Текст книги "Короли долины Гофер (СИ)"
Автор книги: Светлана Ермакова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
ГЛАВА 27
На следующий день разверзлись хляби небесные. С полудня поднялся ветер, приползла откуда-то огромная тёмная туча, закрыла собой всё небо и принесла ливень.
Не успевшие толком отдохнуть Лерой и Ахига Вэй, накинув непромокаемые плащи-накидки, взяв всех мириаподов, съездили в пустошь забрать убитую ими накануне тварь. Оттуда Вэй уехал домой, а Лерой долго разделывал тушу твари и сгружал мясо в ледник. Причём разделкой он занимался в том сарае, где стояли просторные клетки-вольеры для живых тварей, и где сейчас были заперты пленные бандиты.
Лора заварила для них сбор успокаивающих и способствующих сну трав – кипрей, мелиссу, мяту, пустырник. Лерой сам относил им еду и питьё, Лора не хотела их видеть. Помочь определиться с их дальнейшей судьбой обещал Ахига Вэй, мимо которого не прошло имя, которое назвала Лора, рассказывая о том, что произошло с ней в пещере старателей – господин Зигфрид. Судя по реакции Вэя Лора подумала, что это имя было ему знакомо.
Вообще же этот человек, совсем недавно появившийся в их с Лероем жизни, интуитивно вызывал доверие к себе и словно источал ощущение надёжности. Лора видела, что её муж и этот охотник порой будто бы понимают друг друга без слов. Даже Фаня проворчал в его адрес одобрительное:
– Тако ум крепкодушьн людие имуть.
От дождя попряталось всё живое. Камнеедки погрузились в спячку, свернувшись серыми клубками в отведённом для них загоне. Лора забеспокоилась о сусликах – вдруг их нору зальёт водой, которая бежала сейчас по наклонной долине к океану, кое-где соединяясь в полноводные ручьи. Она надела большие сапоги Лероя из пропитанной каким-то водоотталкивающим составом кожи, плащ с капюшоном, вооружилась лопатой и прокопала канавки для воды в обход холмика сусликов.
Подобрав в шкатулке пару сломанных амулетов, Лора попросила Хосе Мендиса смастерить из них для домового обещанный тому значок, желательно с использованием крошек зелёного минерала, который она отколола вместе с куском камня.
– Мне хочется, чтобы этот значок был похож на орден, – сказала она, – но и чтобы носить его можно было постоянно и удобно, прицепив на волосы домового.
Любопытные Тиана с Лейхой прослушали разговор, который вёлся между Лорой и Хосе в уютном общем холле экодома, и решили тоже украсить своего домового. А поскольку их домовой был самкой, женщины смастерили ему небольшой, но красивый розовый бантик. Уговаривать домового разрешить прицепить ей бантик пришлось Лоре, потому что Тиану с Лейхой Отрада не понимала, и даже начала убегать от приставучих хозяек. Лора как могла убедила её, что с бантиком она станет гораздо красивее, хотя та долго отнекивалась:
– Не зри в зерцало, видевше бо нелепоту лица своего, зане болшую печаль приимеши!
– Но ты же не смотришься в зеркало постоянно, и лицо твоё вполне симпатичное. Так что можно, я думаю, – авторитетно покивала она.
За ужином Лора обратила внимание, что Лерой часто хмурится и задумывается.
– Тебя беспокоят старатели? – спросила она.
– Да нет, не очень. Звание короля открыло передо мной многие двери в обоих других королевствах. Если не поможет Ахига, я официально обращусь в королевские силовые службы.
– Тогда что ещё тебя беспокоит? Что-то случилось на охоте? – предположила она.
– Да. Человек погиб.
– Как? – ахнула Лора.
Король коротко рассказал ей о гибели директора театра, и о том, что привело к этому. Он не стал скрывать своих прошлых отношений с Валери, и сообщил о предложении той развестись со своими супругами.
Лоре потребовалось время, чтобы самостоятельно всё обдумать. А если честно, то прежде всего для того, чтобы перейти от эмоций, которые ею завладели, к самой возможности что-то обдумывать.
– Я – королева и не буду опускаться до ревности из-за того, что какая-то женщина претендует на моего мужа, – сказала, наконец, Лора, – Но я не готова прощать человека, который собирался фактически убить моего мужа, вытолкнув его в мир с монстрами. Тем более, что этот человек – король, и покушение на его жизнь – это уже государственное преступление.
– Лора, о чём ты? – возмутился Лерой, – я рассказал тебе о гибели человека. Понимаешь – у меня на охоте погиб человек! Хороший человек, любящий и самоотверженный. А ты про какие-то ревности и несостоявшиеся покушения на меня говоришь.
Лора поняла, что если она сейчас тоже повысит голос вслед за Лероем, у них разразится скандал, в котором один просто не слышит другого, или слышит лишь то, что позволит ему ещё больше себя накручивать и собирать негатив. А ей были слишком дороги отношения с мужем, чтобы позволять им разрушаться. Поэтому она встала и направилась к выходу из кухни. Но в дверном проёме всё же оглянулась и спросила:
– Я тогда не понимаю – за что ты запер бандитов в клетках? Ведь никто не погиб.
Сначала Лора вышла на террасу, но там было очень неуютно – разлитая в воздухе сырость и стена воды, полностью закрывшая видимость чего бы то ни было вне террасы. Поэтому она вернулась в дом и, нерешительно потоптавшись в пустой гостиной, поднялась на чердак. Оказалось, что там было открыто окно, направленное к океану, и в него натекла лужа воды. Лора закрыла окно, достала из сундука старое и грубое "монашеское" платье, которое надевать точно никогда не собиралась, и положила его на мокрый пол. Дождь сильно и ровно стучал по деревянной черепице, накрывающей чердак, и Лору потянуло прилечь на кровать.
"Я только десять минут полежу и спущусь к мужу", сказала она себе. Проснулась она мельком через час от того, что Лерой улёгся рядом с ней на узкую кровать, крепко обняв её.
Наутро Лора проснулась в уютных объятиях Лероя и просто лежала, не желая его будить. Судя по звукам, дождь всё ещё лил, хотя сила его заметно уменьшилась. На свежую голову она обдумала их вчерашний разговор и решила, что она более неправа, чем Лерой.
– Пойдём, доспим в спальне? – сказал тоже проснувшийся, как оказалось, Лерой.
В минуты расслабленного отдыха в просторной постели короля Лора сказала:
– Прости меня, я вчера была так испугана тем, что ты мог погибнуть, что проигнорировала твоё душевное состояние из-за смерти человека.
– Это я должен был понять, что тебя больше обеспокоит возможная потеря меня, чем неизвестного тебе человека, – вздохнул Лерой, – И твой гнев на Валери я тоже должен был понять, ведь сам я не собираюсь прощать бандитам покушение на твою жизнь.
– На наши жизни, – поправила его Лора, – Но я поставила себя на твоё место и поняла, что между Валери и этими бандитами главная разница в том, что у тебя были с ней отношения. Ты не можешь равнять её с бандитами, как я, тебе её жаль, в отличие от них. И я согласна принять твоё отношение к тому, что она сделала и не пытаться её наказать.
– Вот спасибо, – усмехнулся Лерой, – летописцы нашего королевства будут величать тебя Ларен Милостивая.
– Погоди, я не всё сказала, – легонько стукнула Лора по плечу мужа, – Я хочу предупредить, что если она вновь появится на нашем с тобой горизонте и будет создавать проблемы нашей жизни, Ларен Милостивая запросто превратится в Ларен-Мстительницу.
– Не думаю, что ей теперь будет до меня дело. Помимо того, что ей самой придётся теперь жить с этим, она сейчас должна отвечать на вопросы родных и близких Дага Переса о том, как и почему он погиб.
– Она наверняка будет врать, – убеждённо сказала Лора, – глядишь, ещё и на тебя вину свалит.
– Не посмеет, там был Ахига, который определённо дал ей понять, кого он считает виноватым в смерти её мужа.
– Знаешь, я сейчас вот о чём подумала, – помолчав, сказала Лора, – А сколько ещё твоих бывших женщин могут начать атаковать тебя?
– М-м, дай посчитаю… Лерой поднял ладонь и начал, задумчиво морща лоб, демонстративно загибать по очереди пальцы. Потом добавил вторую ладонь и до конца проделал то же самое.
– Всё? – с обидой спросила Лора.
– Угу, всё, пальцы кончились.
– И чего ты хотел добиться, когда мне это демонстрировал? – не совсем логично спросила Лора, забыв о том, что сама задала предыдущий вопрос.
– Просто хотел посмотреть, как ты дуешься, – прищурился король с улыбкой.
– А вот не буду я дуться!
– Нет? Ну тогда иди сюда, – сказал Лерой, опять подгребая жену под себя, – будем отмечать это дело.
На завтрак Фаня приготовил изумительные по вкусу котлеты. Лора нахваливала кулинарный талант домового, когда Лерой сказал ей, сколько стоит то мясо, которое она сейчас ест. У королевы сразу кусок встал поперёк горла.
– Мы должны оставить это мясо для торжественных случаев. Например, для угощения иностранных послов. Нельзя просто так съесть его за завтраками.
– Я уж беспокоился, что ты предложишь его продать.
– Ты же знаешь меня, я не люблю расставаться с редкостями, – ответила Лора, вновь с энтузиазмом принимаясь за котлету, – только господину Густаву завези немного.
После завтрака Лора вышла на террасу и сначала не поверила своим глазам – вокруг клубня, сидящего в своей огороженной грядке с плодородной землёй, торчало несколько коричневых шишечек размером значительно меньше, чем сам клубень, но тоже снабжённых щетинкой, круглыми глазками и светлыми отростками.
– Лерой, у нас, кажется, прибавление! – крикнула Лора мужу.
– Нда, кому-то дождь – помеха, а кому-то – повод размножаться, – сделал вывод подошедший Лерой.
Тут один из маленьких клубней выбрался из земли, подпрыгнул и откатился в сторону. Там он нашёл почву помягче и стал в неё закапываться.
– Э-эй! – возмутилась Лора, глядя, как начал шевелиться другой его маленький собрат, – Так они у нас все разбегутся, а потом без дождя и полива погибнут. Сколько, ты говорил, у тебя на них заказов в Дестре?
– Три, – улыбнулся Лерой.
– Вот и выполнишь их. И остальным… трём тоже найдём применение.
– А чтобы не разбежались, посадишь их у нас дома?
– Зачем дома? – хитро улыбнулась Лора, – Тиане с Лейхой отдам, пусть они пока нянчатся.
Женщины пожелали, чтобы в будущем один клубень поселился возле их экодома, подобно клубню возле бунгало, и весь оставшийся день возились под дождём, набирая для "малышей" плодородную землю в отдельные ящики.
После обеда приехал Ахига Вэй, привёз взятого им на время мириапода и новости. Он поговорил с другими членами гильдии охотников и они решили помочь Обенам защититься от "господина Зигфрида". Зигфрид Дадиани был известным торговцем, гражданином Дестры, и держал магазины с разнообразным ассортиментом в обеих странах. Давно поговаривали, что он имеет отношение к теневикам, но доказательств этому не было.
– Но теперь эти доказательства появились, и можно вывести всю эту банду на чистую воду, – сказал Вэй, – только охотники решили, что королю Обену сначала нужно стать членом нашей гильдии. Почётным.
– Я согласен, – сразу ответил Лерой.
– Тогда вот, держи устав, – улыбнулся Ахига, вручая Лерою тонкую книжицу, – как будешь в Синистре или Дестре, зайди по одному из адресов гильдии, оформись. А пленников твоих я сейчас заберу, перевезу их в более традиционное место заключения.
Вечером к королям зашёл Хосе Мендис, и вручил Лоре её заказ – значок для домового. Он представлял из себя стилизованный зелёный щит, окантованный белым металлом. Более того, Хосе не мог не добавить в своё изделие немного магии, и сделал этот значок крепящимся к волосам и неощутимым при ношении, подобно ментальному амулету. Лоре значок очень понравился. Осталось вручить его домовому.
Она попросила Лероя и Хосе встать в гостиной рядом с ней и выглядеть торжественно.
– Феофан, – позвала она официальным тоном, – выйди к нам, пожалуйста.
Пришедший домовой с удивлением посмотрел на троицу напыщенных людей.
– За долгую и безупречную службу, защиту этого дома от… разных неприятностей, а также в знак того, что ты – домовой королевской резиденции, тебе вручается этот нагрудный значок – символический щит.
Лерой и Хосе своим видом выразили согласное единодушие. Лора вручила значок домовому, показала, как можно его снимать и вновь цеплять на грудь.
– Благодарствуйте – пробурчал Фаня и отнёс значок на кухню. Там он немного потёр его тряпочкой, полюбовался и нацепил на себя. А потом подошёл к тёмному окну и стал довольно смотреться в своё отражение.
– А всё-таки иногда дождливый день, проведённый дома – это хорошо, – сказала Лора, засыпая на тёплом и родном плече мужа.
ГЛАВА 28
– Не пойму – дождь кончился или ещё идёт? – спросила королева, выйдя утром из дома и подставляя руку под редкие мелкие капли, падающие с ощутимо посветлевшего неба.
– Относительно. Смотря какие у тебя планы, – ответил Лерой.
– Как это? – с любопытством повернулась к нему Лора.
– Если тебе недалеко идти – то кончился, а если далеко ехать – то идёт. Потому что тогда ты всё-таки промокнешь без плаща.
– Но мне как раз надо далеко ехать, – вздохнула Лора.
– Одна не поедешь, – сказал Лерой, – Мендиса возьми с собой.
– Он же в ссоре с магистром.
– Значит, подождёт тебя около башни.
Лерой помог Лоре запрячь мириапода и вдвоём с Хосе они погрузили на него кусок скалы с минералом. Отправив в путь жену с практикантом, которому наказал не оставлять королеву без присмотра, Лерой собрался и сам, только в противоположную сторону.
Спрятавшиеся от дождя и скопившиеся в отвесных укрытиях рыжих скал мушки сегодня набирались псевдосетью по нескольку штук за один бросок. Лерой быстро набил ими клетку, усыпил их дымом от синего мха и поехал в Ромул.
Ученик магистра алхимии как всегда быстро открыл дверь башни и явил своё рыжее взъерошенное лицо.
– Здравствуй, Петер. Магистр у себя?
– Да, господин Обен, Ваше Величество. Проходите.
Известие о коронации охотника Лероя Обена не сделало Матеуша Тангора заметно вежливее, чем обычно.
– Потроха тика привёз? – проворчал он, – Газеты кричат о несчастном случае на охоте в пустоши. Звучат и такие мнения, что Обены наживаются на смертях простых граждан.
– Мнения иметь не запрещено, – пожал плечами Лерой, – Будете брать органы?
– Селезёнку и желчный пузырь возьму. Да, и печень тоже.
– Печень не привёз, – покачал головой Лерой, – я же помню, вы говорили раньше, что она не годится ни на что в алхимии.
– А я её и не для алхимии взять хотел, а на еду.
Лерой развёл руками. Как еда печень тика стоила не меньше, чем ингредиенты для магических зелий.
Магистр разложил покупки по стеклянным ёмкостям.
– Полторы тысячи? – обернулся он к Лерою.
– Две. И я вам небольшой кусок мяса тика подарю, раз уж оставил вас без его печени.
– Петер! – крикнул магистр Тангор, – Проводи господина Обена и возьми у него мясо. А мне некогда тут…
В отчем доме Лероя ждало радостное, хоть и давно ожидаемое, известие – Мэри родила сына.
– Крепкий мальчик, крупный, – гордо похвастался Хьюго.
– Поздравляю, папаша, – похлопал Лерой брата по спине, – Как Мэри, в порядке?
– Слаба ещё, лежит всё больше. Но ничего, скоро оправится.
– И как вы моего племянника назвали?
– Мы давно выбрали ему имя – Рэншэн. Это означает "драгоценность".
– Кстати, о драгоценностях. Вот, возьми, здесь несколько необработанных рубинов. Это для Мэри, в честь рождения наследника рода Обен.
– Спасибо, я сначала отдам их ювелиру, пусть колье ей сделают, что ли, она давно мечтала о чём-то таком статусном, – сказал довольный Хьюго.
– Пока я не ушёл, принеси несколько пузырьков зелья бодрствования, мне скоро может понадобиться, – попросил брата Лерой, – И позови домового, я отдам ему мясо тика.
Потом Лерой навестил Мэри и новорожденного племянника, поздравил женщину, немного поговорил с ней и пошёл в кабинет отца.
Густав Обен встретил Лероя неласково.
– Что вы там в пустоши учинили, что мне приходится перед людьми оправдываться? Газета жёлтая ещё прицепилась, "Светский сплетник", чтоб им, требуют интервью, или так и будут слухи муссировать.
– Будет им интервью.
– Солидные люди интервью таким газетам не дают!
– Интервью будет коротким. Такое, как ответы людей, захваченных врасплох где-то в пути.
– Ладно, – проворчал Густав Обен, предварительно подвигав бровями в размышлении, – Смотрю, ты вошёл во вкус этих всяких интервью.
– Положение обязывает.
– Положение… Карту доставай.
– Тут тоже проблема, – вздохнул Лерой, доставая свой экземпляр карты пустоши Бисти, – Я не посмотрел на часы после открытия портала. Время поставил потом, приблизительное.
Густав Обен гневно посмотрел на сына.
– Ты что, мальчишка и в первый раз сталкиваешься с тварями? Что могло тебе помешать кинуть взгляд на часы?
– Смерть человека. С ней я в пустоши ранее как-то не сталкивался, – с нажимом ответил Лерой.
– Ты понимаешь, что это значит?
– Понимаю. Дни трёх следующих открытий будут рассчитаны неточно. Первое из них состоится то ли через четыре дня, то ли через пять, то ли через шесть.
– И ты будешь все эти дни торчать в пустоши?
– Ну а что делать? Придётся…
– А спать ты когда собираешься?
– Приму зелье бодрствования.
– А последствия?
– Переживу. Да и может, мне повезёт и портал откроется в первый же день. Тогда и зелье не потребуется.
– Ну смотри сам. На следующее сафари у меня записался один юноша, решивший испытать свою отвагу, но его родители, как прочитали в газетах про смерть Переса, заставили того отозвать заявку. Так парень и не узнает, отважен он или нет, – усмехнулся господин Густав.
– Вот и хорошо. Ни о каком платном сафари в три следующие охоты не может быть и речи.
После этого Лерой отправился в редакцию "Светского сплетника".
– Две тысячи крон за интервью по пути отсюда до дома гильдии охотников, – назвал он цену тоном, исключающим возможность какого-либо торга.
Получив указанную сумму, Лерой вышел из редакции и быстрым шагом пошёл по адресу, указанному в уставе гильдии. За ним вприпрыжку бежал, немало не смущавшийся таким способом работы, журналист, умудрявшийся на бегу ещё что-то помечать в своём блокноте.
– Ваше Величество, сколько денег вы получили за прошедшее сафари? – начал он, следуя тематической направленности своей газеты.
– Не знаю, спросите у господина Густава Обена.
– Что вас связывает с Валери Перес?
– Мы встречались, когда она носила фамилию Гузель.
Журналист сделал запись.
– Вы намеревались продолжить с ней связь?
– Нет.
– А не приревновали ли вы её к Дагу Пересу? – нагло улыбнулся журналист, записав предыдущий вопрос и ответ.
Лерой почувствовал, что хочет врезать этому журналисту по его сальной ухмылке. А тот, провоцируя, словно бы подставлял лицо и ухмылялся ещё наглее. Поняв это, Лерой решил не доставлять ему такое удовольствие.
– Нет.
– Что вы можете сказать об убитом, ваше личное мнение, – несколько разочарованно спросил журналист.
– О погибшем, – поправил его Лерой, – По-моему, это был хороший человек. Любящий свою жену и защитивший её ценой своей жизни.
– Кто, на ваш взгляд, виноват в том, что тело Переса дважды пронзили рога огромной иномирной твари?
– Валери Перес. Она нарушила инструкции, которые подписала в доме Обен при заключении договора о сафари и мои устные указания: во время открытия портала подошла очень близко к нему.
– Зачем она это сделала? Она собиралась покончить с жизнью? – спросил журналист, строча в блокноте.
– Спросите у неё.
– Знает ли Её Величество Ларен о вашей связи с Валери Перес?
– Бывшей связи. Теперь знает. От меня.
– Как королева отнеслась к этой ужасной трагедии в бистинской пустоши?
– С сочувствием и пониманием. Всё, мы пришли, интервью закончено.
С этими словами Лерой вошёл в дверь дома гильдии охотников, закрыв её перед любопытным носом журналиста. Внутреннее убранство этого дома было стилизовано под бревенчатый охотничий домик где-нибудь на севере континента, и имело даже имитацию горящего камина. На стенах висели чучела голов животных и визуализации охотников в рамочках, а диван и кресла были покрыты шкурами диких зверей.
Там Лерой поздоровался с присутствовавшим членом правления гильдии и представился.
– Да, Ахига Вэй рассказывал о прошедшей охоте с вами, – сказал тот, – Он охарактеризовал вас весьма положительно. Сказал, что вы – наш человек. А его слова имеют большой вес в нашем обществе.
– Приятно слышать.
– Наша гильдия решила оказать вам силовую поддержку, если понадобится, в противостоянии с бандой Зигфрида Дадиани. Но, чтобы нам формально действовать, понадобится ваше членство в нашей организации.
– Для его оформления я и пришёл. С уставом я ознакомился, в целом вопросов не имею. Единственно, я не смогу посещать регулярные собрания ромулского отделения гильдии.
– Мы и сами это понимаем, поэтому решили, что вы будете её почётным членом. То есть от некоторых обязанностей рядового члена вы будете освобождены, в частности, посещать наши обычные собрания. Но на ежегодном праздничном собрании всё же хотелось бы вас видеть, – сказал охотник, подавая Лерою анкету для заполнения.
– Постараюсь быть. Членские взносы раз в год? – спросил Лерой, быстро заполняя строки анкеты.
– Да, но вы, наверное от них тоже освобождаетесь, – неуверенно ответил тот.
– Ни в коем случае. Наоборот, мне хотелось бы как-то помочь обществу в ответ на его предложение помощи мне.
– Тогда триста крон в год.
– Пусть будет три тысячи, – ответил Лерой, доставая денежник, – если кому-то из охотников нужно помочь материально, гильдия сможет это сделать.
Когда Лерой вышел из здания, его всё ещё поджидал журналист "Светского сплетника", только теперь рядом с ним был маг иллюзий, который тотчас сделал визуализацию Лероя на фоне вывески дома.
– Ваше Величество, что вы делали в гильдии охотников?
Лерой проигнорировал журналиста и зашагал по тротуару по направлению к стоянке мириаподов. Навстречу ему подошёл Ахига Вэй.
– Оформил членство? – спросил он, пожав в приветствии руку Лероя.
– Да, всё в порядке.
– А я твоих пленников сдал в королевскую тюрьму, они, оказывается, оба значились в розыске за совершённые преступления.
– Я так и предполагал, – усмехнулся Лерой.
– О каких пленниках идёт речь, Ваше Величество? – сунулся любопытный журналист.
– Это ещё кто? – удивился Вэй.
– Корреспондент газеты "Светский сплетник" Марио Пилипейко, – гордо представился тот, – А вы кто, простите?
– А я тот, кто случайно сломает тебе нос, если ты сейчас же отсюда не слиняешь, – ответил ему Ахига.
Журналист не рискнул дальше провоцировать высоченного мускулистого Вэя и ушёл, указав напоследок магу сделать визуализацию Лероя вместе с его другом.
– Дальше следователи уже будут работать с этими "мутными шакалами", чтобы выйти на Зигфрида, – продолжил Ахига Вэй, – убедившись, что больше никто их не подслушивает, – Главное, чтобы он раньше времени не узнал об этом.
– Нужно спросить, когда они должны были выйти из скал в пустоши, или за золотом кто-то приехать от Зигфрида.
– Не волнуйся, королевские следователи не зря едят свой хлеб. Уже наверняка засаду выслали на посыльного. Надеюсь, ты там в их пещере ничего не забирал? А то мои слова могут быть подвергнуты сомнению. Я поручился, что ты дал согласие на проведение следственных действий в своём королевстве.
– Нет, даже не ездил туда больше.
Лерой попрощался с Вэем и поехал домой. Он и так задержался сегодня в Синистре дольше обычного, а ведь нужно было ещё заехать к фермеру, купить продукты. Фермер тоже было сунулся с вопросами о трагедии в пустоши, но Лерой быстро пресёк его досужее любопытство, отговорившись спешкой.
Когда Лерой уже в темноте вернулся домой и зажёг показавшийся очень ярким свет в гостиной, он сразу схватился за место, где всегда носил кинжал во время охоты. Посреди комнаты стояла уродливая иномирная тварь и смотрела прямо на него.