355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сью Краммонд » Заслуженный приз » Текст книги (страница 6)
Заслуженный приз
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:56

Текст книги "Заслуженный приз"


Автор книги: Сью Краммонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Ты за меня волнуешься или за Мэган? – решила уточнить Роберта.

Клемент скривил губы.

– Так я и знал, что ты задашь этот вопрос!

– Ну ладно, – быстро сказала Роберта, решив сменить тактику. – Если бы на Финьюкейн-фарм с Мэган остался отец, а не я, ты беспокоился бы за него точно так же?

– Нет. – Клемент взял Роберту за руку. – Я очень хорошо отношусь к Ричарду. Но с тобой… все иначе. И если я скажу, как именно иначе, ты точно не дашь мне ключа.

Лицо Роберты жарко вспыхнуло, и она отвела взгляд. Клемент выпустил ее руку и принялся за еду.

– Как тебе это блюдо? – через некоторое время спросил он.

Роберта пришла в себя и схватилась за вилку.

– Ну так как? – повторил Клемент.

– Блюдо? Превосходно.

– А как насчет ключа?

– Да ты ведь пошутил!

– Нет. Я всегда говорю то, что думаю, – твердо произнес Клемент и поглядел на Роберту поверх бокала.

Роберта посмотрела в глаза своему визави. Да, кажется, так оно и есть.

– Я дам тебе ключ, – сказала она наконец.

– Спасибо, – ответил Клемент. – Когда твой отец вернется, я верну его. А пока… я буду спать спокойнее, зная, что ты в безопасности.

– Я тоже буду спать спокойнее, – призналась Роберта и расслабилась, собираясь насладиться вечером. – Что ж, Клемент Кларенс, ты много знаешь о моей семье, расскажи теперь о своей.

– Мои родители, Эрвин и Раймонда, скоро вернутся с Лазурного берега. Они гостят у моей сестры Кэтлин и ее мужа Бернара Амори. У них есть сын Жан. Гвендолен, которая живет в Дублине, замужем за Перси Хонивудом, у нее дочь Марта. Шейла не замужем, но за ней ухаживает столько молодых людей, что мама все время боится кого-нибудь с кем-нибудь перепутать.

– Забавно, должно быть, когда у человека такая большая семья, – задумчиво произнесла Роберта.

– Я познакомлю тебя с родителями. Они тебе понравятся, – пообещал Клемент. – А как ты живешь в своем Дублине?

– Работаю, плаваю в бассейне, хожу в кино, а иногда – в клубы…

– С владельцем галереи?

– Нет, с друзьями.

– А куда же тебя водит Кевин?

– На выставки, в театры, но чаще всего – в модные рестораны.

Клемент удивленно посмотрел на собеседницу, отпивая горячий кофе из маленькой чашечки.

– А что, вы никогда не проводите вечер перед телевизором, поедая пиццу, как мы, обычные люди?

Роберта громко рассмеялась.

– Нет, такими вещами я предпочитаю заниматься в одиночестве. Вряд ли Кевин хоть раз в жизни пробовал пиццу.

– И тебе нравится этот человек? – не без ехидства спросил Клемент. – Знаешь, в Каррикмансе есть театр. И кино тоже. И даже пара-тройка клубов.

– А что это ты вдруг взялся их рекламировать?

– Соблазняю тебе остаться в наших местах работать на твоего отца. Он был бы в восторге… Я – тоже. – Клемент поднялся и подал руку своей спутнице. – Нам пора домой.

По дороге он продолжил разговор.

– Так почему бы тебе не переехать в Каррикманс?

Роберта печально улыбнулась.

– Я бы не прочь. Но… вдруг мои родители вдрызг разругаются? Тогда все будет выглядеть так, будто на сей раз я бросила мою мать.

– Каррикманс и Дублин не так уж далеки друг от друга.

– Знаю… – Роберта тяжело вздохнула. – Нет, пока лучше ни о чем не думать. Пусть отец сначала поправится. И еще я должна закончить работу над портретом. Учти, я так стараюсь, что ты разоришься, оплачивая мои труды!

– Не сомневаюсь в качестве твоей работы. – Клемент покосился на Роберту, направляя машину на узкую извилистую аллею, ведущую к Финьюкейн-фарм. – Но ты веришь, что для меня тут дело не в одних деньгах?

– Верю, – кивнула молодая женщина. – Ведь так здорово найти то, что проглядели остальные!

– Точно! – с удовлетворением отозвался Клемент. – Не все, однако, это понимают.

Он затормозил и помог Роберте выбраться из машины.

– Спасибо, эти шпильки совсем не годятся для фермерских дворов.

– Однако на них ты выглядишь весьма сек… – Клемент осекся и немного помолчал, прежде чем продолжить. – Хмм… боюсь, в наказание за мою откровенность ты выгонишь меня без кофе.

– Как, ты же только что пил кофе?

– Ну, вообще-то, я набиваюсь в гости. – Он испытующе посмотрел на Роберту. – Или ты испугаешься грабежа и насилия?

– Нисколько. И не без оснований. – Она бросила через плечо лукавый взгляд, вставляя ключ в старинный замок. – Ты ведь не станешь меня огорчать, побоявшись, что я не закончу реставрацию.

– Ты суровая женщина, Роберта Бринсли! Слушай, ты оставила свет включенным, когда мы уехали? – спросил Клемент, когда они вошли в кухню.

– Я всегда так делаю. – Роберта бросила сумочку на стол. – Я выпью минералки. Дать тебе пива? Или все-таки сварить кофе?

Клемент остановился на пиве. А затем, вместо того чтобы по своей любимой привычке усесться на стол, попросил разрешения снять пиджак и опустился на потертый стул с кожаным сиденьем, стоящий у каменного очага.

Роберта улыбнулась, садясь на соседний стул.

– Какой, должно быть, у нас сейчас домашний вид…

– У меня был трудный день. У тебя тоже. Давай просто спокойно посидим. – И Клемент поднял стакан с пивом. – За мою умную леди!

Роберта поблагодарила его легким наклоном головы и тоже подняла стакан.

– Снимать старый лак – занятие для терпеливых и сильных духом. Мне еще много осталось.

Клемент поерзал на стуле, устраиваясь поудобнее.

– А тебе не надоедает? Каждый день одно и то же…

– Ну, бывает, – призналась Роберта. – Но только тогда, когда я вижу, что полотно и в отреставрированном виде не шедевр. Пресса поднимает такой шум из-за каждой находки, что люди думают, будто любая картина с чердака или с дешевой распродажи – бесценная жемчужина. Хотя обычно это просто приятная картинка, не более того. – Роберта улыбнулась своему гостю. – Но портрет работы Силвиса совсем другое дело. Это безумно захватывающее занятие – возвращать миру красоту! Да еще когда знаешь, что первая увидишь картину. Первая за столько времени!

– Понимаю тебя. – Клемент посмотрел на Роберту. – Кстати, интересно было бы послушать, что скажет твой владелец галереи, если приедет на аукцион.

Она кивнула.

– Кевин очень хорошо разбирается в нашем деле. И его мнение представляет известный интерес.

– Ты упоминала обо мне?

– Когда Кевин позвонил, я решила, что это ты.

– И как он? Ему не понравилось?

– Почему бы вдруг?

– Если бы ты была моей девушкой, мне бы это не понравилось.

– Я не девушка Кевина, – твердо произнесла Роберта. – И вообще не девушка кого бы то ни было.

– В таком случае…

Его поцелуй положил конец разговору. Губы Роберты раскрылись от удивления, и Клемент, резко вдохнув, подхватил на руки и посадил молодую женщину себе на колени. Потом вытащил из ее прически шпильки и запустил пальцы в волосы, так что золотистые пряди окружили сияющим ореолом лицо Роберты.

Клемент заглянул ей в глаза, а затем так крепко прижал к себе, что она ощутила, как сильно и совсем рядом бьется его сердце. Она прильнула к нему, ощутив бедром его сильную эрекцию. Клемент тем временем расстегнул молнию ее платья, и молодая женщина задрожала, когда его пальцы пробежали по ее спине, а платье скользнуло с плеч. Он коснулся ее груди, которая мгновенно напряглась под тонким шелком. Тогда он нетерпеливо стащил лифчик, чтобы прикоснуться горячими губами к набухшим соскам. Роберта застонала, и Клемент снова впился ей в губы.

– Хочу тебя, – выдохнул он.

– Знаю, – одними губами ответила Роберта.

К разочарованию молодой женщины, Клемент оторвался от ее рта.

– Прости, я не хотел, чтобы это было так. Не сейчас, во всяком случае.

Роберта чуть откинулась назад, тяжело дыша, и посмотрела на него в упор.

– Собирался дождаться, когда ты закончишь реставрацию… И не сверкай на меня глазами! – добавил Клемент, удерживая попытавшуюся вырваться Роберту. – Я просто не хотел, чтобы деловые соображения мешались с личными. Я жажду женщину, а не реставратора.

Роберта успокоилась и доверчиво прижалась к его плечу.

– Ты хочешь спать со мной?

– Лелею надежду, – угрюмо отозвался Клемент. – Но не сегодня ночью. А то вдруг ты подумаешь, что я набросился на тебя, воспользовавшись отъездом твоих родителей.

– Но я живу здесь одна уже давно… Когда ты приехал в первый раз…

– Я увидел тебя и сразу захотел затащить тебя в постель, – решительно прервал ее Клемент. – Но… ты дочь Ричарда Бринсли. Не в моих принципах соблазнять дочь приятеля, как только тот повернулся ко мне спиной.

Роберта поднялась, приводя в порядок одежду.

– И само собой разумеется, о моих желаниях ты не думал.

Клемент вскочил и шагнул к ней.

– Неужто ты скажешь, что равнодушна ко мне?

– Не скажу. Но я бы не позволила тебе затащить меня в постель, – солгала Роберта, пытаясь скрыть разочарование. – Я не девочка на одну ночь.

Клемент сжал ее в объятиях. А его глаза полыхнули таким гневом, что Роберта испуганно смолкла.

– Думаешь, я стараюсь из-за одной ночи? – процедил он сквозь зубы. – Ошибаешься.

И так резко отпустил ее, что она покачнулась на своих высоких шпильках.

– Тогда зачем? – спросила она.

– Какая тебе разница! – грубо отозвался Клемент, срывая со спинки стула свой пиджак.

Сейчас он уйдет, испугалась Роберта.

– Клемент, ответь мне. Пожалуйста! – Она тяжело сглотнула, борясь с подступившими слезами. – Ты же знаешь, мужчины… им обычно ничего, кроме одной ночи, не надо.

– Знаю. Сам такой. Но от тебя, Роберта, мне нужно больше. – Клемент провел рукой по волосам и свирепо посмотрел на Роберту. – Ты что, черт возьми, не понимаешь, что я люблю тебя?

8

Молчание продлилось столько времени, что Роберте пришлось собраться с силами, чтобы прервать его.

– Но как такое может быть? Мы ведь едва знакомы…

Клемент смотрел на нее безо всякого выражения.

– Я уже сказал тебе, что всегда говорю то, что думаю.

– Не так давно у тебя был роман с Дженис, – напомнила ему Роберта.

– При чем тут Дженис? – Глаза Клемента холодно блеснули. – Забудь о ней раз и навсегда.

– Если ты забудешь.

– Я? Давно забыл.

Она робко посмотрела на Клемента, чувствуя, что ранила его своим недоверием. Но ей еще никогда не приходилось внимать объяснениям в любви! Мужчинам случалось желать Роберту, иногда Роберта отвечала им взаимностью. Но при чем тут любовь? Да и брака следовало избежать любой ценой… Ее родители поженились по любви, и что толку?

Клемент отвернулся.

– Я лучше пойду.

– Прости меня… – прошептала Роберта.

– За что же?

– За недоверие. Но мне… мне еще никто никогда не говорил таких слов.

Клемент резко развернулся и в свою очередь недоверчиво уставился на молодую женщину.

– Неужели и Кевин не говорил?

Роберта покачала головой.

– Я же объясняла тебе: у нас с ним не те отношения.

Он молча изучал ее, затем криво усмехнулся.

– Боюсь тебе надоесть, но… похоже, нам придется начать все сначала – уже в третий раз. Забудем все, что я тут наговорил о моих чувствах, ладно?

Легче сказать, чем сделать, вздохнула молодая женщина.

– Спокойной ночи, Роберта. – Клемент сунул руки в карманы пиджака, не сводя глаз с лица собеседницы.

– Спасибо за обед, – с трудом произнесла та.

Ей не хотелось, чтобы Клемент уходил, но она не знала, как и чем удержать его. Но…

– Послушай, еще ведь рано.

Он скептически поднял брови.

– Ты жаждешь моего общества или тебе не хочется оставаться одной в доме?

Роберта отвернулась, чувствуя ком в горле. Да что же это с нею такое? Она сердито заморгала, пытаясь удержать слезы, и тут Клемент подошел к ней. Постояв неподвижно мгновение, он вдруг вздохнул, обнял за талию и прижался щекой к ее волосам.

Роберта не решалась пошевелиться, боясь, что Клемент воспримет любое ее движение как отказ. Но наконец с ее губ сорвался сдавленный смешок, и она прижалась головой к плечу Клемента.

– Мне надо снять босоножки, – объяснила она. – Иначе я умру.

Клемент фыркнул, и внезапно Роберта поняла, что все в порядке.

– Ну, так сними.

Она так и поступила. Стоя босиком на полу, Роберта пошевелила пальцами ног.

– Да, шпильки после кроссовок – это тяжело. Но я очень старалась произвести благоприятное впечатление…

– На кого?

– Подумала, что мы можем встретить кого-то из твоих знакомых. И мне не хотелось, чтобы ты краснел из-за меня.

– Я? Краснел? Разве что от удовольствия, – сказал Клемент и снял пиджак.

Ага, кажется, он не собирается уходить прямо сейчас. И Роберта снова предложила ему пива.

– Лучше не надо, – откликнулся Клемент с сожалением. – И кофе тоже не надо. Я и так буду плохо спать сегодня. Налей-ка мне минеральной воды, ладно?

Они сели за стол. И Клемент посмотрел на Роберту поверх стакана.

– Кажется, я должен объясниться. А то ваша голова, мисс Бринсли, просто забита предрассудками относительно моей особы.

– Давай, – разрешила Роберта.

Она была рада разговору на любую тему – лишь бы Клемент не уходил.

– Признаюсь, что всегда любил женщин. Но… это не имеет никакого отношения к Братер-колю. – Клемент улыбнулся. – Еще ни одна женщина не оставалась ночевать у меня в конюшне. Пока. Ты удивлена?

Это признание доставило Роберте необычайное удовольствие.

– Значит, если ты приглашаешь к себе на обед женщину, то либо ей самой приходится добираться до города, либо тебе приходится везти ее. А поближе у тебя знакомых нет?

– Есть, но это либо сестры друзей, либо подруги сестер. Я их не приглашаю к себе: боюсь, что меня неправильно поймут. – И Клемент пожал плечами. – Кроме того, мне не хочется ни с кем делить конюшни. За исключением Кэтлин, которая жила там, пока я учился в университете.

А меня приглашал, подумала вдруг Роберта.

– Да, – сказал Клемент, будто читая ее мысли. – Так что, если как-нибудь захочешь переночевать в моей постели, я буду только «за». Когда пожелаешь, Роберта.

– Я подумаю, – пообещала молодая женщина.

– И на этой счастливой ноте позвольте распрощаться с вами, – сказал Клемент, поднимаясь. – Иначе ты не выспишься, и это скажется на качестве реставрации. А я хочу платить за хорошую работу.

– Может, я и много на себя беру, – обиделась Роберта, – но смею вас уверить, что работаю всегда хорошо!

Клемент рассмеялся, поднял Роберту и крепко поцеловал ее.

– Просто замечательно работаешь. А теперь дай мне ключ.

Роберта порылась в старом комоде, стоящем у окна, и выудила из среднего ящика запасной ключ.

– Как видишь, эта кухня служит еще и гостиной.

– Да уж, только кровати не хватает.

– Спать на первом этаже? Увольте.

Клемент проверил, подходит ли ключ к замку, а затем повернулся к Роберте. В его глазах молодая женщина прочла желание снова поцеловать ее. И на сей раз сама подошла к нему.

– Увидимся завтра? – шепотом спросила Роберта.

– Я обещал твоему отцу приглядеть за тобой, – напомнил Клемент, поцеловал ее в обе щеки и открыл дверь. – Запри за мной.

Роберта вскинула руку в салюте.

– Как скажете, сэр… Спасибо.

– За что?

– За все.

Ворочаясь в постели и на сей раз не обращая никакого внимания на поскрипывание белок, Роберта поняла, что Клемент ожидал от нее какой-то реакции на свое неожиданное объяснение в любви. Но какой именно? Ей безумно хотелось, чтобы он довел дело до его естественного конца – до постели. Впервые в жизни Роберта испытывала сексуальный голод, сексуальное неудовлетворение – новое для себя ощущение. Но ведь отсюда еще не следует, что она влюблена в Клемента? Да ведь совсем недавно только от одного звука его имени она впадала в ярость. Но теперь… теперь ей нравится общество Клемента, причем не просто нравится – она скучает по нему. И готова работать день и ночь, чтобы он заработал на продаже картины как можно больше денег.

Проблема заключалась в том, что Роберта не могла оценить свои чувства: ведь раньше она никогда не влюблялась. Может, это просто реакция на красивого сексапильного мужчину? У Роберты были молодые люди и тогда, когда она училась в колледже, и позже, однако никто из них не походил на Клемента Кларенса. И Кевин Макдермот – меньше всех.

Увы, на следующий день Роберте не посчастливилось свидеться с Клементом. Сам день не проблема: время летело стрелой, пока Роберта маленьким, похожим на совочек инструментом снимала с поверхности полотна старый лак. Зато вечер, хотя Лэм с Бобом задержались на час дольше обычного, тянулся невыносимо. Роберта подумала, не съездить ли в город в кино, но потом представила, каково ей будет возвращаться в старый унылый дом, и передумала.

Она не представляла, насколько ее разочарует то, что Клемент не пытается монополизировать ее свободное время. Но она сама виновата: зачем оттолкнула Клемента, когда тот заговорил о своих чувствах? Если он и в самом деле никогда раньше не признавался в любви, его слова заслуживали более теплого приема.

От нечего делать Роберта взялась за домашние дела, а остаток вечера провисела на телефоне, обзванивая старых друзей и общаясь с родителями. И как только положила трубку, попрощавшись с матерью, телефон зазвонил. Это был Клемент.

– Наконец-то, – проворчал он. – С кем это ты болтала весь вечер?

– С друзьями, с родителями… – небрежно ответила Роберта.

– Как поживает моя прекрасная леди?

Кровь отхлынула от щек Роберты, когда она осознала, что Клемент спрашивает не о ней, а о Мэган с портрета.

– Хорошо. Завтра начну покрывать ее лаком…

– Но завтра же суббота!

– Ну и что?

– Я обещал Ричарду куда-нибудь свозить тебя на выходные.

Сердце Роберты радостно забилось.

– Что ж, я помогу тебе сдержать обещание. Так и быть, завтра я бездельничаю.

– Сможешь приехать в город к ланчу? Я покормлю тебя, а потом свожу поглядеть на лоты, выставленные на аукцион. Или у тебя есть собственный план? – спросил Клемент.

Роберта собиралась в субботу наложить на картину первый слой лака, потом заняться стиркой, а после поехать в супермаркет.

– Да нет, – поспешно сказала она.

– Тогда приезжай к нам в аукционный дом, скажем, к часу.

– Клемент…

– Что?

– Ты все еще сердишься на меня?

– Не то чтобы сержусь… – сказал он после продолжительной паузы: Роберта начала уже думать, что их разъединили.

– Тебе больно?

– Если я скажу «да», обещаешь меня поцеловать, чтобы больше не болело?

– Очень может быть.

– Не забудь об этом, – промурлыкал Клемент.

– Тогда до завтра?

– А ты уже ложишься спать?

– Собираюсь.

– Тогда не забудь включить на ночь свет и сигнализацию, хорошо? А потом запри изнутри дверь спальни, – строго приказал Клемент.

Следующее утро выдалось пасмурным и прохладным, но Роберта проснулась с предвкушением праздника. После завтрака она надолго улеглась с книжкой в ванную, затем основательно занялась лицом и волосами. Потом надела черные брючки с белой шелковой блузкой, прихватила бледно-розовую кофту, включила сигнализацию, закрыла дверной замок, на заднее сиденье бросила – на случай дождя – зонт и отправилась в Каррикманс.

Правда, по дороге она заехала в супермаркет и закупила провизии на следующую неделю, и только потом, оставив машину на стоянке, пешком пошла по живописным узким улочкам к аукционному дому Кларенсов, особняку, построенному в начале века.

Войдя в дом и поднявшись на два лестничных марша, Роберта добралась до кабинета Клемента. Едва она заглянула в приоткрытую дверь, как он немедленно вскочил из-за стола, затащил ее в кабинет и целовал так долго, что к тому времени, когда выпустил ее из объятий, Роберта была вся как маков цвет.

– Привет, – сказал Клемент; его черные глаза радостно сверкали. – Ты ведь обещала меня поцеловать, помнишь?

– Я сказала «может быть»…

– Ты опоздала.

– Неправда, я приехала с запасом.

Клемент посмотрел на часы.

– Смотри-ка, и в самом деле… Но я по тебе очень скучал. Пытался дрессировать тебя – а пострадал сам.

Глаза Роберты сузились.

– Дрессировать меня?

– Ну, не приехал вчера: надеялся, что мое отсутствие смягчит твое сердце. – Он прикоснулся к горячей щеке Роберты. – Мой план сработал?

Без сучка и задоринки. Но Роберта скорее умерла бы, чем призналась в этом.

– Я была слишком занята твоим Силвисом, – солгала она.

Клемент испустил тяжелый вздох.

– Да, Роберта Бринсли, суровая ты женщина.

– И голодная вдобавок. – Она улыбнулась. – Но сегодня за ланч плачу я.

Он покачал головой и указал на столик с подносом и блюдами под салфетками.

– Я уже заказал все для нас.

Роберта открыла было рот, собираясь протестовать, как в дверь постучали и в кабинет вошел пожилой человек, который объявил, что все ушли, и спросил, не будет ли Клемент так любезен проверить сигнализацию перед уходом.

– Конечно, проверю, Финн. Познакомься, Роберта, это мистер Финн Блессед. Без него бы тут все дела встали. Финн, это мисс Бринсли.

Пожилой человек потряс руку Роберты с огромным энтузиазмом.

– Вы ведь дочь Ричарда Бринсли? – просиял мистер Блессед. – Вы очень на него похожи. Как мистер Бринсли, поправляется?

– Ему уже намного лучше, спасибо. – Роберта тепло улыбнулась. – Он поехал на море.

– Передавайте ему мои наилучшие пожелания. – И Финн повернулся к Клементу. – Про замки не забудешь?

– Я дважды все обойду, – уверил его Клемент и сделал большие глаза, когда мистер Блессед удалился. – Он работает здесь дольше, чем я живу на свете. Ужасно любит порядок.

Окна кабинета выходили в парк. И когда за Финном захлопнулась тяжелая входная дверь, Роберта поняла, что ей здесь хорошо – наедине с Клементом, вдали от толп, наводняющих городок в этот выходной день.

– Ничего, если мы поедим тут? – спросил он, усаживая гостью в свое крутящееся кресло.

– Мне нравится твой кабинет, – ответила Роберта. – Но мне не нравится, что платишь опять ты.

– Можешь потом накормить меня обедом у себя дома.

– С чего ты взял, что я умею готовить?

– Яичница у тебя получилась очень вкусная.

На ланч Клемент заказал пирог и зеленый салат, заправленный чем-то острым и удивительно приятным на вкус. Роберта, попробовав салат, с довольным видом причмокнула.

– Это из французского ресторана, чуть дальше по улице. Фирменные блюда шеф-повара.

Клемент намазал маслом хрустящий круассан и положил его на тарелку Роберты, затем поднялся за кофе.

– У тебя что, каждый день такой ланч? – спросила она.

– Если бы и так, то, глядя на неодобрительное выражение твоего лица, я ни за что бы в этом не сознался, – ответил Клемент сухо. – Обычно мы с отцом ходим в паб вместе с остальными служащими. Или едим сандвичи. Но сегодня – особый случай.

Он поставил на стол чашки и кофейник и, придвинув стул, принялся за еду сам.

– Все готово к аукциону? – спросила Роберта.

– Почти. Отец скоро вернется из Шотландии, к тому времени я планирую закончить всю подготовку.

– Я покрою лаком Силвиса завтра…

– Нет, – спокойно возразил Клемент. – В понедельник, когда будут Лэм и Боб.

– Я сама могу достать портрет из кладовой и отнести его в мастерскую, – резко бросила Роберта.

– Уверен в этом. Но я не хочу, чтобы ты работала в выходной. – И Клемент коснулся ее руки. – Прошу тебя, Роберта, отдохни завтра.

Как можно отказать, когда на тебя смотрят эти черные глаза?

– Что ж, будь по-твоему. – Она улыбнулась Клементу и снова взялась за еду. – Да, кстати, а под каким названием ты собираешься выставить портрет?

Клемент задумчиво жевал пирог.

– Не знаю, право. Портрет ведь не числится ни в одном каталоге, если не считать гроссбуха мисс Риордан.

– А там он упомянут как двойной портрет Мэган и Мораг. – Роберта опять улыбнулась. – Как-то занудно звучит.

– «Сестры Риордан»? – предложил Клемент.

Роберта покачала головой.

– Может, «Отражение в зеркале»?

– О! «Неверный возлюбленный»?

– Тоже не очень. Насколько же проще бывает с названиями, когда картина изображает пейзаж или жанровую сценку… – Молодая женщина замолчала и прикусила губу. – Извини, мне не следовало вести себя так по-собственнически. Это ведь не моя картина.

– Нет, мне очень нравится твое отношение, – уверил ее Клемент. – Ведь это ты вернула портрет к жизни. – Он скривился и прибавил: – И как это ты согласилась? Должно быть, Дик нашел весьма веские доводы.

– Доводы… – Роберта хмыкнула. – Он отдавал распоряжения.

Клемент нахмурился.

– Так вот почему ты сегодня здесь. Потому что Дик велел тебе быть со мной ласковой?

Она поглядела в темные глаза собеседника и решила сказать правду.

– Нет.

– Тогда почему же?

Роберта перевела дух.

– Я здесь потому, что мне так хочется.

– Хочется быть со мной?

Она кивнула.

– Хорошо. – Клемент взял руку Роберты в свои. – Поскольку в тот вечер я не сказал ничего, кроме правды, милая.

– Ты меня тогда совершенно ошеломил… – пробормотала Роберта, чувствуя, что вот-вот растает от одного-единственного слова «милая».

Губы Клемента снова скривились.

– Да уж, наверное.

– Прости меня за то, что я была с тобой так… так…

– Жестока?

Тонкие женские пальцы стиснули его пальцы.

– Я не хотела.

Клемент поднес ее руку к губам.

– Так веди себя ласково со мной.

– Как это?

– Скажи, что ты ко мне чувствуешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю