Текст книги "Пророчество Романовых"
Автор книги: Стив Берри
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
– Мисс Людмила просит перевести ваши слова.
Повернувшись к Акулине, Лорд сказал по-русски:
– Может быть, у этой сучки все же есть сердце.
Перейдя на английский, он спросил у женщины:
– Вы, случайно, не знаете, как давно существует тот банк?
– О, он такой же древний, как мы. Стар как мир. Кажется, он основан где-то в конце девятнадцатого века.
Они вошли в здание Первого кредитного банка с гранитным цоколем и мраморным фасадом, украшенным коринфскими колоннами. Оно разительно отличалось от Промышленно-коммерческого банка и небоскребов вокруг, которые зеркальными окнами и строгими геометрическими линиями демонстрировали современный стиль.
Лорд был приятно удивлен. Здесь все говорило о старых традициях. Массивные мраморные колонны, мозаичный каменный пол и отдельные кабинки для банковских клерков остались с тех времен, когда декоративные чугунные решетки справлялись с задачей, которую сейчас выполняли камеры видеонаблюдения.
Охранник в форме сообщил, что депозитарий находится в подвале, и объяснил, как туда пройти.
В кабинете сидел негр средних лет с тронутыми сединой волосами. Он был в жилете и галстуке; на солидном брюшке висела золотая цепочка от карманных часов. Негр представился Рэндоллом Мэддоксом Джеймсом. Судя по всему, он гордился, что его имя состоит из трех частей.
Лорд показал ему запрос суда и ключ. Никаких неодобрительных высказываний, помимо нескольких обязательных уточняющих вопросов, не последовало, и Рэндолл Мэддокс Джеймс провел посетителей во внушительное хранилище. Ячейки располагались в нескольких просторных помещениях. Вдоль стен тянулись длинные ряды стальных прямоугольных дверок. В самом дальнем отделении зеленоватый металл потускнел от времени, замочные скважины выглядели черными точками.
– Это самые старые ячейки, какие только есть в нашем банке, – объяснил Джеймс. – Они существовали еще до разрушительного землетрясения тысяча девятьсот шестого года. Таких динозавров осталось совсем мало. Мы часто гадаем, когда же кто-нибудь востребует их содержимое.
– А разве вы сами через какое-то время не проверяете, что внутри?
– Законом это запрещено. До тех пор, пока каждый год вносится арендная плата.
Лорд протянул ключ.
– То есть вы хотите сказать, аренда этой ячейки регулярно оплачивается начиная с двадцатых годов?
– Совершенно верно. В противном случае мы были бы вынуждены объявить ее неиспользуемой и высверлить замок. Разумеется, об этом позаботилась покойная.
Лорд вовремя спохватился.
– Ну конечно. А кто же еще?
Джеймс указал на ячейку под номером семьсот шестнадцать. Она находилась примерно посередине; дверца имела около фута в ширину и дюймов десять в высоту.
– Мистер Лорд, если вам что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете.
Лорд дождался, когда закроется решетчатая дверь и они с Акулиной останутся одни. Он вставил ключ в замочную скважину.
В ячейке оказался еще один металлический ящик. Лорд выдвинул его, отметив тяжесть содержимого, и осторожно поставил на стол из орехового дерева.
В ящике лежали три мешочка из пурпурного бархата, сохранившиеся значительно лучше, чем тот, который даже после смерти оберегал Николай Максимов. Еще там лежала сложенная газета, бернская, от 25 сентября 1920 года. Бумага стала хрупкой от времени. Лорд осторожно ощупал самый длинный мешочек. Быстро раскрыв его, он достал два золотых слитка, такие же, как тот, что остался в киевском аэропорту, с царским вензелем и двуглавым орлом. Лорд взял другой мешочек, самый толстый, почти круглый, и распустил кожаный шнурок.
Его потрясло то, что он увидел.
Яйцо, покрытое прозрачной розовой эмалью на гильошированном фоне, стояло на трех зеленых изогнутых ножках, переплетенных листьями с прожилками из розовых бриллиантов. Венчала его крошечная императорская корона с двумя дужками, тоже усыпанная розовыми бриллиантами, с одним великолепным рубином. Весь овал был рассечен на четыре части узорами из лилий и ромбов, выполненных из жемчуга и бриллиантов и прозрачной зеленой эмали по золоту. От ножек до короны яйцо имело в высоту около шести дюймов.
И Лорд уже видел такое же.
– Это же пасхальное яйцо Фаберже, – выдохнул он. – Сделанное для императорской семьи.
– Знаю, – подтвердила Акулина. – Я видела такие в кремлевской Оружейной палате.
– Это яйцо называется «Ландыши». Его подарили вдовствующей императрице Марии Федоровне, матери Николая Второго, в тысяча восемьсот девяносто восьмом году. Однако тут есть одна проблема. То яйцо хранится в частном собрании. Американский миллиардер Малькольм Форбс в свое время приобрел двенадцать пасхальных яиц Фаберже из пятидесяти четырех, чье существование документально известно. Его коллекция превосходит даже ту, которая имеется в Оружейной палате. Это самое яйцо я видел на выставке в Нью-Йорке…
В дальнем конце депозитария лязгнула стальная решетка. Выглянув в коридор, Лорд увидел возвращающегося Джеймса. Он быстро убрал яйцо в мешочек и туго затянул кожаный шнурок. Золотые слитки так и остались в другом мешочке.
– Все в порядке? – спросил Джеймс, подойдя к ним.
– Лучше не бывает, – ответил Лорд. – У вас, случайно, не найдется картонная коробка или большой пакет, чтобы положить эти предметы?
Джеймс с интересом взглянул на разложенные на столе бархатные мешочки.
– Разумеется, мистер Лорд. Наш банк полностью в вашем распоряжении.
Лорду хотелось как можно скорее исследовать находки, но он посчитал разумным сначала покинуть банк. Последние дни его не оставляла мания преследования, и сейчас она тревожно сигнализировала, будто Рэндолл Мэддокс Джеймс чересчур любопытен. Впрочем, постоянно напоминал себе Лорд, в этой паранойе нет ничего необычного, если учесть, через что ему пришлось пройти.
Уложив приобретения в пакет из плотной бумаги с ручками-шнурками и логотипом Первого кредитного банка, Лорд и Акулина вышли на улицу и, поймав такси, поехали в публичную библиотеку. Лорд помнил это здание по предыдущему приезду в Сан-Франциско: величественное трехэтажное сооружение конца девятнадцатого века, пережившее землетрясения 1906 и 1989 годов. Но женщина в справочной направила их в новый дом по соседству. Лорд выбрал несколько книг о Фаберже, в том числе иллюстрированный каталог всех известных пасхальных яиц.
Лорд заперся в отдельном кабинете и разложил на столе содержимое банковской ячейки. Он раскрыл каталог и выяснил, что всего было создано пятьдесят шесть яиц начиная с 1885 года, когда император Александр III поручил Карлу Фаберже придумать подарок на Пасху для своей супруги императрицы Марии Федоровны. В этот главный праздник Русской православной церкви было принято дарить друг другу расписные яйца, обмениваясь троекратным поцелуем. Изящная безделушка вызвала такой восторг, что с тех пор император заказывал такие же яйца на каждую Пасху. Николай II, сын Александра III, взошедший на престол в 1894 году, продолжил эту традицию, однако теперь яиц изготавливалось уже по два – одно для его супруги Александры Федоровны и одно для матери.
Уникальные произведения искусства, сделанные из золота и покрытые эмалью и драгоценными камнями, содержали внутри какой-нибудь сюрприз: крошечную модель коронационного экипажа, царской яхты или поезда, заводного зверя или другую сложную механическую миниатюру. Из пятидесяти четырех пасхальных яиц до настоящего времени сохранилось сорок семь, и нынешнее местонахождение каждого было указано в подписях под фотографиями. Остальные девять бесследно исчезли во время большевистской революции.
Лорд отыскал фотографию яйца «Ландыши» во весь лист. Подпись под ней гласила:
«Это чудо создал ювелир Михаил Першин из мастерской Фаберже. Заключенный внутри яйца сюрприз: три миниатюрных портрета, царя Николая II и великих княгинь Ольги и Татьяны, двух его старших дочерей. В настоящее время находится в частном собрании в Нью-Йорке».
В каталоге была приведена цветная фотография яйца почти в натуральную величину. Его венчала бриллиантовая корона с рубином, под откидывающейся крышкой лежал небольшой складень с портретами. Овальные миниатюры были выполнены на золотой подложке и обрамлены розовыми бриллиантами. На средней изображен Николай II в парадной форме: отчетливо видны бородатое лицо, плечи и верхняя часть груди. Слева от него – Ольга, первенец, трехлетняя девочка с ангельским личиком и белокурыми волнистыми волосами. Справа – Татьяна, ей тогда не исполнилось и года. Сзади на всех трех портретах была выгравирована надпись: «5 апреля 1898 года».
Лорд поднес яйцо из банковской ячейки к фотографии.
– Они совершенно одинаковые.
– Но в нашем нет фотографий.
Снова обратившись к каталогу, Лорд прочитал, что складень поднимался с помощью специального пружинного механизма. Приводился этот механизм в действие поворотом обрамленной золотом жемчужины сбоку.
Осмотрев яйцо из депозитария, Лорд обнаружил жемчужину. Поставив яйцо на ножки, он крепко ухватил его и осторожно повернул крошечный рычажок. Унизанная бриллиантами корона медленно поднялась. Под ней показалась фотография Николая II, в точности такая же, как в яйце «Ландыши» из каталога. Затем раскрылись еще два крошечных овальных портрета, слева мужской, справа женский.
Дальше рычажок не поворачивался, и Лорд остановился.
Он узнал лица. Это были цесаревич Алексей и великая княжна Анастасия. Схватив книгу, Лорд быстро пролистал ее и нашел фотографию царской семьи, сделанную в 1916 году, незадолго до ареста. Он понял, что не ошибся, однако лица на портретах из яйца были определенно старше. Царские дети были в одежде западного покроя: Алексей во фланелевой рубашке, Анастасия в светлой блузке. На обратной стороне золотых овалов, покрытых эмалью, была выбита дата: «5 апреля 1920 года».
– Они здесь старше, – прошептал потрясенный Лорд. – Им удалось остаться в живых.
Он развернул пожелтевшую газету. Лорд хорошо владел немецким языком и сразу же обратил внимание на заметку, ради которой, судя по всему, газета и была помещена в ячейку. Заголовок был подчеркнут: «Кончина ювелира Фаберже». В статье сообщалось о смерти Карла Фаберже, наступившей накануне в лозаннской гостинице «Бельвю». Поставщик двора его величества лишь совсем недавно перебрался в Швейцарию из Германии, куда вынужден был бежать после прихода к власти большевиков в октябре семнадцатого года. Далее в статье говорилось о том, что ювелирный дом Фаберже, который Карл возглавлял на протяжении сорока семи лет, прекратил свое существование с крахом Романовых. Большевики конфисковали все и закрыли мастерскую, после того как тщетно попытались сохранить производство под новым, политически корректным названием «Артель сотрудников фирмы Фаберже». Корреспондент указывал на то, что свертывание производства было вызвано не только прекращением поддержки со стороны императорской семьи. Мировая война ударила по карману самых богатых клиентов, которых обслуживал Фаберже. Статья заканчивалась замечанием о том, что благородное русское общество, похоже, ушло навсегда. На снимке, которым сопровождалась статья, Фаберже был изображен старым и больным человеком.
– Эта газета здесь, чтобы доказать подлинность, – сказал Лорд.
Он перевернул яйцо и отыскал клеймо ювелира, который его сделал: «ХВ». Снова полистав каталог, Лорд нашел раздел, посвященный мастерам, работавшим у Фаберже. Он знал, что Карл Фаберже сам ничего не придумывал и не делал. Он был лишь гениальным руководителем коллектива, который в период своего расцвета выпускал одни из лучших украшений за всю историю, однако изобретали и изготавливали эти миниатюрные шедевры простые мастера-ювелиры. В каталоге сообщалось, что Михаил Першин, главный мастер, создавший яйцо «Ландыши», умер в 1903 году. Далее следовало указание, что после кончины Першина производство возглавил Хенрик Вигстрём, руководивший им до самого закрытия дома Фаберже. Вигстрём умер в 1923 году, за год до Фаберже. В каталоге приводилась фотография клейма Вигстрёма – «ХВ». Лорд сравнил снимок с инициалами, выбитыми на дне яйца.
Совпадение было полным.
Тут Лорд заметил, что Акулина достала из третьего бархатного мешочка еще одну золотую пластину с выгравированным текстом на русском языке. Подойдя ближе, он прищурился, разбирая мелкий шрифт, и прочитал:
«Ворону и Орлу. Как выяснилось, эта страна полностью соответствует тому образу, какой она сама о себе составила. Царская кровь в целости и сохранности, дожидается вашего появления. Царь правит, но не управляет. Вы должны изменить такое положение вещей. Законные наследники будут хранить молчание до тех пор, пока вы не разбудите их душу. А деспотам, которые уничтожили нашу страну, я желаю того, что больше ста лет назад сказал Радищев: „Нет, ты не будешь забвенно, столетье безумно и мудро. Будешь проклято во век, в век удивлением всех. Крови – в твоей колыбели, припевание – громы сраженьев; Ах, омоченно в крови ты ниспадаешь во гроб“. Проследите за тем, чтобы это сбылось.
Ф. Ю.»
– И это все? – растерянно пробормотал Лорд. – Да тут же ничего не сказано. Что такое «адский колокол»? В предыдущем послании говорилось, что только адский колокол сможет указать дорогу к следующей двери. А здесь нет ничего ни про какой «адский колокол».
Взяв яйцо, он его потряс. Ни звука. Яйцо было сплошным. Тщательно исследовав его снаружи, Лорд не нашел ни щелей, ни отверстий.
– Очевидно, к данному моменту мы должны были знать больше, чем нам сейчас известно. Пашенко предупредил, что со временем отдельные детали тайны пропали. Быть может, мы пропустили какой-то шаг, который открыл бы нам, что такое этот адский колокол.
Лорд изучил три маленькие фотографии.
– Алексей и Анастасия остались живы. Они были здесь, в Соединенных Штатах. Они давно умерли, но, возможно, живы их потомки. Мы подошли так близко к тому, чтобы их разыскать, но у нас есть только несколько слитков золота и пасхальное яйцо, стоящее целое состояние. Юсупов предпринял столько трудов. Даже пригласил Фаберже, по крайней мере его главного мастера, чтобы тот создал это яйцо.
– Что будем делать дальше? – спросила Акулина.
Лорд задумался над ее вопросом. Ему хотелось предложить хоть какую-то искорку надежды, но он искренне признался:
– Понятия не имею.
ГЛАВА 34
Москва
Вторник, 19 октября
7 часов 00 минут
Хейес быстро подошел к телефону, трезвонившему на тумбочке рядом с кроватью. Он только что принял душ и побрился, закончив приготовления к очередному дню работы комиссии, поворотной точке, когда будет принято решение по трем кандидатурам, отобранным для окончательного голосования. Не было сомнений, что Бакланов пройдет во второй тур; теперь его избрание гарантировано – «тайная канцелярия» вчера поздно вечером подтвердила, что куплены все семнадцать членов комиссии. Даже тот дотошный мерзавец, терзавший Бакланова на последнем заседании, в конце концов назвал свою цену.
Сняв трубку на четвертом звонке, Хейес узнал голос Хрущева.
– С полчаса назад поступил звонок из российского консульства в Сан-Франциско. Ваш мистер Лорд в Калифорнии, вместе с Акулиной Петровой.
Хейес был ошеломлен.
– Что он там делает?
– Он заявился в один из местных банков с ключом от ячейки депозитария. По-видимому, именно его он выкопал из могилы Николая Максимова. Первый кредитный банк относится к тем финансовым заведениям, за которыми КГБ следил на протяжении многих лет. Коммунисты были одержимы стремлением разыскать сокровища царской казны. Они были убеждены, что золото хранится в банковских сейфах, куда его упрятали еще до революции. На самом деле определенная доля правды в этом есть, после семнадцатого года на разных счетах были обнаружены миллионы.
– Вы хотите сказать, что ваши спецслужбы до сих пор следят за банками в надежде отыскать деньги, которым почти сто лет? Неудивительно, что Россия разорена. Вам нужно поскорее забыть обо всем и двигаться дальше.
– Вот как? Взгляните на то, что происходит. Быть может, мы не такие уж и глупые, какими вы нас считаете. Хотя кое-что из того, что вы сказали, соответствует действительности. После падения коммунистического режима некоторые затеи вроде этой были признаны непосильным бременем. Однако я предусмотрительно восстановил прежние связи, когда родился наш тайный союз. Наше консульство в Сан-Франциско десятилетиями поддерживало без лишней огласки отношения с двумя банками. В обоих имелись депозитарии, которыми до революции пользовались царские представители. К счастью, наш источник доложил, что вскрыли ячейку, которая, как мы подозревали, имела какое-то отношение к Романовым.
– И что произошло?
– Лорд и Петрова явились в банк с выдуманной историей о том, что они якобы представляют интересы какого-то умершего. Сотрудник банка не придавал этому значения до тех пор, пока они не предъявили ключ от одной из самых старых ячеек в хранилище. Именно за этой ячейкой мы и наблюдали. Лорд покинул банк с тремя бархатными мешочками, содержимое которых неизвестно.
– Известно ли, где он сейчас?
– Расписываясь за вскрытие ячейки, Лорд оставил в качестве своего адреса местную гостиницу. Мы убедились, что он и Петрова по-прежнему там. Судя по всему, в Америке Лорд чувствует себя в полной безопасности.
Хейес принялся лихорадочно соображать. Он взглянул на часы. Семь утра вторника в Москве означало, что в Калифорнии еще восемь вечера понедельника.
Двенадцать часов до того, как Лорд начнет новый день.
– У меня появилась мысль, – сказал Хейес.
– Я так и думал, – усмехнулся Хрущев.
Оставив содержимое ячейки депозитария в сейфе на этаже, Лорд и Акулина спустились на лифте в фойе гостиницы «Мариотт». Публичная библиотека Сан-Франциско открывалась в девять часов утра, и Лорд хотел первым делом заглянуть туда, чтобы продолжить исследования и постараться выяснить, не упустил ли он что-либо из вида, или хотя бы определить общее направление, в котором можно будет двигаться в поисках ответов.
Это расследование, которое Лорд сперва воспринимал лишь как средство покинуть Москву, постепенно его захватило. Сначала он собирался только узнать, какая тайна спрятана в Стародубе, и первым же самолетом вернуться в Джорджию. Но после того, что произошло с Максимовыми, после находок на кладбище в Стародубе и в сан-францисском банке Лорд осознал, что все гораздо серьезнее, чем он полагал вначале. И теперь он был полон решимости идти до самого конца, хотя и понятия не имел, куда все это может завести. Однако расследование захватило его еще больше благодаря тому, что происходило между ним и Акулиной.
В «Мариотте» Лорд снял только один номер. Они с Акулиной легли спать на разных кроватях, однако их вечерние беседы открыли необычайную общность душ. Они посмотрели по телевизору кино, романтическую комедию, Лорд переводил диалоги. Акулина получила большое удовольствие от комедии, а он получил большое удовольствие, смотря фильм в ее обществе.
В жизни Лорда был всего один серьезный роман – с однокурсницей юридического факультета Университета Виргинии, которую, как он в конце концов выяснил, гораздо больше интересовала карьера. Сразу же после окончания учебы она бросила Лорда и уехала по приглашению работать в одну вашингтонскую фирму, где, как он полагал, она до сих пор упорно карабкалась вверх по иерархической лестнице, стремясь стать полноправным партнером. Лорд перебрался в Джорджию и устроился в «Придген и Вудворт». У него бывали время от времени мимолетные увлечения, но никто его не волновал так, как Акулина Петрова. Он никогда не верил в судьбу – эта концепция больше подходила пастве, боготворившей его отца; но сейчас нельзя было отрицать серьезность происходящего, как в части расследования, которое они вели с Акулиной, так и в части взаимного влечения.
– Мистер Лорд!
Он никак не ожидал, что его окликнут по фамилии в фойе этой дорогой гостиницы. У него не было знакомых в Сан-Франциско.
К ним направлялся радостный коротышка с черными волосами и такими же черными усиками. На нем был двубортный пиджак с широкими лацканами в европейском стиле. Он шел не спеша, опираясь на трость.
– Я Филипп Витенко, сотрудник российского консульства, – представился по-английски коротышка.
Лорд встревожился.
– Откуда вы узнали, где меня найти?
– Мы не могли бы где-нибудь присесть? Мне нужно кое-что с вами обсудить.
У Лорда не было ни малейшего желания идти куда-то с этим человеком, поэтому он указал на ряд кресел вдоль стены.
– Я в курсе того, что произошло на Красной площади в прошлую пятницу… – начал Витенко, когда они сели.
– Вы не могли бы говорить по-русски, чтобы нас понимала госпожа Петрова? Она владеет английским не так хорошо, как вы.
– Разумеется, – ответил по-русски Витенко, одарив Акулину улыбкой. – Как я уже сказал, я в курсе того, что произошло на Красной площади в прошлую пятницу. Был убит милиционер. Московская милиция распространила ориентировку на вас. В ней предписывается немедленно вас задержать и доставить в Москву для допросов.
Беспокойство Лорда возрастало.
– Мне известно о вашей встрече со следователем Феликсом Орлеговым. Я понимаю, господин Лорд, что вы непричастны к случившемуся на Красной площади. Наоборот, это следователь Орлегов находится под подозрением. Мне поручили связаться с вами и заручиться вашим содействием.
Слова Витенко его не убедили.
– Вы так и не ответили, как нас нашли.
– Наше консульство на протяжении многих лет вело наблюдение за двумя финансовыми учреждениями Сан-Франциско. Оба существовали еще до революции и использовались представителями императорского дома. Считается, что Николай Второй успел припрятать в иностранных банках большое количество золота. Как только вчера вы посетили оба этих учреждения, пытаясь получить доступ к ячейке, которая, как мы уже давно подозревали, имеет какое-то отношение к последнему царю, нас сразу же поставили в известность.
– Но это же противозаконно! – возмутился Лорд. – Здесь вам не Россия. В нашей стране банки обязаны соблюдать конфиденциальность.
Его слова не произвели на Витенко никакого впечатления.
– Мне прекрасно известны американские законы. По-моему, они запрещают использовать поддельное судебное постановление для получения доступа к чужой ячейке депозитария.
Лорд все понял.
– Что вы от меня хотите?
– За следователем Орлеговым уже давно присматривали. Установлено, что он связан с некой организацией, которая намеревается повлиять на решение Царской комиссии. Артемий Белый, молодой юрист, застреленный у вас на глазах, был убит, потому что интересовался Орлеговым и его связями. К несчастью, вы оказались нежелательным свидетелем. Те, кто расправился с Белым, предположили, что он перед смертью мог вам что-то рассказать. Этим и объясняется их интерес к вам. Мне известно о погоне по московским улицам и на Красной площади…
– И в поезде из Санкт-Петербурга.
– Об этом я не знал.
– Что за организация собирается повлиять на работу комиссии?
– Мы как раз надеемся, что вы поможете это выяснить. Нашим спецслужбам известно только, что какие-то люди действуют сообща и крупные суммы денег переходят из рук в руки. И Феликс Орлегов имеет к этому отношение. Судя по всему, они хотят обеспечить избрание Степана Бакланова.
Слова Витенко имели смысл, но Лорду хотелось узнать больше.
– Есть ли у вас подозрения, что к этому причастны представители американских деловых кругов? Моя фирма защищает интересы многих западных инвесторов.
– Да, мы полагаем, что это так. Больше того, по-видимому, именно американские инвесторы и обеспечивают финансирование. Так что мы надеемся, что вы и в этом нам поможете.
– Вы говорили с моим боссом, Тейлором Хейесом?
– Российские власти стараются вести расследование тихо, чтобы раньше времени не раскрыть то, что им известно, – покачал головой Витенко. – В самое ближайшее время начнутся аресты, но меня попросили обратиться к вам и узнать, не сможете ли вы что-то добавить. Кроме того, если это возможно, с вами хотел бы переговорить представитель Москвы.
Лорду совсем не нравилась мысль, что кому-то в Москве известно его местонахождение. Должно быть, тревога отразилась у него на лице.
– Господин Лорд, вам нечего опасаться, – сказал Витенко. – С вами поговорят по телефону. Уверяю вас, я представляю официальное российское правительство, которое интересуется всем, что произошло в последние несколько дней. Нам нужно ваше содействие. Окончательное голосование Царской комиссии состоится через два дня. Если тут что-то нечисто, мы должны об этом знать.
Лорд молчал.
– Если члены комиссии подкуплены, возможно, и сам Степан Бакланов скомпрометирован. А этого нельзя допустить.
Лорд решил, раз представитель российского консульства готов говорить, надо кое-что у него выведать.
– Почему ваше правительство до сих пор озабочено поисками царской казны? По-моему, это просто смешно. С тех пор прошло столько времени.
Витенко откинулся назад.
– До семнадцатого года Николай Второй припрятал миллионы золотом. Большевики считали своим долгом разыскать все до последней крупицы. Во время Гражданской войны Сан-Франциско стал главным перевалочным пунктом союзников Белой армии. Сюда вывозилось золото для дальнейшей переправки в лондонские и нью-йоркские банки, финансировавшие закупки вооружения и снаряжения. Потом в Сан-Франциско поехали русские эмигранты. Многие просто бежали в Америку, спасаясь от большевиков, но кое-кто перебрался сюда с определенной целью.
Представитель консульства выпрямился в кресле, принимая строгий официальный вид.
– Тогдашний генеральный консул России в Сан-Франциско открыто заявил о своих антибольшевистских позициях и всячески способствовал американской интервенции. Он лично нажился на сделках «золото в обмен на оружие», которые совершались в здешних банках. Большевики были убеждены, что значительная часть золота по-прежнему здесь. Затем есть еще вопрос с полковником Николаем Федоровичем Романовым.
Тон, каким произнес это имя Витенко, говорил о том, что речь идет о чем-то важном. Из внутреннего кармана пиджака представитель российского консульства достал ксерокопию заметки из «Сан-Франциско экспресс» за 16 октября 1919 года. В ней сообщалось о прибытии в город некоего полковника русской армии, тезки и однофамильца свергнутого императора. Романов якобы направлялся в Вашингтон договариваться об американской помощи белому движению.
– Появление полковника Романова вызвало большой переполох. Местное консульство внимательно наблюдало за его деятельностью. Неизвестно, имел ли этот человек какое-то отношение к императорской семье. Скорее всего, не имел, а царскую фамилию использовал, чтобы вызвать интерес к своей персоне. Ему удалось ускользнуть от слежки, и мы до сих пор не знаем, чем полковник Романов занимался в Сан-Франциско и куда исчез. Однако нам достоверно известно, что как раз в то время в местных банках открыли несколько счетов, в том числе один в Первом кредитном банке, а также были арендованы четыре банковские ячейки, одна под номером семьсот шестнадцать, та самая, которую вы вскрыли вчера.
Лорд начал понимать, чем вызван интерес Витенко. Для случайности слишком много совпадений.
– Господин Лорд, у вас нет желания рассказать, что находилось в ячейке?
Лорд еще не настолько доверял представителю российского консульства, чтобы поделиться этой информацией.
– Пока что нет.
– Может быть, вы расскажете это представителю Москвы?
В этом Лорд тоже не был уверен, поэтому промолчал. Похоже, Витенко снова правильно истолковал его колебания.
– Господин Лорд, буду с вами откровенен. У вас нет причин сомневаться в моих намерениях. Разумеется, вы должны понимать, чем объясняется интерес российского правительства ко всему случившемуся.
– Но и вы тоже должны понимать, почему я так осторожен. Последние несколько дней я только и делал, что бежал, спасая свою жизнь. И кстати, вы так и не объяснили, как вам удалось нас найти.
– На банковской квитанции вы в качестве своего адреса указали эту гостиницу.
Лорд решил, что это хороший ответ.
Витенко достал из кармана визитную карточку.
– Господин Лорд, я понимаю ваши сомнения. Вот здесь написано, как со мной связаться. Любой таксист отвезет вас в российское консульство. Представитель Москвы позвонит сегодня в половине третьего по местному времени. Если вы захотите с ним пообщаться, пожалуйста, будьте к этому времени у меня в кабинете. В противном случае мы вас больше не побеспокоим.
Взяв визитную карточку, Лорд посмотрел представителю консульства в лицо. Он еще сам для себя не решил, что делать.
Акулина смотрела, как Лорд расхаживает по гостиничному номеру. Все утро они провели в публичной библиотеке, читая старые подшивки газет. Они нашли несколько заметок, посвященных приезду полковника Николая Федоровича Романова в Сан-Франциско осенью 1919 года. Ничего определенного в них не было, лишь досужие сплетни, и Акулина почувствовала, что Лорд впадает в отчаяние. Они убедились, что яйцо «Ландыши» по-прежнему в частной коллекции. Это никоим образом не объясняло, как к ним попала точная копия, – если не считать фотографий.
Перекусив в уличном кафе, они вернулись в гостиницу. За все это время Лорд ни разу не упомянул о Филиппе Витенко и его приглашении посетить российское консульство. Утром Акулина внимательно наблюдала за представителем консульства, пытаясь определить, насколько он искренен, но ей так и не удалось прийти к какому-то выводу.
Лорд казался Акулине красивым мужчиной. И то, что он «цветной», как ее приучили думать, не имело для нее никакого значения. В первую очередь он был честным человеком, которого случайно втянули в из ряда вон выходящие события. Они провели пять ночей вместе, и Лорд до сих пор ни разу даже не намекнул на что-то неприличное. Для Акулины это было необычно, потому что все мужчины в цирке и те немногие, с кем она общалась помимо работы, были просто помешаны на сексе.
– Акулина! О чем ты думаешь?
Ей не хотелось признаваться в своих мыслях, поэтому она сказала:
– По-моему, Филипп Витенко был искренен.
– Да. Но из этого еще совершенно ничего не следует.
Лорд присел на край кровати, сжимая в руках яйцо Фаберже.
– Нам чего-то не хватает. Какая-то часть тайны утрачена. Несомненно, мы зашли в тупик.
Акулина сразу же поняла, что он хотел сказать на самом деле.
– Ты пойдешь в консульство?
– Похоже, у меня нет выбора. Если кто-то действительно пытается манипулировать Царской комиссией, я должен помочь.
– Но ты ведь сам ничего не знаешь.
– Мне любопытно послушать, что скажет представитель Москвы. Возможно, эта информация окажется полезной для того, на кого я работаю. Не забывай, моя первоначальная задача заключалась в том, чтобы обеспечить избрание Степана Бакланова. Я должен выполнить свою работу.