Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2"
Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 31 страниц)
Господь Кришна, Личность Бога, приблизился к ним и выразил подобающее почтение каждому из друзей, родственников, горожан и всех, кто пришел встретить и приветствовать Его.
КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь, Личность Бога не безличен и не является пассивным объектом, неспособным отвечать на чувства Своих преданных. Здесь следует отметить слово йатха-видхи, «как подобает». Он «как подобает» отвечает Своим поклонникам и преданным разных категорий. Конечно, все чистые преданные относятся только к одной категории, ибо у них нет иного объекта служения, кроме Господа, и поэтому Господь подобающим образом отвечает таким чистым преданным взаимностью, иначе говоря, всегда проявляет интерес к деятельности Своих чистых преданных. Но есть люди, которые считают Его безличным, поэтому Господь тоже не принимает в их судьбе никакого личного участия. Он удовлетворяет каждого в соответствии с уровнем его духовного сознания, и здесь приводится пример такой взаимности в отношениях с разными людьми, которые приветствовали Его.
ТЕКСТ 22
прахвабхиваданашлеша-
кара-спарша-смитекшанаих
ашвасйа чашвапакебхйо
вараиш чабхиматаир вибхух
прахва – склоняя Свою голову; абхивадана – приветствуя словами; ашлеша – обнимая; кара-спарша – пожимая руки; смита-икшанаих – глядя с улыбкой; ашвасйа – воодушевляя; ча – и; ашвапакебхйах – вплоть до самых последних из собакоедов; вараих – благословляя; ча – также; абхиматаих – как те того желают; вибхух – Всемогущий.
Всемогущий Господь приветствовал каждого из собравшихся, склоняя голову, обмениваясь с ними словами приветствия, обнимаясь с ними и пожимая им руки, глядя на них, улыбаясь, давая заверения и одаривая благословениями даже самых последних из людей.
КОММЕНТАРИЙ: Представители всех слоев населения, начиная с Васудевы, Уграсены и Гаргамуни – отца, деда и учителя Кришны – и вплоть до проституток и чандалов, у кого в обычае есть мясо собак, собрались, чтобы встретить Господа Шри Кришну. И каждого из них Господь приветствовал подобающим образом, в соответствии с занимаемым им положением. Как чистые живые существа, все являются отделенными неотъемлемыми частицами Господа, и, таким образом, благодаря вечным отношениям с Ним для Него нет чужих. Такие чистые живые существа относятся к различным категориям в зависимости от степени загрязненности различными гунами материальной природы, но Господь одинаково любит все Свои неотъемлемые частицы, невзирая на разницу в материальном положении. Он нисходит лишь для того, чтобы призвать эти материалистичные живые существа обратно в Свое царство, и разумные люди пользуются этой возможностью, предоставляемой Личностью Бога всем живым существам. Господь ни для кого не закрывает доступ в царство Бога, а войти в него или нет – зависит от самого живого существа.
ТЕКСТ 23
свайам ча гурубхир випраих
садараих стхавираир апи
аширбхир йуджйамано 'нйаир
вандибхиш чавишат пурам свайам – Сам; ча – также; гурубхих – старшими родственниками; випраих – брахманами; садараих – с их женами; стхавираих – немощные; апи – также; аширбхих – благословениями; йуджйаманах – прославляемый; анйаих – другими; вандибхих – почитателями; ча – и; авишат – вошел; пурам – город.
Затем Господь, сопровождаемый пожилыми родственниками, немощными брахманами и их женами, вступил в город, и все они благословляли Его и воспевали Его славу. Остальные также славили Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Брахманы никогда не заботились о том, чтобы сделать сбережения на будущее, когда придет время удалиться от дел. Когда они старели и становились немощными, они обычно приходили на собрания царей и просто восхваляли их славные деяния, так что и сами брахманы, и их жены получали все необходимое для жизни. Такие брахманы не были, так сказать, царскими льстецами, потому что цари действительно славились своими делами, а брахманы своими возвышенными речами еще больше воодушевляли их на праведные дела. Господь Шри Кришна достоин всяческих похвал, и молившиеся брахманы и все те, кто возносил хвалу Господу, сами удостаивались славы.
ТЕКСТ 24
раджа-маргам гате кришне
дваракайах кула-стрийах
хармйанй арурухур випра
тад-икшана-махотсавах
раджа-маргам – общественными дорогами; гате – проходя; кришне – Господь Кришна; дваракайах – Дварака; кула-стрийах – женщины из почтенных семейств; хармйани – на крыши дворцов; арурухух – поднялись; випра – о брахманы; тат-икшана – только чтобы взглянуть на Него (Кришну); маха-утсавах – считая величайшим праздником.
Когда Господь Кришна проезжал по главным улицам, все женщины из уважаемых семей Двараки поднялись на крыши своих дворцов, только чтобы взглянуть на Господа. Для них это было величайшим праздником.
КОММЕНТАРИЙ: Конечно, взглянуть на Господа было великим праздником для женщин столичного города Двараки. Набожные женщины в Индии по сей день следуют их примеру. Особенно в дни церемоний Джхулана и Джанмаштами огромные толпы индийских женщин до сих пор собираются у храма Господа, где совершается поклонение Его вечной трансцендентной форме. Трансцендентная форма Господа, установленная в храме, не отличается от Него Самого. Такая форма Господа называется арча-виграхой, или воплощением арча. Господь принимает эту форму посредством Своей внутренней энергии, чтобы облегчить преданное служение Своим бесчисленным преданным в материальном мире. Духовную природу Господа невозможно воспринять материальными чувствами, поэтому Господь принимает форму арча-виграхи, которая только кажется созданной из материальных элементов – в частности, глины, дерева и камня, – но в действительности не осквернена материально. Поскольку Господь – каивалйа (единый), в Нем нет материи. Он один и только один, и потому всемогущий Господь может явиться в любой форме, не оскверняясь материальной концепцией. Поэтому праздники в храме Господа обычно проводятся так же, как праздники, проводившиеся в Двараке около пяти тысяч лет назад, когда Господь лично присутствовал там. Авторитетные ачарьи, досконально знающие эту науку, в соответствии с регулирующими принципами, закладывают такие храмы Господа, чтобы помочь простому человеку. Однако малоразумные люди, незнакомые с этой наукой, смотрят на их великое начинание как на идолопоклонство и суют свой нос в то, что им недоступно. Поэтому женщины или мужчины, принимающие участие в празднике в храме Господа чтобы только взглянуть на Его трансцендентную форму, в тысячу раз достойнее тех, кто не верит в существование трансцендентной формы Господа.
Из этого стиха явствует, что все жители Двараки владели большими дворцами. Это свидетельствует о процветании города. Женщины поднялись на крыши, чтобы взглянуть на процессию и Господа. Женщины не смешивались с толпой на улице, и это было наилучшим способом сохранить свою репутацию. В те времена женщины не пользовались так называемым равенством с мужчинами. Уважение к женщине легче сохранить, если женщины отделены от мужчин. Полам не следует вступать в неограниченное беспорядочное общение друг с другом.
ТЕКСТ 25
нитйам нирикшамананам
йад апи дваракаукасам
на витрипйанти хи дришах
шрийо дхамангам ачйутам нитйам – постоянно, всегда; нирикшамананам – из тех, кто смотрит на Него; йат – хотя; апи – вопреки; дварака-окасам – жители Двараки; на – никогда; витрипйанти – удовлетворены; хи – точно; дришах – вид; шрийах – красоты; дхама-ангам – тело-источник; ачйутам – безупречный.
Жители Двараки привыкли постоянно созерцать источник всей красоты – непогрешимого Господа, и все же никогда не пресы щались этим.
КОММЕНТАРИЙ: Поднявшись на крыши своих дворцов, женщины Двараки и не думали о том, что прежде они много раз видели прекрасное тело непогрешимого Господа. Это свидетельствует о том, что они никогда не пресыщались лицезрением Господа. Все материальное, виденное много раз, согласно закону пресыщения в конце концов утрачивает свою привлекательность. Закон пресыщения действует только в материальном мире, но в духовном царстве его нет. В этом стихе особого внимания заслуживает слово «непогрешимый», поскольку, хотя Господь милостиво низошел на Землю, Он оставался непогрешимым, то есть не склонным к падению. Живые существа склонны к падению, потому что, соприкоснувшись с материальным миром, забывают о своей духовной природе, и тело, получаемое ими в материальном мире, по законам природы, находится в круговороте рождения, роста, изменений, равновесия, разрушения и уничтожения. Но тело Господа имеет иную природу. Он нисходит в Своем истинном облике и неподвластен влиянию материальных гун. Его тело – источник всего сущего, источник всей красоты, выходящей за пределы нашего опыта. Никто и никогда не пресыщается созерцанием трансцендентного тела Господа, потому что Его красота постоянно обновляется. Трансцендентное имя Господа, Его форма, качества, окружение и проч. – все это духовные проявления. Повторение святого имени Господа никогда не надоедает, как никогда не может надоесть и обсуждение Его трансцендентных качеств. а Его окружению нет пределов. Он – источник всего сущего, и Он безграничен.
ТЕКСТ 26
шрийо нивасо йасйорах
пана-патрам мукхам дришам
бахаво лока-паланам
саранганам падамбуджам
шрийах – богини процветания; нивасах – местопребывание; йасйа – тот, чья; урах – грудь; пана-патрам – сосуд для питья; мукхам – лицо; дришам – глаз; бахавах – рук; лока-паланам – правящих полубогов; саранганам – преданных, обсуждающих и воспевающих сущность или субстанцию; пада-амбуджам – лотосных стоп.
Грудь Господа – обитель богини процветания. Его луноподобное лицо – чаша с напитком для глаз, всегда ищущих прекрасного. Его руки – место отдыха управляющих полубогов, а Его лотосные стопы – прибежище чистых преданных, которые никогда не говорят и не поют ни о чем, кроме Него.
КОММЕНТАРИЙ: Существуют различные категории людей, которые ищут наслаждений в разных объектах. Есть люди, которые ищут благосклонности богини процветания. Для них ведические писания сообщают, что тысячи тысяч богинь процветания постоянно с благоговением служат Господу в чинтамани-дхаме, [2]2
чинтамани-пракара-садмасу калпа-врикша-
лакшавритешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
(Бс. 5.29)
[Закрыть]Его трансцендентной обители, где все деревья – деревья желаний, а все строения сделаны из философского камня. Господь Говинда там пасет коров сурабхи, и это Его естественное занятие. Если нас привлекает облик Господа, мы сможем увидеть и богинь процветания, не прилагая к тому дополнительных усилий. Из-за своей привычки к сухим спекулятивным рассуждениям имперсоналисты не способны видеть этих богинь процветания. А художникам, увлеченным красотой творения, следовало бы обратить свой взгляд на прекрасное лицо Господа, обретя в этом полное удовлетворение. Лицо Господа – воплощение красоты. То, что называют красотой природы, – всего лишь Его улыбка, а то, что называют сладостным пением птиц, – шепот Господа.
За управление различными областями мироздания отвечают управляющие полубоги, а государственную службу несут крошечные управляющие боги. Они всегда пребывают в страхе перед своими соперниками, но если они принимают прибежище рук Господа, Господь защищает их от всех врагов. Верный слуга Господа, по Его воле занимающийся делами управления, – идеальный глава исполнительной власти. Он может как следует защищать интересы всех людей. Другие же так называемые правители – символы пережитков прошлого. Они делают людей, которыми правят, бесконечно несчастными. Правители могут чувствовать себя в безопасности, только если их защищают руки Господа. Сущность всего – Верховный Господь: Его называют сарам. Те же, кто поет и говорит о Нем, называются сарангами, чистыми преданными. Чистые преданные всегда стремятся к лотосным стопам Господа. В этом лотосе содержится мед, которым трансцендентно наслаждаются преданные. Они подобны пчелам, всегда ищущим меда. Шрила Рупа Госвами, великий преданный и ачарья Гаудийа-Вайшнава-сампрадайи, написал песню об этом лотосном меде, в которой он сравнивает себя с пчелой: «О мой Господь Кришна, позволь мне вознести Тебе молитвы. Мой ум подобен пчеле: он всегда ищет меда. Поэтому смилуйся надо мной и дай моему уму-пчеле приют у Твоих лотосных стоп – единственного источника трансцендентного меда. Я знаю, что даже такие великие полубоги, как Брахма, не видят сияния ногтей на Твоих лотосных стопах, хотя и погружены в медитацию долгие годы. И все же, о непогрешимый, я стремлюсь к этому, ибо Ты очень милостив к душам, предавшимся Тебе. О Мадхава, я знаю, что у меня нет истинной преданности, чтобы служить Твоим лотосным стопам, но поскольку Ты непостижимо могуществен, Ты можешь сделать невозможное. Твои лотосные стопы могут затмить даже вкус нектара небесного царства, и поэтому они так привлекают меня. О верховный вечный, позволь же моему уму закрепиться у Твоих лотосных стоп, чтобы я вечно мог наслаждаться вкусом трансцендентного служения Тебе». Преданных вполне устраивает место у лотосных стоп Господа, и они не стремятся созерцать Его прекрасное лицо и не притязают на защиту сильных рук Господа. Они смиренны по своей природе, и Господь всегда благоволит к таким смиренным преданным.
ТЕКСТ 27
ситатапатра-вйаджанаир упаскритах
прасуна-варшаир абхиваршитах патхи
пишанга-васа вана-малайа бабхау
гхано йатхаркодупа-чапа-ваидйутаих
сита-атапатра – белый зонт; вйаджанаих – опахалом чамарой; упаскритах – служа; прасуна – цветами; варшаих – ливнями; абхиваршитах – будучи покрыт; патхи – по дороге; пишанга-васах – желтыми одеждами; вана-малайа – цветочными гирляндами; бабхау – это стало; гханах – туча; йатха – как если бы; арка – солнце; удупа – луна; чапа – радуга; ваидйутаих – молнией.
Когда Господь ехал по дорогам Двараки, Его голову защищал от солнца белый зонт. Белые пушистые опахала описывали в воздухе полукруг, а на дорогу ливнями сыпались цветы. В желтых одеяниях, с гирляндами цветов, Он казался темной тучей, которую одновременно окружают солнце, луна, молнии и радуги.
КОММЕНТАРИЙ: Солнце, луна, радуга и молния не появляются на небе одновременно. Когда светит солнце, лунный свет почти исчезает, а когда есть тучи и радуга, то не может быть молнии. Цвет тела Господа подобен цвету только что собравшейся тучи в сезон дождей. В этом стихе Его сравнивают с тучей, белый зонт над Его головой – с солнцем, а движение опахал из пучков хвостового волоса – с луной. Его желтые одежды сравниваются с радугой, а потоки цветов – со звездами. Но поскольку все эти небесные явления нельзя увидеть одновременно, их нельзя соединить в сравнении. Такое сочетание возможно только тогда, когда мы думаем о непостижимых возможностях Господа. Господь всемогущ, и в Его присутствии все невозможное становится возможным благодаря действию Его непостижимой энергии. Но сцена Его шествия по дорогам Двараки была настолько прекрасна, что ее нельзя сравнить ни с чем, кроме этих природных явлений.
ТЕКСТ 28
правиштас ту грихам питрох
паришвактах сва-матрибхих
ваванде шираса сапта
деваки-прамукха муда
правиштах – войдя; ту – но; грихам – дома; питрох – отца; паришвактах – обняли; сва-матрибхих – Его матери; ваванде – почтительно поклонился; шираса – Свою голову; сапта – семь; деваки – Деваки; прамукха – во главе; муда – радостно.
Когда Господь вошел в дом Своего отца, все Его матери, которые были там, обняли Его, а Господь выразил им Свое почтение, припав к их стопам. Матерей возглавляла Деваки [родная мать Господа].
КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что у Васудевы, отца Господа Кришны, был отдельный дом, где он жил со своими восемнадцатью женами, в том числе и с родной матерью Господа Кришны Шримати Деваки. Тем не менее, как это будет ясно из следующего стиха, все остальные любили Его не меньше. Господь Кришна тоже не делал различий между Своей родной матерью и мачехами и выразил одинаковое почтение всем присутствовавшим женам Васудевы. Согласно писаниям, у человека есть семь матерей: 1) родная мать, 2) жена духовного учителя, 3) жена брахмана, 4) жена царя, 5) корова, 6) кормилица, 7) земля. Каждая из них – мать. Даже из этого указания шастр следует, что мачеха, будучи женой отца, ничем не уступает родной матери, поскольку отец также является одним из духовных учителей. Господь Кришна, Владыка вселенной, выступает здесь в роли идеального сына только для того, чтобы научить других, как нужно относиться к своим мачехам.
ТЕКСТ 29
тах путрам анкам аропйа
снеха-снута-пайодхарах
харша-вихвалитатманах
сишичур нетраджаир джалаих
тах – все они; путрам – сына; анкам – на колени; аропйа – сажали; снеха-снута – пролили из любви; пайодхарах – переполненные груди; харша – радостью; вихвалита-атманах – переполненные; сишичух – влажной; нетраджаих – из глаз; джалаих – водой.
Матери, обняв своего сына, усаживали Его к себе на колени. От чистой любви из груди у них побежало молоко. Радость переполняла их, и слезы из их глаз лились на Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь Кришна был во Вриндаване, даже у коров от любви к Нему увлажнялось вымя. Он мог вызвать течение молока из сосцов любого любящего Его живого существа, не говоря уже о Его мачехах, которые ничем не уступали Его родной матери.
ТЕКСТ 30
атхавишат сва-бхаванам
сарва-камам ануттамам
прасада йатра патнинам
сахасрани ча шодаша
атха – затем; авишат – вошел; сва-бхаванам – личные дворцы; сарва – все; камам – желания; ануттамам – в высшей степени совершенные; прасадах – дворцы; йатра – где; патнинам – жены числом; сахасрани – тысяч; ча – более; шодаша – шестнадцати.
Затем Господь вошел в Свои дворцы, являвшиеся верхом совершенства. В них жили Его жены, число которых превышало шестнадцать тысяч.
КОММЕНТАРИЙ: У Господа Кришны было 16 108 жен, и у каждой был дворец, в котором было все необходимое, в том числе дворы и сады. Подробное описание этих дворцов приводится в Десятой песни. Все дворцы были построены из отборного мрамора. Их освещали драгоценные камни и украшали занавеси и ковры из бархата и шелка, покрытые замечательными узорами и расшитые золотой тесьмой. Слова «Личность Бога» указывают на того, кто обладает всей властью, всей энергией, всеми богатствами, всей красотой, полным знанием и полным отречением. Поэтому во дворцах Господа в изобилии имелось все, что требовалось для удовлетворения Его желаний. Господь безграничен, поэтому Его желания тоже безграничны, как безграничны и возможности для их удовлетворения. Так как все было безграничным, в этом стихе оно кратко описано словом сарва-камам, что значит «исполненное всего желаемого».
ТЕКСТ 31
патнйах патим прошйа гриханупагатам
вилокйа санджата-мано-махотсавах
уттастхур арат сахасасанашайат
сакам вратаир вридита-лочанананах
патнйах – женщины (жены Господа Шри Кришны); патим – мужа; прошйа – который отсутствовал; гриха-анупагатам – теперь вернулся домой; вилокйа – завидев; санджата – развили; манах-маха-утсавах – праздничное настроение в сердце; уттастхух – поднялись; арат – издалека; сахаса – вдруг; асана – с сидений; ашайат – из медитации; сакам – вместе с; вратаих – обет; вридита – застенчиво глядя; лочана – глазами; ананах – с такими лицами.
Царицы Господа Кришны возрадовались в сердце, снова видя своего мужа дома после долгого отсутствия. Они тотчас же повскакивали со своих мест, прекратив медитацию. Как было принято, они стыдливо закрыли свои лица и застенчиво смотрели по сторонам.
КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось, Господь вошел в Свои дворцы, где жили 16 108 цариц. Это означает, что Господь сразу же распространил Себя в такое количество полных экспансий, сколько было цариц и дворцов, и одновременно вошел в каждый из них. Таково еще одно проявление Его внутренней энергии. Он один и только один, но Он может распространить Себя во столько духовно тождественных форм, во сколько пожелает. Шрути-мантра подтверждает, что Абсолют один и только один, и все же, стоит Ему пожелать, и Он становится многим. Эти множественные экспансии Верховного Господа проявляются как полные и отделенные части. Отделенные части представляют собой Его энергию, а полные части – проявления Его Личности. Таким образом, Шри Кришна, Личность Бога, явил Себя в виде 16 108 полных экспансий и одновременно вошел в каждый дворец. Это называется ваибхавой, трансцендентным могуществом Господа. Поскольку Он обладает такими способностями, Его называют также Йогешварой. Обычно йог (живое существо, владеющее мистическими силами) способен распространить себя самое большее в десять экспансий своего тела, но Господь может распространить Себя в тысячи форм или до бесконечности – как Ему будет угодно. Неверующие поражаются, узнав, что Господь Кришна женился более чем на шестнадцати тысячах цариц, так как думают, что Господь Кришна – такой же, как они, и, сами обладая ограниченными возможностями, судят о возможностях Господа по себе. Следует знать, что Господь не находится на одном уровне с живыми существами, которые являются всего лишь проявлениями Его пограничной энергии, и хотя качественная разница между источником энергии и самой энергией очень мала, энергию ни в коем случае нельзя приравнивать к источнику энергии. Царицы – также экспансии Его внутренней энергии, и таким образом энергии и их источник вечно дарят друг другу трансцендентное наслаждение, известное как игры Господа. Поэтому не следует удивляться, что у Господа было так много жен. Напротив, даже если бы у Господа было шестнадцать тысяч миллионов жен, Его безграничная и неисчерпаемая энергия все равно не проявилась бы полностью. У него было всего лишь 16 000 жен, и Он вошел одновременно во все дворцы лишь для того, чтобы запечатлеть в истории Земли, что ни один из людей, сколь бы могущественным он ни был, не может сравниться с Господом. Следовательно, никто не выше Господа и не равен Ему. Господь велик всегда и во всем. «Бог велик» – это вечная истина.
Итак, увидев издали своего мужа, долго отсутствовавшего из-за битвы на Курукшетре, царицы пробудились от медитационного сна и приготовились встретить своего любимого. Согласно религиозным наставлениям Йаджнавалкйи, женщине, муж которой находится вдали от дома, ни при каких обстоятельствах не следует принимать участие ни в каких общественных торжествах, украшать свое тело, смеяться и посещать дома родственников. Таковы обеты женщины, чей муж находится вдали от дома. В то же время говорится, что жене не следует показываться мужу в нечистом виде. Она должна надеть украшения и хорошее платье. В присутствии мужа жена всегда должна быть счастливой и радостной. Жены Господа Кришны пребывали в медитации, размышляя о разлуке с Господом, и постоянно медитировали на Него. Преданные Господа не могут прожить ни мгновения, не медитируя на Него, и особенно это касалось цариц, так как все они были богинями процветания, которые приняли облик цариц, чтобы участвовать в играх Господа в Двараке. Они всегда неразлучны с Господом, благодаря либо Его личному присутствию, либо трансу. Гопи во Вриндаване не могли забыть о Господе, когда Он пас коров в лесу. Когда Господа, мальчика Кришны, не было в деревне, оставшиеся дома гопи с тревогой думали о том, как Он ступает по жесткой земле Своими нежными лотосными стопами. Думая об этом, они иногда впадали в транс, и их сердца замирали. Таково состояние чистых спутников Господа. Они всегда пребывают в трансе, и потому в отсутствие Господа царицы тоже находились в трансе. Теперь же, завидев издали Господа, они сразу оставили все свои занятия и забыли обо всех упомянутых выше обетах. Как утверждает Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур, это было нормальной психологической реакцией на такое событие. Хотя они жаждали увидеть своего мужа и вскочили со своих мест, их остановила женская стыдливость. Но глубокий экстаз помог им преодолеть эту слабость, и они стали представлять себе, как обнимут Господа. Размышляя об этом, они фактически перестали воспринимать окружающее. Эта начальная ступень экстаза заставила их забыть обо всех формальностях и социальных условностях. Тем самым они преодолели все препятствия на пути к Господу. Таково совершенство встречи с Господом души, Шри Кришной.
ТЕКСТ 32
там атмаджаир дриштибхир антаратмана
дуранта-бхавах париребхире патим
нируддхам апй асравад амбу нетрайор
виладжджатинам бхригу-варйа ваиклават
там – Его (Господа); атма-джаих – сыновьями; дриштибхих – взглядом; антара-атмана – в самой глубине сердца; дуранта-бхавах – неодолимый экстаз; париребхире – обняли; патим – мужа; нируддхам – сдерживаемые; апи – несмотря на то что; асрават – слезы; амбу – как капли воды; нетрайох – из глаз; виладжджатинам – тех, кто стесняется; бхригу-варйа – о глава Бхригу; ваиклават – невольно.
Непреодолимый экстаз был так глубок, что застенчивые царицы сначала обняли Господа в самом укромном уголке своего сердца. Затем они обняли Его взглядом, а потом послали своих сыновей обнять Его [что равнозначно собственным объятиям]. Однако, о предводитель Бхригу, хоть они и пытались сдержать свои чувства, слезы против их воли потекли из их глаз.
КОММЕНТАРИЙ: Хотя женская стыдливость и мешала им обнять любимого мужа, Господа Шри Кришну, царицы осуществили это, взглянув на Него и поместив Его в самую глубину своего сердца, а затем послав своих сыновей обнять Его. Тем не менее, действие осталось незавершенным, и, несмотря на все их старания не заплакать, слезы покатились по их щекам. Жена косвенно обнимает мужа, посылая своего сына обнять его, поскольку сын развивается как часть тела матери. С точки зрения секса, объятия сына – не совсем то же самое, что объятия мужа и жены, но с точки зрения любви они приносят удовлетворение. Объятия взглядом более действенны в супружеских отношениях, поэтому, согласно Шриле Дживе Госвами, в таком проявлении взаимных чувств между мужем и женой нет ничего дурного.
ТЕКСТ 33
йадйапй асау паршва-гато рахо-гатас
татхапи тасйангхри-йугам навам навам
паде паде ка вирамета тат-падач
чалапи йач чхрир на джахати кархичит
йади – хотя; апи – определенно; асау – Он (Господь Шри Кришна); паршва-гатах – подле; рахах-гатах – в полном одиночестве; татхапи – тем не менее; тасйа – Его; ангхри-йугам – стопы Господа; навам навам – все новее; паде – шаг; паде – с каждым шагом; ка – кто; вирамета – можно оторвать от; тат-падат – от Его стоп; чалапи – подвижные; йат – кого; шрих – богини процветания; на – никогда; джахати – не оставляют; кархичит – в любое время.
Хотя Господь Шри Кришна постоянно был рядом с ними, и никого другого подле них не было, им казалось, что Его стопы все время обновляются. Богиня процветания по своей природе непоседлива и подвижна, но и она не может оторваться от стоп Господа. Так какая же женщина, однажды найдя себе прибежище у этих стоп, сможет оставить их?
КОММЕНТАРИЙ: Обусловленные живые существа всегда ищут благосклонности богини процветания, хотя ее природа такова, что она постоянно перемещается из одного места в другое. Как бы ловок ни был человек, в материальном мире ему не может постоянно везти. В разных частях света было так много великих империй, во всем мире было множество могущественных царей, но все они постепенно исчезли с лица Земли. Таков закон материальной природы. Но в духовном мире все иначе. Как говорится в «Брахма-самхите», Господу с великим почтением служат сотни и тысячи богинь процветания. Они всегда находятся наедине с Господом, но тем не менее общение с Ним каждый раз кажется им новым, и это так вдохновляет их, что они не могут оставить Господа ни на мгновение, хотя по природе очень непоседливы и постоянно перемещаются. Духовные отношения с Господом так вдохновляющи и разнообразны, что никто, однажды найдя в Нем себе прибежище, не может покинуть Его общество.
Живые существа принадлежат к женскому началу. Мужчина, или наслаждающийся, – это Господь, а все проявления Его различных энергий имеют женскую природу. В «Бхагавад-гите» живые существа называются пара-пракрити, то есть высшей энергией. Материальные элементы – это апара-пракрити, низшая энергия. Эти энергии всегда заняты удовлетворением своего господина, или, иначе говоря, наслаждающегося. Как сказано в «Бхагавад-гите» (5.29), верховным наслаждающимся является Сам Господь. Поэтому энергии, занятые непосредственным служением Господу, восстанавливают свое естественное состояние, так что в отношениях между энергией и источником энергии нет никакого неравенства.
Как правило, люди, занятые служением, стремятся получить от правительства, являющегося высшим наслаждающимся в государстве, какой-либо пост. Поскольку Господь – верховный наслаждающийся всем, что находится внутри вселенной и вне ее, служить у Него – истинное счастье. Получив однажды возможность нести высшую правительственную службу Господу, ни одно живое существо не захочет оставить эту деятельность. Высочайшее совершенство человеческой жизни – искать какой-либо деятельности в высшем служении Господу. Это сделает человека счастливым. Постоянно ускользающую богиню удачи не стоит искать вне отношений с Господом.
ТЕКСТ 34
эвам нрипанам кшити-бхара-джанманам
акшаухинибхих паривритта-теджасам
видхайа ваирам швасано йатханалам
митхо вадхенопарато нирайудхах
эвам – так; нрипанам – царей (правителей); кшити-бхара – бремя Земли; джанманам – рожденных такими; акшаухинибхих – опирающихся на силу боевых коней, слонов, колесниц, а также воинов; паривритта – возгордившись от такого окружения; теджасам – доблесть; видхайа – создает; ваирам – враждебность; швасанах – взаимодействие ветра и трубчатых растений; йатха – как они есть; аналам – огонь; митхах – друг с другом; вадхена – убив их; упаратах – освободил; нирайудхах – не принимая личного участия в этой битве.
Уничтожив царей, отягощавших Землю, Господь был умиротворен. Они кичились своей военной силой, своими лошадьми, слонами, колесницами, пехотой и прочим. Сам Господь не участвовал в битве. Он просто посеял вражду между могущественными правителями, и они сражались между собой. Он был подобен ветру, который вызывает трение стволов бамбука друг о друга и тем самым становится причиной пожара.
КОММЕНТАРИЙ: Как говорилось выше, живые существа не могут по-настоящему наслаждаться тем, что проявлено как творение Бога. Господь – вот подлинный владыка и наслаждающийся всем, что проявлено в Его творении. К сожалению, попав под влияние вводящей в заблуждение энергии, живое существо по диктату гун природы становится мнимым наслаждающимся. Введенные в заблуждение живые существа, опьяненные ложным ощущением того, что они якобы стали Богом, умножают свое материальное могущество всеми возможными средствами, становясь настолько тяжким бременем для Земли, что она оказывается совершенно непригодной для жизни нормальных существ. Это называется дхармасйа гланих – неверное приложение энергии человеческого существа. Когда такое злоупотребление человеческой энергией распространяется повсеместно, неблагоприятная ситуация, созданная порочными правителями, являющимися лишь бременем для Земли, причиняет беспокойство более разумным живым существам. Тогда, чтобы спасти более здоровую часть человечества и облегчить бремя, которое создают правители Земли в разных частях света, Господь приходит сюда посредством своей внутренней энергии. Он не благоволит особо ни к кому из этих нежелательных правителей, но Своей волей сеет вражду между ними, подобно тому, как воздух становится причиной лесного пожара, заставляя стволы бамбука тереться друг о друга. Пожар в лесу вспыхивает сам собой под воздействием силы воздуха, и, аналогично этому, по невидимому плану Господа возникает вражда между различными группами политиков. Так нежелательные правители, кичащиеся своей мнимой властью и военной силой, сражаются между собой из-за идеологических разногласий, истощая тем самым все свои силы. В мировой истории запечатлены такие проявления воли Господа, и так будет продолжаться до тех пор, пока живые существа не станут привязаны к служению Господу. Это очень ярко описано в «Бхагавад-гите» (7.14). Там говорится: «Вводящая в заблуждение энергия – это Моя потенция, и потому зависимые живые существа не в состоянии одолеть силу материальных гун. Но те, кто нашел свое прибежище во Мне [Личности Бога Шри Кришне], могут пересечь огромный океан материальной энергии». Это означает, что мир и процветание во всем мире невозможно установить ни посредством кармической деятельности, ни посредством спекулятивной философии или идеологии. Единственный путь – предаться Верховному Господу, избавившись тем самым от иллюзии, вызванной вводящей в заблуждение энергией.






