355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Грей » Волшебство гор » Текст книги (страница 10)
Волшебство гор
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:39

Текст книги "Волшебство гор"


Автор книги: Сюзанна Грей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

– Я оставлю у себя эти ночнушки, но при одном условии. Вы должны позволить мне сшить вам новую рубашку.

Он обдумывал с минуту это предложение, затем его рот раздвинулся в улыбке.

– Договорились.

– Спасибо за сорочки, Логан. – Она подала ему свою руку в знак одобрения их договоренности и улыбнулась ему в ответ.

Логан принял ее руку, утонувшую в его огромной ладони.

– Рад помочь, Лиззи, – и добавил бесцеремонно: – А теперь, доедайте овсянку.

К концу недели сыпь у Бет исчезла, и даже хотя она еще была слаба, как одуванчик, она настояла на своем и принялась помогать по дому в меру своих сил.

Заставив Логана купить ткань для рубашки, она начала выполнять их уговор. Взяв за образец одну из старых рубашек, Бет раскроила плотную ткань синего цвета и обметала швы. Затем она взяла и расправила свое незаконченное изделие на руках. Будет ли рубашка впору? Она выглядела слишком огромной. Но у Логана ничего не было маленьким. Мысль о том, чтобы сделать что-то интимное, например, примерить рубашку на Логане, испугала ее. Может быть, станет ясно, если она примерит ее на себе.

В доме никого не было и она зашла в комнату бабушки Джо. Накинув рубашку поверх своего платья, и увидев себя в зеркале, Бет стало смешно. Рукава висели до колен, а подол рубашки доставал ей до лодыжек. С таким же успехом она могла примерить простыню. Вздохнув с разочарованием, она понесла рубашку назад в кухню. Выхода нет, ему придется сделать примерку.

Когда позже, тем же утром, Логан зашел домой, она встретила его улыбкой:

– Вот и кстати. Теперь вы можете примерить вашу рубашку. – И Бет подняла ее, чтобы он полюбовался.

– Да вы все время трудитесь. – Глаза его засветились радостным блеском и он прошел вперед. – Я как раз помылся, прежде чем идти сюда, так что рубашка не запачкается, – заверил он Бет и снял свою рабочую рубашку. Под ней ничего не оказалось. Мощная грудь отдавала бронзовым глянцем, все еще слегка влажная, она пахла мылом.

– О, господи, – Бет проглотила комок в горле, и ее пульс лихорадочно зачастил.

Взяв рубашку, он растянул ее на руках и кивнул в знак одобрения, затем быстро вскользнул в нее.

Он был настолько высок, что ей пришлось стать на цыпочки, чтобы расправить ткань на его плечах. Прекрасно. Она с волнением прошлась руками по его бокам от подмышек, чтобы проверить там швы.

Господи, какой он большой, но нигде нет и намека на полноту, ни капли лишнего веса. Затем она пригладила рубашку на спине, приметив, где подрубить. Как раз чуть ниже середины его стройных бедер.

Он изогнул шею, чтобы посмотреть через плечо:

– Как там смотрится?

– О, отлично, – заикаясь произнесла она, вновь обретя над собой контроль.

– По крайней мере, эта часть вполне идет.

Вытянув рукав на его руке, она отметила его длину. Ее пальцы ощущали под рубашкой твердые, литые мускулы, которые перекатывались и играли, словно жили своей жизнью. На секунду Бет закрыла глаза, вспоминая как легко и без усилий он нес ее, когда она заболела. Она опять заморгала ресницами.

– Повернитесь, – когда он повернулся к Бет лицом, у нее опять перехватило дыхание. Рубашка распахнулась на уровне ее глаз, открыв значительную часть обнаженной груди. Темновато-золотистые волосы кудрявым треугольником спускались от шеи и исчезали за поясом его брюк из плотной синей ткани. – Ах, боже. Вот это да, – воскликнула она, не успев сдержаться.

Он наклонился и всмотрелся в нее:

– Что случилось?

– Ничего, – залившись краской, она отвернулась. Дрожащими руками Бет схватила стороны рубашки и сдвинула их вместе. Теперь, когда его грудь была укрыта от ее взора, можно было дышать свободнее. Заставив себя не думать о чудесном теле, прямо у нее под кончиками пальцев, она быстро наметила место для петель и пуговиц. Ну, вот и все. С радостью она посмотрела вверх на Логана: – Думаю, что теперь будет впору.

– По-моему, она на мне как влитая. – Он провел руками по рукавам спереди рубашки и восхищенно взглянул на Бет. – Замечательная рубашка, Лиззи. Вы умеете делать хорошие вещи.

Его неожиданная похвала наполнили ее чувством радости.

– Мне очень приятно, что вам она понравилась, Логан, – произнесла она возгордившись, словно ее наградили по меньшей мере медалью.

К концу недели сыпь у Бет совершенно прошла, и ей не терпелось вернуться в школу, хотя Логан считал, что ей следует с этим подождать. Он доказывал, что Бет еще слишком слаба, но когда наступил понедельник, он обнаружил ее уже одетой и готовой отправиться в путь. Полный опасений, Логан смотрел им вслед, пока Бет с детьми не исчезли из виду на тропинке, ведущей в город.

Он отвернулся от окна на кухне, и покачал укоризненно головой:

– До чего упрямая женщина.

Бабушка Джо низко наклонила голову, чтобы скрыть улыбку. Когда он вышел из дома, старушка незаметно наблюдала за ним из окна. Ее внук хватался делать то одно, то другое и все начатое бросал не доделав. Когда он заскочил в кухню в четвертый раз, она раздраженно вздохнула:

– Ради бога, Логан, хорошо бы тебе где-нибудь сесть и успокоиться, а то я не могу иначе ступить, не столкнувшись с тобой. – Она с любопытством вглядывалась в него. Что-то не дает ему покоя.

– Ладно. Я пошел. Просто мне скучно было одному, – сказал он, уныло направляясь к двери. – Ребятам уже лучше?

– Да, дела у них идут на поправку очень быстро. Может быть, завтра они уже пойдут в школу. Они не так сильно болели, как Элизабет. – Она увидела как Логан нахмурился. Вот в чем дело. Его мучит одиночество. Она начала месить тесто. – Если тебе нечего делать, почему бы тебе не съездить в город и не привезти муки?

– Я же покупал муку на прошлой неделе. Что с ней случилось?

– У меня есть еще мука. Но запас никогда не помешает, – быстро проговорила старушка. Она устало вытерла лоб рукой. – Я немного волнуюсь насчет Элизабет, ведь это ее первый день в школе после болезни. – Она подняла голову и посмотрела на Логана.

– Если ты поедешь в город, то мог бы заехать в школу, если тебе заблагорассудится.

Его лицо просияло:

– Если тебе от этого станет лучше, то полагаю, что я мог бы зайти и узнать как она там.

– У меня на душе станет лучше, – сказала она очень серьезным тоном.

– Не пугайся, бабушка Джо. Я позабочусь о ней ради тебя. – Он наклонился и поцеловал ее в щеку, а затем поспешил к двери.

С усмешкой на лице, бабушка Джо вытерла руки о свой фартук и украдкой посмотрела в окно. Несколькими минутами спустя она увидела, как Логан верхом на муле вылетел за ворота. Она вернулась к своему прежнему занятию – печь хлеб. «Боже правый, я совсем не знаю, что я буду делать с этой мукой. У меня и так достаточно, чтобы печь хлеб для половины жителей этой округи».

Бет прощально помахала рукой последнему ученику и затем вернулась к своему столу. Они были такие приятные и к ее сильному удивлению вели себя так хорошо. Пока ее не было, дети самостоятельно написали множество работ, нуждавшихся в ее проверке. Рассказы, написанные с большой старательностью и фантазией, стихи, даже математические задачи грудой лежали у нее на столе, вместе с яблоками, сластями и другими избранными подарками. Она поставила высшую оценку каждой работе и затем аккуратно сложила их в стопку. Они так старались и будет просто обидно убрать эти работы в ящик стола. Но что она могла бы с ними сделать? В задумчивости Бет уставилась в дальний угол комнаты, затем повернулась. Нужно разместить их над классной доской на стене. Она взяла эти бумаги, молоток, кнопки и пошла к стене, на которой висела классная доска. Поняв, что ее роста не хватает, чтобы достать туда, она подкатила бочонок, который стоял на всякий случай в углу класса. Сразу после этого она принялась осуществлять свой замысел, поместив работы на равном расстоянии друг от друга и прикрепив их кнопками. Вроде бы пока ничего смотрится, подумала она, отойдя поодаль и любуясь приятным сердцу зрелищем. Теперь бы повесить еще этот листок немного повыше. Ступив одной ногой на выступ классной доски, она потянулась всем телом как можно выше, бумага в одной руке, молоток и кнопки в другой. Ох, еще на один дюйм. Она привстала на цыпочки.

И тут ее глаза широко открылись от испуга. Бочонок зашатался и опрокинулся. «Ай!» Надеясь спастись, Бет попыталась ухватиться за доску, но не смогла и с визгом рухнула на пол, все еще держа в руке молоток и кнопки.

В эту минуту широко распахнулась дверь, стукнувшись о стену.

– Лиззи? – Логан ворвался в класс. – Где вы?

– Здесь, – еле слышно ответила она, приподнявшись на локте.

– С вами все в порядке? – Он опустился рядом с ней на колени. – Вы не пострадали?

– Пострадало лишь мое достоинство, – пробормотала Бет. Она теперь тоже смогла подняться на колени, пристально взглянув на него поверх очков.

– Дайте-ка я помогу. – И Логан сильными руками поднял ее с пола и держал на весу.

– Что вы собирались сделать?

– Поставьте меня на пол и я покажу вам. – Когда он поставил ее на пол, Бет отряхнула пыль с юбки.

– Ну? – Он скрестил на груди руки и неодобрительно посмотрел на нее.

Бет рассказала ему о работах учеников, о картинках, нарисованных ими.

– Они так усердно трудились, так старались. Не могла же я оставить это незамеченным. Я и хотела поместить их там, чтобы каждый мог их видеть.

И она показала на те работы, которые успела повесить.

Голубые глаза Логана потеплели, он улыбнулся:

– По-моему – это неплохая идея.

Вместе они собрали бумаги и кнопки с пола. Когда Бет взяла было молоток, он забрал его у нее:

– Это по моей части, учительница. Теперь показывайте, что делать и мы все развесим.

Она указывала на какое место повесить каждую работу, пока не были прикреплены все бумаги. Когда Логан вбил молотком последнюю большую кнопку, ей даже стало жалко, что работа закончилась.

Он осторожно обнял Бет за плечи:

– Ну вот. Выглядит красиво, – произнес молодой человек, любуясь творениями детей. Затем он поднял пальцем подбородок Бет и пристально поглядел ей в глаза: – Я хочу, чтобы вы пообещали, если в следующий раз понадобится остаться после уроков сделать что-нибудь, то вы скажете Нату остаться здесь, а потом поедете домой вместе. – Он убрал прядь волос с ее щеки. – А если бы себе что-нибудь повредили или сломали? Прошло бы много времени, пока кто-нибудь зашел и нашел бы вас.

Осознав справедливость его слов, Бет признала:

– Это было глупо. Я обещаю быть более осторожной. – Борясь с внезапно вспыхнувшим желанием положить свою голову к нему на грудь, она искоса посмотрела ему в лицо: – А вы, что здесь делали, Логан?

– Бабушка Джо послала меня за мукой, и я подумал, раз уж здесь в городе, то почему бы не заехать за вами и не проводить домой.

– Ах, тогда ясно. – Она надеялась, что Логан приехал специально повидать ее. – Ну и купили муку?

– Нет, не купил, – Логан застенчиво улыбнулся. – Я просто забыл об этом.

Бет перевела взгляд на окно и увидела, что на улице быстро темнеет:

– Теперь лавка уже закрылась.

– Ничего страшного, у бабушки Джо дома осталось еще два мешка.

Сердце Бет радостно запело. Все-таки он пришел за ней.

Глава 15

После жаркого весеннего дня, солнце наконец отступило, постепенно скрываясь из виду за деревьями, стройными рядами окаймлявшими поле, и долгожданная прохлада освежила потный лоб Логана. Услышав голоса, он повернулся и увидел, как Элизабет и дети въезжают во двор верхом на мулах. Чуть придержав Молли, она подняла руку и помахала ему, последовав за всеми к дому.

После того вечера в школе, Логан устроил дело так, чтобы Бет приезжала домой вместе со всем выводком Виндфилдов. Хотя падание с бочки на пол и не нанесло ей ущерба, он до сих пор был обеспокоен тем, что могло случиться.

Логан обнаружил, что эта дерзкая девчонка обретает в его глазах все более привлекательные черты. Слишком привлекательные для его же собственного блага, примерно так подумалось ему. Большую часть времени, особенно в его присутствии, она была колючая, как репейник. Но теперь это не раздражало его как раньше, до ее болезни, наоборот, ее поведение затрагивало этого человека. Когда она забавлялась, как это случилось при ее встрече с Джо Джонсоном, перед Логаном на краткий миг встал образ другой Лиззи, полной смеха и проказ, совершенно отличающейся от того накрахмаленного, гордого вида, который она так усердно на себя напускала.

Логан облокотился о длинное топорище и призадумался. Интересно, как же она будет выглядеть, освободившись от этой напускной солидности. Единственный раз, когда он видел Бет без очков, был во время ее болезни. Ему стало смешно. Она выглядела так странно, что это не могло повлиять на ее внешность ни в ту, ни в другую сторону. Логан попытался представить ее в красивом наряде с распущенными волосами, но вскоре оставил это занятие. Ему так и не удавалось вообразить ее иначе как в обычном виде, маленькой, похожей на сову, строгой школьной дамой.

Из того, что рассказала Салли Мэ, ему стало ясно: у учительницы есть ухажер в Чикаго, мужчина по имени Теодор Чарльз. От Салли Мэ также стало известно, что Элизабет почти каждый вечер пишет ему письма и что все они начинаются словами «Мой дорогой Тедди».

Логан зло фыркнул, все это его почему-то раздражало. Искоса глядя куда-то в пространство, он пытался мысленно представить для себя портрет «дорогого Тедди». Он носит очки, решил Логан. Он так же низкорослый, лысый, благонравный ханжа. Возможно, он толстый ко всему прочему. Он вообразил их вместе, они держатся за руки и шепчут друг другу нежные слова. А почему бы и нет. Они могли бы даже пожениться. Если пишут такие письма, значит, их отношения носят серьезный характер.

Логан рубанул топором по корню, затем выдернул куст из земли. Если Бет действительно задумает выйти замуж, то, скорее всего, уедет отсюда. Он опять с силой вогнал топор в древесину. Нет, не может она этого сделать, ведь детям нужна учительница. А согласно контракту, ей придется остаться здесь на шесть месяцев. Он выругался. «Ей нельзя уезжать. Она нужна этим пострелам».

Внезапно улыбка озарила лицо этого рослого малого. Он просто не знал, о чем беспокоиться, просто нужно найти способ удержать ее.

Логан задумчивым взглядом уставился на дом. Сегодня вечером, впервые за всю весну устраивались танцы, и он знал, что сейчас по всему дому будут валяться юбки, платья, блузки и прочие женские принадлежности. Ему также было известно, что Лиззи и другие женщины подходящего возраста будут там обязательно.

Он посмотрел на кучу хвороста, которую планировал спалить этим вечером. Ну а раз сегодня прошел дождь, она наверное все равно не загорится. Потерев шейную мышцу, он поднял голову и посмотрел вверх, где по чистому сумеречному небу уже высыпали гроздья серебряных звезд. Воздух был чистым, свежим, почти душистым. Ночь предстояла чудесная.

Насвистывая веселую мелодию, он зашагал размашисто к амбару положить топор. Сегодня ему пришлось поработать долго и усердно.

У Элизабет возникло ощущение, что она находится в центре водоворота, так быстро крутились и бегали туда-сюда Салли Мэ и Руфь.

Салли Мэ походила на яркий весенний цветок в новеньком желтом платье, сшитом из материала, купленного Логаном после того, как во время гонки домой из церкви ее прежнее платье было испорчено. Ее голубые глаза искрились, а щеки розовели от возбуждения. Ее волосы ниспадали по спине блестящим каскадом. Салли Мэ представляла собой великолепный образ юной женственности.

Бет улыбнулась, вспомнив того неряшливого подростка, которым Салли Мэ была еще три месяца назад. Молодая девушка появилась казалось внезапно, как бабочка из кокона.

Руфь, этот сорванец, как обычно, появлялась то здесь, то там, мешалась у всех под ногами. Даже у бабушки Джо походка стала какой-то помолодевшей, легкой и пружинистой.

Бет уставилась на свое отражение в зеркале. В ее лучшем сером платье, с волосами, затянутыми в узел на затылке, и в очках в золотой оправе, она олицетворяла собой чопорную, сухую школьную даму, образ, к которому она так настойчиво стремилась. Бет скорчила гримасу, страшно сожалея, что не может распустить свои волосы и надеть что-нибудь яркое. Именно сегодня она отдала бы все, лишь бы выглядеть хорошенькой и привлекательной.

Элизабет печально посмотрела в окно. Ей было интересно, придет ли Логан на танцы. С того вечера, когда он провожал ее из города домой, им не часто приходилось встречаться.

А тогда путь домой из школы был таким особенным: лунный свет и Логан, идущий с ней бок о бок. Она даже вообразила на некоторое время, что Логан ее возлюбленный. Бет вздохнула. Она даже понадеялась, что он поцелует ее на прощанье, но он этого не сделал. И на самом деле отношение к ней Логана было таким же, как и к Салли Мэ или Руфи.

На следующий день Бет сама перепугалась того, о чем мечтала и была несказанно рада, что Логан вел себя пристойно. Итак, ее мысли были им слишком заняты. Она говорила себе, что не может расслабляться. Она знала, что в этом таится громадная опасность. И кроме того, даже если бы он и был как-то неравнодушен к ней, но дело обстояло как раз наоборот, то все равно у них ничего не получилось бы из-за Тедди.

Тедди. Именно из-за него она и оказалась в этой дыре. Ей все еще отчаянно не хватало средств, чтобы его прооперировали. Хотя Бет чувствовала себя уютно у Виндфилдов, она все равно ничего не рассказывала им ни о Тедди, ни о приюте для сирот. Если бы Логан узнал, что она неизвестно чей подкидыш, то наверняка не захотел бы иметь с ней ничего общего. Другие давали ей это понять достаточно ясно в течение всей ее предыдущей жизни. Ей невыносимо даже помышлять о том, что Тедди придется испытать то же самое. А даже, если бы Логан и оказался способным не обратить внимания на ее прошлое, у него и так было забот полон рот, едва успевай поворачиваться, чтобы посадить себе на шею еще два рта.

Тем временем девочки хихикали и кружились друг с другом по комнате.

Возвращенная в действительность, Бет нервно закусила нижнюю губу.

«Что, если я скажу или сделаю не то? Она не может позволить себе ошибиться. Ей еще никогда не приходилось бывать на вечеринках. Она не умела танцевать. Но бабушка Джо сказала, что если она не придет, то люди обидятся и подумают, что она слишком высокого о себе мнения, чтобы общаться с ними. О, господи, что же мне теперь делать?»

– Эй, учительница, пошли! – пропел Нат с порога. Удивившись тому, что в комнате уже никого нет, Бет взяла свою шаль. Бледно улыбнувшись Нату, стоявшему в своей лучшей одежде, она выбежала из комнаты, чтобы присоединиться к бабушке Джо и детям, которые уже ждали в тележке. Втиснувшись кое-как на скамейку между детьми, Бет огляделась вокруг в надежде увидеть знакомую золотоволосую фигуру. Ее настроение еще больше упало, когда она обнаружила, что Логана нигде не видно.

Хотя Нат не подгонял мулов, и они плелись шагом по грязной дороге, чтобы не забрызгать платья женщин, для Бет «Чертова Дыра» появилась слишком быстро.

Вокруг здания городского собрания под деревьями там и сям стояло много тележек и фургонов всех размеров и фасонов. Само же здание было все залито светом и изнутри доносились возбужденные разговоры и смех.

Нат остановил тележку несколько поодаль от других и привязал мулов. Затем он подошел сбоку и помог каждому пассажиру спуститься на землю. Его волосы пахли помадой, а свежевыглаженную рубашку украшал пестрый шейный платок. Широкая улыбка разделила его худое лицо на две части, когда он осторожно подал каждой по закрытой корзине, затем он взял бабушку Джо под руку и повел ее в дом.

– О'кей! Леди, пойдемте танцевать.

Несмотря на то, что бабушка Джо и девочки останавливались по пути поболтать с каждым встречным, вскоре они вошли в ярко освещенное полное шума здание. В животе у Бет словно бабочки залетели, но она помогала доставать из корзин жареную курятину, мелассу, бобы, только что выпеченный хлеб, яблочные пироги и ставила на столы, и так уже ломившиеся от яств.

По количеству людей в этом круговороте, Бет определила, что все, кто жил на расстоянии пути в тележке, прибыли сюда, от грудных младенцев до старичков с тросточками. Глаза у всех горели в ожидании, и хотя музыка еще не заиграла, сам воздух, казалось, пульсировал в такт ее ритму.

Бет повесила свою шаль на вешалку рядом с другими и повернулась, надеясь отыскать местечко подальше от суеты, но бабушка Джо, разгадав ее замысел, затащила Бет назад в толпу и стала представлять ее то одному, то другому, пока все имена не слились у нее в голове в какую-то мешанину звуков. Наконец, когда помещение было так набито людьми, что не оставалось свободного места, с тарелок с угощениями сняли салфетки, все расселись по своим местам и положили себе разнообразных закусок. Бет очень обрадовалась тому, что все занялись едой.

Копченые окорока, подрумянившиеся индейки, жареные цыплята располагались на больших блюдах в центре прогнувшегося стола, а рядом были бобы, картофельный салат, стручки бамии. Пирожные и пироги всех размеров лежали на отдельном столике.

Каждый положил себе на блюдце кучу всего, потому что каждая семья старалась опробовать лакомства соседей, но поскольку все хотели побыстрее перейти к танцам, то ели в спешке. Бет кушала понемножку, опасаясь за свой желудок, в котором и так уже чувствовалась слабость и даже временами склонность к тошноте. Но она так и не успела съесть все, что было у нее на тарелке. Еду быстро вновь упаковали, а столы сдвинули в одну сторону. Вдоль стен поставили длинные скамейки.

В то время как мамаши в уголках поспокойней расстилали соломенные тюфячки для своих заснувших малышей, дети постарше с широко раскрытыми глазами, ожидали начала. Музыканты настраивали свои инструменты.

В конце концов, все устремили свои взгляды на подиум.

– Эй! Кавалеры, разбирайте ваших дам, – закричал скрипач и бойко запиликал негритянский танец «хоу-даун», аккомпанируя ему зазвенели гитары, застучали кастаньеты и к ним присоединилось резкое звучание органа.

Из танцоров образовался круг, все хлопали в такт бодрому мотиву. Все новые и новые пары присоединялись к танцующим. Слышался стук обуви об пол, юбки развевались красочным веером. Плясали все от мала до велика. Даже самым старым и дряхлым не позволялось отсиживаться.

Когда она увидела, как бабушка Джо, не жалея каблуков, лихо отплясывает в компании лавочника Планкета, то воспользовалась суматохой и перешла в спокойный уголок, наблюдая со стороны. Бет допускала, что всем было здесь весело и приятно. Удивляясь, почему же не пришел Логан, она повернулась к окну, полюбоваться на яркие звезды в ночном небе.

– Сюда, сюда, малышка, – прогудел кто-то басом в ее ухо. – Мы не позволим прятаться по углам.

Попав в мощные руки Саймона Лэтэма, Бет попыталась возразить.

– Я никогда раньше не танцевала. Я не знаю, что делать.

– Ну, почему же, это замечательно, – поддразнил ее весельчак. – Это значит, что я должен научить вас.

Сталкиваясь, переходя из рук в руки в бурном хороводе танца, Бет почувствовала себя, как тряпичная кукла, потерявшая всю свою набивку, когда танец закончился, оттоптанные пальцы ног сильно болели, измятое платье, влажное от рук партнеров, обвисло на ней. Без дыхания, с кружащейся головой, и в испуге, что ее сейчас пригласят на польку, которая только начиналась, Бет использовала свой шанс спастись бегством, когда танцующие остановились, чтобы поаплодировать музыкантам.

Отступив к стене, она добралась до двери, открыла ее и вышла наружу. Жадно вдыхая чистый, свежий воздух, она добралась до затененного края крыльца, освещенного фонарем, и буквально рухнула на деревянную скамейку. Бет подумала, что танцы были бы для нее удовольствием, если бы она не так опасалась выставить себя на посмешище. Но она понимала, что общество ожидает от нее определенного уровня воспитанности и благопристойности, как от учительницы. И она не могла позволить себе риска.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю