Текст книги "Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)"
Автор книги: Светлана Рыжехвост
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
– Хейддис будет охранять вас,– серьезно проговорил лорд Дальфари. – На самом деле я больше чем уверен, что это лишь перестраховка. Однако с некоторых пор я предпочитаю дуть на воду.
– Я понимаю. Но Хейддис… Вы уверены? Он так ядовит,– я попыталась обернуть все в шутку, но лорд Дальфари не был склонен к этому:
– Он лучший, после меня.
Я чуть было не выпалила, что предпочла бы лорда Дальфари, но в этот момент проснулась драконочка:
– Папа?
– Лотта,– голос Альдиса дрогнул, а у меня на глаза навернулись слезы.
«Он потерял любимую супругу, а после едва не потерял детей», подумала я с горечью. И приказала себя перестать думать о драконе, как о мужчине.
– Здравствуйте,– прошептала девочка.
– Привет, милая,– улыбнулась я. – Как ты?
– Почти хорошо,– честно ответила драконочка. – Вы принесли шоколад?
А я так растерялась, что даже не знала, что ответить. На мое счастье, Альдис явно об этом подумал:
– Нет, леди Аддерли помогает вам иначе.
В этот момент я подняла руки с браслетами, а лорд Дальфари коснулся лба дочери:
– Ты же хотела варцинитовый гарнитур, верно? Леди Аддерли помогает тебе бороться.
– Я хотела гарнитур, как у нашего великого прадеда, чтобы сносить горы и оборачивать реки вспять,– надулась малышка.
– Я так понимаю, вы с Марком читали историю нашего рода,– рассмеялся Альдис. – Времена Драконьих Войн прошли, теперь все эти боевые накопители покоятся в нижней части сокровищницы и, если боги будут благосклонны, нам не придется их доставать.
– А как же приключения? – распахнула глаза драконочка.
Я только посмеивалась, понимая, что маленькая Лотари настоящее «сердце с перцем». Интересно, ее братишка такой же? Или он маленький книжник, умник, который находит все эти истории?
– Значит, шоколад нам больше нельзя? – малышка вернулась к интересующему ее вопросу.
– Можно,– уверенно произнес Альдис,– просто шоковерна далеко.
– А можно мы после уроков будем приходить к леди Аддерли?
Этот сонный голосок принадлежал совсем не Лотте. Я перевела взгляд на ее брата и увидела, что он тоже уже не спит.
– Если леди Аддерли будет не против,– спокойно ответил лорд Дальфари.
– Леди Аддерли не против, а очень даже рада. В какой школе вы учитесь?
– Мы ходим в школу леди Карстери,– охотно ответила Лотта,– но у нас только три урока. Потом нужно возвращаться домой.
– Но вы каким-то образом успевали зайти в шоковерну,– сощурился лорд Дальфари.
– Мы просили учительницу отпустить нас пораньше, потому что нам плохо,– Лотта широко распахнула глаза,– не ругай нас, папочка. Просто очень хотелось шоколада. Нам не плохо с него, правда-правда!
– И мы много не брали, одну порцию на двоих,– поддакнул Марк. – Чтобы не перегружать больной организм.
– И мы никогда-никогда не пробовали те красивые бисквиты с пышной кремовой шапочкой,– в голосе Лотари было столько тоски, что мне захотелось вскочить и принести ей столько десертов, сколько уместится в мои руки.
– Леди Аддерли,– дракон напустил на себя суровый вид,– правду ли говорят эти шалуны?
– Истинную,– ответила я.
Лорд Дальфари преувеличенно глубоко задумался, а после изрек:
– За свои проступки нужно нести ответственность. Когда вы вернетесь в школу, вы сами расскажете своей учительнице о том, как пользовались ее добротой.
– А может по попе? – робко предложила Лотта,– я слышала, что Дерреку дома дали розог.
Дракон опешил, но, взяв в себя в руки, покачал головой:
– Но чем же я провинился? Я не хочу и не могу бить детей, за что меня заставлять? Нет, малыши, так нельзя. Через боль мало какое знание в голову приходит. Да и потом, вы словесно оступились, вот словесно и прощения попросите.
Дети повздыхали, поерзали в своих постелях и, к моему ужасу, уснули обратно.
– А…
– Все в порядке,– дракон с теплом посмотрел на меня,– спасибо. Хотите осмотреть свои покои?
– Разве я не должна быть рядом с детьми? – удивилась я.
– Первые полчаса, пока связь установится. После можно и побродить по замку,– дракон кивнул на стену,– здесь есть что-то вроде варцинитовых ретрансляторов, которые не дадут распасться вашей связи. Это было сделано не для нашего случая, но мы успешно этим пользуемся. Мы, в смысле я.
И Альдис закатал рукав, показывая такие же браслеты, как и у меня:
– До недавнего времени именно я подпитывал малышей.
Мы вышли из палаты, прошли через несколько коридоров, спустились по лестнице, поднялись по другой, и…
– Восточное крыло,– дракон жестом распахнул двустворчатые двери,– полностью принадлежит вам, леди Аддерли. Это холл, здесь кабинет, малая чайная гостиная, спальня и гардероб, умывальная комната…
Дракон перечислял, открывал двери, показывал, а я никак не могла взять в толк, зачем мне столько комнат?! Нет, во дворце отца у меня была и спальня с гардеробной, и гостиная. Но я там жила! А тут…
– Зачем?
– Быть может вы захотите остаться в одиночестве? – дракон развел руками,– вы… Вы связали себя с нами на долгие годы, леди Аддерли. Я хочу, чтобы вам было комфортно. Чтобы вы не пожалели об этом. В ближайшее время я приглашу портного, чтобы он создал для вас запасной гардероб.
Я хотела остановить его, но…
– Одно запасное платье,– строго проговорила я. – И плащ, на случай дождя. Больше ничего не нужно.
Лорд Дальфари согласно склонил голову:
– Вам решать. Оставить вас? Или вы окажете мне честь и поужинаете с нами?
– Поужинаю,– согласилась я.
А после хмыкнула про себя, что вот сейчас приличное платьице бы и не помешало!
Впрочем, как вскоре выяснилось, мне бы не помог даже тот баснословно дорогой наряд мачехи, который едва не вогнал в долги отца.
Начиналось все довольно мило – Альдис оставил меня одну, чтобы вернуться спустя час. Он опасался, что я заблужусь в Острошпиле.
– Пройдет пара дней, и я настрою для вас компас,– проговорил лорд Дальфари,– направо.
– Компас? Я знаю заклинание, позволяющее опознать солнечную сторону.
– Мы привыкли называть этот артефакт так,– рассмеялся дракон,– на самом деле это плоский диск, по которому скользит драгоценный камень. Вы касаетесь варцинита пальцем и четко произносите, куда хотите попасть. А дальше просто поворачиваете туда, куда вам укажет камень.
– Прекрасное изобретение.
Альдис привел меня в просторный, нефритово-зеленый зал. Интересно, что в воздухе витал аромат свежести и цветов, в то время как…
– Это Андея Златолистная,– с гордостью произнес лорд Дальфари,– выглядит так, будто ее выточили из камня.
– Сколько же столетий она растет? – потрясенно прошептала я, глядя на стену, полностью затянутую этим удивительным растением.
– Семечко попало сюда случайно, во время постройки Острошпиля,– тихо сказал Альдис,– поначалу ее не замечали, а после… После отдали ей эту стену.
Андея Златолистная уникальное растение, которое распространено только на Драконьих Пиках. Она выглядит довольно невзрачно, особенно учитывая тот факт, что растение приобретает цвет того минерала, на котором растет. Мелкие цветочки, резные листья и редко-редко созревающие алые ягоды – долгое время Андею считали цветком богов. Ведь растет она очень медленно. Настолько, что человеческой жизни не хватит дождаться созревания хотя бы одной партии ягод!
– Единственное растение, способное выжить рядом с варцинитовой жилой,– с нежностью проговорила я.
– Истинно так, хотя на самом деле Златолистная скорее дольше умирает. Рядом с по-настоящему старыми жилами нет ничего живого,– заметил Альдис. – Прошу к столу. В обычное время мы собираемся все вместе, по-семейному.
Через несколько минут я осознала, что дракон к своей семье причисляет и старика-целителя, и Миттари, и Хейддиса, и…
– Леди Сесилия Бьереми, сестра моей покойной супруги. Леди Гарриет Аддерли, мой добрый друг,– проговорил Альдис и широко улыбнулся.
– Рад видеть вас, леди Злючка,– ухмыльнулся Хейддис.
– Вы никак не можете простить нам ту метлу? – тут же поддела его я.
Сесилия же в это время ошеломленно переводила взгляд с меня на лорда Дальфари и пыталась понять, как же ей интерпретировать словосочетание «добрый друг».
– Очень приятно,– процедила драконица в итоге. – Мы виделись, Аль. Я заходила попробовать шоколад. Я ведь не обозналась? Вы работаете в «Чайной розе», верно?
– Я владею ею,– открыто улыбнулась я. – Удивительное место, одно из немногих выкупленных у Пика. Я ведь не ошибусь, если предположу, что большая часть зданий находится на арендованной земле?
– Истинно так,– кивнул лорд Дальфари. – Этот Пик не первый созданный моей семьей.
– Я слышала об этом, но, признаться, не поверила,– проговорила я.
– Тот Пик пришел в запустение,– Альдис развел руками,– мои предки были довольно наивны и считали, что о своей земле драконы будут заботиться иначе, чем об арендованной. В итоге Дальфари потеряли свой пик, покинули его и создали этот, Кристаллический.
– Я слышала, что без семьи основателей Пик постепенно разрушается, уходит обратно в море,– я с интересом посмотрела на Альдиса.
– Именно это и случилось с Изумрудным Пиком. Сейчас там выживает несколько десятков драконьих семей. Из тех, кто не нашел себе места на других Пиках.
– Так странно не знать истории места, в которое переселяешься,– пропела Сесилия. – Аль, передай мне, пожалуйста, масло.
Дракон без слов протянул ей небольшую порционную масленку, хотя у левого локтя драконицы стояла своя.
– Спасибо, ты очень добр.
– Вы можете и мое масло взять, леди Бьереми,– сказал вдруг Хейддис, а Миттари поперхнулась смешком.
Исар же смотрел на это все с неизбывной скукой в глазах – кажется, у них каждый ужин проходит по одному и тому же сценарию.
– На вас приятно посмотреть,– сказала я вдруг,– такое взаимопонимание.
– Силия выросла у меня на глазах,– с теплом проговорил дракон. – Они с моей покойной супругой были не разлей вода. Думаю, ты и мне стала сестрой, да, Силия?
По лицу Сесилии пробежала легкая тень:
– Ты очень-очень мне дорог, Аль!
«О, кто-то хочет заменить сестру?», пронеслось у меня в голове. «Интересно».
– Матушка хотела увидеть Лотту и Марка,– тоном бесконечно виноватого ребенка проговорила вдруг Силия. – Я рассказала ей про последний приступ, прости, Аль. Мне было страшно, и я не знала, у кого найти утешения.
– Мой дом открыт для леди Бьереми,– спокойно ответил Альдис. – Наши разногласия давно утратили смысл.
Весь ужин Сесилия изо всех сил привлекала к себе внимание, а лорд Дальфари… Я никак не могла понять, он действительно этого не видит, или ему просто удобнее «не понимать»? Зато Хейддис веселился вовсю, как и Миттари. Исар предпочитал молча вкушать яства, а я…
Одно я вынесла точно – манерная вертлявая драконица хуже самого противного гостя в моей шоковерне. Столько тонко завуалированных оскорблений я давно не получала. Моей непочтенной мачехе впору брать уроки у Сесилии Бьереми!
Впрочем, я тоже кое-что могу:
– Лорд Дальфари, вы не будете против, если я перенесу некоторые вещи из шоковерны в выделенные покои?
Лицо драконицы вытянулось так сильно, что я испугалась за ее кожу – а ну-как лопнет?!
– Конечно, леди Аддерли,– удивленно отозвался дракон,– как я и сказал, восточное крыло Острошпиля полностью в вашем распоряжении. Вы также можете воспользоваться моей библиотекой – я же показал вам, как вызвать слуг? За Восточным крылом закреплено три прислужницы, если вам потребуются еще помощницы – скажите мне об этом.
– Благодарю, милорд.
– У нас впереди долгие годы дружбы,– ровно проговорил дракон,– я бы предпочел называть вас по имени и слышать свое из ваших уст.
Дзынь!
– Прошу прощения,– Сесилия смотрела на скатерть, по которой расплывалось ярко-алое пятно от пролитого вина. – Мне немного нехорошо.
– Я могу осмотреть вас, леди Бьереми,– тихо проговорила Миттари.
– Не нуждаюсь,– огрызнулась драконица. – Аль, я бы хотела заглянуть к детям, а после уйти в свои покои. Ты простишь мне это вопиющее нарушение этикета?
– Я давно говорил, что этикет не имеет значения во время обычных семейных ужинов,– спокойно сказал дракон. – Ты уверена, что тебе не нужна помощь целителя?
– Уверена. Это были трудные дни, Аль. Ты сильный мужчина, а я, к сожалению…
– Ты совсем ребенок,– с теплом отозвался Дальфари,– а мы так открыто говорили при тебе об опасности. Прости, Силия. Иногда ты кажешься совсем взрослой. Миттари зайдет к тебе после ужина и принесет ночную настойку.
– Да, милорд.
– Как скажешь, Аль,– дрогнувшим голосом проговорила Сесилия.
Драконица, понурив плечи, покинула нас и на мгновение за столом повисла давящая тишина. Но в этот момент слуги начали разносить десерты и тяжелая аура рассеялась сама собой.
– Вам не нравится, Гарриет? – спросил Хейддис, увидев, что я не притронулась к пирожному.
– «Медово-сливочное пирожное» гордость Кристаллического пика,– уклончиво проговорила я.
– Леди Аддерли не любит приторные сладости,– негромко заметил лорд Дальфари.
– Я предпочитаю свежие фрукты со взбитыми сливками или что-то кисло-сладкое,– немного виновато сказала я и улыбнулась.
По приказу Альдиса, мне были принесены обычные вафельки, что несколько согрело мою душу. Не то чтобы мне они сильно понравились, но… Я оценила проявленное внимание. И то, что он запомнил мои слова о приторных сладостях.
После ужина лорд Дальфари ушел к детям, а Миттари и Исар увлекли меня в отдельную комнату. Они проверяли не истощили ли браслеты мою силу, замеряли поток магии и перебрасывались малопонятными терминами.
Хотя что уж там, термины были мне абсолютно непонятны. Я, дочь прославленной целительницы, совершенно не разбиралась во врачевании. Причем нельзя сказать, что мне запрещали изучать эту ветвь магии. Просто не сложилось.
– На сегодня достаточно,– изрек Исар. – Хитрость этих браслетов в том, что они частично накапливают силу. Так что дети будут получать подпитку практически до утра. Однако же, леди Аддерли, я боюсь, что на этой неделе вам придется найти для нас время и утром тоже.
– Только на этой неделе? – уточнила я.
– Только на этой,– кивнул старик. – У драконят слишком много микроповреждений в энергетических каналах. И сейчас вся ваша силы уходит именно на эти раны. Дальше будет немного проще, но прогнозировать пока рано. Вы… Вы сожалеете о своем согласии?
Я не торопилась отвечать на вопрос дракона. Молчала все то время, что Миттари снимала браслеты с моих рук, а после спокойно проговорила:
– Ни в коей мере. Мне не жаль ни магии, ни времени, целитель Исар. Отток силы почти не ощутим, а к ежедневным визитам можно привыкнуть. Привыкают же люди выгуливать собак дважды – трижды в день. Вот и я привыкну навещать Острошпиль.
Миттари захихикала, а старик лишь хмыкнул:
– Интересное сравнение.
– Какое есть,– я пожала плечами. – Мне нужно увидеть город, хочу понять, смогу ли я переместиться от сюда. Прямо скажем, к ежедневным порталам я привыкать не хочу.
– Миттари, проводи леди Аддерли на самую высокую башню Острошпиля,– распорядился Исар.
А после подхватил браслеты и осторожно уложил их в футляр.
– Я никогда не слышала о таком даре,– сказала девушка, когда мы вышли из целительского крыла.
– Просто его не все развивают,– я пожала плечами. – Нас называют прыгунами. Это довольно ограниченный талант. И самым серьезным его ограничением я считаю тот факт, что не могу никого с собой прихватить. Ни котенка, ни ребенка.
Мы медленно прошлись по широкому коридору, свернули направо, прошли через анфиладу бежево-золотых комнат и пришли к высокой арочной двери.
– Главная башня замка,– торжественно проговорила Миттари. – Раньше эта башня принадлежала матушке нашего лорда.
– В газете была заметка о том, что в прошлом месяце двери Острошпиля были открыты для тех, кто желает почтить память покойного лорда Дальфари. Но о леди Дальфари я ничего не слышала.
– Матушка нашего лорда нашла покой в Озерном Крае. Не в смысле упокоилась, а в смысле удалилась от мира.
Я только головой покачала. Никто не спрашивал моего мнения, а потому я и не стала ничего говорить. Только… У нее тут внуки на грани жизни и смерти, а она там упокоения ищет. Очень удобно, ничего не скажешь.
Мы миновали еще один коридор и оказались у подножия винтовой лестницы. Что странно, так это то, что эта самая лестница была окружена изящной кованой решеткой.
– Просто встаньте на ступеньку, и все придет в движение,– посоветовала Миттари. – Как только я закрою решетку. Это чтобы никто не упал.
Мы проплывали мимо разных этажей, но рассмотреть что-либо не представлялось возможным – и мебель, и стены были закрыты белой тканью.
– Лотта и Марк не скучают по своей бабушке? – как бы невзначай спросила я.
– Они ее не помнят,– Миттари нахмурилась,– а ведь, правда, и я ее не помню… Мы виделись один или два раза, я тогда едва справлялась с учебой и боялась потерять доверие наставника. Хах, боюсь, я бы ее не узнала при встрече!
На вершине башни было ветрено. Но, зато, город был прекрасно виден. Вот только…
– Уже темно,– цокнула я. – Не могу сосредоточиться. Что это?
Где-то в стороне, как будто в море, нет-нет да и появлялись одинокие сиренево-фиолетовые искорки.
– Одинокий перст,– сходу соориентировалась Миттари,– там есть внешние варцинитовые жилы, но их добыча слишком сложна. Покойный лорд Дальфари запретил разработку этого огрызка скалы после гибели нескольких рабочих. Когда шахты на Пике иссякнут, тогда об этой скале и подумают.
– Ясно. Я слышала об этом пике. Говорят, что он вызывает неприятные ощущения.
– Варцинит,– вздохнула Миттари,– и любимые драконами истории о том, что погибшие маги облюбовали эту скалу и теперь жаждут полакомиться своими живыми соплеменниками. Учитывая, что все это произошло больше сорока лет назад… Подробности и домыслы достигли чудовищного размера.
Хмыкнув, я отвела взгляд от Одинокого Перста и всмотрелась в едва различимые улочки города.
«Неужели придется просить лорда Дальфари открыть портал?! Два насильственных перехода за день сделают из меня несчастнейшую из колдуний!».
Я уже почти отчаялась, как вдруг над одним из домов словно вспыхнуло яркое солнце.
– Это же…
Над моей шоковерной сияло пятно ярчайшего света.
– Готова поспорить, что это моя Фанндис,– рассмеялась я. – До свидания, Миттари!
Прищурившись, я потянулась к своей силе и уже через секунду почувствовала, как меня окружает несколько слоев силы.
Раз! И будто превратилась в стрелу, что несется к центру мишени.
И два! Я чувствую под ногами траву и, не удержав равновесия, плюхаюсь на задницу – слишком далеко Острошпиль, мне едва хватило таланта на такой протяженный переход.
– В обратную сторону не дотянусь,– проворчала я. – Надо осваивать автокатон, каждодневные порталы сведут меня с ума.
– А меня сведешь ты,– проворчала няня, помогая мне встать,– хоть бы весточку прислала! Вдруг тебя убили?!
– Не убили и даже не покалечили,– фыркнула я.
– Не прыгай так больше,– попросила няня. – Ты никогда раньше не падала с ног.
– Расстояние велико, но! Не забывай, что мой талант можно и нужно развивать. Так что если ты будешь сиять для меня, то…
Я не договорила, а Фанндис только вздохнула:
– Куда ж я денусь? Тем более, сил у меня ровно на этот шарик и хватает.
И она, взмахнув рукой, заставила свет погаснуть. Отчего я сдавленно охнула – темнота стала совсем непроглядной!
– Идем домой, горюшко мое. Завтра будет новый день.
Глава 3
Как я и предполагала, Хейддис прибыл за мной около шести утра. Понимая, что весь день буду страдать из-за недосыпа, я взяла с собой ночную рубашку – раз уж мне выделили целое крыло, то уж доспать я имею полное право!
– Прошу,– мрачный дракон указал мне на четырехколесное чудо, именуемое автокатоном,– быстро домчим.
– Благодарю.
На улицах главного города Кристаллического пика было тихо. Лишь ласковые рассветные лучи мягко оглаживали улицы, раскрашивая их в розовый и золотой.
– Подумайте о том, чтобы остаться жить в Острошпиле,– сказал вдруг Хейддис,– вы возненавидите детей, если перестанете высыпаться.
– Я планирую сейчас лечь,– спокойно ответила я. – Скоро все встанет на свои места, господин Хейддис.
– Прошу, просто по имени. Будет странно, если Альдис для вас Альдис, а я целый господин,– буркнул дракон.
И в этот момент я поняла, что он просто не выспался!
– Вы что, дежурили у моего дома всю ночь? – подозрительно спросила я.
– Что-то вроде того,– пожал плечами дракон.
– Я пока не могу найти для вас комнату в своем доме,– вздохнула я,– но постараюсь отыскать место для удобного кресла.
Дракон ничего не ответил, лишь мягко улыбнулся. После чего негромко сказал:
– Посмотрите, вы можете прыгнуть отсюда?
Бросив взгляд на Острошпиль, я привычно потянулась к своей силе, после чего кивнула:
– Да, смогу. Туда же, откуда вчера уходила – смогу.
– Почему туда же? – удивился дракон.
– Потому что вначале я прыгну вон на тот уступ, а уже с него на площадку башни,– спокойно объяснила я. – Мне хорошо известны грани моего дара.
Все случилось так, как я и говорила. Вначале на уступ, с него на башню. А уже там меня встретил Хейддис, вышедший из портала.
Дети выглядели гораздо лучше, чем вчера. Правда, все равно спали.
Исар надел на мои руки браслеты и развлек приятной беседой, покуда связь не была установлена. После чего старый целитель предложил мне ранний завтрак.
Но я покачала головой и честно сказала, что предпочла бы еще немного поспать.
– Тогда оставайтесь здесь,– Исар поманил меня за собой,– в этой палате вы доберете необходимый вам сон за несколько часов. Слишком часто использовать это нельзя, но… Как целитель, я рекомендую вам эту неделю проводить здесь не менее часа.
Я никак не могла понять, о чем он говорит, пока не переступила порог палаты.
– Здесь столько магии, что у воздуха есть вкус,– прошептала я.
– И цвет,– Исар указал на потолок,– зеленоватый, видите? Переодевайтесь за ширмой, а после я отправлю вас в целебный сон.
Быть может, с моей стороны это было неприличным. Но я чувствовала, что если не высплюсь, то предстоящий день станет для меня настоящим испытанием. Мне и так пришлось с утра наготовить впрок с десяток порций шоколада!
Укладываясь в мягкие подушки, я блаженно прикрыла глаза и только вздохнула, когда сухие, старческие пальцы коснулись моего лба.
– Спсбо…
Вот и все, что я успела пробормотать. Целебный сон увлек меня в свои цветочные объятия…
Не могу сказать, через сколько времени я проснулась. Зато точно могу сказать, что, открыв глаза, получила такой заряд бодрости, какого не получала давно! А все дело в том, что у моей постели сидел Альдис Дальфари.
Исар же, находившийся с другой стороны, бесконечно устало говорил:
– …можно объяснять, это желание самой леди Аддерли. Вчера слишком поздно уснула, сегодня слишком рано встала – разумеется, леди разумна и не хочет испытывать организм на прочность!
– Доброе утро,– я села и, потерев глаза, спросила,– а что случилось?
Альдис скользнул взглядом по мне, после чего поспешно отвернулся:
– Мне показалось странным, что Исар погрузил вас в целебный сон, Гарриет. Жду вас к завтраку.
Он поспешно выскочил из палаты, а я перевела взгляд на целителя:
– Что с ним?
Старый дракон задумчиво пожал плечами, осмотрел палату, потом посмотрел на меня и после предположил:
– Возможно, его смутили ваши расстегнутые пуговки. Я слишком стар, мне сложно судить!
Охнув, я посмотрела вниз, на себя и тут же мысленно ругнулась – гадская ночная рубашка не скрывала почти ничего! Мелкие пуговки распустились все до единой и…
– Какой конфуз.
– Не думаю,– легкомысленно отмахнулся целитель,– вы не видели бальных платьев наших дракониц.
В любом случае к завтраку я вышла в своем привычном наряде – строгая блузка под горло, поверх нее шейный платок и темная юбка в пол. Поверх всего этого идеально укладывается мой рабочий фартук!
– Гарриет,– Хейддис загадочно улыбнулся,– прекрасно выглядите. Наш милорд очень беспокоился из-за вашего сна.
Лицо Сесилии, что предпочла со мной не здороваться, вытянулось. В этот момент я поняла, что вредный дракон дразнит девицу за мой счет. Но… Разве ж я против?
– Просто немного утомилась,– протянула я. – Даже пуговки на ночной рубашке не застегнула.
В этот момент в зал вошел лорд Дальфари.
– Доброе утро, господа и дамы,– ровно проговорил он. – Чему ты так радуешься, Хейддис?
– Ничему, милорд. Просто настроение хорошее.
– Доброе утро, Аль,– Сесилия поспешила подойти к Дальфари. – Ты выглядишь измученным.
Хейддис в этот момент весьма гнусно хохотнул и что-то шепнул Миттари, отчего девушка залилась алым цветом.
– Просто ночь выдалась не из легких,– уклончиво отозвался дракон и тут же, не пойми зачем добавил,– но это не значит, что мне не понравилось. Просто отвык от таких нагрузок.
Я чуть не поперхнулась воздухом, а Хейддис, взвыв, полез под стол. Якобы за уроненной вилкой.
Правда, в ходе застольной беседы выяснилось, что лорд Дальфари изволил всю ночь летать над морем – выискивал корабли.
«Почему раньше ему это было недоступно?», недоуменно нахмурилась я.
И Исар, сидевший рядом со мной, шепнул:
– Не хватало магии.
– Люблю разговоры, не предназначенные для моих ушей,– Хейддис заметил то, как целитель ко мне склонился.
– Вряд ли вам будут интересны описания зелий, кои готовятся исключительно для женщин,– фыркнула я.
Хейддис собрался было что-то спросить, как рядом с лордом Дальфари появились крохотные искорки.
– Сапфировый Пик запрашивает разрешение на открытие портала,– объявил мелодичный бестелесный голос.
– Леди Бьереми решила прибыть официально? – удивился Хейддис.
– Когда детям стало хуже, я закрыл пик от посещений. Теперь сюда можно переместиться только через официальный запрос,– серьезно ответил лорд Дальфари.
– Отличное решение, Стальной дракон ввел это, когда едва не потерял ребенка. Сказал, что временная мера и, как ты знаешь, мера это до сих пор не снята.
А я подумала о том, что матушка Сесилии знает, как привлечь всеобщее внимание. Прибыть во время завтрака? Отчего бы и нет, ведь тогда она гарантированно соберет вокруг себя толпу народа! Моя мачеха была из таких.
– Придется встретить леди. Прошу, продолжайте завтрак.
Дракон стремительно покинул нас, а Сесилия… Девица принялась пощипывать себя за щеки. Она старалась делать это незаметно, но за столом нас было слишком мало.
– Зачем вы щиплете себя, леди Бьереми? – спросила я, и драконица, метнув в мою сторону гневный взгляд, процедила:
– Вам показалось.
Однако она перестала себя щипать, а Миттари, тяжело вздохнув, проворчала:
– Сейчас будет шумно.
Помощница целителя оказалась права – леди Бьереми-старшая вплыла в зал в сопровождении лорда Дальфари, трех прислужниц и личного секретаря.
– Ах, матушка,– Сесилия раненой пташкой подлетела к вошедшей,– происходит такой ужас!
– Не пора ли нам, господин Исар? – громко спросила я.
И целитель согласно кивнул, после чего поманил за собой и Миттари, якобы ему потребуется помощь.
– Я провожу вас,– подхватился Хейддис.
Плотной группой мы покинули поле боя и как мне кажется, взгляд лорда Дальфари был несколько обиженным. Как будто дракон и сам хотел уйти.
«Да кто ж тебя отпустит?», хмыкнула я про себя.
И с недоумением отметила, как неприятно сжалось сердце. Мне… Мне действительно понравился Альдис?
«Остановись, у тебя ничего с ним не может быть! Даже на одну ночь драконы берут себе исключительно дракониц», одернула я себя. «Но если бы нет, если бы… Я бы не приняла роль постельной грелки».
Браслеты было рановато снимать, и мы попросили подать чай в кабинет Исара.
– Фрукты со взбитыми сливками, для леди Аддерли,– проронила бледная служанка,– милорд приказал послать вам.
Дурацкое сердце забилось с такой силой, что браслеты угрожающе зазвенели.
– Тише-тише,– целитель Исар взмахнул руками и на меня снизошло наведенное спокойствие.
Кажется, я все-таки влюбилась. Какое гадство. Как будто у меня мало проблем!
И, лишь сформулировав для себя «новую проблему», я вдруг поняла, что со всеми остальными неприятностями давно разделалась.
Власть мачехи и отца больше на меня не давит, из меня больше не выдирают силу для потчевания сестер. Никто не запрещает мне есть и не… Не пытается… Не важно. Важно лишь то, что я в безопасности, у меня есть свое дело, которое приносит стабильный доход. И есть семья. Моя Фанндис, которая всегда на моей стороне. Даже если я не права, она поддержит. Потом отругает конечно, но…
– Леди Аддерли?
– Все в порядке,– я подняла взгляд на целителя,– моя жизнь наладилась, а я и не заметила.
Так, посмеиваясь, мы выпили чай, воздали должное очищенным и порезанным фруктам, а там пришло время снимать браслеты.
Лотту и Марка в это утро я не увидела, так что, в сопровождении Хейддиса, отправилась к башне.
– Будьте осторожны с обеими Бьереми. Во мне крепнут подозрения, что Кассандра, мать Силии, хочет новой свадьбы,– обмолвился дракон. – Альдис не верит в это, он видит в драконице ребенка.
– Или просто не хочет вскрывать гнойник,– вздохнула я. – Мой отец из таких, он все видел, все замечал, но предпочитал заметать грязь под ковер.
– Нет,– пылко возразил Хейддис,– лорд Дальфари не из тех, кто предпочитает видимость приличий, вместо самих приличий. Беда в том, что Силия действительно выросла на его руках. Она, м-м-м, и сейчас то еще не оформилась…
Тут дракон покосился на мою грудь, а я в очередной раз подумала, что предпочла бы прабабушкины глаза или линию губ, а не вот это вот, мгм, богатство. Но от леди Аддерли мне досталась именно выдающаяся, во всех смыслах, грудь. Все остальное во мне от мамы – буйные каштановые кудри и серо-зеленые глаза, тонкий нос и губы, которые могли бы быть и пухлее тоже от нее.
– А когда прибыла вместе с сестрой и вовсе была кроха крохой, мы даже подозревали, что с ней плохо обращаются. Очень уж не по возрасту она выглядела,– продолжил меж тем Хейддис. – Вот и не срастается у Альдиса. Да и… Мне кажется, Сесилия скорее не хочет возвращаться на свой пик. Просто отчего-то не видит других возможностей остаться здесь.
Мы поднялись на вершину башни, и я отчетливо ощутила чей-то неприятный, колючий взгляд.
– Куда вы будете перемещаться?
Как ни странно, но я и сейчас, без яркого маяка, чувствовала, что могу дотянуться до дома.
– Домой.
– Тогда я пойду вперед,– Хейддис белозубо улыбнулся,– жду вас, милейшая леди.
Он исчез в портале, а я, покачав головой, потянулась к своей силе.
За спиной раздался тихий скрежет и я, отпустив магию, резко развернулась:
– Кто здесь?!
Но за спиной никого не было.
В ту же секунду кто-то сжал мою шею когтистой ладонью:
– Не дергайся и не пострадаеш-шь.
Страх схлынул так же быстро, как и появился. Я не раз оказывалась в такой ситуации в прошлом, в доме отца. Увы, прислуга порой мнила о себе слишком много…
А потому, вскинув руку, я кончиком пальца пощекотала чужую руку:
– Переигрываешь, милая.
Хватка на горле ослабла.
– Меня сложно напугать, но еще сложнее убить,– я с удовольствием ощутила привычную щекотку варцинитового щита, что расползался по моему телу.








