355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Грей » Волшебство гор » Текст книги (страница 20)
Волшебство гор
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:39

Текст книги "Волшебство гор"


Автор книги: Сюзанна Грей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Однако, детектив спешился и пошел рядом с ней, держа коня в поводу.

– Доброе утро, мисс. Полагаю, вам уже лучше?

– Спасибо, я прекрасно себя чувствую, – сказала она, не замедляя шага.

– Как я понимаю, вы квартировали у Виндфилдов?

Бет постаралась, чтобы ее голос звучал ровно.

– Да, я жила у них так же, как и в семьях других моих учащихся.

– Это верно. Вы ведь работали здесь учительницей?

– Работала. – Он ничего не упустил, подумала Бет.

– Насколько мне известно, вы неплохо знаете Логана Виндфилда, – вкрадчиво сказал он.

Бет продолжала идти.

– Странный тип, этот Виндфилд. Тихий. Замкнутый. Почти похоже на то, что он пытается что-то скрыть. Вы случайно не знаете, чтобы это могло быть?

Бет остановилась и, резко повернувшись, посмотрела ему прямо в лицо.

– Логан Виндфилд – прекрасный, приличный человек. И он не сует свой нос в чужие дела. Я нахожу, что это восхитительно.

Она выпрямилась во весь рост и смерила детектива ледяным взглядом.

– Мистер Блай, вы что-нибудь еще хотите узнать? Если нет, то прошу меня извинить.

– Думаю, что вы рассказали мне достаточно. Благодарю вас.

Мужчина бросил на нее всепонимающий взгляд и заломил шляпу на затылок.

Задрожав, как лист на осеннем ветру, Бет долго смотрела ему вслед. Благодарю вас? Я сказала ему достаточно? Господи! Что я ему сказала?

Озабоченно нахмурившись, Бет взглянула и с удивлением увидела, что в нескольких футах от нее стоит Нат. Прежде, чем она успела с ним поздороваться, он свирепо посмотрел на нее, вскочил на лошадь и поскакал галопом вверх в гору.

– Что с ним случилось? – сказала она себе. Изумленная, она поднялась по ступенькам и вошла в магазин. Потрогав свои виски, она мысленно добавила к списку покупок порошки от головной боли.

Наступило время ее отъезда. После полудня Бет и Лэтэмы стояли на улице и ждали, когда почтовая карета вкатит во двор магазина.

– Ну вот и она, – сказала со вздохом Бет. Она обернулась к своим спутникам: – Мне хочется поблагодарить вас всех за то, что вы были так добры ко мне.

С глазами, готовыми заплакать, но молча Кейт Лэтэм пожала ее руку.

– Не нужно никаких благодарностей, дорогая, – с печальной улыбкой произнес Саймон Лэтэм. – Мы считаем тебя частью своей семьи и не забывай об этом. – Он обнял Бет одной рукой, а другой свою жену.

Мэри, с глазами, красными от слез, спрыгнула с тележки и встала рядом с отцом.

– Мне так жаль, что тебе приходится уезжать, Элизабет.

Бет, чье горло сжалось грустью, схватила девочку за руки:

– Ты будешь писать мне, Мэри?

Мэри кивнула:

– Если ты обещаешь ответить.

Бет обняла ее.

– Конечно, отвечу. – Она повернулась к Кейт. – Ты тоже напишешь?

Кейт заграбастала ее в свои объятия и сжала так крепко, что Бет подумала: ее ребра кажется, сломались.

– Ты мне, как родное дитя. Неужели ты думаешь, что я расстанусь с тобой и забуду тебя? – Она вытащила платок из своего кармана и вытерла слезы с лица Бет. – Ну вот, так лучше.

– Элизабет, – Арнольд Планкет вышел из своего магазина, помахивая белым конвертом. – Это пришло для тебя с сегодняшней почтой. Похоже, что-то важное. – Он подал ей письмо.

На внешней стороне конверта Ханна пометила красными буквами «срочно».

Руки Бет задрожали. Она открыла конверт и глазами пробежала строчки.

– О, нет!

«Приезжай домой. Ты нужна Тедди. Мы не можем больше ждать. Врачи говорят, что Тедди должен быть немедленно прооперирован».

Бет уставилась на письмо. День, которого она давно боялась, наступил.

Она смахнула свежие слезы, ее губы решительно сжались. Тедди сделают операцию. Потому что теперь, благодаря золоту Логана, добытому праведно или нет, но у нее были деньги. У нее не было иного выбора, кроме как воспользоваться ими.

Глава 32

Нат ходил взад и вперед у стены конюшни, а его глаза неотрывно следили за опушкой леса, где кончалось пастбище. Черт побери, ну почему Логан выбрал именно это время идти на охоту.

Опасаясь разминуться с ним, и в то же время, решив, что не может позволить себе и дольше бездействовать, Нат направился в горы. Взобравшись на вершину ближайшей из них, он приложил ладони ко рту и выкрикнул имя Логана. Секунду спустя он увидел тощую, длинную фигуру своего брата, показавшуюся из лощины.

Согнувшись под весом туши молодого оленя, которую он положил себе на плечи, Логан приветствовал его поднятием ружья.

Нат кинулся ему навстречу.

– Логан!

Логан скинул наземь оленя и положил рядом с тушей ружье. Он схватил Ната за плечи:

– Что случилось? Что-нибудь с бабушкой Джо?

– Нет. Семья в порядке. Дело в Элизабет. – Он заколебался. – Она – шпионка Пинкертона.

Логан посмотрел на него в изумлении.

– Да как ты можешь сказать такое!

– Я видел ее в «Чертовой Дыре». Она разговаривала с Блаем.

Жаркое полуденное солнце било ему прямо в глаза. Прищурившись, Логан снял свой нашейный платок и вытер с лица пот.

– А кто, черт возьми, этот самый Блай?

– Блай работает на Пинкертона.

Логан посмотрел на него с сомнением.

– Это ничего еще не значит.

– Логан, я знаю, что я видел и слышал, иначе бы этому тоже не поверил.

– Ну, давай, выкладывай.

– Я видел этого человека в городе. Когда я заходил в магазин, то спросил Арнольда Планкета, кто это такой. – Нат сунул руки в карманы. – Планкет сказал, что это Блай, детектив из агентства Пинкертона в Чикаго. Он видел его значок. – Нат сделал паузу. – Он также новый квартирант Лэтэмов.

– Дьявол! – Логан одервенел. Должно быть, это тот самый мужчина, находившийся в комнате через стену. Человек, который выглянул из окна и застал его, выпрыгивающим из комнаты Лиззи. – Дьявол! – повторил он.

Нат ухватил его за руку.

– Логан, тебе надо бежать. Он поймает тебя, если ты этого не сделаешь.

– Почему я должен бежать? – Он внимательно разглядывал лицо своего брата, размышляя о том, сколько и что знал Нат.

Нат поглядел ему прямо в глаза.

– Я знаю все о Иетрали. Я знаю, что ты принимал участие в том рейде вместе с Андерсоном.

– Как тебе это стало известно?

– Однажды я услышал, как ты разговаривал об этом с бабушкой Джо. Ты подумал, что я сплю, но я не спал. – Нат смотрел в землю и чертил по земле носком ботинка. – Я просто ничего не говорил.

– Ты никому больше не рассказывал об этом?

– Конечно, нет! – Нат бросил в его сторону оскорбленный взгляд. – Черт возьми, Логан, ты же мой брат.

Логан взъерошил волосы у Ната на голове и усмехнулся уголком рта.

– Извини, малыш.

– Что ты собираешься делать?

– Сначала нам надо пристроить куда-то эту тушу, – сказал он, взгромоздив опять тяжелую ношу себе на плечи. Присев на корточки, он подобрал ружье и бросил его Нату. – Теперь тебе надо рассказать слово в слово, что ты услышал в городе.

После того, как они выпотрошили и подвесили тушу, Логан нагнулся к водяному насосу и, покачав воды, смыл со своих рук кровь животного. Затем он выпрямился и вытер руки о чистое фланелевое полотенце.

– Ты уверен в том, что Блай выразился именно так, заявив, что она сказала ему все, что ему нужно было знать?

– Что-то вроде этого. Меня это так поразило, что я встал как вкопанный. Да и потом, когда Блай ушел, она обернулась и увидела меня. Думаю, что она сообразила насчет того, что я все слышал, потому что выглядела она очень испуганной.

– Возможно, она и так была напугана. – Имея столько золота на руках, у нее было достаточно к тому причин, подумал Логан. – Что она сказала?

– Ничего, я с ней не разговаривал. Я сразу отправился домой.

– Ладно, – Логан вздохнул с неудовольствием и покачал головой. – Тогда значит, ты в действительности ничего не слышал, не так ли?

– Нет, – допустил Нат. – Но если она не шпионка, зачем тогда Блай здесь?

– Скорее всего, он выслеживает Фрэнка и Джесса, – угрюмо сказал Логан. – И я надеюсь, что не попадусь в его сеть.

Но после того как Нат ушел, он уселся на пень и уставился в темноту. Лиззи не шпионка, твердил он себе. Но крошечное семя сомнения, которое посеял Нат, взошло и укоренилось. Если она здесь ни при чем, то почему Блай сказал, то что сказал. Он вспомнил и о всех тех письмах, которые она писала в Чикаго. Мог ли Блай быть как-то связан с таинственным Теодором Чарльзом? Логан почувствовал, как холодок пополз у него по спине. Если это было правдой, то он сам сунул свою голову в петлю.

Через три дня езды в еле ползущем поезде, Бет страшно обрадовалась, когда добралась до плантации Кроули, где она останавливалась раньше, когда ехала в обратном направлении в Чертову Дыру.

Миссис Элен Кроули, старая знакомая Ханны, приветствовала и радушно приняла Элизабет, как если бы та была одной из ее собственных дочерей. Устроив ей ванну и вкусно накормив, она уложила Бет в постель. Когда Элен стала ее уговаривать провести некоторое время на плантации, прежде чем продолжить свою поездку, Бет отклонила это предложение, сказав, что для нее было жизненно важно добраться до Чикаго как можно скорее. По правде говоря, созналась она, это мог быть вопрос жизни или смерти.

Супруги Кроули, поняв всю серьезность ситуации, заложили их собственный экипаж, предоставив в распоряжение Бет самую быструю упряжку лошадей. Бет оставила плантацию еще до рассвета и доехала до пристани ранним утром, где она поблагодарила кучера и попрощалась с ним. Затем она взошла на борт трехпалубного парохода. Совсем не похожее на простой маленький пароходик, на котором она прибыла сюда несколько месяцев назад, «Дельта Квин» было необычным судном, скорее воплощением роскоши. Но Бет не обращала внимания на пышное великолепие, окружавшее ее. Все ее мысли были о Тедди, она постоянно находилась на пассажирской палубе и с нетерпением ждала, когда пароход поднимет якорь и войдет в течение мутной Миссисипи.

Когда прозвучал свисток и заработавшие с усилием машины двинули огромный корабль к фарватеру, оставляя причал позади, Бет вздохнула с облегчением. Она прошла по палубе около борта, ведя рукой по изящным поручням из кованной стали.

Через некоторое время, на следующей пристани, она заметила нескольких человек, ожидающих посадки на судно поменьше. Ее внимание привлекла грузная фигура, стоявшая с края толпы. Она как следует изучила внешность, удивляясь, почему этот человек показался ей знаком.

Как бы почувствовав ее пристальный взгляд, этот человек поднял голову и уставился в ее направлении. Внезапно он улыбнулся и приподнял шляпу в знак приветствия:

Узнав его, Бет лишилась дыхания. Мистер Блай!

Он повернулся к группе людей за ним и сделал жест рукой. Двое мужчин взяли третьего под руки и поволокли к трапу.

Когда высокий мужчина хотел было запротестовать, один из конвоиров ударил его так, что его шапка свалилась, открыв густую массу темно-золотистых волос.

Бет схватилась за горло, откуда вырвался полный боли крик.

– Логан!.

Его голова дернулась вверх. Голубые глаза казались коловоротом, ввинтились в нее, продырявив насквозь. Сначала в них сверкнула ярость, но затем скрылась за ледяным безразличием. На его лице появилась глубокая складка, а губы искривились в невеселой улыбке.

Блай толкнул Логана вперед.

Бет вскричала, протестуя. Логан был в кандалах.

Он в последний раз посмотрел на нее с презрением и отвернулся в сторону.

Он думает, что я это сделала, осознала Бет с ужасом.

– Нет! Логан, нет! – закричала она, перевесившись через перила.

«Дельта Куин», забив колесами по мутной воде, рванулась вперед. Набирая скорость, она быстро оставила позади пристань и людей на ней.

Сердце Бет разрывалось. Она безнадежно смотрела назад, пока слезы совсем не застлали ее глаза. Ей нельзя было бросать Логана в этом положении. Она должна вернуться назад.

Она быстро повернулась и побежала к проходящему мимо начальнику хозяйственной части.

– Необходимо остановить пароход. Я должна сойти.

– Сожалею, мэм, – ответил тот, – но «Дельта Куин» следует до Сент-Луиса без остановок. – Прикоснувшись к фуражке, он проследовал дальше.

Пожалев, что не умеет плавать, Бет проследила взглядом по пенящемуся следу до берега. «О, Логан, как ты мог подумать, что я способна на такое?»

Логан наблюдал за тем, как гребные колеса величественного речного парохода пожирали пенящуюся воду, когда он устремился на середину реки. Прищурившись из-за сильного отблеска солнца на воде, он видел маленькую фигурку, перегнувшуюся через перила верхней палубы.

«Разве золота было недостаточно, Лиззи?» – горько думал он. – «Неужели тебе понадобилась и моя шкура в придачу?»

Когда он думал о ее предательстве, комок злобы вырос у него в горле. Он повернулся к детективу.

– Позаботьтесь, чтобы мисс Истгейт получила причитающееся ей вознаграждение, – резко сказал Логан. – Она заработала каждый цент.

Остаток путешествия Бет провела как в дурном сне, ее сердце разрывалось от мысли, что ей надо было находиться в двух местах одновременно.

Тремя днями позже «Дельта Куин» остановилась в Роу-Айленде. Оттуда до самого Чикаго Бет ехала на поезде и на следующий день, после полудня прибыла в этот город. Ее багаж погрузили в кэб и она подробно объяснила кучеру: как добраться до приюта.

Когда она открыла двери и ступила внутрь здания, у нее возникло ощущение, словно она его никогда и не покидала. «Если бы так было на самом деле», – подумала Бет, размышляя о той боли и нищете, на которую теперь по ее вине был обречен Логан и его семья.

– Можете поставить мой багаж сюда. – Она указала место рядом с дверью. Бет заплатила кэбмену за проезд и добавила скудные чаевые. Закрывая за собой дверь, она почувствовала, как знакомый холодок пополз у нее по спине. Хотя несколько ребятишек разного возраста бродили по холлу, это место было ненормально спокойным, поскольку там отсутствовал тот веселый шум и гам, обычный там, где проживает вместе много людей. Бет удивилась, что же было там такого, что высасывало отсюда всю жизнерадостность и веселье? Убедившись, что ее багаж в безопасности, она прошла через небольшой холл, отделанный темными деревянными панелями, и открыла стеклянную дверь кабинета.

Ханна Паркер подняла голову от стопки тетрадей, которые она проверяла и воззрилась на нее поверх очков.

– Бет!

Ее пухлое лицо сощурилось в яркой улыбке. Уронив на стол карандаш, она встала и, кинувшись Бет навстречу, обняла ее и крепко прижала к своей большой груди.

– Моя дорогая, ты выглядишь совсем истощенной. – Она отстранила от себя Бет на расстояние вытянутой руки и осмотрела ее внимательно, затем опять обняла. – Но я рада, что ты приехала так скоро.

– Как Тедди? С ним все в порядке?

– Он будет чувствовать себя прекрасно, теперь, когда ты здесь.

Ханна грузно опустилась в кресло и налила Бет жасминового чая.

– У меня чудесные новости, – сказала она возбужденно, подавая ей чашку. – Доктор Макгрегор говорит, что он больше не будет медлить с операцией. Он принял деньги, которые ты послала, в качестве частичного взноса. Остальное можно будет уплатить в рассрочку, частями, которые тебе будут по карману. Тедди уже в госпитале. Доктор планирует провести операцию немедленно.

Страстно желая ввести Бет в курс всех дел, Ханна продолжала тараторить, практически не переводя дух между предложениями.

– Это чудесные новости, – согласилась Бет, у которой закружилось в голове от этого вихря слов. Но слушая Ханну, Бет думала о Логане и ее сердце пронзала острая боль. Ирония судьбы заключалась в том, что из любви к ней Логан совершил отчаянный поступок, чтобы достать деньги, которые ей были нужны. А теперь, как оказалось, в этих деньгах она больше не нуждается. Она закусила губу, зная, какую ужасную цену придется заплатить Логану за то, что он сделал, если только ей не удастся отыскать способ ему помочь.

Ханна обошла вокруг стола и забрала из рук Бет пустую чашку.

– Давай поставим твои вещи в мою квартиру, а потом навестим мальчика.

Горя желанием увидеть Тедди, Бет поднялась, взяла с пола ридикюль и последовала за Ханной в вестибюль.

Оставив чемодан и саквояж у Ханны, они вышли на улицу, и сели в кэб, который повез их через весь город и остановился перед большим кирпичным зданием, увитым плющом.

Внутри им пришлось подождать, чтобы Ханна представила Бет дежурной медсестре. Затем они по длинному холлу прошли до комнаты, находившейся в самом конце.

– Привет, Тедди, – радостно сказала ему Ханна. – А я кого-то привела.

– Мама! – с восторгом вскрикнул маленький золотоволосый мальчик с железной больничной койки. Его голубые глаза радостно заискрились, и он протянул к ней руки.

– Тедди, дорогой! – Бет крепко обняла его и, к своему огорчению, обнаружила, что он еще больше похудел и стал хрупким, чем был до ее отъезда.

– Я так скучал по тебе, – заплакал он, вцепившись в нее, словно она могла исчезнуть, если он ее отпустит.

– Я тоже по тебе скучала, солнышко мое. – Она присела рядом с ним на кровать и поворошила ласково и нежно копну его непослушных светлых волос.

– Пожалуйста, никогда больше не оставляй меня одного, – прошептал он.

Стремясь стереть потерянное, испуганное выражение в его глазах, она поцеловала его в щеку.

– Теперь я буду здесь и не уеду никуда, пока тебе не станет лучше.

– Обещаешь?

– Обещаю, – мягко произнесла Бет, и слова эти стоили ей больше, чем он когда-либо мог догадаться в будущем.

Доктор сделал Тедди операцию на следующий день. Когда долгая и трудная процедура была закончена, врач проинформировал их о том, что все прошло успешно.

Для Бет дни, последовавшие за операцией, слились в один. Память о Логане, закованном в кандалы, преследовала ее. Одна только мысль о том, что он мог предположить ее виновной в аресте, давила на нее невыносимым грузом. Страдая бессонницей, большую часть времени она проводила теперь у постели Тедди.

Бет вдохновила новость о том, что Тедди снова будет ходить. За это ей нужно было благодарить Бога и искусные руки доктора Макгрегора. Но его выздоровление обещало быть долгим и трудным. Тедди придется лежать в неподвижности какое-то время, чтобы правильно срослись кости. После этого маленькому мальчику необходимо будет заново научиться ходить.

Несмотря на боли, Тедди оставался радостным и приветливым. Каждому, кто к нему заходил, он говорил, что когда поправится, то намеревается играть в мяч и бегать наперегонки.

Теперь, когда у Тедди начался послеоперационный период реабилитации, Бет еще больше начала мучить мысль о необходимости помочь Логану.

Некоторое время она должна была еще оставаться в Чикаго; доктор сказал, что это было очень важно для улучшения состояния Тедди. Однако Бет знала то, что как только маленькому мальчику станет лучше, ей нужно будет вернуться в Чертову Дыру.

Как только она приехала в Чикаго, то сразу же написала письмо бабушке Джо и Арнольду Планкету, пытаясь выяснить, что же случилось. Пока что никто не ответил. Она с грустью предположила, не стали ли и они, как Логан, винить ее в его аресте.

Возвращаясь в квартиру Ханны, Бет остановилась, прежде чем подняться по ступенькам, и подняла голову, всматриваясь в затянутое дымом заводских труб небо. Не удивительно, что большинство приютских детей страдают от кашля. Она с отвращением повела носом, когда до нее донесся сильный запах тухлой рыбы, нечистот и скотобоен вместе с волной сырого воздуха.

На мгновение она закрыла глаза и с тоской представила себе теплый приятный бриз и чистые звездные небеса Чертовой Дыры. Она дала себе клятву, что когда Тедди вылечится, то она обязательно увезет его туда, где он тоже смог бы дышать свежим воздухом.

Обессиленная, Бет с трудом переставляя ноги, поднялась по ступенькам и открыла дверь квартиры.

– Ну, вот она и пришла, – сказала Ханна, врываясь в гостиную. – Я знала, что она не задержится долго. – Одетая во все серое с головы до ног, Ханна была похожа на толстого важного голубя. Улыбнувшись, эта средних лет женщина, сказала: – У тебя гость, дорогая.

Когда длинная тень появилась на пороге, Бет задохнулась:

– Логан?

– Жаль, что я не он, Элизабет, – произнес высокий мужчина. С серьезным и печальным лицом Джо Джонсон вошел в комнату вслед за Ханной.

– Джо! – Она бросилась в объятия проповедника. – Ты знаешь, что случилось с Логаном?

– Да. Вот почему я здесь. – Джо отпустил ее, взял за руку и подвел к цветной кушетке. – У Логана серьезные неприятности, а он ничего не хочет сделать, чтобы себя спасти.

– Что ты имеешь в виду?

Ханна ласково потрепала Бет по плечу.

– Вам, ребятки, нужно время, чтобы побеседовать, а мне необходимо подышать свежим воздухом. – Она взяла свой зонтик и обернулась к ним с улыбкой. – Думаю, что мне было бы замечательно прогуляться подольше.

Когда за Ханной закрылась дверь, Джо опять взял Бет за руку.

– Бабушка Джо прислала мне известие о том, что Логан арестован. Она подумала, наверное, что я смогу помочь. Я съездил в Чертову Дыру, а затем в Спрингфилд повидать Логана.

Бет подавила готовое вот-вот вырваться рыдание.

– Как он?

Джо в ответ печально улыбнулся.

– Я знаю, что Логан любит тебя, и я знаю, почему ты уехала из Чертовой Дыры.

Вспомнив о неприличном положении, в котором она тогда оказалась; Бет низко склонила голову.

– Ничего страшного. Я мог заметить с самого начала, что ты его тоже любишь. Вот почему я знал заранее, что ты захочешь сделать все возможное ради него.

– Я увидела Логана с Блаем на реке, вскоре после того, как взошла на борт парохода. Логан был в кандалах. Он меня тоже увидел. – Она проглотила комок боли, вставший у нее в горле. – Он посмотрел на меня, как будто он ненавидел, Джо.

– Это все подстроил Блай. Он сказал Логану, что ни за что не поймал бы его без твоей помощи.

– Он солгал. Я ничего ему не говорила.

– Я так и сообразил. Но после того как он это услышал, у него рухнуло все в душе. Ему теперь все равно, будет ли он жить или умрет.

Бет закрыла лицо ладонями.

– Как мог он поверить этому ужасному человеку?

– Если бы я не знал, зачем ты приехала назад в Чикаго, я тоже мог бы поверить ему. Доводы Блая были очень убедительны. – Джо поднял ее голову.

– Я знаю так же о золоте. Саймон Лэтэм рассказал мне о той части, которую ты оставила у него. Бабушка Джо показала мне, где найти остальное. Я передал все, за исключением того, что у тебя, адвокату Логана.

– Мне ничего не нужно, – сказала она, содрогнувшись от отвращения.

– Я знаю. Мы собираемся отдать все назад. Я лишь надеюсь, что мы сможем использовать это золото, чтобы купить Логану освобождение. Если не получится, то, по крайней мере, мы можем добиться для него сокращения срока тюремного заключения.

Со страхом Бет спросила:

– А где он достал это золото?

– Во время войны Логан вместе с рейдерами Андерсона принял участие в налете на город Централия в штате Миссури. Рейдеры разграбили город и обчистили банк. Они также ограбили железную дорогу Уобэш, Сент-Луис энд Пэсифик, более чем на десять тысяч долларов. Много людей тогда было убито, а деньги так и не нашли.

В остолбенении она закрыла рот рукой. Слава Богу, он не украл эти деньги ради нее. Но крал ли он их на самом деле вообще? Припомнив остальное, она покачала головой.

– Нет, он не мог этого сделать.

Джо погладил ее руку.

– Логан не принимал участия в нападении. Бабушка Джо рассказала мне всю историю. Оказалось, что когда началась стрельба, Логан понял, что он ничем не будет отличаться от тех янки, которые убили его отца, мать и жену, если он примет участие в этом деле. Он откололся от рейдеров и уже выезжал на коне из города, когда увидел лежащего на улице человека. Логан оттащил его в безопасное место и перевязал его рану. Пули летали во всех направлениях. Одна из них рикошетом задела по касательной голову Логана. Когда он очнулся, то обнаружил себя лежащим на куче травы. Рейдеры и человек, которому он помог, ушли. Город горел и повсюду бегали люди. Логан знал, что если его схватят, то он будет повешен на месте.

По пути назад на ферму, он наскочил на другого рейдера, который тоже был ранен. Хотя и сам он был не в лучшей форме, но все же постарался помочь, но этот человек не выжил. Незадолго до своей смерти он велел забрать Логану деньги, которые лежали в его седельных сумках, и бежать. Логан так и сделал, но он не захотел этих денег. Он чувствовал, что они запачканы кровью. Не зная, что делать, он закопал их. – Джо вздохнул. – Вот где это золото оставалось, пока часть его он не отдал тебе.

– Но почему он вообще принял участие в рейде Андерсона?

– Полагаю, что Логан думал, что у него есть веские причины сделать это, после того как его родители и жена были убиты. – Джо покачал головой. – Во время войны люди совершали многие поступки, о которых потом сильно сожалели. После подписания мира, оставшиеся солдаты южан были отпущены домой, вернуться к нормальной жизни. Но люди, занимавшиеся партизанской борьбой и другими преступными делами, амнистии не получили. Их объявили вне закона. Некоторые из них, например, Билл Андерсон и Квантрилл заслужили это, но другие, такие как Логан, были ни при чем по сути дела.

Бет испытала большое потрясение, представив теперь себе во всей полноте тяжелое положение Логана. «Как же он должен был страдать, зная, что в любое время его могут схватить и посадить в тюрьму». В недоумении она покачала головой.

– И все-таки, я не понимаю, зачем Блаю понадобилось меня оболгать.

– Потому что он помнит, что Логан виновен. И у Логана на самом деле были эти деньги с экспресса. – Джо вздохнул. – Я узнал, что был пойман один из людей Андерсона. Чтобы спасти свою шкуру, он назвал имя Логана, как одного из тех, кто напал на Централию. Но этого человека убили прежде, чем дело дошло до суда. Блай слышал о тебе и о Логане. Я думаю, что он пришел к мнению, что если Логан подумает, будто это ты видела его тогда, он настолько падет духом, что может быть и сознается.

– Но Логан не виновен.

– Я знаю. – Джо обеспокоенно посмотрел на нее. – Но остался вопрос, как нам это доказать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю