проникалась к нему симпатией. От этой мысли он улыбнулся… до тех пор, пока кетчуп не капнул с картошки фри ему на джинсы.
– Ой, – протянул ребёнок, – извини.
Тао попытался промокнуть кетчуп салфеткой, которую ему протянула Райли.
– Всё в порядке, малыш. – К сожалению, пятно стало выглядеть хуже. Пожав плечами, Тао скомкал салфетку и выбросил её в ближайший мусорный бак.
– На аттракцион чашечки! Чашечки! – потребовал Кай, бешено кружась на месте.
Трей фыркнул на своего сына.
– Больше никакого сахара.
Ставя взятую напрокат коляску на тормоз, Райли сказала:
– Время ехать домой, дети. – Саванна и Декстер забрались в двухместную коляску, а Кай взобрался на спину отца. Как только Трей удобнее поместил ребёнка на широких плечах, Тао мягко отодвинул Райли в сторону и сам повёз коляску.
Место было довольно оживлённым, полно других семей, групп подростков и даже пар. Когда мимо проходила женщина с двумя плачущими малышами, Тарин заметила:
– Я считаю, дети действительно хорошо себя вели, особенно учитывая жару.
Райли кивнула.
– Они меня впечатлили.
Саванна высунулась из коляски, когда заметила ряд мягких игрушек, висящих на одном ларьке.
– О, можно мне одну?
Тао остановил коляску и принялся изучать игру в баскетбол. Ну, он уже в такое играл.
– Какую хочешь?
– Змейку, – ответила гадюка, выпрыгивая из коляски с широко раскрытыми от волнения глазами.
– И почему я не удивлён? – протянул Тао. Он вручил пять долларов аниматору, который затем дал Тао три мяча и объяснил правила игры. Как только Кай спрыгнул с плеч Трея и забрался на стеллаж, Декстер бросил картошку фри и вскарабкался Трею на спину… без сомнения, чтобы позлить Кая.
Крепко держа коляску, Райли наблюдала, как Тао встал, расставив ноги почти на ширину плеч, согнул колени и забросил все три мяча в обручи, будто постоянно этим занимался. Звякнул колокольчик, и Саванна отпустила ногу Райли, взвизгнув:
– Ты выиграл! – Когда Тао протянул ей плюшевую змею, она обняла его за ногу и одарила самой ангельской улыбкой. – Спасибо!
Он дёрнул её за косичку.
– Всегда пожалуйста.
– Блин, – тихо выругалась Тарин, когда кусочек мороженого упал ей на рубашку.
– У меня есть влажные салфетки в кармашке коляски, – сказала Райли. – Пора возвращаться в коляску, дети.
Кай спрыгнул с барьера и повернулся к Трею, в то время как Саванна скользнула в коляску со своей змеёй. Декстер… Декстер не полез за ней и не висел на спине Трея.
Он исчез.
Райли похолодела и принялась крутиться вокруг своей оси.
– Где Декстер? – Слова прозвучали тихо, неуверенно, но каждый волк услышал.
– Декстер! Декстер! – Нигде нахрен не было признаков ребёнка. Паника душила Райли, и она схватила Тао за руку, будто он мог сдержать истерику. – Где он?
Борясь с охватившим его страхом, Тао сделал глубокий вдох, просеивая запахи. Поймав аромат Декстера, Тао повернул направо.
– Он пошёл туда.
– Я повезу коляску, идите, – сказал Трей.
Райли, Тао и Тарин побежали по тропинке, следуя за запахом Декстера. Что бы ни было на их лицах, люди ахали и расступались.
– К его запаху примешался ещё один, – произнесла Райли. И оба запаха вели к выходу. Без раздумий Райли перекинулась. Ворон стряхнул одежду и сильно захлопал крыльями, отрываясь от земли. Он проплыл по воздуху и пролетел над выходом из парка. Паря над рядами машин, ворон искал детёныша. И заметил его. Декстер был вялым. Взрослый мужчина тащил его к машине, где ждал другой парень. Ворон спикировала вниз и вцепился когтями в волосы мужика, разъярённый тем, что тот попытался украсть ребёнка. Птица вцепилась ему в скальп, до крови. С громким криком боли он выпустил Декстера и ударил ворона. Но тот не отпустил его, а сильнее вонзил когти. Укусил его за пальцы. Закричал.
– Отвали от меня на хрен!
Жгучая боль пронзила ногу ворона и уколола в живот. Птица отпустила человека и отпрянула. Мужчина повернулся к детёнышу с ножом в руке, с которого капала кровь. Ворон преградил ему путь, агрессивно хлопая крыльями.
– Оставь ребёнка, Мазерс! Возвращайся в машину!
Самец, пристально смотревший на ворона, замер, переводя взгляд с неё на детёныша.
– Остальные приближаются, шевелись!
Мужчина выругался и поспешил к машине. Ворон хотел броситься в погоню за машиной, когда та уносилась прочь, но человеческая половина убеждала остаться с детёнышем и охранять его… это, по мнению человеческой половины, она не смогла сделать сама.
Тао упал на колени рядом с Декстером и вороном, его лёгкие горели. Он видел, как плавно поднимается и опускается грудь детёныша, чувствовал запах наркотика.
– Он без сознания, но жив. – Правда, это не успокоило Тао, потому что в его голове был образ человека, замахивающегося ножом на Райли. Резкий запах её крови витал в воздухе. Волк рычал, озлобленный запахом и желающий поохотиться на человека, который посмел причинить ей вред. Запаниковав, что её ранили, Тао потянулась к ворону, который стоял на траве. – Иди сюда. – Но птица попятилась. Он стиснул зубы. – Мне нужно осмотреть тебя. – Она щёлкнула на него клювом. – Райли, перекинься.
– Я не уверен, что ворон в ближайшее время отступит, – сказал Трей. – Давай просто сядем во внедорожник и уберёмся отсюда. Тарин подлечит её, когда вернёмся.
Кай коснулся плеча Тао.
– Я хочу домой.
– Мы едем домой, – сказал Тао, осторожно подхватывая Декстера, зная, что ворон последует за ним. Все быстро направились к внедорожнику.
Трей открыл боковую дверь и усадил Саванну и Кая. Ворон последовал за ним и уселся на подголовник. Вместо того чтобы запрыгнуть внутрь, Тарин обратилась к Тао:
– Они оба в порядке, Тао. Пожалуйста, не сваливай это на меня.
– Я не буду, – выдавил Тао, цепляясь за контроль, держащийся на самой тонкой, хрупкой нити.
– Из лапы ворона идёт кровь, и на животе немного, но не думаю, что он ударил её ножом, иначе крови было бы намного больше. Декстер накачан наркотиками и без сознания, но в остальном с ним всё хорошо. Не изводи себя сильно. Детям нужно, чтобы ты был спокоен, так как Райли не может быть такой.
После того, как Тао кивнул, Тарин скользнула на третий ряд пассажирских сидений, где её уже ждал Кай. Затем Тао сел во втором ряду, расположившись рядом с Саванной.
Прошло всего несколько мгновений, прежде чем Трей оказался на водительском сиденье, и они направлялись домой.
– Запах от Декстера – человеческий, – сказал Альфа.
– Парень, который пытался его похитить, один из головорезов Рамона, и был в тот день возле закусочной, – сказал Тао, молча проклиная себя. Он должен был подумать о том, что Рамон всё ещё может представлять угрозу. Ему даже в голову не приходило, что Рамон просто выжидал удобного момента. Он был так уверен, что с ними всё хорошо, а теперь пострадали и Райли, и Декстер. Саванна отстегнула ремень безопасности и приблизилась к Тао, покусывая большой палец и переводя взгляд с ворона на Декстера
– С ними все будет в порядке?
Дрожь в её голосе вызвала у Тао боль в груди.
– Да. Декстер просто спит; и скоро проснётся. Ворон слабо ранен, но Тарин сможет исцелить его, как только Райли перекинется.
– Почему она не перекинется сейчас? – спросила Саванна.
– Она злится и обеспокоена, поэтому хочет оставаться в таком облике и присматривать за вами.
– Но тогда Тарин не сможет исцелить её, ведь нужно, чтобы их рты соприкасались. – Саванна забралась к нему на колени и погладила Декстера по волосам. – Ты должен перекинуться, – сказала она ворону, но птица не послушалась.
Тарин перегнулась через сиденье и протянула Тао футболку. У них всегда в машинах было много запасной одежды.
– Перевяжи ей лапу, – сказала она.
Тао покачал головой.
– Она ни за что не позволит. – Ворон слишком взвинчен, так что Тао оставалось лишь надеяться, что она не потеряет слишком много крови и не отключиться. Дорога до территории Феникса казалась самым долгим путешествием в жизни. Ужас. Ярость. Тревога. Все эти чувства бурлили внутри. Запах крови Райли заставил волка расхаживать и рычать, но ворон отказался отступить.
Загнав машину на свободное место на стоянке, Трей открыл боковую дверь.
– Давай, я возьму Декстера, – сказал он Тао.
– Попробуешь и ворон… – Альфа отскочил, когда ворон щёлкнул клювом.
Неудивительно.
– Она слишком взвинчена, потому что не понимает, что не так с Декстером. Я сам отнесу его; она, очевидно, доверяет мне.
В момент, когда Трей отступил, ворон вылетел из внедорожника. Подголовник пропитался кровью, при виде чего Тао скрипнул зубами. Если чёртова птица в ближайшее время не перекинется в человека, чтобы Тарин смогла вылечить раны, он взорвётся.
Оказавшись внутри горы, они бросились в жилую зону. Данте вскочил, чуть не уронив свою пару с колен на пол.
– Какого хрена?
– Рамон, – выпалил Тао.
– В общем, – начал Трей, – один из его людей пытался похитить Декстера – кажется, сначала они дали ему снотворное, чтобы вывести из парка, не поднимая шума. Райли остановила человека в облике ворона, но ублюдок вытащил нож и порезал ей лапу и, возможно, живот. Раны, кажется, не очень серьёзные, но мы не можем подойти близко, чтобы сказать наверняка.
– Отведите их обоих в лазарет, – деловито сказала Грейс.
Тао усилил хватку на Декстере.
– В этом нет необходимости. Он просто без сознания. – И, по правде говоря, он не хотел отпускать детёныша. Он был таким маленьким и неподвижным…
Грейс вздёрнула подбородок.
– Это мне судить, Тао Лукас.
Трей покачал головой и указал на ворона, который сидел на подлокотнике дивана.
– Ты не сможешь забрать его, пока ворон не вернётся, Грейс. Прямо сейчас она доверяет только Тао.
Макенна осторожно приблизился к ворону.
– Райли, тебе нужно вернуться. Я знаю, это тяжело, милая. Да, она абсолютная развалина, но Декстера нужно проверить. А значит, Тао должен его отпустить.
Ворон распушил перья, не выглядя довольной Макенной. В этот момент Трик и Доминик вошли в комнату и ошеломлённо остановились.
– Какого хрена? – произнёс Доминик. – Что случилось?
Пока Трей рассказывал, Тао присел на корточки возле дивана и прошептал ворону:
– Давай, вернись ради меня. У тебя кровь, тебе нужна помощь. – Птица только моргнула на него. – Райли, борись с ней, если придётся, но перекинься. Если ты в ближайшее время не исцелишься, я сойду с ума. Сжалься надо мной.
Ворон издал цок-цок, который звучал как суровый выговор, но затем перья съёжились, а кости хрустнули. Он передал Декстера Грейс, отстранённо отметив, что другие дети последовали за ней. Затем Тао схватил плед со спинки дивана и завернул в него дрожащую Райли.
– Умница.
– Я
чертовски ненавижу ножи, – выдавила она.
– Как и я, – прорычал Тао. – Ты дрожишь. – Шок, подумал он. – Не проваливайся в исцеляющий сон.
– Не собираюсь, раны не так уж плохи. Нож задел ногу и живот, но это всё. Я много двигалась, чтобы этот ублюдок мог нанести ущерб. Где Декстер?
– Грейс отнесла его в лазарет. Ему лучше там отдохнуть.
Райли встала, собираясь последовать за ним, но Тао схватил её за талию.
– О нет, – сказала Тарин, – сначала тебе нужно исцелиться. – Альфа потащила Райли за диван и заставила лечь на пол. Тао, зная правила, открыл окно, а затем наблюдал, как Тарин положила ладонь на лоб Райли. Светящиеся пятна мерцали сквозь кожу Райли, показывая, где нанесён ущерб. Не то чтобы Тао нужно было видеть огни
– Раны не так уж плохи, – сказала она. На ноге был глубокий порез, а на животе – колотая рана. Тарин наклонилась, прижалась губами к губам Райли и глубоко вдохнула. Затем подняла голову, повернула её к окну и тяжело выдохнула. Чёрные частицы со свистом вылетели изо рта в окно. Пока альфа-самка повторяла процесс, её пара подошёл к Тао и похлопал его по спине. – Ты в порядке?
– Нет, я ни хрена не в порядке, – отрезал Тао. – Если бы этот нож задел артерию или…
– Этого не произошло.
– С ней ничего не случилось, Трей.
– Ничего не произошло. Послушай, теперь с ней всё хорошо.
Слегка пошатываясь, Тарин поднялась на ноги.
– Мне нужна вода и шоколад.
– Любой повод для шоколада, – поддразнил Трей, поддерживая Тарин.
– Я принесу! – вызвалась Лидия, прежде чем исчезнуть из комнаты.
Тао поднял Райли и прижал к себе. Она ещё дрожала, но уже не от шока, а от ярости. Он крепче обнял её, раскачивая из стороны в сторону.
Доминик скрестил руки на груди.
– И как кто-то пытался похитить Декстера?
– Только он сидел у Трея на шее, а в следующую минуту его уже не было, – ответил Тао.
– Сидел на шее у Трея? – Доминик потёр подбородок. – Как думаешь, может, они приняли его за Кая? Ну, они могли подумать, что Тарин с большей вероятностью будет сотрудничать, если у них её ребёнок.
Тарин покачала головой.
– Все знают, что перевёртыши защищают всех членов своей стаи. Рамон должен знать, что я не позволил бы ни одному ребёнку умереть за меня.
– Я не понимаю лишь, почему он просто не обратится к другому целителю, – сказал Трик.
Трей прищурился.
– Может, он так и сделал. Ретт, проверь, не умер ли в последнее время кто-нибудь из известных, могущественных целителей.
Их хакер достал iPhone для поиска последних новостных статей. Тао с благодарностью взял одну из бутылок воды, которые Лидия принесла с кухни, и отвинтил крышку.
– Вот, выпей.
Райли сделала глоток, тихо негодуя, поэтому он нежно погладил её по спине.
– Я убью его, – пророкотал Тао.
– Не ходи охотиться на Рамона, – приказал Трей. – Я серьёзно, Тао. Пока мы здесь, он не может до нас добраться. Как бы я ни ненавидел бездействие, отказываюсь ставить Тарин в ситуацию, когда ей придётся выбирать между своей жизнью и жизнью кого-то из стаи.
– Мы предполагаем, что Рамон отступил, чтобы мы ослабили безопасность? – спросил Гейб.
– Я думаю, вполне возможно, что он действительно отступил на какое-то время, – сказал Ретт. – Недавно в Калифорнии умерли три целителя – пума, медведь и лиса. У всех произошло кровоизлияние в мозг.
Тао повернулся к Тарин.
– Может ли такое случиться с целителем, если он выжжет свой дар?
Альфа-самка пожала плечами.
– Возможно, я не знаю. Но мне кажется странным, что трое умерли таким образом.
Макенна наклонилась к Райану.
– Парень, очевидно, убеждён, что ты можешь помочь его брату.
– Но я не могу, – сказала Тарин.
– Такие люди не понимают «я не могу», – бросил Райан. – Они привыкли, чтобы всё было по их, и чтобы люди беспрекословно выполняли их приказы.
Тарин всплеснула руками.
– Но ведь смерть трёх целителей заставила бы его подумать, что, в конце концов, перевёртыши не могут лечить такие болезни.
– Может, он просто не готов отказаться от своего брата и готов исчерпать все возможные варианты, – заметил Ретт. – В некотором смысле, я думаю, ты для Рамона как экспериментальный наркотик. С его точки зрения, ему нечего терять.
Трей сжал плечо своей пары.
– Он попробует ещё раз.
Потирая лоб, Тарин вздохнула.
– Проблемы, кажется, надвигаются на нас со всех сторон, и это выводит меня из себя.
Взяв у Райли пустую бутылку, Тао сказал:
– Пошли, детка, тебе нужно отдохнуть.
Райли нахмурилась.
– Мне нужно увидеть Декстера.
– Он, наверное, ещё спит, – указал Тао.
– Мне нужно увидеть Декстера.
Он поднял руки, чувствуя, что эту битву он не выиграет, и что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума.
– Я отведу тебя.
Положив руку ей на спину, он повёл её в лазарет. Декстер лежал на раскладушке, а Грейс, Хоуп и другие дети наблюдали за происходящим. Веки детёныша затрепетали, и он издал мяукающий звук.








