355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сью Краммонд » Развод не состоялся » Текст книги (страница 8)
Развод не состоялся
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:20

Текст книги "Развод не состоялся"


Автор книги: Сью Краммонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Из этого Дерек понял, что она не лежала ночами без сна, мучительно вспоминая их разрыв и его жестокие слова, – по той простой причине, что слишком уставала, чтобы страдать бессонницей. Внимательно наблюдая за ее лицом, он сказал:

– К тому времени мне предложили работу в банке, и это была еще одна причина, по которой я помчался к тебе. Мне хотелось поделиться с тобой радостью. Возможно, ты тогда этого не осознавала, но, когда твоя тетушка сказала мне, что ты не желаешь иметь со мной ничего общего, ты была отмщена сполна.

– Этого я и добивалась. – Люси поёжилась. – Давай сменим тему, я не хочу ворошить прошлое.

– Согласен. Пойдем со мной, Люси. – Дерек встал, в его глазах вдруг появился какой-то странный блеск, от которого сердце Люси забилось чаще. – Я всего лишь приглашаю тебя на импровизированный ужин.

В мозгу Люси отчаянно трезвонил сигнал тревоги, но она не желала прислушиваться.

– А почему бы и нет? Поедем на моей машине. Только ты будешь показывать мне дорогу, я давно не была в том районе. В последний раз я гуляла по берегу реки со Стивом Митчеллом.

– Означает ли это, что ты не боишься, что тебя увидят на автостоянке в моем обществе? – язвительно поинтересовался Дерек.

– Нет. – Люси одарила его ангельской улыбкой. – Моя машина стоит за магазином, мы выйдем через черный ход.

– Чтобы никто не заметил, как ты выходишь из дома со мной!

Люси воинственно задрала подбородок.

– Между прочим, Дерек, я держу машину за домом не ради секретности, просто так удобнее, она не мешает покупателям!

К небольшому каменному коттеджу, где остановился Дерек, вела с дороги тропинка – такая узкая, что они едва разглядели ее в темноте.

– В первый раз я еле-еле нашел этот дом, – признался Дерек, когда они наконец остановились перед дверью, – Когда я приехал, фонари не горели, так что я несколько раз проехал мимо, прежде чем заметил и дом, и эту тропку – и это при том, что у меня была карта. Самое подходящее место для человека, который ищет тишины и уединения.

– За этим ты сюда и приехал?

– Нет, я приехал, чтобы встретиться с тобой.

Дерек открыл дверь, пропустил Люси вперед, и она оказалась в небольшой уютной комнате, освещенной приглушенным светом торшера. У окна стоял письменный стол, вдоль стен – несколько стульев и диван. Вся мебель была слегка потертой, но почему-то от этого комната казалась еще более уютной.

– Здесь очень мило, – заметила Люси.

Дерек присел на корточки перед камином и зажег огонь.

– Чтобы было уютнее, – пояснил он.

Люси только теперь заметила, что камин не настоящий, а газовый.

– Жена Алана любит смотреть на огонь, – пояснил Дерек, – но не любит выгребать золу. Правда, газ к коттеджу не подведен, так что приходится пользоваться баллоном.

– Но коттедж расположен очень уединенно, ей не бывает здесь скучно?

Дерек отрицательно покачал головой.

– Нет, Алан женат чуть больше года, они с женой до сих пор чувствуют себя молодоженами. В будни оба напряженно работают и по выходным пользуются малейшей возможностью побыть наедине. – Помолчав, Дерек многозначительно добавил: – Как большинство молодоженов.

Но Люси решила не поддаваться на провокацию.

– Мы были не типичными новобрачными, мы слишком много занимались. К тому же наш брак существовал только на бумаге, мы никогда по-настоящему не жили вместе.

Они зарегистрировали брак в мэрии пасмурным майским утром, сразу же, как только Дерек выхлопотал разрешение на брак. Свидетелями скромной церемонии были только уборщицы. Выйдя из мэрии, молодожены разошлись – Дерек умчался сдавать экзамен, а Люси в мрачном настроении вернулась в квартиру. Единственным периодом в их жизни, который более или менее походил на медовый месяц, были пасхальные каникулы. Дело было еще до того, как они поженились, Дерек тогда увез Люси на неделю в небольшой коттедж на озере. Дождь шел почти не переставая, и они большую часть времени не вылезали из постели.

– Меня удивляет, что ты не рассказала о нашем браке тетке, – заметил Дерек.

– Не видела смысла! – воинственно возразила Люси. – Если ты помнишь, я не рассказывала и своим друзьям, что…

– Еще бы не помнить, – резко перебил Дерек, – ты так боялась раскрыть эту страшную тайну, что я чувствовал себя последним подонком.

– Что ты имеешь в виду? – опешила Люси.

– Представляешь, каково мне было осознавать, что ты забеременела по моей вине? – Дерек горько усмехнулся. – Я даже не мог наслаждаться привилегиями любого нормального молодожена, потому что чуть ли не круглыми сутками просиживал над учебниками. Я был одержим мыслью сдать выпускные экзамены как можно лучше, чтобы получить хорошую работу, которая позволила бы содержать тебя и ребенка.

Их последняя ссора оставила в душе Люси такой горький осадок, что она никогда не пыталась взглянуть на вещи с точки зрения Дерека. Помолчав, она тихо спросила:

– Я причинила тебе кучу неприятностей, правда?

– Не только неприятностей. – Дерек чуть заметно улыбнулся. – Конечно, не исключено, что я бы никогда не обратил на тебя внимание, не будь вашего знаменитого плана, но факт остается фактом: когда я тебя все-таки заметил, то влюбился по уши. Я был вовсе не прочь на тебе жениться, мне не нравилась только причина нашей спешки.

– Понятно, – печально сказала Люси, – тебя огорошила перспектива отцовства.

– Нет, ты не поняла! – с жаром возразил Дерек. – Я был в смятении из-за того, что ты против воли должна стать матерью!

Люси посмотрела ему в глаза.

– Дерек, против моей воли ничего не происходило, я была в тебя влюблена, вот почему…

– Мои слова причинили тебе такую боль, – закончил за нее Дерек.

– Но боль проходит, раны заживают, и я больше не влюблена в тебя, – сказала Люси ровным голосом, – так что давай забудем прошлое.

Дерек впился глазами в ее лицо. Люси с неудовольствием отметила, что он смотрит на нее, как пантера на добычу.

– Что ж, мисс Браун, если прошлое для нас – табу, давай поговорим об ужине.

– Во-первых, зови меня Люси, – подчеркнуто прозаически посоветовала она, – а во-вторых, покажи мне, где здесь холодильник. Время ужина давно прошло, я умираю с голоду.

Кухня, оснащенная самым современным оборудованием, оказалась крошечной, Дерек даже не дал Люси в нее зайти.

– В этой кухне нет места для двоих, я обещал накормить тебя ужином, значит, накормлю, – твердо сказал он. – А ты пока расслабься, можешь посидеть с книжкой в кресле, как ты сидела до того, как начался весь этот спектакль.

– Предложение, от которого невозможно отказаться! Проведя целый день на ногах за прилавком, обожаю вечером посидеть в кресле.

Энтузиазм Люси был наигранным, но она надеялась, что Дерек этого не заметит. Она вернулась в гостиную и выбрала на книжной полке роскошно иллюстрированную книгу по искусству. Свернувшись клубочком в уголке дивана, она с удовольствием перелистывала глянцевые страницы, но вдруг из кухни донесся аромат жареного бекона. Люси застыла. Неужели ее ждут сандвичи с беконом? Дерек не может быть таким толстокожим! – пронеслась мысль. Но вскоре оказалось, что опасения Люси были напрасными. Приготовив ужин в рекордно короткое время, Дерек поставил на стол блюдо макарон, смешанных с густым соусом.

– Спасибо, я в восхищении! Как ты ухитрился приготовить ужин так быстро?

Дерек поставил на стол бутылку красного вина.

– Никаких чудес, макароны варятся быстро, а соус я купил готовый, его оставалось только подогреть. Вино у Алана всегда есть в запасе.

– Ты часто готовишь для себя?

– Только по необходимости. Обычно я хожу в рестораны или заказываю еду на дом.

– А мне показалось, что пахнет жареным беконом, и я уж было решила, что ты накормишь меня своими знаменитыми сандвичами.

– Это пахло соусом. С тех пор, как мы расстались, я разлюбил сандвичи с беконом, – пробурчал Дерек.

Атмосфера в комнате внезапно изменилась, от недавней гармонии не осталось и следа. Люси и Дерек ели молча, воспоминания о прошлом, казалось, витали в воздухе. Дерек первым нарушил молчание:

– Я много раз собирался с тобой связаться, но вспоминал, как ты отказалась со мной разговаривать, и самолюбие не позволяло мне повторить попытку.

А я тем временем вздрагивала от каждого телефонного звонка, подумала Люси, по десять раз на дню проверяла почту, надеясь получить от него весточку! Она вежливо улыбнулась и отодвинула тарелку.

– Дерек, ты слишком щедр. Очень вкусно, но в меня больше не помещается.

Он сразу же встал, как будто только и ждал этого момента, отнес тарелки в кухню и вернулся с бутылкой вина, завернутой в салфетку. Подлив в свой бокал, заметил:

– Ты не притронулась к вину.

Люси покорно сделала глоток и улыбнулась.

– Я не большой знаток вин, но вкус восхитительный. Что это за вино?

Дерек молча развернул салфетку, и Люси прочла название баснословно дорогого французского вина.

– Не волнуйся, я куплю Алану такое же, просто мне показалось, что наше воссоединение требует чего-то особенного. Я всегда надеялся, что мы еще встретимся, пусть даже только для того, чтобы обсудить развод. – Дерек улыбнулся своей особенной улыбкой, и Люси вдруг стало жарко. – Обычно, как только роман заканчивается, пламя гаснет. Но мы с тобой были женаты, и поэтому тебя куда труднее изгнать из сердца, чем других.

Люси неприязненно посмотрела на него, спрашивая себя, сколько же их было, этих других.

– Дерек, ты мог развестись со мной в любое время, когда хотел.

– Я уже объяснял тебе, что меня вполне устраивало сохранение статус-кво, – без околичностей заявил Дерек. – Но давай не будем тратить время на взаимные обвинения. Теперь, когда ты собираешься снова выйти замуж, я больше не могу пользоваться этим преимуществом. Кстати, как фамилия твоего приятеля? Когда я обращаюсь к нему по имени, получается как-то слишком по-дружески.

– Лоудер, – рассеянно сказала Люси.

Она пыталась осмыслить факт, что этому вечеру суждено стать последним совместным вечером мистера и миссис Коннор, и с удивлением обнаружила, что при этой мысли у нее подкатил ком к горлу. Люси Коннор… хорошее сочетание, только она никогда не пользовалась именем Дерека. Впрочем, одернула себя Люси, сейчас об этом не имеет смысла думать. Вероятно, после сегодняшнего вечера я больше не встречусь с Дереком, наше общение будет происходить через адвоката. Она поспешно допила вино, Дерек с готовностью налил ей еще.

– Вообще-то мне не стоит пить, – с сожалением сказала Люси. – Я за рулем.

– Ничего страшного, пара бокалов хорошего вина еще никому не повредила. К тому же по этой дороге мало кто ездит, и ты вряд ли нарвешься на полицейского.

– Знаю, обычно я сама привожу себе такое же оправдание, когда с кем-нибудь обедаю.

– С Лоудером, конечно?

– Необязательно. Иногда меня приглашают на званые обеды, а бывает, я встречаюсь с кем-нибудь из младших коллег Мэтью. А еще я частенько обедаю со Стивом Митчеллом, Мелани и ее приятелем.

– Митчелл? – Дерек прищурился. – Знакомое имя.

Люси кивнула.

– Стив был моим первым мальчиком, я тебе о нем рассказывала. Сейчас он преподает историю в школе и один растит маленького сына, точнее, не совсем один, ему помогает Мелани, а иногда даже я, когда не удается найти другую няньку.

– А куда девалась его жена?

– Уехала с другим, когда Бобби не исполнилось еще и года.

Дерек испытующе всмотрелся в ее лицо.

– Это было до того, как ты переехала в Уиксворт?

– Задолго до того.

– Тогда, полагаю, Митчелл встретил тебя с распростертыми объятиями.

Люси постаралась не обращать внимания на циничный подтекст его слов.

– Да, Стив был рад моему возвращению, мы с ним старые друзья.

– Он знает обо мне?

– Нет. – Люси ехидно улыбнулась и сказала с издевкой: – У каждого свой скелет в шкафу, у меня – ты.

– Значит, все осталось по-прежнему, – отрывисто проговорил Дерек. – Хочешь еще вина?

– Нет.

– Я так и думал.

Дерек смотрел на темно-розовую жидкость в своем бокале с выражением мрачной задумчивости, которое Люси хорошо помнила.

– Интересно, Люси, когда же ты собираешься открыть миру тайну своего замужества?

– Сомневаюсь, что «миру» есть дело до моих тайн!

– Ну, может, не всему миру, а хотя бы жителям этого городка.

– Здесь моя жизнь тоже мало кого интересует. Тебя в Уиксворте не знают, а я была, хотя и недолго, твоей законной женой, так что не вижу, о чем тут рассказывать.

– Ты до сих пор остаешься моей женой, – напомнил Дерек.

Он посмотрел ей в глаза с какой-то необъяснимой яростью, и Люси отвела взгляд.

– Только формально.

– Я иногда думал, как у нас все сложилось бы, если бы мы остались вместе, – задумчиво проронил Дерек.

– Кто знает? – Люси пожала плечами. – Многие браки распадаются, вероятно, мы уже разошлись бы к этому времени.

– Ты правда в это веришь?

Вопрос застиг Люси врасплох, но, стараясь этого не показать, она посмотрела на Дерека долгим взглядом, словно анализируя его слова. Сейчас, по прошествии десяти лет, Дерек Коннор казался ей еще более привлекательным, чем раньше, и ей не верилось, что она могла бы уйти от него по собственной воле. Она честно призналась:

– Не знаю. Да это и не важно, вопрос чисто теоретический.

– Скажи, Люси, почему ты хочешь со мной развестись? – вдруг спросил Дерек. – Я видел Лоудера и не могу поверить, что ты действительно хочешь выйти за него замуж, значит, у тебя должны быть какие-то другие причины желать развода. Какие?

Люси нахмурилась, не понимая, куда он клонит.

– Это Стив Митчелл? Сдается мне, ему очень нужна жена и мать для ребенка. Он прочит на эту роль тебя?

– Господи, нет, конечно! – невольно вырвалось у Люси.

– Ты не хочешь стать его женой?

– Нет! И не потому, – поспешила добавить Люси, – что я считаюсь твоей женой, а потому что я не люблю Стива, хотя и хорошо к нему отношусь. Кроме того, мне кажется, он до сих пор надеется, что его жена одумается.

Дерек скривил губы.

– В этом я могу его понять. После того, как ты меня бросила, я еще долго лелеял надежду, что мы снова будем вместе.

– Правда? – Люси в изумлении уставилась на него.

– Я даже приезжал в Уиксворт, надеясь с тобой помириться, но увидел тебя с каким-то широкоплечим блондином. Вы шли по улице, ты смеялась… сразу было видно, что вы друг другу не чужие. И я не стал к тебе подходить, решил, что сама судьба говорит мне, что я должен сдаться. Больше я не пытался с тобой связаться.

Люси несколько минут не могла вымолвить ни слова, сердце ее сжалось. Наконец она прошептала:

– Как странно… Наверное, я была с Стивом.

Она потупилась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы, но Дерек взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

– Не надо, Люси, не плачь. После нашей ссоры я оставил тебя в слезах, именно такой я помнил тебя все эти годы. На этот раз мне хотелось бы сохранить в памяти более счастливый образ.

– Я не плачу. – Она улыбнулась сквозь слезы. – Просто жалею о том, что могло быть.

– Люси, это необязательно должно быть в прошедшем времени.

С этими словами Дерек внезапно встал, потянув Люси за руку, заставил и ее встать со стула и властно прижал к себе. Обнимая ее одной рукой, другой приподнял ее голову за подбородок, в его взгляде полыхнул такой огонь, что Люси задрожала.

– Посмотри мне в глаза и скажи, что не испытываешь ко мне никаких чувств.

10

Люси понимала, что обманывать бесполезно, Дерек все равно поймет правду, особенно когда они стоят так близко. Собственное тело предало ее.

– Не могу, – нехотя призналась она. – Хотя не знаю почему. Видит Бог, после всего, что ты мне наговорил, я должна тебя ненавидеть. Мне было особенно больно оттого, что частично твои обвинения справедливы. – Она посмотрела на него с мольбой. – Хотя, когда Сэнди предложила свой план соблазнения, я и не мечтала, что он сработает.

– О, он сработал, еще как! – с горечью сказал Дерек. – Сам не понимаю, как я тогда не завалил экзамены. Все мои мысли были только о моей молодой жене, мне все время хотелось заняться с ней любовью.

– Но я честно выполняла приказы – держалась от тебя подальше, – возразила Люси.

– Верно, держалась, но оттого, что тебя не было со мной во плоти…

Дерек замолчал и стиснул зубы. Люси сглотнула слюну, в панике ощущая, как ее тело реагирует на близость Дерека: учащается пульс, груди наливаются тяжестью. Даже после десяти лет разлуки Дерек Коннор по-прежнему обладает властью над ней, он способен в считанные мгновения возбудить ее так, как не удавалось ни одному другому мужчине. Хуже всего, что, судя по выражению его глаз, он отлично понимает, как действует на нее.

– Отпусти, Дерек.

Отпусти, пока я не сделала то, о чем впоследствии горько пожалею, – добавила Люси мысленно.

– Не хочу. Мне давно хотелось проверить, сохранилось ли между нами притяжение. Теперь я вижу, что да, между нами по-прежнему проскакивают искры. И не пытайся это отрицать. – Он инстинктивно крепче сжал руки. – Ты должна сказать мне правду.

– Я тебе ничего не должна!

– О нет, ошибаешься. – Он впился взглядом в ее глаза. – Это из-за тебя я до сих пор один. Я так и не смог связать свою жизнь ни с какой другой женщиной, потому что ты все время незримо присутствовала в моей жизни, напоминая, что бывает, когда мужчина теряет голову.

– Я тут ни при чем! – сердито буркнула Люси, задетая упоминанием о других женщинах.

– Еще как при чем! – Дерек погладил ее по щеке. – Мне кажется, я знал, какой женщиной ты станешь. Ты не красавица, но в твоем лице, в твоей фигуре есть нечто такое, что до сих пор действует на меня так, как ни одна женщина не действовала. Хотя, конечно, – вкрадчиво добавил он, – тебя это уже не интересует, ведь ты меня больше не любишь.

– Вот именно. – Люси оттолкнула его и выпрямилась. – Мне только любопытно, сколько женщин у тебя было?

– Тебя это волнует?! – торжествующе воскликнул Дерек.

О да, волнует, подумала Люси, только я ни за что в этом не признаюсь.

– Нет, конечно, – заверила она, отворачиваясь, чтобы взять бокал с вином. – Вчера, когда ты неожиданно объявился на моем пороге, я разозлилась, но сейчас уже не злюсь. Я даже думаю, это хорошо, что мы еще раз встретились, как цивилизованные люди, чтобы спокойно обсудить развод.

– Спокойно! – прорычал Дерек, вырывая у нее из рук бокал. – Я далек от спокойствия! Не знаю, что отличает тебя от…

– Других женщин?

Дерек улыбнулся и снова привлек ее к себе.

– Люси, ты можешь искренне сказать, что между нами ничего не происходит? И я говорю не о каких-то умозрительных вещах.

Не дожидаясь ответа, Дерек прекратил спор тем же способом, каким не раз прекращал их споры в прошлом. Его язык настойчиво раздвинул губы Люси и проник внутрь, вызывая страстный отклик во всем ее теле. Сев на диван, Дерек усадил Люси к себе на колени и заключил в плен своих рук, по которому Люси истосковалась за эти годы.

– В этих джинсах и в свитере ты похожа на студентку, по которой я когда-то сходил с ума, – прошептал он. – Даже не верится, что прошло десять лет.

– Дерек, ты обещал этого не делать! – запаниковала Люси.

Он погладил ее по голове, не сводя горящего взгляда с ее губ.

– А что я такого сделал? Ничего не случилось. – Он выдержал паузу. – Пока. – Дерек крепче обнял Люси и снова поцеловал, одна рука скользнула вниз по ее спине. – А если я даже пытаюсь тебя соблазнить, то это только справедливо. Разве не то же самое ты сделала со мной десять лет назад?

Люси оттолкнула его.

– Даже в самых смелых мечтах я не включала в свой план физическое соблазнение.

Дерек насмешливо изогнул бровь.

– Вот как? Разве не в этом состояла твоя цель?

Люси покачала головой.

– Нет, я никогда не метила так высоко – или, лучше сказать, так низко. Моя цель заключалась в том, чтобы ты в меня влюбился.

– Одно другого не исключает! Как только я тебя поцеловал, мне в ту же минуту захотелось научить тебя всему, что я знаю об остальном. Удивительно еще, что я так долго держался.

Люси понадобилась вся сила воли, чтобы отстраниться от Дерека и встать.

– Мне пора домой.

Дерек вскочил. Выражение его лица изменилось так резко, что Люси попятилась.

– Ты шутишь?

– Нет, не шучу!

Дерек мрачно усмехнулся.

– Это твое запоздалое возмездие?

– Нет, просто здравый смысл, не надо драматизировать. – Люси расправила плечи. – Если честно, Дерек, должна признать, что физически меня все еще влечет к тебе, но разум мне подсказывает, что ты не можешь просто так вернуться в мою жизнь после десятилетнего перерыва. Хотя, конечно, мне лестно, что ты по-прежнему меня хочешь.

Дерек облокотился о мраморную каминную полку.

– Люси, ты можешь сказать, что не отвечаешь на мои чувства?

– Нет, – неохотно призналась она. – Но это не значит, что, стоит только тебе щелкнуть пальцами, и я на все готова. Есть несколько причин, по которым я не собираюсь ложиться с тобой в постель…

– Ты имеешь в виду заниматься со мной любовью?

Люси проигнорировала его уточнение.

– Во-первых, это усложнит развод.

– Ах да, развод. – Дерек прищурился, в выражении его глаз появилось что-то хищное. – Люси, а если я скажу твоему адвокату, что хочу восстановить семью?

– Дерек, такими вещами не шутят! _ Кто сказал, что я шучу?

– Дерек, слишком поздно.

– Разве? Но ведь еще нет одиннадцати.

– Я не об этом. Мы опоздали на десять лет. Или ты пытаешься насолить Хэмфри?

– Я о нем даже не думал. – На лице Дерека отразилось искреннее изумление. – Мне кажется, что он тебе не подходит, но если ты скажешь, что любишь его, я готов уйти с дороги и больше не появляться. Но ты его не любишь, и сама это знаешь.

Дерек шагнул к Люси и взял ее за плечи, но, увидев, что она поморщилась, тут же уронил руки.

– Этот мерзавец причинил тебе боль, дай-ка я взгляну, в чем дело.

Люси спустила свитер с одного плеча, изогнулась, пытаясь разглядеть синяк, и вдруг затаила дыхание: Дерек нежно коснулся губами больного места.

– Не бойся, я просто целую, чтобы быстрее зажило.

Люси оттолкнула его, поспешно поправила свитер и схватила сумку.

– До свидания, Дерек, спасибо за ужин.

– Подожди. – Он взял ее за руку. – Когда мы снова увидимся?

– Не думаю, что нам стоит встречаться.

– Но почему?

Люси твердо посмотрела на него.

– Потому что в душе ты все еще на меня сердишься, признайся, Дерек.

– Ты меня упрекаешь?

– Нет, но от этого я чувствую себя не в своей тарелке. Так что лучше давай попрощаемся.

Дерек укоризненно покачал головой.

– Какой же ты стала суровой женщиной, Люси Коннор!

– Не называй меня так!

– Почему же, это твое имя. Формально ты все еще моя законная жена. – Дерек посмотрел ей в глаза. – Если бы я прямо сейчас отнес тебя наверх и уложил в постель, мы выглядели бы как обычные супруги.

– Дерек, это софистика… – Люси поспешно отвернулась, не в силах выдержать его насмешливый взгляд. – Мне пора. Спасибо за угощение.

Провожая Люси до машины, Дерек нахмурился.

– Люси, мне не нравится, что ты едешь одна. Давай я поеду с тобой, а потом вернусь пешком. Или я могу поехать за тобой на своей машине.

– Спасибо за заботу, но не нужно, – решительно отказалась Люси. – Я не собираюсь пугаться каждого куста. Ты скоро уедешь, а я останусь здесь.

– Тогда обязательно позвони мне, когда доберешься до дому. Я хочу быть уверен, что с тобой ничего не случилось.

– Ну хорошо, позвоню. Но имей в виду, я езжу медленно, осторожно.

Она улыбнулась, села в машину и уехала – пока Дерек не понял, как сильно ей хочется остаться.

Войдя в прихожую, Люси включила свет и застыла как вкопанная. На полу перед дверью лежала еще одна роза. Люси бросилась к телефону и дрожащей рукой набрала номер коттеджа.

– Я дома, но не могу сказать, что все в порядке. Меня ждала очередная роза.

– Люси, немедленно звони в полицию, – приказал Дерек.

– Только не сейчас, я устала и хочу спать. Позвоню завтра.

– Тогда я приеду к тебе и лягу спать на диване.

– Ни в коем случае! – Не хватало попасть из огня в полымя, мысленно добавила Люси. – Я запру все двери и окна. Мне останется только лечь в кровать.

– Ну хорошо, будь по-твоему, – нехотя согласился он. – Но, если тебя что-то насторожит, немедленно звони мне, в котором часу это ни случится. Я утром позвоню узнать, как прошла ночь. Кстати, ты завтра вечером встречаешься с Лоудером?

– Нет, конечно! Хэмфри повел себя слишком самонадеянно: сначала, не спросив меня, подключил своего адвоката, а потом вообразил, будто я готова пойти с ним куда угодно и когда угодно, стоит ему только пальцем поманить!

– Этот тип тебя совершенно не понимает. – Дерек помолчал. – Люси, раз уж я здесь, мне хотелось бы встретиться с тобой еще раз, прежде чем адвокаты разведут нас навсегда. Насколько я понимаю, приглашать тебя в ресторан не имеет смысла, но, может, ты снова придешь ко мне на ужин? Если хочешь, можешь считать этот ужин прощальным.

Люси колебалась. Еще один вечер наедине с Дереком в уютном уединенном коттедже… это слишком опасно. Но и лишать себя удовольствия провести вечер в его обществе тоже нет смысла. Люси не пыталась себя обманывать, ей хотелось, нет, было необходимо еще раз увидеть Дерека. Подумав, она решила, что безопаснее встретиться с ним на своей территории.

– Лучше приходи ко мне, – небрежно предложила она.

В трубке повисла тишина. Затем Дерек с нескрываемым удивлением произнес:

– С большим удовольствием. Мне войти тайком через черный ход?

– Нет, подъезжай с улицы и заходи через парадную дверь… скажем, около восьми.

– Договорились, я буду в восемь, – быстро, словно боясь, что она передумает, сказал Дерек. – Ну как, тебе лучше?

– Да, лучше. – Люси достаточно было услышать его голос, чтобы паника пошла на убыль. – Спокойной ночи, Дерек.

После того, как Люси поговорила с Дереком, телефон зазвонил снова, но она не стала снимать трубку. Интуиция подсказывала, что звонит Хэмфри, а с ним она больше не желала разговаривать. После того что произошло сегодня, между ними все кончено. Без труда выкинув из головы Хэмфри Лоудера, она легла в кровать и, думая о Дереке, заснула на удивление быстро. Утром ее разбудил телефонный звонок Дерека.

– Доброе утро. Ты спала?

Люси зевнула и посмотрела на часы.

– Ты рано! Я очень хорошо спала.

– А я, несчастный, ворочался с боку на бок в своей холодной одинокой постели. – По голосу чувствовалось, что Дерек улыбается.

– Бедняжка.

– Жестокая женщина! – Дерек перешел на деловитый тон. – Люси, сегодня же утром позвони в полицию.

– Нет, мне ни к чему такая реклама. Тем более что при свете дня вчерашние страхи мне кажутся глупыми. Сам подумай, закон не запрещает присылать цветы и даже просовывать их в щель почтового ящика.

– Все равно мне эта история не нравится.

– Мне тоже, но, если я не буду обращать внимание на всякую ерунду, может, этому типу надоест развлекаться и он успокоится?

– Будь я твоим мужем по-настоящему, я обязательно поставил бы полицию в известность об этих звонках:

– Предупреждаю, Коннор, не пытайся действовать за моей спиной!

В трубке послышался вздох.

– Ладно, не буду. Но только потому, что я уже знаю, как ты реагируешь на попытки управлять твоей жизнью. До вечера.

Люси умылась, с рекордной скоростью оделась, перекусила и вышла из дома, чтобы до открытия своего магазина купить кое-что к ужину с Дереком. В магазине самообслуживания Люси поймала себя на мысли, что выбирает продукты с таким расчетом, чтобы угодить Дереку, и задавала себе вопрос, уж не сошла ли она с ума. Да, Дерека влечет к ней, но вместе с тем его обида и злость никуда не делись, он затаил их в душе. Люси надо бы насторожиться, но странным образом опасность только придавала дополнительную остроту удовольствию от встречи с Дереком. Наверное, все дело в том, сказала себе Люси, что жизнь в Уиксворте течет размеренно, здесь никогда не случается ничего из ряда вон выходящего. Светило солнце, в воздухе пахло весной, и, что бы ни случилось потом, она может насладиться еще одним вечером в обществе Дерека. Хотя встреча с ним и разбередила старые раны, она напомнила Люси и о другом: на протяжении нескольких месяцев они с Дереком были не только любовниками, но и лучшими друзьями – сочетание, которое встречается нечасто.

Вернувшись домой, Люси убрала покупки в холодильник и спустилась в магазин. Мелани, придя на работу, сразу заметила, что ее начальница в приподнятом настроении.

– Что с тобой? Почему у тебя глаза горят?

Люси пожала плечами.

– Наверное, просто весна сказывается.

– Вот бы и на меня весна так же действовала! – позавидовала Мелани. – Встречаешься вечером с Хэмфри?

– Нет. – Поколебавшись, Люси решила сказать правду. – Я пригласила в гости старого университетского друга.

– Близкого друга?

– Когда-то он был близким.

Мелани, которая всегда недолюбливала Хэмфри, искренне обрадовалась.

Как всегда в субботу, в магазине было много покупателей. Утро пролетело быстро, и, только когда Мелани попросила разрешения выйти за покупками. Люси спохватилась, что время обеденного перерыва давно миновало. Они не закрывали магазин в середине дня, но обычно обедали по очереди, подменяя друг друга в торговом зале.

– Извини, я не заметила, как пролетело время. Будь другом, принеси мне тоже поесть, можно что-нибудь необычное.

Едва Мелани ушла, как в магазин вошел Хэмфри. Люси обслуживала пожилого джентльмена, покупавшего пальму в кадке. Бросив на нее угрюмый взгляд, Хэмфри отвернулся и сделал вид, будто выбирает комнатные растения. Но как только Люси освободилась, он тут же подошел к ней и с ходу накинулся:

– Где ты была вчера вечером? Я звонил несколько раз.

– Я отключила телефон, – солгала Люси, не желая обижать его признанием, что нарочно не подходила к телефону. – Я вернулась поздно и…

– Откуда ты вернулась? – перебил Хэмфри.

На этот раз Люси не стала щадить его чувства и твердо сказала:

– Извини, но я не обязана отчитываться перед тобой о каждом шаге.

В магазин влетела запыхавшаяся Мелани.

– Прости, что так долго. – Она протянула Люси бумажный пакет. – Сандвич с крабовым салатом. Привет, Хэмфри.

Тот холодно кивнул в ответ на небрежное приветствие и снова повернулся к Люси.

– Я хотел бы поговорить с тобой наедине.

– Пойдем в мой служебный кабинет, поговорим, пока я буду есть, – нехотя предложила Люси.

– Может, лучше поднимемся в квартиру?

– Нет, сегодня слишком много покупателей, я могу в любой момент понадобиться. – Люси жадно покосилась на сандвич. – Хэмфри, ты хотел что-то сказать? Начинай, У меня мало времени.

Хэмфри был явно раздражен недостаточно теплым, по его мнению, приемом.

– Ты знаешь, зачем я пришел.

Люси, жевавшая сандвич, пожала плечами.

– Я надеялся услышать, что ты передумала насчет сегодняшнего вечера.

Люси проглотила еду и ответила:

– Нет, не передумала. Во-первых, мне не нравятся твои методы убеждения. А во-вторых, у меня другие планы на сегодняшний вечер.

– Но ты же всегда проводила субботние вечера со мной, когда я приезжал! – вскипел Хэмфри.

– Не каждую субботу. – Помолчав, Люси решила высказаться напрямик. – Хэмфри, думаю, нам больше не стоит встречаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю