355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Сачкова » Вадим » Текст книги (страница 2)
Вадим
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:06

Текст книги "Вадим"


Автор книги: Светлана Сачкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

4

Может быть, не всем это интересно, но у меня была долгая депрессия перед тем, как я встретила Вадима и вышла за него замуж. Не классический вариант депрессии (с лежанием на диване и соплями в платочек), а такой несфокусированный, смазанный. Бурлила себе благополучная, насыщенная жизнь, но между блоками ее прорисовывался неприятный и даже мучительный задний план. Тема: отсутствие близкого человека. Молодой организм стремился к любви; сколько-нибудь вразумительного объекта не находилось. Было множество друзей, интересов, событий, легких романов – и так несколько лет. Самого главного – не было.

Активные и целенаправленные поиски возлюбленных у нормальных людей ничем, как правило, не увенчиваются. Вот и я, отдав должное этому времяпрепровождению, вновь занялась самоактуализацией путем литературы, философии, занятий танцами, путешествий, развлечений. Но больная тема протискивалась во все щели.

Я очень хорошо помню это вроде незаметное, но глубокое переживание – одно из самых запоминающихся в моей жизни. Я жила тогда с родителями, в Нью-Йорке, и училась в Нью-Йоркском университете. Вот идет себе день, все время занята: оттуда бегом сюда, отсюда – туда. Присяду почитать, к семинару подготовиться. Вдруг – бац! – мысль отвлекается, и прямо к своей любимой ноющей опухоли: «Я одна, мне тошно». Как будто вижу распахнутую вселенскую пустоту, и на краю ее я – одна. Беру себя в руки, дальше читаю – вроде забыла. Решаю мировые проблемы.

Затем выхожу на Вашингтон-сквер. Вокруг томный весенний вечер, только-только заходит солнце. Запах цветущих деревьев перебивает благоухание хот-догов и медовых орешков. Молодежью облеплены все до единой скамейки, каменные парапеты фонтана, а также газоны и заросли кустарника. И везде – целующиеся пары разнообразных сортов. Черный музыкант с бубном и дредлоками и белобрысая студентка-шведка. Молоденькие японец и японка в «Гуччи». Маленькая бабулька с болонкой и престарелый господин с невероятно длинными, венозными до промежности, оголенными ногами. Два почти неотличимых один от другого латиноамериканских красавца: в прозрачных предметах гардероба и изысканно выщипанных бровях… И опять: «А я?!! Отчего я чужая на этом празднике жизни?»

Двигаюсь дальше, по Ла Гуардия плейс, по Бликер-стрит. Открытые кафе, первозданный аромат кофе, упоительный, богемный привкус этих кварталов. И снова – красивые пары. Иду и стараюсь не заглядывать им в глаза.

Далее – балетный класс. Пот, жар, радость тела – и уже не помню, что кому-то завидовала. Вытираю натертые до крови пальцы, жадно заглатываю бутылку воды; каждый мускул пульсирует, торжествует. Вместе с другими танцорами идем к сабвею. Все подтрунивают друг над другом. Меня называют «плечи», потому как плечи у меня такие, будто в детстве я занималась греблей. Лора рассказывает, как она жила в Южной Африке и работала няней. Хозяйка подарила ей на день рождения запас пуантов на год. Дин обнимает меня за талию. Я в который раз задаю себе риторический вопрос: почему же все красивые, умные и хорошо воспитанные мужчины непременно оказываются геями?

Еду в метро, утомленная и довольная, смотрю по сторонам. Снова замечаю, что в сабвее люди регулярно пишут в дневниках. И все время пропускают оборотные страницы – видимо, стараясь в качающемся и вздрагивающем поезде писать только на удобных местах. Причем совершенно не стесняются чужих взглядов в свои записи. (Или, черт возьми, им даже и в голову не может прийти, что кто-то нарушит их частное пространство? Да нет, ерунда, это даже для американцев утопия: сколько раз сталкивалась со вполне советскими по духу гадостями со стороны попутчиков в общественном транспорте.)

И вот я заглядываю через плечо. Молодая массивная мулатка, неопределенно-секретарского вида, строчит размашисто, с двойным интервалом, так что у нее влезает всего слов по двадцать на страницу: «…sure, he thinks he is right… but I won't let this bother me. I have to keep an optimistic state of mind. I am not concerned»[1]1
  «…Конечно, он думает, что он прав… но я не позволю этому обеспокоить меня. Я должна сохранять оптимистичный настрой. Меня это не касается».


[Закрыть]
. Я, как всегда, поражаюсь тому, как за счет прагматично-конкретных, отточенных, лапидарных штампов английского языка самая невзрачная персона звучит на порядок умнее своей внешности. Да что говорить – когда мне случается почитать свои университетские работы годичной давности, уже подзабытые, я не могу отделаться от впечатления, что их писал по меньшей мере академик. Я не узнаю свои статьи; я не узнаю свою внутреннюю жизнь, выраженную таким слогом. Можно сказать, что по-английски в некотором роде пишу не я, а сам язык себя пишет. Пожалуй, и за негров-уборщиков, которые выражаются, точно они преподают в аспирантуре, и за мулатку в вагоне тоже пишет сам английский язык.

Об этом я рассуждаю, блуждая взглядом по расклеенной в вагоне рекламе. Затем опять бросаю взгляд через соседнее плечо. Вижу еще одну фразу, на новый лад утверждающую необходимость быть оптимистом. И эта фраза неожиданно соединяется с моей внутренней проблемой, колет меня в сердце. «Я одна, одна… даже у этой есть тот, который думает, что он прав…» Я испускаю змеиный, страдающий вздох. И так сижу, внутренне сжавшись, пока в вагон не заходит фокусник в цилиндре и не вытаскивает из-под юбки у толстой негритянки черные кружевные трусики.

А потом, в один прекрасный день, я вдруг решила: хватит. Я все равно никогда уже не встречу любимого человека. (Это в двадцать лет, но пыжась от богатого жизненного опыта.) Значит, выкинем все это из головы. Лет в тридцать рожу себе ребенка и буду жить для него. А до тридцати – на личную жизнь я хотела плевать.

Решение было настолько искренним, что полегчало мгновенно. Вернулись спокойствие и бесшабашность. Это, правда, был уже другой род бесшабашности: легкость и естественность, но уже, если можно так выразиться, мудрого человека. И тут же пришла любовь.

5

Вадим заказал «Гролш» и набрал домашний номер.

– Алло, – взяла трубку Маша.

– Привет, красавица, – объявился Вадим.

Маша, в свойственной ей манере, сразу зацепила за слово какой-то контекст, для нее актуальный:

– Между прочим, ввиду последней беседы, в которой кое-кто вел себя снисходительно… Этот кто-то мог бы компенсировать уколы моему самолюбию и называть меня некоторое время умницей… и без иронии.

– Да пожалуйста, – подтвердил готовность Вадим. – Здравствуй, умница. Хотя, надо думать, ты достаточно умна и уверена в себе… и какие-то там замечания с моей стороны не могут повредить твоей самооценке…

– Да, это правда – перебила Маша. – Но семейные отношения – это такой компот, в котором некоторые ингредиенты должны присутствовать в обязательном порядке. И даже, к примеру, если я знаю, что ты меня любишь, мне все равно необходимо это слышать…

– Я тебя люблю.

Сказал он и сам удивился. Такими словами он никогда не разбрасывался.

– Я тебя тоже, – засмеялась Маша. – Признавайся, выпил, что ли?

– Еще нет, но сейчас выпью. В бар зашел. Так просто. Один, заметь. Звоню предупредить, что еще посижу.

– Ну и ладно. Смотри, не спейся. Только имей в виду, мы сидим тут с Димкой и Милкой, и довольно весело, – прорекламировала Маша.

Вадима этот диалог даже начал захватывать. Он будто бы только раскрывал рот, а разговор вел за него кто-то более сильный и мудрый.

– Это все-таки твои друзья. Может, ты им сейчас как раз жалуешься, какой я противный.

– Типа мне больше делать нечего, – Маша опять засмеялась. – Мы тут мировые проблемы решаем, и вашей персоной никто не интересуется… У тебя прикидки-то есть, когда домой?

– Да я пока не думал… Через пару часиков, наверное.

– Пара часов выпивания в одиночестве – это какая стадия алкоголизма, дорогой?

Маша шутила, но беспокойства скрыть не могла.

– Умница, не волнуйся, – мягко произнес незнакомец Вадимовым ртом. – Я слышу, волнуешься. Могу я раз в сто лет позволить себе эксцентричный поступок? Сижу себе, отдыхаю после напряженного рабочего дня. Ничего особенного.

– Честное слово?

– Честное.

– Ну ладно, – Маша осталась довольна.

– Давай, целую – не скучай. Если что – звони. Илюшка как?

– Нормально, скоро спать пойдет.

– Поцелуй его.

– Ага.

– Ну давай.

Вадим нажал кнопку и отключился. В изумлении посмотрел на мобильник, как будто оттуда его голосом мог управлять незнакомец, скрывшись где-нибудь в микросхеме. Затем сел чуть удобнее; стал наблюдать посетителей.

Бар был совсем небольшим и довольно тихим; музыка пиликала плавная. Видимо, обстановка сообщала присутствующим свои лучшие качества: люди вели себя томно и медленно. Неторопливо хохотала масляными губами бритая голова, расположившаяся на толстой, в сардельках избыточной плоти шее. Вторили ей две густо накрашенные женские физиономии с желтыми гривами и фарфоровыми покрытиями на зубах. За соседним столиком манерно поводила бровями тощая особа в экстравагантных очках, реагируя на двух юнцов с жидкими усиками. Они томились в послеобеденных позах, пуская дым кольцами и через нос. Чуть дальше сидела просто хорошая девушка, и напротив нее – некто в черной куртке, спиной к Вадиму. Сонный, зомбированный ленью бармен уставился в беззвучно моргающий кадрами телевизор, монотонно протирая салфеткой толстую бутыль. В визуальном ряду не было решительно ничего интересного; Вадиму оставались только его мысли. Предлога отвлечься от них он не обнаружил.

Попал же он сюда, ведомый смутной целью: побыть наедине и обдумать всю чепуху, которая вдруг начала с ним происходить. Он собирался даже заключить эти не совсем приятные размышления чем-то значительным и, может быть, окончательным… Так, чтобы вернуть все на свои места и преградить путь дальнейшему развитию странных событий. Вадим сменил позу, потер лоб… И вдруг увидел перед собой радостно-неверящие глаза.

– Вадим?! Дубровин?! – смачно произнес новоприбывший пухлым улыбающимся ртом.

Вадим узнал своего бывшего одноклассника.

– А, Славик, здорово, – произнес нехотя, но приветливо – на автомате. Понял, что сегодня додумать ему ничего не удастся. Впрочем, вроде ведь думать особо и не о чем, да?

– Сколько лет… – прогудел между тем Славик и сел рядом с Вадимом за стойку. – А я шел мимо – случайно – дай, думаю, зайду… Сегодня Эдик работает, можно пивца на халяву пропустить.

Славик кивнул бармену и подмигнул: «Хай!» Тот поджал губы, недовольно и быстро мотнул головой в сторону притворенной двери в глубине стойки:

– Тихо ты! Привет… У нас менеджер новый… Так что не очень шуми насчет халявы.

Славик поморщился презрительно:

– Какая разница, елки, новый-не новый… Я у любого под носом могу целую дискотеку напоить, а он и придраться не сможет… Давай драфта, какой там у тебя свежее… Ну, ты как?

Последнее было адресовано Вадиму. Славик уселся удобно, со вкусом, готовясь подробно слушать.

– Да как – нормально, – с трудом вливался в разговор Вадим. – Мы с тобой когда последний раз встречались?

– Да лет пять назад, – поразмыслил Славик. – Я Погорельцеву недавно видел – помнишь, толстая такая, старостой была? Она все про всех знает. И про тебя рассказала, что ты теперь крутой новый русский.

Славик втянул в себя Вадима жаждущим взглядом. А Вадим от слов «новый русский», употребленных в его адрес, напрягся.

– Нет, новым русским я не стал, – ответил Вадим. – Хотя это, может, только мое мнение. Новые русские только в анекдотах теперь бывают.

– Да ладно, я так сказал, – услужливо засуетился Славик. – Главное, ты нормально раскрутился, на жизнь не жалуешься. Ну, правда, уже весь мир, небось, объехал?

– Да прям… Работаю все время.

Славик не отставал:

– Ну в Ницце же наверняка отдыхал… И в Альпах на лыжах, наверное, катался?

– Ну… да.

Вадим почти пожалел, что он бывал в Ницце и в Альпах. Ему противно было сидеть сейчас на этом самом месте и видеть Славика. Часть того мира, о котором он уже успел забыть. Обычного мира, реального. Который прорывался к нему, не желая угомониться:

– А где ты еще побывал?

Вадим пожал плечами:

– В Западной Европе – почти везде… еще кое-где…

Славик восхищенно помолчал и произнес – тоном, отравленным снобизмом:

– Ну и как?

Вадиму захотелось дать ему в глаз. Вместо этого он сказал:

– Ну, как… У нас интересней… Там все как-то предсказуемо.

– Да, да… – поддакнул Славик недоверчиво. – А на тебя кризис не повлиял? – Он все любопытствовал в денежном направлении.

– Да не особенно… Так, потерял кое-что… Вообще на компьютерные дела мало что влияет.

– А-а, ты в компьютерах… а у тебя своих баров, ресторанов нет?

Вадим изумился:

– Нет. А что?

– Да вот, я работу ищу. Барменом уже несколько лет работаю. Я давно уже профессионал, и меня не всякое место устраивает. Вот, уволился на днях. Прикинь, там хозяин сказал охране пересчитывать все бабки у барменов. До и после работы. Нормально?!. Так ты не собираешься деньжули вкладывать в какое-нибудь заведение?

Вадим поспешил его уверить:

– Нет, точно нет.

– А жаль, жаль.

Славик осушил бокал, подвинул его в направлении Эдика, сопроводив выразительным взглядом. Тот без особого удовольствия, нервно оглянувшись, наполнил.

Убедившись окончательно в том, что Вадим в качестве работодателя для него не состоялся, Славик разоткровенничался.

– Ты думаешь, первоклассный бармен – это тот, кто много коктейлей знает и бутылки подбрасывает? (Вадим изобразил интерес, подняв брови.) Херня. Первоклассный бармен – это тот, у кого ставка двести долларов, а он в месяц зарабатывает от косаря и выше. Да я любого менеджера наебу.

Славик распалялся.

– Он будет ходить кругами и жопой чуять, что что-то не то… А в кассу смотрит – все напитки выбиты, которые подали. Пусть он так хоть каждые пять минут ходит, а денежки мне в карман капают. Вот это я называю – профессиональный бармен.

Вадим даже заинтересовался:

– В смысле, в карман тебе идут деньги с напитков, которые не пробиваешь?

– Ну да.

– И как же так ловко?

Славик расплылся во влажной улыбке. Секретами мастерства он делиться был не намерен:

– Вот так, уметь надо.

Вдруг Славик изогнулся под странным углом и стал быстро чесать что-то у себя на спине; лицо его при этом имело страдальческое выражение. Вадим с удовольствием понаблюдал за ним и заказал еще «Гролш». Предложил угостить и Славика; тот с радостью принял, сделав Эдику рожу. Затем посмотрел на часы.

– Еще полно времени. Мы с женой через час встречаемся. Идем в один клуб новый, только открылся – там будет трансвестит-шоу.

Славик достал пригласительные.

– Вот, смотри, прикольно оформлено. Типа конвертик, а само приглашение – папиросная бумага с блестками… Интересно, а что вообще такое может быть трансвестит-шоу? Что они там делают?

Вадим пробормотал:

– За границей они в таких шоу одеваются в разные наряды и поют. А то и просто рот открывают под известные песни. В основном диско и еще из мюзиклов…

– А-а, – протянул Славик. – А ты часто по клубам ходишь?

– Да нет… приходилось иногда, тоже с женой.

– А я все время хожу. У меня куча барменов и менеджеров знакомых, всегда на халяву приглашения достают. Мы с женой вообще все праздники в «Планете Голливуд» справляем. У нас там компания собирается… И просто плясать и тусоваться ходим. Я вообще, когда три дня дома сижу, на стену лезу – не могу уже. Все время тянет в центр, особенно вечером. Поедешь, по Тверской пошляешься… Потом в один бар, в другой – везде знакомые. Правда, недавно денег накопил, купил компьютер. Жене купил. А то ее с работы в журнале выгнали – в компьютере не сечет ни хрена. Теперь вот еще в игры играю.

– Детей у тебя еще нет, наверное? – полюбопытствовал Вадим. Славик буквально заинтриговал его своим оптимизмом. И удовольствием, с которым он смаковал детали своей клубной жизни – будто то, как он жил, было по-настоящему классно. Может, это и правда классно?.. Бахвальством и беспечностью Славик напоминал подростка. Да и выглядел он моложе своих лет.

– Почему, дочка есть, – ответил Славик. – В школу ходит. А у тебя?

– Три года сыну.

– А-а… Небось, все времени не было семью завести.

– Что-то вроде того, – улыбнулся Вадим. Славик начал ему нравиться. Было его отчасти жаль, и одновременно Вадим слегка ему завидовал.

– Слушай, это твой шарф? Клевый! – не унимался Славик. – Я тут в «Гленфилде» такие примерно видел. Но они были не на сэйле. Зато вон свитер купил. (Оттянул шерстяную ткань у себя на животе.) Здоровские свитера там сейчас вполцены.

Вадим не сумел изобрести ответную реплику. Они помолчали.

– Ну, ладно, мне пора уже, с женой встречаться пойду.

Славик встал, повернул бейсболку козырьком вперед, протянул руку. Вадим приподнялся, подал руку навстречу:

– Ну, давай. Счастливо.

Посидев еще какое-то время, Вадим начал расплачиваться. И с удивлением обнаружил, что выпил порядочно, и все тело теперь томилось, желало кровати, простыней. Завернуться, и на бок – щекой в подушку…

– Мицумо, вы не брали той чашки – черного орибэ, которую мне изволил подарить Санкаку-сан? – Маленький японец улыбался мелкими аккуратными зубками; глазки его прищурились и исчезли в этой до боли лучистой улыбке, черт знает что означавшей на самом деле.

– Если вы думаете, что это настоящий, древний орибэ, то вы ошибаетесь, – презрительно бросил другой японец, сидящий в офисном кубике-комнатушке, в котором помещался только стул и письменный стол, в два раза меньший, нежели обычный. Японец сидел за ним, сложив на коленках ладошки; его глаза тоже были полностью упакованы добрыми складками кожи. Зато он выставил наружу набор зубов – единственный доступный ему арсенал для сражения. – Санкаку-сан, – тут он понизил голос без единого движения мускулов на лице, – изволил преподнести вам недорогой сувенир, как и подобает вашему положению. Если бы вы сходили в посудную лавку, вам бы тотчас же сказали, сколько такая чашка может стоить. Она не стоит и черепка настоящего черного орибэ.

– Мицумо, вам ведь не обидно, что Санкаку-сан преподнес чашку мне, а не вам? Не потому ли вы говорите, что это не настоящий орибэ? А между тем она была в таком дорогом футляре, что обыкновенная чашка не могла бы быть в нем.

– Глупости. Вы ведь и сроду не видели ни одного орибэ, даже в музее, потому и судите по футляру. Что касается зависти… Санкаку-сан подарил вам эту безделицу, чтобы побудить вас работать лучше. А я в таких намеках не нуждаюсь. Я служу здесь уже двадцать лет, и корпорация меня ценит.

– Мицумо, я тоже работаю здесь уже двадцать лет – и ценят меня, уж поверьте, как ценят. Вы просто боитесь, что повышение дадут мне, а не вам – и заслуженно.

– Как же. Вы ведь ожидаете повышения уже десять лет, а сами изо дня в день ковыряетесь в одних и тех же бумагах.

– Да, но ведь и вы тоже, Мицумо.

– Да, но ведь это я получу повышение.

Господин Мицумо вздрогнул, когда произнес это, – понял, что выдал себя. Улыбка его стала еще яростнее; казалось, она раздерет ему лицо.

– Ага! – восторжествовал первый японец без единой перемены в лице. Несмотря на отсутствие видимых изменений, улыбка его теперь была нежной. – Если вдруг найдете чашку, верните ее мне. Спасибо за беседу.

Сайгэку Суси так же нежно, как улыбался, прошаркал ножками в коридор, пригласив Вадима за собой быстрым взглядом. Вдвоем они попили воды из кулера в малюсеньком коридоре. Вкус воды был скучным и пресным.

– Вы себе, наверное, не представляете, господин Вадим-сан, как сложно иметь дочь-подростка, – вздохнул господин Сайгэку; след улыбки затухал на его лице. Вадим промолчал, все еще обескураженный диалогом, которого он только что стал свидетелем.

– Она, как и все девочки ее возраста, хочет – ну, вы знаете… любви. Моя жена хотела как-то раз поговорить с ней об этом. Но оказалось, в школе им уже все рассказали. Это было облегчением.

Господин Сайгэку снова улыбался, и голова его на тоненьком стебельке шеи покачивалась взад-вперед, как незабудка.

– Но мы обнаружили, на что наша дочь тратит деньги, которые мы даем ей на завтраки. Она собирает комиксы.

Господин Сайгэку взглянул на Вадима.

– Но я никогда не смотрел комиксов… – пробормотал почему-то Вадим.

– Я пошел в магазин, где продают комиксы, – продолжал господин Сайгэку. – Мне сказали там, что среди девочек этого возраста популярны именно такие комиксы, какие покупает моя дочь. Я их видел. Там нарисованы очень красивые юноши – с кудрявыми волосами, длинными ресницами, божественными телами. И ни одной женщины. В этих комиксах юноши занимаются любовью друг с другом.

– Да ну, – удивился Вадим.

– Да-да, – подтвердил господин Сайгэку. – Моя девочка смотрит, как юноши целуют друг друга, как они облизывают языком большие гладкие органы… Да-да, я сам видел.

Господин Сайгэку погрустнел.

– Это красиво, наверное. Это всего лишь мечта. Что еще нужно девочке? Да-да, я сам видел. Все японские девочки читают такие комиксы.

– Вадик, – вдруг прорвался из боковых дверей Славик, разгоряченный. – Ты че, пойдем! Там так прикольно, вышла такая… такой… Все, как ты говорил – они каждый раз в новом наряде и поют… Они сейчас были в джинсовых комбинезонах и пели эту, из «Братьев Блюз»… пошли! Клево!

Вадим попробовал отказаться.

– Че это за девчонка? – спросил любопытный Славик.

– Какая девчонка? – Вадим изумился.

– С которой ты только что разговаривал.

– Я разговаривал?! – Вадим даже глаза выпучил.

– Ладно, не хочешь говорить, не надо, – великодушно сдался Славик. – Пойдем, тебе там такой коктейль сделают – я попрошу… какой ты еще никогда в жизни не пробовал.

– Ладно, ты иди, а я чуть позже подойду, – ответил Вадим, сам не зная, куда он подойдет, и, собственно, для чего.

Господин Сайгэку терпеливо ждал, без тени неудовольствия на лице.

Вадиму было отчаянно неудобно заводить разговор на такую тему, но он все же начал, непонятно зачем:

– А вы не думаете, что такие развлечения немного – как бы это сказать…

Господин Сайгэку радостно закончил:

– Неподобающи?

– Ну да, что-то вроде этого.

– Нет – нет. Вы ведь знаете, что в японских комиксах и мультфильмах всегда много секса и насилия, подробно и реалистично изображенных. Это традиция. В Америке, например, все подобные комиксы запрещены цензурой, а мультфильмы продают только взрослым. И тем не менее сравните уровень преступности, особенно детской: там – и в Японии. Можно даже сказать, что уровень преступности обратно пропорционален распространенности предосудительного чтива. Японские дети не воспринимают мир, нарисованный в комиксах, как реальность. Это совсем другой мир.

Вадим посмотрел с уважением на господина Сайгэку: он не подозревал в этом маленьком человечке способностей к культурному анализу такого уровня. Хотя, разумеется, высказанное им могло и не быть его собственной мыслью. Он мог прочесть что-то подобное в газете или услышать в том же магазине комиксов.

– Вадик, ну ты че, сколько тебя ждать? – Вновь из распахнувшихся дверей выскочила Славикова голова. Из-за головы доносилась танцевальная музыка: припев – какая-то там луна.

– Подожди, подожди, – отмахнулся Вадим.

Славик плюнул и исчез. Вадим отчего-то почувствовал усталость, даже захотелось спать.

– Вы не возражаете, если мы присядем? – спросил он у господина Сайгэку.

– Нет-нет, что вы… присаживайтесь.

В коридорчике находился единственный предмет, пригодный для сидения на нем, – нечто вроде продолговатого пуфика. Вадим и господин Сайгэку осторожно присели, с трудом поместившись вдвоем на крошечном топчане.

– К сожалению, я не могу предложить вам чаю, – виновато произнес господин Сайгэку. – Мицумо украл мой орибэ. А в это время года из другой чашки пить не подобает – тем более такому гостю, как вы.

– Ничего, – Вадим откинул голову, прислонил ее к стене. – Не беспокойтесь. Сейчас, я отдохну немного.

– Мицумо завидует мне, – добродушно продолжил господин Сайгэку. – Еще когда нашим начальником был не Санкаку-сан, а Сасуки-сан, Мицумо меня ненавидел. Один раз он добавил мне в чай крысиной мочи.

Вадим распахнул глаза и посмотрел на господина Сайгэку, решив, что ослышался. Тот продолжал глядеть благожелательно и невозмутимо. Впервые за вечер он не улыбался совсем. Один глаз у него оказался больше другого.

– Нет, это переходит уже всякие границы! – воскликнул господин Мицумо, выскакивая откуда-то сбоку. Он ударил господина Сайгэку; тот, упав с пуфика, так и остался лежать без движения. Затем господин Мицумо ударил Вадима; Вадим не смог защититься – до такой степени он устал. Господин Мицумо бил его еще и еще. Вадим предпочел упасть и лежать, последовав примеру господина Сайгэку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю