355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сью Краммонд » Развод не состоялся » Текст книги (страница 6)
Развод не состоялся
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:20

Текст книги "Развод не состоялся"


Автор книги: Сью Краммонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

7

Люси проснулась в слезах. Даже десять лет не притупили боль. Открыв глаза, она увидела, что заснула сидя в кровати, с включенной лампой. Взглянув на часы, Люси ахнула и вскочила: пора открывать магазин, а она еще даже не умылась.

– Привет, что-то ты сегодня неважно выглядишь, – сказала Мелани, входя в магазин. – Хорошо, что я по субботам рано выхожу на работу. – Еще раз всмотревшись в лицо подруги, она предложила: – Послушай, возьми почту и закройся в кабинете, выпей кофе. Вряд ли с утра будет большой наплыв покупателей, я одна справлюсь. Ты вчера поздно легла?

– Нет, как обычно, просто долго не могла заснуть. – Люси поморщилась. – Но твоим предложением я воспользуюсь, а то как бы мне своим видом не распугать покупателей. Мелани, только между нами: какой-то псих названивает мне по телефону.

Мелани усмехнулась.

– Расспрашивает, какое белье на тебе надето?

– Нет, только пыхтит, потом шепчет мое имя и вешает трубку. Сейчас, при дневном свете, мне и самой кажется, что это ерунда, но ночью мне было не до смеха.

– Еще бы, Люси, это отвратительно! Ты не догадываешься, кто бы это мог быть?

– Понятия не имею, но мне это не нравится. Может, это тот же, кто прислал открытку и цветок?

Мелани встревожилась не на шутку.

– Между прочим, я спросила Стива, не он ли прислал открытку.

– С какой стати?

– Но ведь это было бы не впервые.

– Мелани, это было давным-давно, мы тогда были еще детьми! – возразила Люси.

– Мой братец сказал то же самое, зато пообещал в будущем году не забыть про день святого Валентина. Но открытка открыткой, а звонки – совсем другое дело. Между прочим, что думает о них Хэмфри?

– Я ему не говорила.

Мелани это не понравилось.

– Он, конечно, отрицает, что послал открытку и цветок?

– Да, и очень яростно. – Люси сухо улыбнулась. – Ему вообще вся эта история очень не понравилась.

– Еще бы! – Мелани допила кофе и похлопала Люси по плечу. – Ладно, посиди здесь, а покупателей я беру на себя.

К концу рабочего дня Люси так устала, что оказалась не в состоянии заняться канцелярской работой, оставшейся с пятницы. Сказав себе, что наверстает в воскресенье утром, Люси поднялась к себе и без сил рухнула в кресло. У нее не было сил даже приготовить ужин. Зазвонил телефон. Люси вздрогнула, но, к счастью, в трубке раздался голос Хэмфри.

– Как дела?

– Нормально, только очень устала.

– Люси, ты больше не думала о том, чтобы связаться с мужем по поводу развода?

О, она думала!

– Да, я решила, что пора заняться этим вопросом.

Хэмфри покровительственно сказал:

– Люси, имей в виду, ты не обязана с ним разговаривать, достаточно просто сообщить ему о своих намерениях, и это можно сделать через адвоката.

– Я знаю.

Хэмфри явно не терпелось настоять на своем.

– Ну так сделай это! – сказал он с нажимом. – Я позвоню тебе в понедельник.

Люси не понравился повелительный тон Хэмфри, но она понимала, что по существу он прав, ей давно пора стать свободной, но не для второго замужества – ей с лихвой хватило и одного.

Хотя Люси никогда не пыталась связаться с Дереком, она знала, где его найти. Несколько лет назад Дайана Пиккард прислала ей вырезку из газеты со статьей о необыкновенно успешном менеджере, который, еще не достигнув тридцатилетнего возраста, стал вице-президентом крупнейшего банка. Та вырезка на несколько дней вывела Люси из равновесия. Она прекрасно понимала, что ей давно пора что-то предпринять, но статья лишь укрепила ее в мысли, что Дерек должен сам сделать первый шаг.

За ужином Люси наконец приняла решение: она напишет Дереку на адрес банка, тогда следующий ход будет за ним. Если он не ответит, она подаст на развод – теперь, когда она узнала, что ей даже не требуется согласие Дерека, это было совсем просто. Впрочем, у него нет причин не давать мне развода, рассудила Люси, наоборот, он должен не меньше меня стремиться освободиться от оков брака, который фактически давно перестал существовать.

Люси села за машинку и напечатала короткое, по-деловому сухое письмо, в котором сообщила Дереку о своих намерениях. Затем, не давая себе времени передумать, пошла и сразу же отправила его. Субботними вечерами после закрытия магазинов городок словно замирал, чтобы снова проснуться ближе к ночи. На улице было безлюдно, на всем протяжении от дома до почты Люси встретился только один человек – Бренда Янг, хозяйка салона красоты, расположенного в том же квартале, что и цветочный магазин Люси, только в противоположном конце. Поболтав несколько минут с Брендой, Люси вернулась домой, открыла ключом дверь, ведущую прямо в квартиру, минуя магазин, и застыла как вкопанная: на полу лежала красная роза, которой явно здесь не было, когда она уходила. Неужели кто-то успел побывать в квартире в ее отсутствие? Люси тут же отбросила эту мысль. Должно быть, ее мучитель просунул цветок в щель для почты.

Люси вдруг разобрала злость. Если этот тип пытается меня напугать, подумала она, у него ничего не выйдет. Громко захлопнув дверь, она подняла с пола розу и выбросила ее в мусорное ведро. Потом отключила телефон и пошла готовить ужин. Позже, ложась в постель, Люси решительно отложила в сторону лишние подушки и выключила свет, собираясь спать, а не сидеть при свете, ожидая неизвестно чего, как прошлой ночью.

В воскресенье Люси была приглашена на ланч к тетке и ее мужу, Мэтью Ишервуду. Встав из-за стола, Эмили предложила мужу прилечь, надеясь без помех поболтать с племянницей. Но вместо того, чтобы, как обычно, рассказать тетке о своем житье-бытье, Люси помялась-помялась да и выложила с опозданием в десять лет правду о своем браке.

Эмили слушала племянницу в ошеломленном молчании. Наконец, когда Люси закончила, она встала и обняла ее.

– Бедняжка! Я ведь еще тем летом чувствовала, что у тебя что-то не так! Я тогда подумала, что у тебя несчастная любовь, но потом ты вернулась из Италии повеселевшая, и я решила, что все в порядке. – Добрые синие глаза остановились на лице Люси. – В студенческие годы у меня было несколько неудачных романов, хотя ни у одного из тех субъектов, из-за которых я пролила в свое время немало слез, не было и мыслей о браке. Но ты можешь больше ни о чем не беспокоиться, Мэтью займется этим вопросом и за всем проследит, как только ты дашь ему команду действовать и введешь в курс дела.

У Люси гора с плеч свалилась. Она решила, что выждет несколько дней, а потом, даже если Дерек не ответит, все равно попросит Мэтью начать процедуру развода. Приняв решение, она сразу почувствовала себя лучше. К тому же анонимных звонков больше не было, и роз тоже. Люси решила, что жизнь возвращается в нормальное русло.

Во вторник вечером, закрыв магазин, она потратила час на изучение новых каталогов комнатных растений, потом впервые за несколько дней приготовила себе полноценный ужин, поела и только начала мыть посуду, как в дверь позвонили.

Люси медлила. Раньше она, не колеблясь, сбежала бы по лестнице и открыла дверь, но сейчас она прошла в ванную – единственную комнату, из окна которой можно было видеть площадку перед домом. Однако при свете неоновых огней реклам она смогла разглядеть только мужскую голову и темные волосы. Звонок повторился. Люси поспешила вниз и открыла дверь, не снимая цепочки.

– Кто там?

Люси посмотрела в щель, и приготовленная вежливая улыбка сползла с ее лица. Ее охватило давно забытое возбуждение, и Люси вдруг поняла, что, когда писала свое письмо, подсознательно надеялась именно на такой результат. Она молча смотрела на знакомое худощавое лицо, чувствуя, как годы слетают с нее, словно шелуха. Но вот возбуждение уступило место воспоминаниям о пережитой боли и унижении. Люси встретилась с оценивающим мужским взглядом и неприязненно прищурилась.

Наконец Дерек – а это был он – заговорил первым.

– Я оказался в вашем районе и решил воспользоваться случаем и заглянуть к тебе.

Звук его голоса вернул Люси дар речи.

– Кого я вижу! Дерек Коннор собственной персоной! – Она сняла цепочку и не слишком гостеприимно предложила: – Ну что ж, раз уж пришел, входи.

– Спасибо.

Дерек вошел и подождал в тесной прихожей, пока Люси закроет и запрет дверь, затем поднялся за ней в гостиную.

– Выпьешь что-нибудь?

Люси чувствовала себя очень неловко от того, что Дерек застал ее врасплох, явившись после рабочего дня. Она предпочла бы как-то подготовиться, хотя бы причесаться, прежде чем встретиться с ним после десятилетнего перерыва.

– Спасибо, я не за рулем, так что не откажусь от виски, если у тебя есть.

Дерек пришел пешком? Следует ли из этого, что он остановился в «Золотом льве»? – спрашивала себя Люси. При мысли о том, что Дерек Коннор мог остановиться в том же номере, где за день до него останавливался Хэмфри Лоудер, Люси едва не разразилась истерическим смехом. Плеснув в стакан виски на полпальца, она протянула его Дереку, села в свое любимое кресло и, указав на диван, с ледяной вежливостью предложила гостю:

– Садись, пожалуйста.

– Можно мне снять куртку? – в тон ей осведомился Дерек.

– Конечно.

Дерек расстегнул молнию на черной кожаной куртке, бросил ее на подлокотник и сел. Он держался так непринужденно, что Люси разобрала злость. На нем был вовсе не дорогой, сшитый на заказ костюм, как можно было ожидать от преуспевающего финансиста, а джинсы цвета хаки и светло-коричневый свитер крупной вязки. Люси с негодованием подумала, что он не имеет права выглядеть таким спокойным, расслабленным. Впрочем, Дерек Коннор был таким и в двадцать два.

– Ты теперь стрижешь волосы короче, – неожиданно для Люси вдруг заметил он.

Она раздраженно заправила волосы за уши.

– Дерек, что привело тебя сюда? Посылая тебе письмо, я никак не ожидала, что ты приедешь.

– Почему же?

Люси пожала плечами.

– Думала, тебе некогда… да и, возможно, неинтересно.

– Время я нашел бы, а что касается интереса – мне очень интересно узнать, почему ты так долго ждала, прежде чем подать на развод. – Он допил виски и посмотрел на Люси поверх края стакана. – За последние пять лет ты могла без труда сделать это в любое время, отчего же медлила?

Люси снова пожала плечами, как она надеялась, небрежно.

– Боюсь, я руководствовалась чисто ребяческими соображениями. Когда-то я дала себе слово, что тебе придется взять инициативу на себя. Я никогда не занималась этим вопросом всерьез и только недавно узнала, что, оказывается, ты можешь развестись со мной, даже не спрашивая моего согласия.

Дерек улыбнулся, и Люси тут же пожалела об этом: к ее досаде, его улыбка и сейчас действовала на нее точно так же, как десять лет назад.

– Я лично никогда не испытывал ни малейшего желания развестись, – заявил Дерек.

Брови Люси презрительно изогнулись.

– Ты меня удивляешь. А ты никогда не боялся, что я могу потребовать развода и отсудить половину твоего состояния?

– К тому времени, когда я нажил упомянутое состояние, прошло слишком много времени, чтобы ты могла это сделать. Кроме того, – разоткровенничался он, – статус женатого мужчины имеет определенные преимущества.

– Легче избежать лишних проблем с женщинами? – догадалась Люси.

– Вот именно.

Некоторое время он молча смотрел на нее, и под его пристальным взглядом Люси стало неуютно.

– Люси, все-таки объясни, почему ты хочешь развестись?

– По вполне очевидным причинам. Я подумываю снова выйти замуж. – Это было ложью, о браке думал только Хэмфри.

– Подумываешь? – Дерек вопросительно изогнул бровь. – Это означает, что ты с кем-то живешь?

– Нет, – бесстрастно ответила Люси. – Однажды я пыталась, но это оказалось ошибкой.

Лицо Дерека словно окаменело.

– Нелестный отзыв.

– О, Дерек, я не тебя имела в виду. – Люси холодно улыбнулась. – За эти десять лет в моей жизни были мужчины.

Дерек смерил ее бесстрастным взглядом.

– Годы меньше сказались на тебе, чем на мне.

– Меня удивила твоя седина, – неожиданно для себя призналась Люси. – Когда ты начал седеть?

Дерек сардонически усмехнулся.

– Наверное, если бы я сказал, что поседел в ту ночь, когда ты от меня ушла, это прозвучало бы эффектно, но седина стала появляться в последние пять лет. Однако я не переживаю, в нашем бизнесе седина только делает облик более авторитетным.

– Кажется, ты собираешься стать самым молодым управляющим банком за всю его историю?

– Что-то в этом роде. – Дерек снова посмотрел на нее оценивающим взглядом. – Откуда ты узнала, как со мной связаться?

– Дайана Пиккард – ты ее знал под девичьей фамилией Форрест, мы вместе снимали квартиру – прислала мне статью о твоей головокружительной карьере. Мне оставалось только проверить, работаешь ли ты по-прежнему в том же банке.

– Ясно. – Дерек окинул взглядом комнату. – Ты живешь одна?

– Да.

– А куда девалась твоя тетя?

– О, Эмили преподнесла всем большой сюрприз: в прошлом году вышла замуж. Она предложила мне самостоятельно управлять магазином, и я с радостью согласилась. Формально тетя остается его владелицей, но всеми делами заправляю я.

Дерек снова надолго замолчал, глядя на Люси.

– Тебе нравится жить в маленьком городке?

– Да, нравится. Я достаточно пожила в Лондоне после окончания университета. А ты, Дерек? Ты тоже женишься?

– Нет, однажды меня уже женили обманом. – Он помолчал, в серых глазах блеснули льдинки. – Я редко совершаю одну и ту же ошибку дважды.

– Я тебя не обманывала, – осторожно возразила Люси.

– Неправда, мисс Браун. – Его губы сурово сжались. – Сомневаюсь, что ты когда-нибудь называла себя миссис Коннор.

– Никогда.

В комнате повисло тягостное молчание, Люси не выдержала первой.

– Так что тебя привело ко мне, Дерек? Ведь нам необязательно было встречаться лично. Мы могли решить вопрос через адвокатов.

Дерек посмотрел ей в глаза, но Люси ничего не могла прочесть по его непроницаемому лицу.

– Увидев твою подпись на этом, с позволения сказать, послании, я вспомнил, что у нас осталось незаконченное дело.

Внезапно атмосфера в комнате накалилась, воздух, казалось, потрескивал от напряжения.

– Вот как? – Глаза Люси сверкнули. – А мне казалось, что все закончилось бесповоротно. Ты велел мне убираться из твоей жизни, я так и сделала. Какие еще могут быть незаконченные дела?

– Я тогда не мог мыслить трезво! – с неожиданной резкостью возразил Дерек. – Не забывай, что мне было всего двадцать два.

– А мне – восемнадцать, – парировала Люси. – И силы были явно неравны. Никогда не подумала бы, что ты можешь быть таким злобным.

Губы Дерека дернулись.

– Я был зол, мое самолюбие задето, я пережил самое жестокое разочарование в жизни – и постарался ударить как можно больнее.

Люси мрачно кивнула.

– И тебе это удалось. А время-то какое выбрал, в разгар экзаменов! Конечно, ты и сам сдавал экзамены… кстати, прими мои запоздалые поздравления, я слышала, что ты получил диплом с отличием.

– Да и ты, несмотря ни на что, благополучно сдала экзамены.

– До сих пор удивляюсь, как мне это удалось. После экзаменов я сразу уехала на все лето за границу, чтобы забыть тебя. – Люси невесело усмехнулась. – Как вспомню, смешно становится, какой же я была дурочкой. Так переживать из-за мужчины! Но тогда мне хотелось только одного: забыть, что я вообще была с тобой знакома, не говоря уже о том, что была твоей женой.

– И тебе это удалось?

– Да, конечно. – Люси холодно улыбнулась. – Сердечные раны заживают, хотя тогда мне в это не верилось.

– И куда же ты уехала? Я пытался разыскать тебя через твою тетку, но она только сказала, что ты работаешь за границей.

– Знакомые Эмили уезжали на лето в Италию вместе с детьми, и им понадобилась няня. Мне предложили работу, и я с радостью ухватилась за это предложение, хотя в некотором смысле это было очень болезненное решение.

Дерек прищурился.

– Почему оно было болезненным?

Люси стоило огромного труда сдержаться.

– А ты как думаешь? Незадолго до этого я искренне считала, что жду ребенка, и, когда оказалось, что это не так, я была горько разочарована – в отличие от тебя. Никогда не забуду слова, которые ты наговорил мне в нашу последнюю ссору.

Лицо Дерека стало похожим на застывшую маску. Когда он заговорил, Люси с трудом узнала его голос.

– Может, тебе станет легче, если я скажу, что потом пожалел о своих словах?

– О, не стоит меня утешать, все это было так давно, что больше не имеет никакого значения. – Люси встала, надеясь, что Дерек поймет намек и уйдет. Но он не понял, и ей ничего не оставалось, как предложить ему еще виски. – Тебе налить еще?

– Спасибо. – Дерек протянул стакан, словно не замечая ее ледяного взгляда, и медленно произнес: – Люси, твое письмо напомнило мне, что я так и не получил ответа на кое-какие вопросы. Не стану лгать, будто все десять лет только о тебе и думал, но время от времени я действительно вспоминал о нас и пытался понять.

– Что именно?

Дерек посмотрел ей в глаза так пристально, словно пытался заглянуть в душу.

– Не притворяйся, будто не знаешь! Люси, скажи мне наконец правду, ты действительно расставила для меня ловушку?

Люси пожала плечами и небрежно отмахнулась.

– А, ты об этом! Да, я пыталась влюбить тебя в себя, но ни о какой ловушке и речи не было. План разработала Сэнди, а я пыталась воплотить его в жизнь, каюсь.

В холодном прищуре Дерека было что-то угрожающее.

– Значит, ты и впрямь действовала по плану?

– Да, не отступая ни на йоту, Сэнди все расписала для меня: фаза номер один, номер два… Самое удивительное, что план сработал.

Люси испытала мстительное удовлетворение, видя боль на красивом лице Дерека.

– Ты забросила крючок, и я, как дурак, проглотил его вместе с леской, – с горечью подытожил он.

Люси, втайне наслаждаясь тем, какой эффект производят ее слова на Дерека, рассказала ему, как Сэнди и Дайана собирали информацию о легендарном Конноре, чтобы она могла притвориться, будто у них общие интересы.

– Наверное, я тогда слегка спятила, – добавила она. – Раньше я никогда не занималась спортом, но Сэнди настаивала, чтобы я как бы случайно столкнулась с тобой на беговой дорожке.

– И ты действительно пришла на стадион в такую рань только затем, чтобы встретиться со мной? – не поверил Дерек.

– Да, сейчас мне стыдно об этом вспоминать. До этого мне приходилось бегать только за автобусом. Я соврала, что люблю французские фильмы, – на самом деле они мне нравятся, но не очень. И насчет рыбалки я соврала… но, может, ты уже этого не помнишь?

– Я помню все, до последней мелочи, – угрюмо бросил Дерек. – Господи, за эти годы я не раз думал, что поспешил обвинить тебя, но, оказывается, тебя вовсе не оклеветали, все так и было!

– Кто мог меня оклеветать? – быстро спросила Люси.

– Один из хлыщей, которые вечно вокруг тебя увивались.

– Так это Шон! – Люси вздохнула с облегчением. – Я очень рада.

– Рада?!

– Одно время я подозревала Дайану, а потом даже Сэнди, ведь, кроме них, о нашем плане никто не знал.

– Твой драгоценный Шон тоже как-то пронюхал. Он с большим удовольствием просветил меня на твой счет. Сначала я ему не поверил и велел убираться ко всем чертям, пока я не расквасил ему нос…

– Но потом ты спросил меня напрямик, – продолжила Люси, – и я во всем призналась. А в довершение всего сообщила тебе радостную новость, что тебе вообще необязательно было на мне жениться.

Дерек залпом допил виски и встал.

– Как ни странно, я не жалел о том, что женился на тебе. – Пронизывающий холод в его взгляде странно не вязался со словами. – Я был без ума от тебя. Но тогда у меня голова была занята экзаменами, и, когда ты огорошила меня новостью, что тревога была ложной, причем всего лишь через несколько минут посте того, как Шон рассказал мне об этом чертовом плане, я просто не выдержал. Удар по моим иллюзиям был так силен, что я обезумел от ярости.

Люси пошла к двери.

– Да, Дерек, я признаю, что действительно пыталась заставить тебя в меня влюбиться, хотя сейчас мне все это кажется невинным студенческим озорством. – Она повернулась к нему и посмотрела на него так же холодно, как он на нее. – Но, подумай сам, невозможно насильно заставить человека влюбиться. Да ты и не любил меня, иначе выслушал бы меня, поверил мне и разобрался, что произошло на самом деле.

Дерек пошел было за ней к выходу, но остановился.

– Я слушаю тебя сейчас, я проделал неблизкий путь, чтобы тебя выслушать. Так что давай излагай свою версию событий.

Люси нетерпеливо отмахнулась.

– Зачем? Ты ее уже знаешь. У меня была задержка месячных почти на целый месяц, и я запаниковала.

– Но ты принимала противозачаточные таблетки – во всяком случае, говорила, что принимала.

– Я не лгала. Но, если помнишь, я тогда на несколько дней слегла с расстройством желудка, в таких случаях таблетки перестают действовать, это известный факт.

– И что, врач тоже ошибся?

Люси покраснела и отвела взгляд.

– Сейчас это выглядит глупо, но я не догадалась обратиться к врачу. Я совсем потеряла голову от страха и уже не сомневалась, что беременна. К тому времени, когда я поделилась своими страхами с тобой, я была в жутком состоянии.

– А я оказался донкихотствующим болваном, – бесстрастно продолжил за нее Дерек, – и совершил благородный поступок, женившись на тебе как можно скорее. – Он мрачно усмехнулся. – Я тоже был хорош, даже не поинтересовался, была ли ты у врача.

Снова повисла тягостная тишина. На этот раз молчание прервал Дерек.

– Одного я до сих пор не могу понять, Люси. Когда вы составляли свой великолепный план, какого черта ты выбрала именно меня?

Люси снисходительно улыбнулась.

– О, я никого не выбирала. Сначала мы собирались опробовать план на разных мужчинах, поэтому написали имена на бумажках и бросили их в пакет. Я вытянула твое имя.

– Боже правый! – От удивления брови Дерека взлетели. – Ты хочешь сказать, что все произошло по чистой случайности?

Люси подумала, что сейчас, через десять лет, не имеет смысла признаваться, что она тайно вздыхала по Дереку задолго до того, как Сэнди предложила свой пресловутый план. Да он бы и не поверил ей сейчас, как не поверил в тот незабываемый день десять лет назад, когда узнал, что его благородный поступок оказался ненужным.

– Боюсь, что так.

Дерек взял с подлокотника куртку и стал одеваться.

– Поразительно, какая-то бумажка катастрофическим образом изменила жизнь двух человек.

– Да, у судьбы бывает странное чувство юмора, – холодно согласилась Люси.

Дерек посмотрел на нее задумчивым взглядом.

– А знаешь, я рад, что приехал. Годы пошли тебе на пользу, ты хорошо выглядишь.

Теперь, когда Дерек собрался уходить, Люси нашла в себе силы быть великодушной:

– Ты тоже. Твоя седина мне даже нравится.

– Благодарю. – Дерек улыбнулся волнующей, возбуждающей улыбкой, которую Люси так и не смогла забыть за десять лет. – Подумать только, мы разговариваем как цивилизованные люди!

– На это я и рассчитывала, когда писала тебе письмо, – заметила Люси. – Я думала, это будет лучше, чем сообщать друг другу о разводе через адвоката.

Дерек уже был у двери, когда раздался телефонный звонок. Люси, извинившись, сняла трубку и изменилась в лице, услышав свое имя, произнесенное свистящим шепотом, и короткие гудки.

– В чем дело? – Заметив произошедшую с ней перемену, Дерек схватил ее за руку. – Ради Бога, да что с тобой? Ты побелела, как полотно!

Люси улыбнулась дрожащими губами.

– Кто-то повадился звонить мне, звать по имени и вешать трубку.

– И давно это происходит? – требовательно спросил Дерек.

– В третий раз. Но, кроме звонков, были еще розы.

– Какие розы?

Внезапно испытав потребность выговориться. Люси рассказала Дереку о розах, об открытке и анонимных звонках.

– По крайней мере, я теперь знаю, что это не ты, – закончила она, криво улыбнувшись.

– Я? – Дерек угрожающе прищурился. – Ты что, всерьез решила, что я стану заниматься такой ерундой?

Люси пожала плечами.

– Сейчас мне и самой это кажется нелепым, но был момент, когда я сомневалась. По странному совпадению открытка, которую он прислал, очень похожа на ту, которую когда-то подарил мне ты.

Помолчав, Дерек осторожно спросил:

– А за этим не может стоять твой нынешний приятель?

– Ни в коем случае! – отрезала Люси. – Узнав про открытку и первую розу, Хэмфри был очень раздражен. Про второй цветок и телефонные звонки я ему не рассказывала.

– Думаю, лучше рассказать. Что говорит этот тип, который тебе названивает?

– Сначала ничего не говорил, только дышал в трубку, теперь шепчет мое имя. – Люси поёжилась. – Как-то раз он позвонил в первом часу ночи, я после этого побоялась выключить свет.

Немного подумав, Дерек распорядился не допускающим возражений тоном:

– Сообщи в полицию. Цветы и анонимные звонки выглядят достаточно невинно, но, кто знает, что может за этим последовать? Маньяки-убийцы тоже иногда начинают с анонимных звонков.

– Думаешь, это может быть маньяк?! – ужаснулась Люси.

Во взгляде Дерека появилось непритворное участие.

– Все может быть. Люси, мне не нравится, что ты живешь одна. Не может ли кто-нибудь остаться у тебя на ночь?

Люси упрямо вздернула подбородок.

– Я не собираюсь позволить какому-то шутнику меня запугать. Я, конечно, могла бы позвонить Эмили, но не буду.

– Ты всегда была упрямой, – с улыбкой заметил Дерек.

Люси поморщилась.

– Я бы сказала – настойчивой. Но, признаюсь, эта история немного вывела меня из равновесия.

Дерек снова помрачнел.

– Тем более стоит обратиться в полицию. А тем временем с тобой побуду я, по крайней мере, до тех пор, пока ты не обретешь вновь нормальный цвет лица.

– Спасибо, Дерек, мне действительно станет спокойнее, если со мной кто-то будет, даже…

Она запнулась и замолчала, заметив в глазах Дерека странный блеск.

– Даже если это я?

– Извини, я не хотела быть грубой. Я пытаюсь не обращать внимания на эту ерунду, но у меня не получается. Сначала эта история меня забавляла, но сейчас у меня возникло на редкость противное ощущение, словно кто-то подсматривает за мной в замочную скважину.

Дерек пожал плечами и стал снимать куртку.

– Что ж, если он будет наблюдать за тобой сегодня, то поймет, что ты не одна. А если зазвонит телефон, – добавил он с угрозой в голосе, – я сам возьму трубку и постараюсь, чтобы у этого шутника навсегда пропала охота звонить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю