Текст книги "Слезы потерянной веры (СИ)"
Автор книги: Степан Тырченков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
– Успокойся Адель, – Фэллан примирительно поднял руки. – Все в порядке. Позволь представить тебе госпожу Эриан Гантмарк, наследницу и прямого потомка Эдилин Гантмарк!
– Вот так сюрприз, значит, все-таки рассказал. Очень приятно видеть вас госпожа Гантмарк в нашем дворце. Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Я распоряжусь, что бы вам подготовили самую лучшую комнату во дворце! – Аделена Равид повела себя по всем правилам этикета, приветствуя дорогого гостя. Она подмигнула Эриан, взяла ее под руку и повела во дворец. – Следуй за нами братец и давай, давай рассказывай, я жду подробностей с нетерпением.
Пока Фэллан рассказывал историю Эриан, они вошли во дворец и остановились в гостиной. Все это время Эриан и Аделена молчали, каждый раздумывая о своем.
– Значит за всем этим стоит дом Грэмзи, – Адель сдула неровно лежащую челку.
– Да, теперь эти негодяи у нас в руках, – Фэллан сжал кулак. – Когда прибудет мой отец?
– Он должен приехать завтра вместе с моей матушкой.
– Погодите. Вы, что не родные брат и сестра? – изумилась Эриан.
– Да! Наши родители заключили мезальянс, так как мы единственные дети в роду. Мой дом обладает большой армией, а дом моей сестры был выдвинут на королевскую гонку, но так как госпожа Вильгельма, мать Адель, осталась вдовой, ей пришлось выйти замуж за моего отца, что бы продолжить участие в гонке за трон. Объединив наши дома, мы стали третьими по военной мощи и политическому положению. Говорю же, со временем поймешь всю политическую игру.
– А если я не хочу?
– Тебе придется! У тебя просто нет выбора, – Адель взяла ее ладонь. – Завтра прибудут наши родители, и через пару дней тебя представят ко двору. Отец Фэллана не упустит этой возможности. Он возьмет тебя под свое покровительство, так как род Гантмарк прекратил свое существование за те шестнадцать лет, и ты осталась одна в своем роде. Это передвинет нас на вторую позицию, а ты станешь еще одной претенденткой на трон в нашем роде. К тому же это единственный способ вернуть твоего друга, если ты откажешься, то он останется в застенках дома Грэмзи навсегда! Ты можешь воспользоваться правом королевского голоса и потребовать снять с него все обвинения и вернуть его во дворец.
– А, что будет с ним, когда он вернется?
– Скорее всего, его назначат твоим пажом и приставят его к тебе в качестве личного охранника ведь он настоящий маг. За ним будут тщательно следить, и когда настанет час, он сыграет свою роль, которую ему отведет отец Фэллана. Но это уже не наш уровень! Я осмелюсь предположить, что граф Маер сделает ему такое предложение, от которого твой друг не сможет отказаться. Всего лишь один маг может кардинально изменить военное положение нашего дома!
– Значит мы все марионетки одной большой политической игры? – Эриан горько усмехнулась.
– Да, это истина, которую ты должна усвоить. За нами всегда буду стоять люди, которые будут дергать за нужные ниточки. И еще одно! Если ты примешь свою судьбу, то потом, когда ты обретешь достаточно власти, ты сможешь отчистить имя своего отца! Это того стоит! А сейчас пора привести тебя в надлежащий принцессе вид, – Адель поднялась и повела Эриан в мыльню.
Глава третья.Часть вторая.
***
Утром следующего дня Эриан проснулась от громких звуков трубачей, возвещавших о прибытии важных гостей. Это были граф Маер Равид и его супруга госпожа Вильгельма Равид. Они въехали в огромные ворота королевского двора на большой, черной карете, украшенной золотом, изнутри обшитой красным бархатом, и запряженной четверкой ослепительно белоснежных коней. Отец Фэллана имел звание маршала королевских войск и был одет всегда строго по военной форме. Его супруга, госпожа Вильгельма, наоборот любила выделиться из толпы и носила пеструю одежду. На этот раз она прибыла во дворец в платье телесного цвета с широкой юбкой и откровенным декольте, в котором красовались бусы из настоящего заморского жемчуга.
– Ты уже проснулась? – в комнату Эриан постучалась и вошла Адель.
Спальню для леди Эриан Ди выделили по-настоящему королевских размеров. Огромная, даже не смотря на обилие искусно сделанной мебели, она могла вместить в себя человек двадцать пять – тридцать. Эриан лежала на двуспальной кровати, огороженной со всех сторон, белыми шелковыми занавесками, и не хотела даже шевелиться. Настолько сладок был ее сон за последние несколько дней. Из огромного, настежь открытого окна, вело теплым летним ветерком и сладким запахом вишневого сада.
– Да, госпожа, – ответила Эриан, томно потягиваясь на кровати.
– Прошу, можно просто Адель! Ведь мы теперь не просто знакомые. И я надеюсь с тобой подружиться!
– Очень приятно Адель, я тоже на это надеюсь. А кто это прибыл в такую рань? – Эриан отдернула штору и присела на кровати.
– Это, дорогая моя, наши родители. И сейчас предстоит самое сложное – с ними познакомиться! Моя матушка еще ничего, вы с ней быстро поладите, но вот граф Маер – это другое. Он человек полностью преданный военному делу, поэтому с ним бывает трудно общаться даже мне. Вот, я подобрала тебе несколько платьев, сейчас померим и пойдем в гостиную. Знакомство пройдет за завтраком. Там мы и обсудим твое дальнейшее будущее.
– Ой – ёй, я совсем не знаю правил королевского этикета. Меня воспитывали как достойную леди, но не королевскую особу!
– Не переживай, держись меня и Фэллана и все будет в порядке.
– Спасибо Адель, а то я так волнуюсь.
– А вот на счет платья, я думаю, тебе подойдет вот это, цвета лазури! И да, вот еще, – Адель протянула Эриан шкатулку с ожерельем, – оно твое по праву, носи его и не снимай.
Минут через десять Эриан облачилась в выбранное платье, и действительно оно было идеальным. Лазурный цвет приятно гармонировал с ее рыжими волосами, легкий вырез на груди придавал изящества, а ожерелье, в виде бабочки, только подчеркивало ее грудь. Адель быстро завила ей волосы к верху и вставила серебряную шпильку.
– Вот так-то лучше, хоть сейчас на бал. Мой брат будет шокирован. Кстати, кажется, он к тебе не ровно дышит! – Адель лукаво улыбнулась и стрельнула глазками.
– Ой, да перестань! – смутилась леди Гантмарк и они громко рассмеялись.
– А если без шуток, – Адель сделалась серьезной, – ты, ведь знаешь, что он должен сделать! Если ты обидишь моего брата, я тебе этого ни когда не прощу!
Эриан перестала смеяться, на секунду в глазах встала пелена приятных воспоминаний, – не беспокойся, я никогда не сделаю этого без его желания или чтобы улучшить свое положение, даже если буду желать всем сердцем! Я не из тех подлых дамочек, которые пойдут по головам!
– Это приятно слышать, – Адель тепло улыбнулась и взяла ее за руки. Значит, я могу довериться тебе! Ну, хватит рассиживаться, нас уже ожидают.
Они спустились вдвоем со второго этажа на первый, где их ожидали Фэллан Равид и Лют Кристабард. Аделена передала руку Эриан своему брату, а свою руку подала барону.
– Вижу, вы решили к нам присоединяться барон Кристабард.
– Конечно дорогая моя! Этого нельзя пропустить, меня страсть как распирает узнать, что будет дальше. Идемте господа и дамы, стол уже накрыт и ваши уважаемые родители только нас и ожидают.
Идя рука об руку, они миновали холл и направились по длинному коридору в гостиную.
– Эриан, ты изумительно выглядишь, – шепнул ей Фэллан на ушко.
– Спасибо! Надеюсь, я им понравлюсь? – смутилась Эриан.
– Конечно дорогая! – Фэллан поправил правую манжету своего длиннополого сиреневого камзола, расшитого золотыми узорами на спине и рукавах. В этот раз он надел свой самый не любимый цвет, но чтобы приятно гармонировать рядом с Эриан, решил пойти на жертвы.
– Вы прекрасная пара, – Лют слегка поклонился Эриан и Фэллану. Прямо хоть сейчас под венец, – улыбнулся он.
Адель тоже улыбнулась, элегантно прикрыв улыбку рукой.
– Ты опять за свое, – фыркнул молодой лорд. – Лучше скажи, когда будем гулять на твоей свадьбе? Ты ведь старше меня на два года, того и гляди начнут, судачит о тебе по углам, – Фэллан не удержался вставить шпильку в адрес друга.
– Кстати, вы тоже отлично смотритесь, – Эриан поддержала Фэллана.
Аделена и Лют переглянулись, а потом в один голос запротестовали, – мы не пара!
Хотя было очевидно, что они друг другу нравятся.
Пройдя по длинному коридору, они оказались перед большой резной дверью. Фэллан хотел было толкнуть ее, но Эриан его притормозила.
– Погоди, дай собраться с духом!
– Вечно все ровно здесь не простишь, – Фэллан Равид открыл двери гостиной и потащил за собой враз остолбеневшую леди Гантмарк. За ними вошли Адель и Лют.
– Отец, матушка, позвольте вам представить леди Эриан Гантмарк, наследницу Эдилин Гантмарк, – Фэллан галантно поклонился, а Эриан сделала книксен. Их примеру последовали Лют и Адель.
– Очень приятно! Фэллан, что ты стоишь, проводи леди за стол, – граф Маер встал из-за стола и в свою очередь тоже поклонился. Дамам по правилам этикета разрешалось не вставать, и поэтому Вильгельма Равид просто воскликнула, – Эриан, дорогая, вы просто обворожительны.
Не молодая госпожа Вильгельма для своих лет выглядела очень даже молодо. Ухоженное лицо, бархатная кожа рук, яркий взгляд. Все в ней говорило, что она просто пышет жизнью. Фэллан и Лют усадили своих дам за стол и присели рядом сними каждый по правую руку. Эриан тут же растеряла всю уверенность, лишившись его опоры. Она бегло пробежала взглядом по столу и еще больше растерялась. Это был действительно завтрак по-королевски. Яйца, фаршированные креветками, салат из свежих овощей и гусиной печени, закуска из баклажанов в виде павлиного хвоста, мясные рулетики, начиненные сыром, фрукты, виноград, яблоки, вишня, несколько графинов легкого сливового вина и еще блюда названий, которых она даже и не знала. Стол просто ломился от изобилия закусок и блюд.
– Что же вы ни чего не едите милочка? – Вильгельма стрельнула глазками. – Или вы соблюдаете строгую диету?
– Нет, госпожа, просто я...
– Позвольте мне за вами поухаживать леди Гантмарк, – Фэллан пришел на помощь, видя, как она теряется во всем. Он положил ей пару фаршированных яиц серебряными щипцами, один мясной рулетик на тарелку и яблоко на салфетку рядом. Налил ей бокал вина и сел на свое место.
– Как ваши дела отец?
– Все в порядке сын. Недавно вернулся из инспекции с границы нашего королевства, проверял тамошние войска и должен сказать, что я выявил довольно грубые нарушения, о чем должен незамедлительно сообщить нашему королю. Я надеюсь, когда нибудь ты возьмешься за ум и бросишь свои дворцовые интриги и присоединишься к родовому делу.
– Мы уже обсуждали это отец! Командование войском не для меня.
– Но дело настоящего мужчины, а не эта твоя королевская разведка, шпионы и шпики. Хотя должен признать кое-какие заслуги в этом есть. Управляя разведкой, ты предотвратил несколько дворцовых переворотов, не пролив и капли крови. Хвалю! Но сейчас не об этом. Что касается вас леди Гантмарк...
– Да, – Эриан сжалась в комочек и тихонько пискнула.
– Во-первых: Очень неожиданно стало известно, что вы наследница Эдилин. И раз ожерелье с гравировкой единственное тому доказательство, то придется поверить этому на слово. В этом случае дома Равид и я, глава его рода, берем вас под свою опеку. Вы становитесь претенденткой на трон от нашего рода, но не получаете ни каких привилегий, включая наследство нашего дома. Во– вторых: Вас представят ко двору через два дня на приеме от имени нашего дома. Хоть вы и воспитанная леди, но до королевских стандартов вы не дотягиваете. Поэтому я беру на себя ответственность организовать ваше обучение при дворе. В– третьих: насчет инцидента с домом Грэмзи, я распорядился, что бы с вашего друга сняли все обвинения и доставили его во дворец на прием целого и невредимого. Его назначат вашим пажом, и он будет жить, и служить при дворе на благо дома Равид. Ну и напоследок, когда будете что-то делать, постарайтесь не опозорить наш дом и род. Но этом все, я вынужден откланяться, меня ждут государственные дела, – граф Маер Равид встал из-за стола, поклонился и ушел.
Эриан сидела ни живая, ни мертвая. Она совсем не ожидал такого приема и знакомства, но на помощь ей пришла госпожа Вильгельма, – Ах, милочка, не обращайте внимания. Сегодня мой муж был еще ласков с вами, уж вы мне поверьте. Вообще-то он человек добрый и порядочный, но военная выправка не позволят ему проявлять мягкосердечность.
– Спасибо госпожа, – пропела Эриан.
Они еще долго сидели за столом, уже в более разряженной обстановке и обсуждали планы на будущее, в основном касательно Эриан Ди, ныне именуемой леди Гантмарк.
Конец третий главы.
***
Следующие два дня прошли просто в ужасной суматохе. Примерки, прически, отбеливание яркого загара, составление блюд, списков гостей. И это еще малая часть свалившихся проблем на голову Эриан. Дальше были уроки светских танцев, правил этикета общения, поведения за столом. Ее даже учили, как правильно соблазнять мужчин! И к назначенному дню Эриан Ди была уже не просто леди, а принцесса Эриан Гантмарк!
На прием были приглашены все дома королевства. Из челяди любой желающий мог посетить сие мероприятие, кто за эти два дня успел подать заявку, и поэтому на прием собралось больше тысячи человек! Само торжество организовали в бальном зале, где проходило празднование дня рождения королевы. По периметру всего зала стояли столы с закусками и напитками, а все остальное место занимали многочисленные люди. И сейчас Эриан Гантмарк взирала на все это с высоты центральной лестницы, с ужасом, вцепившись в руку Фэллана Равида.
– Ну, что деточка, ты готова отринуть прошлое и предстать в новом свете? – граф Маер Равид стоял впереди них, держа под руку свою супругу. Он был одет в нежно голубой камзол расшитый золотым орнаментом по спине и рукавам, а на груди красовался золотой орден за военные заслуги перед короной. Госпожа Вильгельма слегка повернулась и улыбнулась, прикрыв улыбку черным бархатным веером. Одета она была в черно – синее платье с черными цветами и лепестками, вьющимися спереди платья на синем бархатом фоне. Рукава и ворот окантованы серебряными нитями, а на груди перетянуто черно – серебряными шнуром.
– Идем девочка моя, сегодня сбудутся все твои мечты! – госпожа Вильгельма снова прикрыла улыбку веером.
«Да, не о таком я мечтала, – с легкой грустью подумала Эриан и, держась под руку Фэллана, медленно и грациозно стала спускаться вниз». Истинная принцесса, возможно будущая королева Эверленда просто сияла изобилием красок. Платье цвета самого яркого рубина с черными вставками на юбке, с рукавами расшитыми золотом идеально сочетались с выбеленной кожей и яркими рыжими волосами, забранными в толстую косу сзади, а по вискам спадающими несколькими прядями. На груди красовалось начищенное до блеска мастерами ювелирами ожерелье Эдилин, а лоб опоясывала толстая золотая нить.
– Ты богиня! Сегодня твой день! – неожиданно шепнул Фэллан Равид. Его губы слегка скользнули по мочке уха, словно невидимое дуновение утреннего ветерка.
Он шел так же величественно, как и его отец, только не одел военно-парадный камзол. Для себя молодой лорд выбрал строгий, ярко черный костюм с серебряным обрамлением и такими же пуговицами, но рядом с ней он был само совершенство. По залу раз за разом прокатывались трепетные вздохи, восторженные шепоты, отчетливо слышимые в общей массе людей. И все шепталась о них двоих!
Заканчивали эту процессию барон Лют Кристабард и леди Аделена Равид. Оба одетые по последнему писку моды. Он в ярко синем камзоле, расшитым золотыми узорами с голубой рубашкой и золотыми пуговицами. Она в фиолетовом платье, с черными вставками на юбке и черными манжетами рукавов. Шли они нарочито медленно, показывая всю грацию и изящество пары.
Уважаемые дамы и господа! – начал граф Маер, как только кончилась последняя ступенька. – Леди и лорды, графы и графини, бароны и баронессы, герцоги и герцогини! Сегодня, мы собрались здесь, дабы представить свету и обществу леди Эриан Гантмарк, наследницу Эдилин Гантмарк, пропавшую шестнадцать лет назад, – граф Маер обвел левой рукой спустившихся Фэллана и Эриан. – Наш дом взял на себя смелость представить эту юную и очаровательную леди в свет, а также назначить леди Эриан Гантмарк еще одной претенденткой на трон от нашего дома! – вещал он громким и звучным голосом, которым привык командовать многотысячной армией. – Сие право подтверждается, правом наследия в виде ожерелья Эдилин. Отныне и вовеки веков наш дом клянется защищать и оберегать единственную наследницу угасшего рода Гантмарк! – он отпустил руку своей супруги и взял под руку Эриан. Вывел ее вперед и элегантно поклонился присутствующим гостям, а Эриан Ди сделала глубокий книксен с поклоном и явила господам и дамам свою самую яркую и искреннюю улыбку!
В этот миг зал просто взорвался овациями! Хлопали все без исключения. Рокот оваций, восторженных вздохов и криков гулял по залу, словно ураган, но в мгновение стих по требованию графа.
– А сейчас, – голос графа звенел величием и властью, – да начнется праздник, но прежде, я бы хотел предоставить слово герцогу Стэфану Грэмзи! – в его глазах сверкнул хищный блеск победителя, а из первых рядов вышел седовласый мужчина лет сорока семи, среднего роста, но отнюдь не старческого телосложения. Рядом с ним шел юноша. Его Эриан Гантмарк узнала сразу и чуть не вскрикнула от радости, забыв обо всех правилах приличия.
Герцог Стэфан Грэмзи принял ладонь Эриан из рук графа Маера и развернулся лицом к людям, взглядом указав мальчишке место рядом с собой. От его прикосновения Эриан пробрала легкая дрожь, и возникло ощущение липкой мерзости, ведь она знала кто этот герцог, но правила этикета требовали терпеть это чувство.
– Уважаемые дамы и господа, дорогие гости! Пользуясь правом голоса, мой дом хотел бы поблагодарить дом Равид за столь очаровательную находку, – заговорил Стэфан Грэмзи слегка суховатым голосом. – А так же, как глава рода и дома Грэмзи, я бы хотел принести свои искренние и глубочайшие извинения леди Эриан Гантмарк. По не знанию наш дом совершил нападение на данную особу и ее спутника Мериона Ланса. Как вы, наверное, знаете, отец леди Гантмарк был обвинен в незаконных исследованиях и бежал от правосудия церкви, – Стэфан Грэмзи пытался сбить спесь с этого наглеца, по его мнению, графа Маера. – Все это случилось до того, как выяснилось, что Эриан, является наследницей Эдилин Гантмарк. Более того оный юноша оказал сопротивление и напал на служащих церкви, но в результате сотрудничества выяснилось, что он и госпожа Эриан Гантмарк не причастны к тем злодеяниям, которые совершил господин Ди. Поэтому дом Грэмзи и церковь снимают все обвинения и еще раз приносят свои глубочайшие извинения, а в качестве раскаянья за содеянное церковь дарует госпоже Эриан Гантмарк церковный сан Иерея!
Зал снова взорвался овациями. Теперь люди опладировали благородству Стэфана Грэмзи и поздравляли Эриан Гантмарк. Когда зал стих, заговорила Эриан звонким и уверенным голосом, – Благодарю вас герцог Стэфан! Род Гантмарк и дом Равид принимает ваше и церкви извинения. Я очень рада, что эта ситуация разрешилась так скоро и без происшествий. Я с благодарностью принимаю ваш дар и обещаю в скором времени прибыть в церковь для покаяния и очищения. Я вынуждена признать, ваш поступок поистине благороден и достоин человека ваших кровей! Отныне вы всегда сможете рассчитывать на поддержку дома Равид и рода Гантмарк, – ответила она заученной фразой и присела в поклоне. Зал снова взорвался тысячами оваций!
"Вот и началась большая политическая игра, в которой мы все: я, Фэллан, Адель, Лют и даже Мерион Ланс, лишь пешки на шахматной доске, но ведь и пешка однажды может стать королевой! Отныне, я принимаю эти правила! – с гордостью подумала Эриан, когда оркестр заиграл музыку".
Герцог Стэфан Грэмзи откланялся и скрылся в толпе людей, оставив мальчишку возле Эриан. Свое поражение он просто не желал признавать!
– Как ты Мерион? – леди Гантмарк взяла его ладонь в свои руки.
– Я в порядке, – скупо ответил он, но в душе был несказанно рад чувствовать тепло ее рук и, что этот кошмар наконец-то кончился.
Их прервал граф Маер Равид, – ну, хватит, вы еще успеете налюбезничаться. Идем дорогая, тебя надлежит представить каждому главе рода и его семье.
– Да, господин, – Эриан покорно поклонилась, а граф увел ее в толпу людей.
– Ну, что же эта победа за нами, – к Мериону подошли Фэллан, Адель и Лют.
– Победа, но не война, – напомнил Лют. – Ваши дома теперь союзники, и думаю я, что он еще покажет свой волчий оскал!
– Ты прав мой друг. Игра только началась!
– По-видимому, это и есть тот самый волшебник Мерион Ланс, что храбро защищал нашу госпожу! Позвольте пожать...
– Не твое дело! – Мерион грубо прервал красноречивого барона.
– Ты забываешься мальчишка, – зашипел Фэллан Равид.
– Оставьте его... в покое, – вдруг раздался тоненький голосочек, а из толпы выскочила запыхавшаяся Мирелла. – Он ни в чем не виноват!
– Ах, Мирелла, какой прекрасный цветок в нашем саду, – сладко запел барон Кристабард, что Мирелла сразу же покрылась легким румянцем. – Мы ни в чем его не обвиняем, наоборот хотели поблагодарить!
– Мерион как ты? Я себе места не находила все эти дни, как только узнала, что с вами случилось.
– Я в порядке, – буркнул он.
Мерион Ланс был груб и ворчлив не просто так. Он ненавидел всей душой дворянин, за то, что когда-то один из дворян изнасиловал его мать прямо у него на глазах.
– Послушай меня Мирелла. Беги отсюда, и думать забудь про этих лживых лицемеров. От них всех веет за версту подлостью и коварством!
– Мерион Ланс, что ты себе позволяешь? – Мирелла повысила голосок. – Ты ведешь себя крайне не подобающим образом.
– Все в порядке цветок моих очей, – слава барона так и ласкали слух. – Пусть этот юноша думает, как хочет, это его право. Со временем он поймет, что заблуждался на счет всех. А пока позволь дать тебе совет от лживого лицемера. Теперь ты, Мерион Ланс, неотъемлемая часть этого мира. Тебе придется смириться и научиться жить с этим! А пока, я предлагаю всем вина, отпразднуем нашу победу и выпьем за леди Эриан Гантмарк! – барон грациозно поклонился и отправился к столу за вином.
– Позвольте мне украсть на пару слов вашего друга господа и дамы! – раздался мягкий голос Флавиза. Он появился словно из неоткуда, как будто бы все это время прятался за спинами других.
– Конечно, как вам будет угодно, – лорд Фэллан был снисходителен, хотя и знал, что Флавиз совсем не тот за кого себя выдает.
Он увел Мериона Ланса на балкон для приватного разговора.
– Чего ты от меня хочешь?
– Просто хотел с тобой поболтать, – Флавиз стряхнул с плеч его кафтана несуществующую пыль. – Как ты себя чувствуешь? Наверное, доволен, что без проблем оказался среди своих?
– Я здесь всегда буду чужой, хотя вам то, какое дело?
– Вот именно ни какого, но позволь тебе кое что сказать. Будь внимателен и приглядывай за своей подружкой. Сейчас ей ни что не угрожает, но потом поверь, ее не раз попытаются убить. Конечно, у них ни чего не получится, ты будешь бдителен и спасешь свою не наглядную. Но поверь мне, тем, кто ее убьет, буду именно я, и ты с этим, ни чего не сможешь поделать.
– Зачем вы мне все это говорите? Зачем пугаете?
– Просто мне нравиться приносить людям боль и страдания. Это доставляет неописуемое удовольствие!
– Какое-то у вас странное понятие об удовольствии... – Мерион вдруг на несколько секунд замолчал, погрузившись, будто в транс, а потом резко сорвался с места, оттолкнув Флавиза в сторону. Череда быстрых образов пронеслись у него перед глазами – это было видение на яву! Он услышал женский крик из зала и понял, что только что увиденное сбывается именно сейчас. Мерион схватил нож для мяса, как было в видении, и бросился бежать на крик. В том месте, где лежал барон Лют Кристабард. Он был бледен, и изо рта у него шла пена. Мерион не раздумывая, полоснул себя и его по запястьям, как было в видении, и соединил кровоточащие раны, а потом зашептал слова на не понятном языке, – Fluit sanguine venas peto ne venenum in corpore*.
Барон Лют на мгновение перестал корчиться и потерял сознание. Тут подбежал Фэллан Равид и схватил за грудки бледного мальчишку.
– Что? Что ты сделал? – взревел молодой лорд.
– Я... я не знаю! Кажется, его отравили, мне было видение только что... – только и успел промолвить Мерион Ланс прежде, чем потерять сознание. Магия отняла у него слишком много сил!
Примечания автора.
Fluit sanguine venas peto ne venenum in corpore* – перевод с лат. – Кровь, что течет в моих жилах, заклинаю тебя остановить яд в этом теле.
Глава четвертая.Часть первая.
Глава четвертая.
Запредельная магия.
Мерион пришел в себя уже не на полу бального зала, а в какой-то ярко освещенной комнате и на мягкой кровати. Он попытался пошевелиться и открыть глаза, но тело совсем не слушалось. Сил не было даже на то, чтобы издать слабый стон. И тут он услышал чей-то заплаканный голос, – бедный мой мальчик! Что? Что случилось с ним, там на балу?
– Я не знаю госпожа... я не знаю! – этот голос и усталый вздох принадлежал Фэллану. – Одно только могу знать, этот мальчишка, – кивок в его сторону, – определенно спас ему жизнь! Я не знаю, что он сделал и ни кто не знает. Единственное, что он успел сказать, это то, что вашего сына отравили.
– Но как, кто и самое главное зачем? – женщина засыпала Фэллана вопросами, осипшим от слез голосом.
– Я не знаю госпожа! – Фэллан сжал кулаки так, что костяшки его пальцев захрустели и побелели. – Мой отец думает, что его отравили из-за нас. Чтобы выбить нас из колеи гонки и сорвать прием. Эриан дала нашему дому огромное преимущество и кому-то это явно не по нраву, раз решили устранить самую сильную поддержку.
– Будь она проклята эта ваша королевская гонка, – женщина снова разрыдалась.
Звуки и плачь женщины вдруг стали тише, а потом и вовсе исчезли, и Мерион провалился в небытие. Но там, на грани реальности ему было видение. Он увидел лишь фрагмент – ярко светящийся кроваво-красный камень, прежде чем тьма полностью поглотила его сознание.
Очнулся юноша также неожиданно, как и в первый раз. Только сейчас он смог пошевелиться и открыть глаза. Мерион слегка приподнялся на локотке и огляделся. Он лежал в той же комнате, на той же кровати. В воздухе витал терпкий запах свечного воска, а комната была освещена множеством свечей. Женщины уже не было, вместо нее у изголовья кровати сидел лорд Фэллан и о чём-то размышлял.
– Как он? – первое, что спросил Мерион.
От неожиданности Фэллан вздрогнул и словно не живой повернул голову на звук.
– Плохо, – совсем мертвым голосом ответил он, даже не придав значения тому, что Мерион Ланс пришел в себя.
– Сколько прошло времени?
– Почти сутки. Сейчас почти ночь, он и ты пролежали всю ночь после бала и следующий день. Вот только Лют так и не пришел в себя! – Фэллан вдруг осознал, с кем разговаривает и неожиданно сорвался с места.
– Говори, что там было, что ты сделал? – молодой лорд хотел схватить его за ворот рубахи, но остановился, сам не зная почему.
Мерион заглянул в его пустые глаза, а потом тихо ответил, – я не знаю. Это было секундное видение на яву, я не могу этим управлять. Я сделал то, что видел в трансе.
Фэллан сделал пару шагов назад и сел прямо на пол, обхватив голову руками. Его голос был тихим и совсем безжизненным, – ты можешь сказать, сколько ему осталось? Лекари вливают в него антидоты и литры лекарственных трав, но не могут, ни чего сделать. Ему становится хуже с каждым часом.
– Суток трое не больше, если учесть, что мы пролежали еще сутки, то четверо, – его слова были приговором! – Если я все правильно понял, в трансе я использовал заклятие повеления на крови и истратил весь магический запас. Я замедлил распространение яда, насколько это было возможно.
– Что можно сделать? – Фэллан цеплялся за любую, даже призрачную возможность.
– Если знать, чем его отравили, то думаю, можно будет приготовить антидот.
– То же самое сказали лекари, – его голос снова стал сухим. – Магия? Его можно вылечить магией?
– Возможно и можно, только я не знаю такого заклинания.
Фэллан неожиданно встал и направился к выходу, но на пороге задержался, – спасибо тебе Мерион Ланс, а теперь отдыхай, ты нам еще понадобишься! – а потом вышел, но как успел заметить молодой волшебник, в глазах Фэллана горел огонь надежды.
Единственный сын графа Маера, Фэллан Равид, бежал по коридору, тускло освещенному свечами, что зажигают слуги каждую ночь. Он бежал в одно единственное место, где могла крыться разгадка, а именно в секретную королевскую библиотеку. Там были собраны все книги по магии со временем войны против волшебников трехсот летней давности. Молодой лорд добежал до конца коридора, оканчивающегося тупиком и, не задумываясь, потянул подсвечник вниз. В стене что-то глухо щелкнуло, а слева, на другой стене, прямо из каменной кладки выехала круглая, тоже каменная ручка. Он крутанул ее два раза вправо и три раза влево, в стене снова что-то глухо щелкнуло, и справа с грохотом открылась потайная дверь.
Фэллан выхватил из стены подсвечник и вошел в потайной ход. За дверью свисал толстый шнур, он дернул за него, и тайная дверь с грохотом захлопнулась, проводимая в движение скрытым механизмом и противовесом. Тьма моментально поглотила его, оставив лишь клочок света от четырех свечей.
Фэллан стал спускаться по винтовой лестнице, уходящей глубоко вниз. Виток за витком, ступень за ступенью он спускался все глубже, пока не оказался в большом подземном зале с массивными деревянными стеллажами, на которых хранились таинственные фолианты по магии, алхимии, темному искусству и прочие секретные книги, и документы всего королевства. Молодой лорд Фэллан Равид обошел всю тайную библиотеку, зажигая старые факелы. Стало довольно светло, и он принялся изучать полки с книгами, в поисках знаний о лечебной магии.
Искал он очень долго но, стоящего так, ни чего и не нашел. Ему попадалось множество книг по целебной магии, но, ни в одной он не увидел заклинаний противоядия. И вот уже совсем отчаявшись, он вдруг увидел старый, вытертый временем огромный фолиант. На толстом кожаном корешке была надпись "Астрал, управление проекциями, видения и тайные знаки".