Текст книги "Пес, который говорил правду"
Автор книги: Сьюзан Конант
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Скоро я засобиралась:
– Вам из-за меня вовремя не удастся лечь спать, – извинилась я.
Она рассмеялась:
– Я еще и обед готовить не начинала.
Было около десяти вечера.
– Бен, мой муж, любит есть поздно. Он пару лет провел в Европе, там и привык к такому распорядку. Сегодня у него семинар до десяти. А после мытья посуды надо будет все-таки немножко погулять с собакой, а потом просмотреть счета. Бен слишком занят. Так что не волнуйтесь. Ночь длинная!
– Синдром суперженщины, – поставила диагноз Рита. – Это же сразу видно.
Я постучалась в Ритину дверь, даже не зайдя домой.
– Боже мой! Четверо детей и большая собака! Готовая группа для занятий психотерапией. Дом разваливается на части, огромный дом. Настоящий музеи старой мебели, и еще на несколько тысяч долларов новых игрушек, раскиданных по полу. А в десять вечера она собирается готовить обед для мужа, а потом мыть посуду. И это еще далеко не все!
– Роль суперженщины только для очень сильных и жизнеспособных, – сказала Рита. – Не всякий справится. Некоторые хотят сделать вид, что справляются, но «красивый фасад» дается очень дорогой ценой, даже если это не слишком заметно.
– Если предположить, что она знала о его связи с Элейн, это могло бы быть серьезным мотивом. После всего, что она для него делает! И от столького в жизни она вынуждена была отказаться! И все-таки я ее не понимаю. Если бы я обнаружила, что мой брак превратился в такое, я бы не стала убивать другую женщину. Но я не стала бы и ждать, пока их роман кончится сам собой. Думаю, я бы лучше убила его. Какой еще может быть выбор, если хочешь выжить?
– Есть еще один или даже два, – возразила Рита. – Правда, ни один из них не был бы легким.
– Для начала я бы отдала парочку детей Бейкерам. Да, кстати, о Бейкерах! Тут что-то нечисто. Ну, не смотри, не смотри на меня так! Имени Элейн я не называла, а о Бейкерах заговорила сама Шейла. Но она лишь упомянула о них, и мне показалось, что она не хочет о них говорить, хотя и назвала их друзьями.
– Они знакомы. Не слишком близко, думаю. Шейле и Келли случалось вместе зайти в кафе, например, – сказала Рита. – Вполне возможно, что сейчас они не видятся.
– Рита явно чего-то не договаривала.
– Ну и…
– Ну и больше я ничего не знаю. Единственное, что мне известно: Бен велел Шейле больше не обращаться к Джоэлу Бейкеру. Мне об этом сказала сама Шейла.
– Это и есть те самые дурные слухи, о которых ты говорила в прошлый раз?
– Да.
– И что из этого следует?
– Ты не понимаешь! И не нужно тебе понимать. Но когда я слышу подобное о психотерапевте-мужчине, У меня не возникает вопроса: «Что из этого следует?»
Правда, иногда люди говорят это открытым текстом. Не советуют направлять к нему женщин.
– К Джоэлу Бейкеру?
– Я не собираюсь никого отговаривать от лечения у него. И ты не вздумай.
– Ну конечно! Так это правда?
– Откуда мне знать! Иногда, услышав такое о враче-мужчине, я просто получаю подтверждение своим давним подозрениям. Пару раз я слышала подобные вещи от своих пациенток. Но не о Джоэле. Нет, о нем – никогда ничего подобного… Имей в виду: я тебе все это говорю по секрету, я вовсе не хочу, чтобы ты это передавала кому-нибудь.
– Так ты больше не будешь направлять к нему людей?
Лицо у Риты стало озабоченным.
– Я еще не решила, – ответила она.
– Шейла Мосс не похожа на сплетницу. И стервозной она мне не показалась.
– О, нет! Она искренне хотела предотвратить неприятности, предупредить женщин, которые могли бы пострадать.
– Надо полагать, она на себе испытала эти «страдания»…
Часть следующего утра я убила на женщину, которая все никак не хотела воскресать в моем рассказе. Потом я занялась статьей об испытаниях на звание Собаки-Гражданина, в рамках программы Американского клуба собаководства. Чтобы получить свидетельство СГ, от собаки требуется не просто формальное послушание, а разумное поведение. В своей статье я выражала сомнение в том, что АКС следует проводить в жизнь эту программу. Однако сердце подсказывало мне слова Уинифред Гибсон Стрикленд, автора «Квалифицированной методики воспитания послушания у собак». Она писала: если что-то делаешь, надо делать это правильно. Соревнования в послушании есть выстраивание иерархии и выделение элиты, и собаки заслуживают права на завоевание высоких титулов, особенно Ее Королевское собачество, Аляскинская Лайка-маламут. Конечно, так писать в «Собачьей жизни» нельзя, будет междупородный скандал!)
Когда я наконец отзанималась со своими принцем и принцессой и выгуляла их, уже близился обед. На улице было как-то промозгло. Поэтому я оставила их «во дворце», а сама решила сбегать в рыбный магазинчик за квартал от дома и купить себе какой-нибудь рыбный супчик в пакете. Магазинчик – первый из трех от угла Эпплтон, по Харон-стрит. Владелица его чувствует себя в своем бизнесе как рыба в воде, магазин пользуется популярностью, а рыба и другие морепродукты всегда свежие, даже на вкус некоего жителя Аулз-Хед, штат Мэн, который скорее будет питаться собачьей едой, чем есть рыбу из супермаркета. Насчет собачьей еды я вовсе не шучу. Я однажды выиграла на этом пари.
Выйдя из магазина, я сразу наткнулась на бейкеровских риджбеков, привязанных к ближайшему фонарному столбу. Джоэл и Келли как раз выходили из соседнего магазина. Начинался снегопад.
– В одиночестве? – обратилась ко мне Келли.
– Они уже погуляли, – ответила я и повернулась к Джоэлу: – Конечно, не так, как ваши. Не удивительно, что они в такой прекрасной форме!
Родезийские риджбеки родом из Африки. Можно было бы предположить, что в Новой Англии им не понравится, но Нип и Так с интересом следили за снежными хлопьями, и в их глазах светилась радость, как у настоящих лаек. Со своей блестящей короткой темно-рыжей шерстью, мускулистые, стройные, они выглядели как какая-то усовершенствованная порода оленей.
– Это все заслуга Келли, – с гордостью сказал Джоэл.
В Кембридже нашлось бы немало мужей, которые вместо этого сказали бы, что их женам больше нечего делать, как только выгуливать собак.
– Вообще-то тут уход не только за ними, но и за собой, – скромно заметила Келли.
Я зацепилась за слово «уход». Я подумала, что Келли действительно выглядит ухоженной и окруженной заботой. Обшлага и подол ее длинной коричневой дубленки не были обтрепаны, а карманы – наполовину оторваны собаками. Но, может, это потому, что у нее было несколько таких дубленок и курток, и она спокойно могла выбросить ту, над которой поработали собаки.
Она была в легких дорогих спортивных ботинках, и на ее маленьких ножках даже туристская обувь выглядела изящной. Все детали туалета были прекрасно подобраны по цвету: шапочка, шарф и перчатки – красные, что очень хорошо смотрелось при ее цвете лица. Рита как-то сказала мне, что большинство людей искренне удивились бы, узнав, что цвета их одежды совершенно между собой не сочетаются.
– Не верьте ей, – сказал Джоэл, – она так же терпеть не может гулять под моросящим дождем, как любой нормальный человек.
Джоэл был элегантен, как всегда. Его пальто из хорошей шерсти явно не было куплено в магазине готовой одежды. Подстрижен, как обычно, безукоризненно.
– О, конечно! – улыбнулась Келли. – Я просто мученица!
Пока я стояла и ждала, что Бейкеры пригласят меня к обеду, а они все не приглашали, к стоянке подкатила новая здоровенная «вольво» и затормозила совсем близко от нас. Из машины вышла Шейла Мосс. Вероятно, пальто ее прибыло в Новую Англию из Афганистана или Непала и попало к Шейле через магазинчик на Гарвард-сквер. Оно было сшито из какой-то толстой коричневой ткани, напоминавшей дерюгу, и украшено кусочками кожи и меха. Вместо пуговиц – экстравагантные застежки в виде лягушек, причем две из них плохо пришиты и едва держались. И конечно, все те же сандалии на пробковой подошве и все те же шерстяные гетры! В любом другом городе Америки, за исключением разве что Беркли в Калифорнии, ее бы приняли за эксцентричную нищенку, но по кембриджским меркам такой наряд свидетельствовал о материальном благополучии.
Мне почему-то казалось, что, после того как Шейла стала советовать знакомым избегать Джоэла Бейкера, она должна была бы повести себя как-нибудь старомодно и неловко: например прервать знакомство, или современно и неловко: постоянно идти с Джоэлом на открытые конфликты, как сказала бы Рита. Сейчас Шейла проделала следующее: поздоровалась сначала со мной и с Келли, потом с Джоэлом. Если она и была недоброжелательно настроена к Бейкерам, они могли этого и не заметить.
– О Боже! – воскликнула Шейла. – Я, как всегда, опаздываю! В доме нет ничего, кроме сосисок для детей. Но Бен несколько иначе представляет себе обед. Кажется, у Формаджио неплохие тарталетки, особенно со шпинатом. Вы не пробовали? – Она осеклась. – О! Что я говорю! Вы же их не покупаете. Вы их готовите сами.
– Нечасто, – сказала Келли. – А если бы у меня было четверо детей, никогда бы не готовила. – На ее хорошеньком личике не было и тени печали, но сразу после этих слов она принялась преувеличенно нежно гладить Так.
– Кстати, о них, – сказала Шейла. – Надо пойти взять…
Я не поняла, имеет она в виду тарталетки или детей. Все-таки Рита была права: суперженщина – очень трудная роль. Стараясь соответствовать ей, рискуешь перепутать собственных отпрысков с кусочками пресного теста. А может, оно вообще такое и есть – материнство!
Глава 11
Хотя за квартал от меня есть прачечная, я попросила Рона Кафлина, нашего водопроводчика и сотоварища по дрессировке собак, оборудовать мини-прачечную и сушилку в подвальном этаже. Зимой кембриджские тротуары напоминают обледенелые желобы для бобслея. По краям их нарастают грязные насыпи из затвердевшего снега, и преодолевать эти баррикады, особенно с корзиной белья, не очень-то приятно. У Риты, правда, большая часть одежды «только для сухой чистки» (сюда она относит и свои единственные джинсы), так что стиральной машиной она почти не пользуется. Но я стираю сама, и жильцы с третьего этажа – тоже. Это швейцарская семейная пара с котом. Они настолько поровну делят работу по дому, что ни один из них даже не может отнести белье в прачечную или снять с сушилки без помощи другого. Это именно они услышали стук ключа, который выпал во время просушки моих джинсов, тех самых, что были на мне в день, когда я впервые пришла к Элейн. Они мне и отдали ключ.
Замок в двери дома Элейн Уолш так до сих пор и не сменили. Кевин Деннеги отказался рассказать мне хоть что-нибудь о компьютерных файлах, найденных в кабинете Элейн. А когда я попросила у него копию предсмертной записки Донны Залевски, он долго уклонялся и выкручивался, в общем, вертелся как уж на сковородке.
Полиция явно экономила на отоплении и уборке бывшего дома Элейн. Было холодно… и пахло в доме, как в холодильнике, который не открывался неделями. Пыль лежала толстым серым слоем. Спальня Элейн была на втором этаже: голая, без простыней и матраса, кровать, шерстяной шарф валяется на полу… Рядом ванная, выложенная белым кафелем. А дальше – то, что я искала: маленький кабинет без единого окна. Любая другая женщина на месте Элейн использовала бы такое помещение как кладовку. В кабинете висели книжные полки, стоял стул, принтер «Панасоник», письменный стол с лампой суперсовременного дизайна, похожей на гуся с длинной шеей, и компьютер Zeos 286.
Из ящиков стола было вынуто все, кроме разной канцелярской мелочи: ручек, карандашей, скрепок… Все дискеты Элейн полиция забрала с собой, но компьютер они оставили. Если бы Элейн знала, как мне нужен новый компьютер и как хорошо у меня будет Кими, уж конечно, она бы завещала мне свой Zeos 286! Этой мыслью я себя оправдывала, просматривая, что записано на жестком диске компьютера Элейн. Она работала в редакторе «Уорд-Перфект», но не закрывала файлы. Их, правда, было немного. Видимо, Элейн не имела привычки хранить в компьютере записи, касающиеся ее пациентов. Некоторые файлы были главами новой, недописанной книги. Некоторые содержали письма. Два письма были адресованы Джоэлу Бейкеру. На первом стояла дата двухмесячной давности:
Уважаемый доктор Бейкер!
В ходе лечения у меня одной из ваших бывших пациенток, Донны Залевски, возникли серьезные вопросы этического характера. Речь идет о вашем поведении с пациенткой.
Прошу вас встретиться со мной по вышеуказанному адресу и обсудить этот серьезнейший вопрос.
Она сама назначила день и время и не интересовалась, удобны ли они Бейкеру. Второе письмо было написано дня за два до смерти Элейн:
Уважаемый доктор Бейкер!
Ваш неудовлетворительный ответ на мою просьбу, последовавшая затем смерть Донны Залевски и необходимость предотвратить подобные случаи в будущем – все это не оставляет мне другого выбора, кроме как сообщить информацию, которая стала мне известна, в соответствующую комиссию Ассоциации психологов Массачусетса.
Я считаю своим профессиональным долгом сделать так, чтобы ни один клиент не оказался неподготовленным к «сюрпризам», которые может преподнести ему его врач. Ради ваших пациентов, а также в надежде, что вы примете соответствующие меры, я откладываю свое сообщение в Ассоциацию психологов на десять дней, считая день написания этого письма.
– Я все понимаю насчет твоей профессиональной этики, – сказала я Рите. – Понимаю и сочувствую, как говорится. Конечно, если бы я пошла к психотерапевту, я бы не хотела, чтобы он или она рассказывали о моих проблемах направо и налево, даже после моей смерти. Даже если бы я умерла естественной смертью. Но я же не предлагаю тебе опубликовать все это. И я не Кевин Деннеги. И эта история не из тех, которыми могла бы заинтересоваться «Собачья жизнь».
Рита сидела, поставив локоть на мой кухонный стол, и, растопырив пальцы, как гребнем, «расчесывала» волосы. Она была бледна и кусала губы. Эти застарелые дурные привычки все равно проявляются, когда нервничаешь, сколько бы Рита ни занималась психотерапией и аутотренингом.
– Я не представляю себе, что делать, – сказала она, взяв распечатку первого письма. Я напечатала оба и принесла к себе домой. – На это письмо он, судя по всему, не ответил, по крайней мере не встретился с ней, как она предлагала. Не понимаю. Ничего не понимаю.
Я взяла копию второго письма:
– Тут написано: «неудовлетворительный ответ». Получается, что он ответил, но ей не понравилось как. Возможно, он просто позвонил ей и сказал, что не делал ничего такого. Если он правда невиновен, разве не естественно для него было поступить именно так? С чего бы ему тогда было выполнять распоряжения Элейн и являться по команде, куда и когда она пожелает? Это первое письмо выглядит как повестка. Если бы мне кто-нибудь прислал такое, знаешь, что я сделала бы, закончив читать? Позвонила бы и спросила: что, черт возьми, происходит? А ты разве не поступила бы так же?
– Да, но здесь другое. Мы с тобой и не могли бы получить подобного письма. Женщины-врачи не пользуются своим профессиональным положением, чтобы вступать в сексуальный контакт с пациентами-мужчинами. Чего-чего, а этого они не делают. Так же, как, например, женщины никогда никого не удавливают. Ты не знала об этом? Я недавно узнала на конференции по психологическим различиям полов. Мужчины-преступники душат женщин сплошь и рядом. Мужчины удавливают мужчин сколько угодно. И только женщины никогда никого не душат.
– Никто и не душил Элейн, – возразила я.
– Я вообще не могу себе представить, чтобы Джоэл задушил кого-нибудь или просто кому-то сделал больно, – сказала Рита. – Он всегда казался мне таким спокойным, уравновешенным человеком. Он так легко находит контакт с людьми. Даже больные с крайне неустойчивой психикой чувствуют себя с ним очень спокойно и комфортно. Мне очень трудно поверить таким обвинениям, когда речь идет о Джоэле. Я всегда высоко ценила его. Видимо, Донна все рассказала Элейн, Элейн передала это Бену, Бен сказал Шейле, Шейла – мне и еще Бог знает кому. Так что это не просто «Фантазии Шейлы Мосс»…
– А может, это все неправда? Донна Залевски не Могла всего этого придумать? Нафантазировать себе?
В ответ Рита принялась внимательнейшим образом изучать спящую на полу Кими.
– Ну, хорошо, – сказала я, – ты не можешь говорить о Донне Залевски. Но ведь ты должна чувствовать какую-то ответственность за нее! Извини, может, это бестактно с моей стороны, но я напомню: это ведь именно ты отправила ее к Джоэлу Бейкеру. Может быть, сейчас твой профессиональный долг состоит как раз не в том, чтобы хранить гордое молчание?
– Возможно.
– Так подумай об этом.
Я пыталась воздействовать на Риту приемами, которым от нее же и научилась.
– Может, ты еще не готова говорить именно о ней, – продолжала я. – Но побеседуй со мной, скажем, о ком-нибудь, похожем на нее. О человеке ее типа. Ладно? Мне, например, кажется, что есть женщины, которых не смог бы соблазнить их врач ни при каких обстоятельствах. Например, Элейн Уолш. Есть такие. А бывают и другие, поддающиеся искушению.
– Некоторым просто говорят, что это часть лечения и делается для их же пользы…
– Допустим. Но не каждая поверит. Я, например, не поверю. И ты тоже.
– А иногда взаимопроникновение бывает столь полным, что и сам психотерапевт не владеет собой. Он не осознает, что пользуется своим положением. Иногда такие врачи искренне верят, что любят этих женщин. В каком-то смысле это так и есть. Но это их не оправдывает. Нисколько.
– Что такое взаимопроникновение?
– Э-э… Это довольно сложно.
– Ну, не сложнее правил Американского клуба собаководства!
– Совсем другой порядок сложности. – Рита деликатно кашлянула. – Речь вдет об ответственности врача перед больным. О том, как психотерапевт моделирует свои отношения с пациентом, иногда намеренно деформируя их.
– Но в этом же нет никакого смысла, – возразила я. – Кто же тогда станет ходить к психотерапевтам? Конечная цель – здоровье, норма, ведь так?
– Иногда конечная цель – сама личность, – ответила Рита. – И у каждой личности свое прошлое, своя история. А всякий, у кого есть прошлое, переносит из него что-то во вновь возникающие отношения с людьми. Это неизбежно. Но необязательно играть на этом…
– Но послушай! Предположим, мужчина-врач говорит одной из своих больных…
– Клиенток, – поправила Рита.
– Ладно, клиенток. Так вот, предположим, он говорит ей, что безумно в нее влюблен. Очень многие женщины, оказавшись в такой ситуации, прежде всего подумали бы, что с врачом что-то неладно. А ты, ты бы как поступила в этом случае?
– Немедленно пошла бы проконсультироваться у другого психотерапевта. Нужно сразу обратиться к человеку, который вне ситуации, чтобы уяснить себе перспективу, что может случиться и как себя вести.
– Верно. Но даже человек далекий от медицины, который, может, и не догадается пойти к другому врачу, все равно сразу поймет, что что-то тут не так, что безумная любовь врача не является частью психотерапевтической методики. И все же, наверно, найдутся женщины, которые проглотят наживку. Они либо настолько не разбираются в медицине, что не знают о некоторых табу для врачей, либо сами влюбляются, либо искренне верят, что это нужно для их же пользы.
– Да, наверно, так.
– К какому же типу принадлежала Донна Залевски? Способна она была послать врача к черту и просто выйти из кабинета? Или она была… уязвима?
– Лучше бы она вернулась ко мне! – вздохнула Рита.
– Но она не вернулась. Значит, все-таки была уязвима? Поддалась?
– Есть люди, понятия которых обо всем очень размыты. – Рита поставила оба локтя на стол и уперлась подбородком в сцепленные пальцы. – Такие люди и себя четко не отделяют от других. Личность не является отдельной. Границы размыты. У них так во всем. Например, встречаются семьи, где дети без стука входят в спальню родителей когда им заблагорассудится. Или нет задвижек на двери ванной комнаты. Точно так же и души таких людей никак не защищены, открыты. Понимаешь, я как раз считала сильной стороной Джоэла умение четко проводить границы, обеспечивающие безопасность и врачу, и пациенту.
– Может, тебе покажется неуместным то, что я скажу, но это как раз то, чего Элейн не смогла сделать в своих отношениях с Кими.
– Холли, я говорю серьезно! – возмутилась Рита.
– И я тоже! Не было границы: кто хозяин, а кто собака. В первый же мой приход Элейн поставила на стол молочник и молча наблюдала, как Кими все вылакала. А такая неопределенность очень нервирует собаку. Собаке нужно точно знать, кто есть кто, каково ее место в стае, что она может себе позволить, а что – нет. Вот тогда она счастлива. А иначе этот мир кажется ей безумным, и она, как умеет, пытается навести в нем порядок.
– Я не направляла Донну к Элейн Уолш, – сказала Рита. – Конечно, Элейн была не самым худшим врачом, но я считала, что ее феминистские настроения слишком влияют на ее подход к больным.
– Да, я понимаю. Эта ее теория брака как рабства. Для нее брак Моссов, например, просто не существовал. А следовательно, не существовала и Шейла Мосс с ее чувствами. Она была не в счет. Но на Джоэла Бейкера Элейн ужасно рассердилась! Это табу она признавала. Она даже собиралась выдать его.
– Если бы она это сделала, его репутация как врача погибла бы безвозвратно. Он бы ничего не смог поделать.
– А если он был невиновен?
– А как, скажи на милость, он смог бы доказать это? Слово Донны против его слова – вот и все, что мы имеем в данном случае. Одни слова! В этом смысле психотерапевты очень уязвимы.
– А Донна Залевски?
– Если все размыто, то границы между реальностью и воображаемым тоже очень нечетки.
– Значит, она была очень уязвима.
– Так же, как и Элейн. Она тоже была способна поверить в то, чего нет.
Чуть позже, когда Рита встала и собиралась уходить, Кими выбралась из-под стола, встряхнулась и ткнулась своим большим черным мокрым носом прямо в застежку на Ритиных джинсах.
– Фу! – твердо сказала я и оттащила Кими.
Самое неприятное в подобных собачьих выходках – бурное возмущение свидетелей, которое усиливает неловкость для «обнюхиваемого». На самом деле лучший способ искоренения дурных привычек – не негативная реакция, а позитивная: надо объяснить собаке, что ей следует делать, а не акцентировать внимание на том, чего делать не следует. Лежать. Сидеть. Дай лапу. Что там еще? Когда Кими освоит эти и некоторые другие команды, она перестанет ставить в неловкое положение себя, меня и других людей. А пока мне остается лишь извиняться за нее.
Но Рита и сама держит собаку. Она только улыбнулась и покачала головой.
– Все-таки неважные у меня прокладки. Все собаки это замечают. Надо попробовать другие.
– Возможно, – сказала я, – но собаки вовсе не обязаны сообщать об этом всему свету.
– Размытость границ, – прокомментировала Рита.