355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Казакова » Жена-королева (СИ) » Текст книги (страница 12)
Жена-королева (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2020, 11:30

Текст книги "Жена-королева (СИ)"


Автор книги: Светлана Казакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава 45

Глава 45

– Она лжёт! – истерично выкрикнула Мередит Глау. – Ясно же, что пришла сюда, чтобы навредить мне! Пусть скажет правду!

Я задумалась. Кому и чему верить? Если так подумать, убийство Милтонов – слишком хладнокровное, продуманное, иначе говоря, предумышленное. Кто-то сумел достать разрыв-камень, принести его в дом, оставить в книжной комнате и заблаговременно скрыться, чтобы опасный артефакт не навредил самому преступнику. Но Джеральдина совсем другая, её разум помрачён, так что она наверняка действовала бы импульсивно, на эмоциях. Да и откуда бы ей знать о привычке Лоры и её мужа уединяться в книжной комнате? В то время, когда дочь управляющего жила в поместье, лорд Милтон ещё не был женат, да и позже она не появлялась в светском обществе – даже удивительно, как ей удалось выйти замуж за лорда Уэстона.

Но об этом я решила подумать позже, а пока задала ещё один вопрос:

– Как вы узнали о тайном ходе?

– Мы с Эдрианом нашли его. Тогда в том доме, куда он ведёт, временно никто не жил. Нам показалось это забавным, и мы часто убегали туда, чтобы провести время вместе…

– А письма? Как вы передавали друг другу письма? Вам кто-то помогал?

– Нет, – покачала головой Джеральдина, и её лицо затуманилось от воспоминаний о прошлом, когда она была молода и любима. – Мы прятали их… в разных тайных местах. Я так любила перечитывать их…

– Мне очень жаль, – сказала я. Совершенно искренне. – Жаль, что ваша история любви закончилась так… Но что вы здесь делаете сейчас? Почему зашли к леди Глау?

– Мередит, – развернулась к ней Джеральдина, – что ты сказала ей?

– Кому? – округлила глаза сестра лорда Милтона.

– Что ты сказала Целестине обо мне? Ты ведь увидела меня случайно… Недавно, когда навещала её. Увидела и узнала. Теперь она смотрит на меня с ужасом, а ведь я растила и воспитывала её с детства!

– Воспитывала? – фыркнула леди. – Да как ты могла этим заниматься? Это им приходилось возиться с тобой! Лорд Уэстон женился на тебе из жалости! И что я могла ей сказать, кроме правды? Ты убийца! Сначала по твоей вине погиб мой брат Эдриан, а затем и другие!

– Нет! – Джеральдина с криком бросилась на Мередит. – Не смей так говорить!

Они же поубивают друг друга! Мой взгляд в панике заметался по комнате. Увидев графин с водой, я схватила его и вылила всё содержимое на дерущихся, как делящие территорию кошки, женщин. Странно, что в такой момент я даже не подумала о том, чтобы прибегнуть к магии. Увы, вода на них не подействовала, но тут скрипнула дверь, и в комнате появилось новое действующее лицо.

Увидев Джереми Роксфорда, я выдохнула с облечением. Теперь я не одна! Мужчина в два счёта справился с тем, что не удалось мне, получив при этом несколько царапин, а затем грозно потребовал, чтобы ему рассказали, что здесь происходит. Самым конкретным и спокойным вышел мой доклад. Мередит Глау по-прежнему говорила на повышенных тонах, а Джеральдина вдруг начала плакать, и у меня сердце сжалось от жалости к ней. Да, она действительно лишила жизни свою родственницу и ещё одну женщину в деревне, но не специально, не желая того. Что же касается убийства Милтонов, то я не верила, что в этом была её вина.

– Дело ясное, что дело тёмное, – хмыкнул Роксфорд, переводя взгляд с одной на другую. – Вам повезло, леди Винтергарден, что ваш супруг уже едет сюда. И, думаю, нам надо послать кого-то за мужем этой леди, – добавил он, кивнув на горько плачущую Джеральдину.

– Вы правы, – согласилась я. – Но… откуда вы знаете, что Доминик уже едет? Он что, вам написал?

– Нет, леди, я связался с ним при помощи магического кристалла.

– И у вас такой есть? – удивилась я. – Так вы… Вы тоже служите в Тайной канцелярии! – осенила меня догадка. – Но как же… Выходит, вас отправили сюда не только для того, чтобы присматривать за поместьем, покуда у него нет хозяина, но и ради нашей безопасности?

– А я вам на это намекал, между прочим, и не раз! Идём будить слуг? Если они ещё не проснулись от ваших криков…

Я взяла Джеральдину за руку и отвела её к тётушке Берте, которую пришлось поднять с кровати. Кухарка сразу узнала дочь прежнего управляющего, сначала изумилась, после разохалась, затем принялась её утешать. И поставила чайник – очень вовремя, нам сейчас всем бы не помешал горячий ромашковый чай.

Один из лакеев поскакал в дом Уэстонов, чтобы позвать сюда его хозяина. А я, оставив Джеральдину с тётушкой Бертой, поднялась обратно в комнату Мередит. Леди злобно швыряла в саквояж вещи – сама, даже горничную не кликнула, чтобы та помогла ей собраться.

– Вы куда-то уезжаете, леди Глау? – спросила я.

– Именно! Ни дня больше не могу здесь оставаться! Меня едва не убила эта сумасшедшая!

– Похоже, вы сами её до этого довели.

– Не умничайте, леди! Думаете, если владеете природной магией, так вам всё позволено? Довольны, небось, что выжили меня из поместья? Рано радуетесь! Мы ещё встретимся в суде, и, будьте уверены, я расскажу там всё, что слышала! Расскажу, что вы тоже можете лишиться рассудка из-за своей магии! Посмотрим, как Королевский суд согласится передать детей под опеку безумной жены их дяди!

– Вы не посмеете!

– Ещё как посмею! – расхохоталась Мередит Глау.

Я сжала кулаки. Небо за окном прорезала молния. Загрохотал гром – пока ещё вдали, но я вздрогнула. Неужели это снова даёт знать о себе моя магия? Я ни в коем случае не должна вызывать грозу, ведь там Доминик, и он, если верить Джереми Роксфорду, прямо сейчас едет сюда!

Нужно успокоиться. Эта особа не сможет вывести меня из себя. А мой муж не допустит того, чтобы она осуществила свои угрозы.

Развернувшись, я вышла и отправилась в детскую проверить, не проснулись ли девочки.

Глава 46

Глава 46

К счастью, Аланну и Кэйти вся эта суматоха не разбудила. Обе мирно спали в своих кроватях. Аккуратно прикрыв дверь в детскую, я некоторое время простояла в коридоре, глубоко дыша и давая себе немного остыть. Гнев, как известно, плохой советчик. Размышлять надо с холодной головой.

Спустившись вниз, я обнаружила Джеральдину за чаем вместе с тётушкой Бертой. Мне тоже налили большую чашку. Сейчас уже не имело значения, леди я или нет, могу ли чаёвничать на кухне с прислугой или это дурной тон. Всем было не до того. И в первую очередь – мне самой.

Я больше ни о чём не спрашивала дочь бывшего управляющего. О том, как она обнаружила в себе природную магию, как не справилась с ней, виделась ли с отцом после того, как сбежала. Теперь уже неважно. А вопрос о том, как Джеральдина умудрилась выйти замуж за лорда Уэстона, я рассчитывала задать ему самому. Мы ждали его приезда с минуты на минуту, но первым прибыл Доминик Винтергарден.

Словно почувствовав, что он здесь, я выбежала из кухни в холл и, никого не стесняясь, бросилась мужу на шею. Впрочем, свидетелей нашей бурной встречи и не было – маг сам открыл дверь. Я не знала, о чём ему уже успел доложить Джереми Роксфорд, так что сбивчиво рассказала о произошедшем.

– Кажется, я просил тебя избегать неприятностей. Так ты меня и послушалась, – нахмурился Доминик. – Что ж, пойдём, я хочу поговорить с Роксфордом, а затем познакомишь меня с этой Джеральдиной Ричмонд или кто она теперь, Уэстон?

– Между прочим, твои люди её так и не нашли, – заметила я. – Может, вовсе не искали. Это я её обнаружила! И медальон открыла тоже я! Он был особенным, Джеральдине удалось сделать так, чтобы он так просто не открывался, а только в полнолуние!

– Понял-понял, ты просто молодец, – хмыкнул супруг. – Но на службу в Тайную канцелярию я тебя всё равно не возьму, даже не проси. Это слишком опасно, и женщин туда не берут.

– Пока не берут, – фыркнула я. – Со временем всё может измениться. Но я вовсе не горю желанием служить под твоим началом!

– А жить со мной в одном доме?

– Ты же знаешь, что да! – расцвела я в улыбке и потянулась к мужу за поцелуем, но тут наместник сам вышел к нам.

– Извините, не хотел мешать! – отвёл взгляд мужчина. – Я ничего не видел! Эх, когда же и я стану новобрачным?

– Всему своё время, – отозвался Доминик. Бросил на меня взгляд и спросил: – Ты ведь дашь нам поговорить наедине?

– Так уж и быть!

Я вернулась в кухню, где с удовольствием допила чай, а затем появились новые визитёры – лорд Уэстон и его дочь. Увидев их, Джеральдина понуро опустила голову. Похоже, она надеялась, что её отлучки из дома останутся тайной от семьи.

Выманив Целестину в коридор, я спросила:

– Когда вы пришли сюда, ведь уже догадывались, что ваша мачеха пользуется подземным ходом?

– Да, – кивнула девушка. – Я заметила, что дверные петли смазаны маслом. Кто-то явно ею пользовался, и это точно был не мой отец.

– А тут ещё и откровения леди Глау… – подытожила я. Мередит заявила мне в лицо, что Джеральдина Ричмонд мертва, хотя совсем недавно встретила подругу юности в доме Уэстонов. Вот ведь лгунья!

– Отец рассказал мне, как всё случилось. Я об этом ничего не помню, потому что была маленькая… Она спасла мне жизнь. Я упала в реку с моста и могла умереть. Оказалось, ма… матушка прибегла к магии, чтобы я снова начала дышать.

– Вот как…

Видимо, это произошло почти сразу после побега Джеральдины из деревни.

– Но она кое-чего не знала тогда. Из-за напряжения физических и магических сил погибло её нерождённое дитя. Это была моя вина!

– Не ваша, – покачала я головой. – Вы были ребёнком. Так ваш отец… женился на Джеральдине Ричмонд из благодарности за ваше спасение?

– Ей некуда было идти, а я – всё, что у него оставалось после смерти моей родной матери, которую он любил так сильно, что едва ли смог бы когда-нибудь ещё испытывать чувства к какой-то другой женщине. Мою гибель отец бы не пережил. Он дал той, что подарила мне второй шанс на жизнь, новое имя и будущее. Но, увы, её разум уже был не в порядке. Иногда она становилась почти нормальной, и мы в самом деле привязались к ней!

Я вздохнула. Мне бы радоваться, что загадка писем и медальона разгадана, но мне было невыразимо грустно. Выходит, Джеральдина Ричмонд ждала ребёнка от Эдриана Милтона, но узнала об этом только тогда, когда потеряла его.

А всё эта магия! Она может дарить исцеление, но отнимать жизнь и рассудок. Благословение и проклятье.

Джеральдина уже наказана за то, что невольно стала убийцей двух женщин в прошлом. И любимый человек, и неродившееся дитя – все её оставили. А магия источника отвергла ту, что призвала когда-то.

– Не слушайте впредь леди Глау, – сказала я Целестине. – Это низкая, лживая женщина. Единый покарает её за грехи.

Когда собеседница вернулась к отцу и мачехе, я отправилась на поиски Доминика. Наткнулась на него на втором этаже. Похоже, он уже побеседовал с Роксфордом и теперь в свою очередь искал меня.

– Всё выяснила? – осведомился супруг.

– Да, – кивнула я. – Обними меня, – попросила. – Пожалуйста, прямо сейчас…

– Что случилось? – спросил он, выполнив мою просьбу.

– Теперь я знаю правду о Джеральдине. Магия свела её с ума… – Я крепче прижалась к Доминику. Мне хотелось спрятаться от всего мира в его объятиях. Найти укрытие в его руках, таких тёплых, уверенных. Но на душе было тревожно. – А если и я…

– Нет, – твёрдо произнёс он, поглаживая меня по волосам. – С тобой этого не произойдёт. Я обещаю.

А мне вдруг вспомнился король Элхорна, который выдвинул мне условие не покидать поместье. Знал ли он об источнике? Да, похоже на то. Но, если его величество вообразил, что я стану служить ему, потому что вышла замуж за одного из его подданных, он ошибается. Я не дам обернуть свой дар во вред.

Глава 47

Глава 47

– Что с ней будет? – спросила я. – С Джеральдиной. Вам с Роксфордом… придётся её арестовать?

– В тюрьму она в любом случае не попадёт. Возможно, её отправят на принудительное лечение. Это в том случае, если выяснится, что эта женщина представляет опасность для окружающих.

– Она уже достаточно наказана за всё… – вздохнула я. – Лишилась всех и всего, что любила. А ещё спасла жизнь Целестине, хотя могла бы пройти мимо и позволить ей утонуть. Ведь Джеральдина тогда была в бегах. Она очень рисковала.

– У тебя доброе сердце… – Доминик коснулся губами моих волос. – Обещаю учесть эти аргументы.

Затем я вспомнила об угрозах Мередит, которая стала свидетельницей моего разговора с Джеральдиной. Вот ведь гадина! А я ещё пыталась её защитить!

– А если она действительно наговорит всё это в суде? Что тогда? Они… могут ей поверить?

– Не беспокойся об этом. Всё будет в порядке. Опекунами девочек станем мы, – заверил меня супруг.

– И никаких сомнений?

– Мне удалось узнать нечто важное. Покупателем разрыв-камня был помощник Реджинальда Глау. Его доверенное лицо.

Я изумлённо приоткрыла рот.

– Не может быть! Неужели… ты думаешь, что… Думаешь, это лорд Глау дал ему такое поручение?

– Уверен в этом. К тому же, этого человека не было в особняке в тот вечер, он находился совсем в другом месте. А Реджинальд был.

– А Мередит в курсе? Ведь это её родной брат! Неужто она может быть замешана в его убийстве?

– Слуга её мужа пока молчит. Он сидит под арестом. Сам лорд Глау тоже взят под стражу.

– Ты ей об этом расскажешь?

– Само собой. Ей тоже предстоит задержание и допрос. Нужно выяснить, не являлась ли она соучастницей.

– Она собралась уезжать, – сообщила я. – Уже вещи пакует. Я сама видела.

– Придётся ей покинуть поместье под конвоем. Мои люди сейчас поблизости. Они сопроводят её в столицу.

– Тебе тоже нужно уехать? – огорчилась я. – Снова? Надолго?

– Обещаю, что это будет наше последнее расставание, – наклонившись, Доминик маняще провёл губами по моей шее. – Я жду не дождусь той минуты, когда мы наконец-то окажемся наедине. Никаких расследований и загадок, только ты и я.

– Но… Я всё-таки не понимаю. Зачем Реджинальду Глау убивать брата жены?

– Я кое-что выяснил. Глау в последнее время увлёкся подпольными азартными играми, залез в крупные долги, а ещё оказался замешан в некоторых незаконных вещах, в том числе в продаже контрабандой доставленных в Элхорн алмазов. Похоже, это откуда-то стало известно лорду Милтону, и он угрожал рассказать обо всём мне. Видимо, тем вечером и собирался. После того, как уйдут гости.

– Чудовищно! Знает ли Мередит, во что вляпался её муж? Может ведь и не знать? Но она такая опытная обманщица… Наверняка соврёт не моргнув глазом, если её напрямую об этом спросить!

– Это не проблема. Наши маги кое-что разработали. Прибор, который позволяет безошибочно выявить ложь. Долго они не смогут скрывать правду. Хоть кто-нибудь да расколется и всё расскажет.

– И супруги Глау больше не смогут претендовать на опеку над племянницами! – воскликнула я. С души словно камень свалился. Я даже себе боялась признаться в том, как страшно мне идти в суд.

– Уже не могут, – кивнул Доминик. – Просто она ещё не в курсе об аресте мужа, вот и вздумала тебе угрожать. Вам с Аланной и Кэйти больше нечего опасаться.

Мне безумно хотелось подольше постоять здесь, беседуя с моим мужчиной и нежась в его объятиях, но я вспомнила о том, что нас ждут внизу, и с сожалением отстранилась.

– Пора, – напомнила ему. – Не будем заставлять лорда Уэстона нервничать ещё сильнее. Тебе нужно поговорить с ними.

Я вернула Джеральдине медальон. И письма тоже. Нужно было видеть её лицо, когда она взяла их в руки. Глаза женщины засверкали от слёз, а руки дрожали, точно я отдала ей какое-то удивительное сокровище. Но это в самом деле было дороже для неё любых драгоценностей, потому что в пожелтевших от времени бумагах и серебряном украшении заключались её воспоминания о прошлом. О временах, когда она была молода, полна надежд, влюблена и любима. Когда под её кожей вместе с кровью текла природная магия.

Я очень хорошо её понимала, потому что сама была такой прямо сейчас. Кто бы мог подумать, что в этом месте, где мне нужно было скрываться от угрозы жизни, я обрету самое чудесное, что только могла представить? Любовь – первую и единственную. Я точно знала, что не смогу принадлежать другому мужчине. Мы с Домиником Винтергарденом созданы друг для друга.

Осталось самое главное – рассказать ему правду о себе. Для этого нам не понадобится никаких магических приборов. Я больше не собиралась ровным счётом ничего от него скрывать. Он должен знать, что мой отец был родственником правящей семьи, а моё имя включено в список претендентов на трон, хоть я никогда всерьёз и не думала об этом. Должен знать причину, по которой я была вынуждена назваться другим именем. Когда я об этом расскажу, между нами больше не останется никаких тайн. А позже, когда всё утрясётся, мы поедем в Ангориан, и я познакомлю своего мужа с матушкой, которая, несомненно, поначалу будет шокирована столь разительными переменами в моей жизни, но затем смирится с ними и примет его – того, кто стал для меня всем.

Глава 48

Глава 48

В эту ночь я так и не легла спать. Сначала уехали все Уэстоны – глава семьи пообещал, что впредь глаз не будет спускать с Джеральдины и обязательно привезёт её в столицу на освидетельствование. Затем настала очередь Мередит Глау. Как же она верещала, когда услышала об аресте мужа! На весь дом.

На этот раз даже девочки проснулись, и я пошла к ним, чтобы посидеть с ними в детской. Аланна и Кэйти засыпали меня вопросами. О чём-то я умолчала, о чём-то всё же пришлось рассказать.

– Тётю Мередит взяли под стражу?! – изумлённо воскликнула старшая барышня Милтон. – И дядю Реджинальда тоже? Выходит, теперь они точно не смогут забрать нас к себе, чтобы отправить в школу на ближайшие лет десять?

– Совершенно точно, – заверила я. – Никто вас не заберёт. Теперь всё будет хорошо.

Я успокаивала их, но на душе было тревожно. Мне не хотелось снова расставаться с Домиником. Я понимала, что это необходимо, что здесь – без леди Глау с супругом и под присмотром Джереми Роксфорда – мы наверняка остаёмся в безопасности, что моему мужу в ближайшее время будет, увы, не до нас, что его дом в столице ещё не готов к тому, чтобы там поселились мы трое, но всё равно очень жалела о том, что мы не можем уехать все вместе.

Доминик зашёл попрощаться со мной и племянницами. Уходя, он клятвенно пообещал, что скоро вернётся и что будет держать нас в курсе всех событий в столице Элхорна с помощью того самого загадочного предмета, который позволял сотрудникам Тайной канцелярии связываться друг с другом на расстоянии. Теперь я знала, что эта штука называется кристалл связи, и у Роксфорда он тоже был, так что тот мог сразу передавать нам все новости.

Выйдя из детской в коридор, я обняла своего мужчину за шею, приникнув к нему всем телом. Неприлично? Вовсе нет, мы ведь женаты, да и не видит никто.

– Уже скучаю! – сообщила я.

– Я тоже, – шепнул он мне в губы. – Ничего-ничего, моя Минни. Тем слаще будет наша встреча.

Он назвал меня не Минной, а Минни, но теперь я ничуть не возражала. Наоборот – это мне даже понравилось. Ведь скоро муж станет звать меня моим настоящим именем.

– Поскорее бы… – выдохнула я, млея от его поцелуев, которые кружили голову и делали ноги ватными. Хотелось, чтобы он подхватил меня сейчас на руки и унёс в спальню. Хотелось всего и сразу, а приходилось довольствоваться лишь урывками минут, которые мы могли провести вместе.

– Мне пора, – с сожалением произнёс Доминик. Поцеловал меня ещё раз – теперь уже точно на прощание. Выпустил из объятий, развернулся и зашагал к лестнице.

Я смотрела ему вслед, чувствуя, как тяжелеет в груди. Едва не побежала за ним, чтобы вернуть его, задержать. Но удел женщины – ждать, когда тот, кого она любит, вернётся к ней. Особенно если у него такая работа, как у Доминика Винтергардена. Если я хочу стать ему настоящей женой, мне придётся к этому привыкнуть.

За окнами уже светало. Я знала, что не смогу заснуть. Вернулась к девочкам, почитала им книгу, чтобы немного отвлечь и себя, и их.

Так начался новый отсчёт дней до возвращения моего супруга. В особняке стало совсем тихо. Теперь здесь жили только я, мои воспитанницы, Роксфорд и слуги. Экономка миз Смит тоже вернулась в поместье, но сейчас она больше не третировала подчинённых. Похоже, мы все изменились за последнее время, и некоторые даже в лучшую сторону.

Наместник получил новости от Доминика спустя примерно полторы недели после того, как он уехал. Его людям удалось выудить признание у помощника Реджинальда Глау. Хозяин действительно дал ему поручение купить на чёрном рынке разрыв-камень, заранее вызнав всё о том, как тот работает. Запрещённые книги про этот артефакт нашлись в его доме. Как и доказательства того, что супруг Мередит по уши в долгах и, кроме того, замешан в незаконных делах.

Позже признательные показания дала и сама леди Глау. Как выяснилось, она действительно ничего не знала. А вот её брату не повезло оставаться в неведении – ему о грешках зятя поведал общий знакомый, которого Тайная канцелярия тоже разыскала, чтобы допросить и заставить выступить на суде в качестве главного свидетеля. Но лорд Милтон был слишком добрым и честным, несколько оторванным от жизни человеком, который верил в то, что каждый может ошибиться, и не захотел огорчать сестру, а поговорил сперва с её мужем. Если бы брат Мередит сразу сдал того в руки правосудия, то они с Лорой Милтон были бы сейчас живы.

Загадка двойного убийства в книжной комнате была разрешена. Но раскрытие тайны и наказание виновных уже не могло вернуть хозяев этого дома к жизни. Аланне и Кэйти предстояло жить дальше без родителей, и я очень надеялась, что мы с Домиником Винтергарденом сможем если не заменить их, то хотя бы стать обеим девочкам добрыми друзьями, наставниками и теми, кому они всегда смогут доверить все свои мысли и заботы.

Пока же мой супруг был занят подготовкой к судебному процессу над лордом Глау и поэтому не мог вернуться к нам прямо сейчас.

Тем временем в поместье выпал первый снег. Он почти сразу растаял и было ещё рано для того, чтобы играть в снежки, но мы с девочками всё равно вышли в сад, чтобы насладиться снегопадом. А тётушка Берта сварила нам горячий шоколад с ароматной корицей, чтобы мы смогли согреться после прогулки.

Через два дня вечером, когда я уже собиралась ложиться, в мою комнату явилась одна из горничных.

– К вам пришли, леди, – сообщила она.

– Кто?

– Не могу знать, но, судя по выговору, они иностранцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю