355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стефани Майер » Друге життя Брі Таннер » Текст книги (страница 1)
Друге життя Брі Таннер
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:31

Текст книги "Друге життя Брі Таннер"


Автор книги: Стефани Майер


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Стефені Маєр
Друге життя Брі Таннер

Присвячую Асі Мюхнік та Меган Гіббет


До читача

Не знайдеться і двох письменників, які би працювали в однаковій манері. Для кожного з нас натхнення й спонука різні; тільки автору відомо, чому деякі персонажі продовжують жити з книжки в книжку, тоді як інші назавжди зникають у занедбаних файлах. Особисто мені так і не вдалося збагнути, чому дехто з моїх героїв починає жити власним життям, та коли це відбувається, я щаслива. Про них писати найлегше, і саме тому їхні історії зазвичай дописуються до кінця.

Брі – один із таких персонажів, і саме завдяки їй зараз ви тримаєте в руках цю книжку, яка в іншому разі загубилася б у плутанині забутих папок на моєму комп’ютері. (Ще два герої, без яких не було б оповіді, носять імена Дієго та Фреда). Коли я редагувала «Затемнення», Брі не йшла мені з думки. Ідеться саме про стадію редагування, не написання – адже коли я писала чернетки «Затемнення», на очах у мене були шори, які називаються «точка зору першої особи однини»; все, чого не могла бачити, чути, торкнутися, відчути на смак Белла, мене не обходило. Тоді все крутилося тільки навколо Белли.

Наступним кроком було редагування – спроба відійти з Беллиної позиції й подивитися, наскільки цілісною є оповідь. Мій редактор, Ребекка Девіс, серйозно долучилася до цього процесу, вона ставила мені безліч запитань про такі речі, яких не знала Белла, але без них історія не була б зрозумілою. Оскільки Брі – єдиний перволіток, з яким знайомиться Белла, саме до точки зору Брі почала я тяжіти, коли продумувала те, що відбувається за лаштунками. Я уявляла, як укупі з іншими перволітками Брі мешкає в підвалі й ночами, як звичайні вампіри, виходить на полювання. Той світ я бачила очима Брі. І це виявилося зовсім легко. Від самого початку характер Брі викристалізувався, і раптом легко ожив і дехто з її друзів. Саме так найчастіше зі мною і буває: я намагаюся коротенько викласти події, які відбуваються на якомусь етапі оповіді, а закінчую розлогим діалогом. У цьому ж разі замість схематичного опису подій я зненацька взялася розписувати цілий день із життя Брі.

Коли я писала про Брі, то вперше опинилася в ролі «справжнього» вурдалака – мисливця, чудовиська. Червоними очима я дивилася на нас, людей; знагла ми здалися жалюгідними та слабкими, легкою здобиччю, просто смачною доступною закускою. Я відчула, я́ к воно – опинитися самій-одній в оточенні ворога, завжди насторожі, не мати певності ні в чому, окрім як у тому, що зусібіч чатує небезпека. Мені довелося пірнути в саму гущавину цілком відмінних вампірів – перволітків. Мені ще не випадало познайомитися з життям перволітків – навіть коли Белла сама перетворилася на вурдалака. Белла ніколи не була таким перволітком, яким була Брі. Життя Брі було захопливим, темним і, головне, трагічним. Що ближче я підходила до невідворотного кінця, то більше мені хотілося змінити кінцівку «Затемнення».

Цікаво, які почуття викличе Брі у вас. У «Затемненні» вона – буцімто зовсім пере січний, аж ніяк не важливий персонаж. У житті Белли вона з’являється на якихось п’ять хвилин. Коли в «Затемненні» ви читали сцену, де Белла спостерігає за Брі, міркуючи: а чи не таке майбутнє чекає й на неї? – хіба не замислювалися ви, як сталося, що Брі опинилась у такій ситуації? Брі навзаєм витріщається на Беллу, та чи не було вам цікаво, щó в цей момент вона думає про Беллу і про Калленів? Мабуть, ні. Та навіть якщо вам і спадало це на думку, можу заприсягтися, що ви не відгадали її секретів.

Сподіваюся, дочитавши книжку до кінця, ви так само полюбите Брі, як люблю її я, хоча це моє побажання доволі жорстоке. Ви ж бо знаєте: не варто очікувати щасливого кінця. Та принаймні ви дізнаєтеся історію Брі цілком. А головне, ви знатимете, що неважливих людей не буває.

Приємного читання.

Стефені
* * *

З невеличкого автомата, що продає газети, аж вистрибували величезні літери заголовка:

СІЄТЛ В ОБЛОЗІ.
КІЛЬКІСТЬ СМЕРТЕЙ ЗРОСТАЄ

Цієї статті я ще не бачила. Певно, хлопчина-рознощик тільки-тільки заправив автомат свіжими газетами. Пощастило хлопцю, що встиг забратися геть.

Чудово. Райлі кипітиме від люті. Коли свіжа газета трапиться йому на очі, сподіваюся, мене поблизу не буде. Нехай відірве руку комусь іншому.

Стоячи в затінку за рогом облупленої три поверхової будівлі, я старалася триматись осторонь, чекаючи, поки хто-небудь прийме рішення. Не хотілося ні з ким зустрічатися поглядом, тож я втупилась у стіну. На першому поверсі будівлі колись розміщувалася музична крамниця, яка давно вже не працювала; її вікна не витерпіли наруги негоди та вуличних розбишак – замість шибок вони були забиті фанерою. Понад крамничкою розташовані були помешкання – порожні, наскільки я могла судити, адже звідти не долинало звуків, які б виказували присутність сплячих людей. Не дивно, адже будівля мала такий вигляд, наче від гарного подуву вітру просто розвалиться. Будинки на тому боці вузької темної вулички були такі самі обшарпані.

Звична сцена нічного міста.

Я не хотіла говорити, щоб не привертати уваги, проте понад усе воліла, щоб нарешті хтось прийняв-таки рішення. Мене вже замучила спрага, і мені було байдуже, звернути праворуч чи ліворуч, чи й зовсім видертися на дах. Просто кортіло натрапити на якогось бідолаху, якому забракне часу навіть збагнути, що він опинився не в тому місці не в той час.

На жаль, сьогодні Райлі вислав мене в місто з двома найжалюгіднішими вурдалаками. Райлі, здається, взагалі невтямки, кого він відправляє на полювання і в якій компанії. Та він і не дуже переймається, коли додому повертаються не всі, бо підібралася негодяща компанія. Сьогодні я опинилася в товаристві Кевіна та білявого хлопчика, чийого імені навіть не знала. Обидва вони належали до банди Рауля, тож нема чого повторювати, які вони тупі. І небезпечні. Але зараз просто тупі.

Замість обрати напрямок і нарешті розпочати полювання, вони знагла зчинили сварку, чий саме улюблений супергерой – кращий мисливець. Безіменний блондинчик захищав людину-павука, легко видираючись нагору по мурованій стіні й наспівуючи пісеньку з мультику. Я знесилено зітхнула. Ми взагалі плануємо сьогодні полювати?

Трохи ліворуч моє око вловило якийсь рух. То був іще один вампір, якого Райлі послав із нами на полювання, – Дієго. Я мало що про нього знала, хіба те, що він старший майже за всіх нас. Подейкували, він – права рука Райлі. Проте через це я не відчувала до нього більшої прихильності, ніж до решти бевзів.

Дієго поглядав на мене. Гадаю, він почув моє зітхання. Я відвела очі.

Тримай голову низько, а рот на замку – тільки так можна вижити в команді Райлі.

– Людина-павук – скиглій і невдаха, – гукнув Кевін до блондинчика. – Я покажу тобі, як полює справжній супермен!

Він широко вишкірився. У світлі вуличних ліхтарів зблиснули його зуби.

Кевін стрибнув на середину вулиці, і фари проїжджої машини блакитним спалахом світла вихопили з темряви тріщину в асфальті. Кевін розвів руки, тоді повільно звів їх докупи, мов борець, який хоче похизуватися. Машина наближалася, певно, очікуючи, що він нарешті забереться до біса з дороги, як нормальна людина. І він мав би.

– Давай, суденце! – заволав Кевін. – Давай! ЧАВИ!

Він стрибнув до машини, перш ніж та встигла загальмувати, ухопився за передній бампер і перекинув автівку через голову, аж вона догори дриґом врізалася в асфальт – лунав скрегіт м’ятого металу й тріскотіння битого скла. В машині залементувала жінка.

– От дідько, – зронив Дієго, похитавши головою. Він був привабливий – мав темний густий кучерявий чуб, повні вуста… проте хто з нас не вродливий? Навіть Кевін та інші Раулеві бевзі теж хороші з лиця. – Кевіне, ми ж мали зачаїтися. Райлі казав…

– Райлі казав! – перекривив Кевін хрипкувате сопрано співрозмовника. – Прояви свою натуру, Дієго. Райлі зараз не з нами.

Кевін розпростався на перекинутій «хонді» й ударом кулака висадив з боку водія віконце, яке досі дивом заціліло. Між уламками скла й надутими повітряними подушками він спробував намацати водія.

Я відвернулася й затамувала подих, щосили намагаючись утриматися при здоровому глузді.

Неможливо дивитися, як п’є Кевін. Мене саму мучить спрага, а мені зовсім не хочеться лізти в бійку. Бо опинитися в переліку ворогів Рауля – незавидна перспектива.

Проте блондинчика такі міркування не зупинили. Він зістрибнув із мурованої стіни й легко приземлився позаду мене. До мене долинуло, як вони з Кевіном загарчали один на одного, а тоді почувся вологий звук лускання плоті, й жіночі зойки стихли. Мабуть, ці двоє роздерли жінку навпіл.

Я старалася про це не думати. Але до мене долітало тепло людського тіла, за спиною я чула удари крапель об землю, і хоча я зовсім не дихала, у мене страшенно пекло в горлі.

– Я звідси забираюся, – буркнув Дієго.

Він позадкував до щілини поміж будинків, а я насідала йому на п’яти. Якщо я не втечу просто зараз, то зчеплюся з Раулевими горлорізами за тіло, в якому й так уже майже не лишилося крові. Й тоді, можливо, саме я сьогодні не повернуся додому.

Чорт, а як же горло пече! Я зціпила зуби, щоб не заверещати від болю.

Дієго промчав алейкою, заваленою сміттям, а тоді – опинившись у глухому куті – подерся на стіну. Я вчепилася пальцями в шпарки поміж цеглин і полізла за ним.

На даху Дієго відірвався від мене – він легко перелітав з даху на дах у напрямку світла, яке блимотіло унизу, відбиваючись від чорної води затоки. Я намагалася не відставати. Я молодша за нього, отож і дужча – добре, що ми, наймолодші, найдужчі з-поміж інших, бо в іншому разі в будинку Райлі ми не протягнули б і тижня. Я могла б легко обігнати Дієго, проте хотіла подивитися, куди він прямує, крім того, не воліла відкривати йому спину.

Милю по милі долав Дієго і не зупинявся; ми вже майже наблизилися до промислових доків. Раптом я почула, як він бурчить собі під ніс:

– Дурні! Якщо Райлі не давав нам настанов, значить, мав на те підстави. Наприклад, ми й самі повинні мати інстинкт самозбереження. Невже крихта здорового глузду – така вже розкіш?

– Гей, – покликала я. – Ми так і не полюватимемо? Горло просто палає у вогні.

Дієго приземлився на краєчку величезного заводського даху та блискавично розвернувся. Я насторожено відстрибнула на кілька кроків назад, проте він не виказував щодо мене агресії.

– Еге ж, – натомість мовив він, – просто я хотів забратися подалі від тих лунатиків.

Він цілком дружньо усміхнувся, і я втупилася в нього.

Цей Дієго не був схожий на інших. Він був якийсь… спокійний – ось правильне слово. Нормальний. Тобто не зараз нормальний, а раніше. Очі його мали набагато темніший відтінок червоного, ніж мої. Мабуть, він уже не новачок – чула я такі розмови.

З вулиці попід нами долинали звичні звуки нічного життя нетрів Сієтла. Проїжджали поодинокі автівки; хтось крутив музику, в якій переважали ударні; нервово озираючись, квапилися нечисленні пішоходи; удалині, не потрапляючи в ноти, співав якийсь пияк.

– Тебе звати Брі, правильно? – звернувся до мене Дієго. – Ти з новеньких.

Мені це не сподобалося. З новеньких! Та біс із ним.

– Так, я Брі. Але я з’явилася не в числі останніх. Мені вже майже три місяці.

– А ти досить урівноважена, як на тримісячне дитя, – мовив він. – Небагато хто зміг би отак залишити криваву сцену аварії, – це прозвучало як комплімент, наче я й дійсно справила на Дієго враження.

– Не хотілося заводитись із Раулевою наволоччю.

Він кивнув.

– Амінь, сестро. Від нього тільки й чекай прикрих новин.

Дивина. Дієго цей чудний. Він так говорить, наче ми тут просто зібралися потеревенити. Ні ворожості, ні підозріливості. Наче він і на думці не має, важко чи легко буде вбити мене тут і зараз. Просто собі балакає до мене.

– Ти довго в команді Райлі? – поцікавилась я.

– Та вже понад десять місяців.

– Ого! То ти старший за Рауля.

Дієго закотив очі та, перегнувшись через поруччя на даху, сплюнув униз отрутою.

– Еге ж, пам’ятаю, як Райлі привів цього покидька. Після того справи пішли тільки на гірше.

Хвильку я помовчала, міркуючи, чи не вважає він усіх, хто молодший за нього, покидьками. Не те щоб я через це хвилювалася. Зараз мені було байдуже, хто що думає. Та й чого перейматися? Як сказав Райлі, тепер я – бог. Дужча, прудкіша, краща, ніж була в минулому житті. А більше ніхто не важить.

Аж тут Дієго тихо присвиснув.

– Ти диви. От що значить трохи кмети і терпіння, – він тицьнув пальцем униз на той бік вулиці.

Заховані за рогом темної алеї, стояли троє: чоловік і дві жінки; чоловік раз у раз брудно лаяв одну з жінок і давав їй стусана, а друга мовчки за цим спостерігала. Якщо судити з їхнього вбрання, то були сутенер і двоє його підопічних.

Ось так і велів нам діяти Райлі. Полювати на волоцюг. Нападати на людей, за якими ніхто не заплаче, які не прямують додому до родин, яких ніхто не розшукуватиме.

Саме так він і нас обрав. Харч і бог – і все це в одній особі волоцюги.

На відміну від інших, я намагалася чинити саме так, як наказував Райлі. Не тому, що ставилася до нього прихильно. Проте його слова здалися мені розсудливими. Який сенс привертати увагу до факту, що зграя вампірів застовпила Сієтл як свою територію? Нам це допоможе?

Та я взагалі у вурдалаків не вірила, поки сама не стала такою. Отож, якщо світ людей не вірить у вампірів, це означає, що вампіри досить кмітливі, коли йдеться про полювання, і саме так поводитися і велів нам Райлі. Розумне рішення.

Як казав Дієго, щоб полювати мудро, треба просто мати трошки кебети і терпцю.

Звісно, ми раз у раз хибили, Райлі натикався на газетні заголовки – і починав гарчати, лаятися й ламати речі – як от улюблену Раулеву відеоприставку. Тоді вже кип’ятився Рауль – міг роздерти й спалити будь-кого, хто трапиться під руку. Райлі натомість страшенно сердився, брався до обшуку – вилучав усі запальнички і сірники. Кілька таких сутичок – і Райлі доводилося приводити додому нову партію новонавернених волоцюг – на заміну знищеним. І цьому не було кінця-краю.

Дієго потягнув носом повітря – це був довгий глибокий вдих – і на моїх очах його тіло змінилося. Він присів на даху навкарачки, однією рукою ухопившись за край. Уся його дивна дружність розтанула – він перетворився на мисливця.

Таку поведінку я миттю впізнала, і мені стало комфортніше, адже саме такий спосіб життя я розуміла.

Я вимкнула мозок. Прийшов час полювання. Я глибоко вдихнула, ніздрями відчуваючи запах людської крові в тілах постатей, які метушилися внизу. Згадана трійця – не єдині люди на нічній вулиці, проте вони були найближче. Рішення, на кого ти збираєшся полювати, варто ухвалювати до того, як відчуєш запах потенційної жертви. Бо тоді обирати стає вже запізно.

Дієго стрибнув із даху та зник з очей. Звук його приземлення був настільки тихий, аж майже нечутний – на нього не звернула уваги ні заплакана проститутка, ні її байдужа подруга, ні розлючений сутенер.

Із-поміж моїх зціплених зубів вихопилося низьке гарчання. Моя! Ця кров буде моя! Горло спалахнуло у вогні – і більше я вже ні про що не могла думати.

Я пірнула з даху вниз, крутнулася, перелітаючи через вулицю, й приземлилася точно поряд із зарюмсаною білявкою. Спиною я відчувала, що Дієго зовсім поруч, отож застережливо заричала до нього, підхоплюючи сполохану дівчину за коси. І потягнула жертву до стіни в кінці алеї – хотілося про всяк випадок мати мур за спиною. Почуватися захищеною.

А потім я геть забула про Дієго, адже відчула, як під шкірою дівчини б’ється серце, як пульс вистукує зовсім близько до поверхні.

Проститутка розтулила рота, щоб заверещати, та мої зуби перекусили їй шию перш, ніж із її горлянки вихопився бодай звук. У її легенях захрипіло від повітря та крові, і я не змогла втримати тихенького стогону.

Кров була тепла й солодка. Вона пригамувала вогонь у мене в горлі, стишила неприємне свербіння в порожньому шлунку. Я смоктала й ковтала, майже не зважаючи ні на що навкруги.

Від Дієго долинали такі самі звуки – він порав чоловіка. Друга жінка без тями впала на землю. Жоден із нас не зронив ні звуку. Дієго був гарним напарником.

Єдина проблема з людьми – у них у жилах замало крові. Здалося, спливло кілька секунд – і ось уже дівчина цілком знекровлена. Я у розпачі потрусила її тіло. Горло моє знову починало пекти.

Використане тіло я пожбурила на землю й присіла попід стіною, міркуючи, чи встигну підхопити безтямну дівчину і втекти, перш ніж Дієго спам’ятається.

Дієго вже покінчив із чоловіком. Він поглянув на мене – і вираз його обличчя був якийсь… співчутливий, я би сказала. Але я можу дуже помилятися. Не пам’ятаю, щоб хтось мені в житті співчував, тож я не мала певності, яке воно насправді – оте співчуття.

– Давай, бери, – мовив до мене Дієго, кивнувши на безсиле тіло дівчини на землі.

– Ти жартуєш?

– Нє-а, мені поки що досить. У нас іще ціла ніч на полювання.

Не спускаючи з нього ока – раптом він замислив якийсь підступ? – я метнулася до дівчини й хапнула її. Дієго і руху не зробив, щоб мене зупинити. Він трішки відвернувся й задивився на чорне небо.

Тримаючи Дієго в полі зору, я уп’яла зуби в горло дівчини. Ця була навіть смачніша, ніж попередня. Кров її була напрочуд чиста. А в білявки кров лишала гіркуватий присмак наркотиків – я так до цього звикла, що вже майже не звертала уваги. Рідко коли траплялася чиста кров, адже я полювала за правилами – тільки на волоцюг. Дієго, схоже, теж полює за правилами. Він, певно, уже занюхав, від якої здобичі відмовляється.

Чому ж він так учинив?

Коли я до краплі висмоктала другу жертву, в горлі стало легше. Моє тіло просто переповнювала кров. Мабуть, цього вистачить на кілька днів.

Дієго досі чекав, тихенько насвистуючи. Коли друге тіло з глухим ударом упало на землю, він обернувся до мене й усміхнувся.

– М-м-м… дякую, – мовила я.

Він кивнув.

– Тобі це явно було потрібно більше, ніж мені. Пам’ятаю, як важко було на початку.

– А згодом стає легше?

Він знизав плечима.

– Більш-менш.

Якусь хвилю ми вивчали одне одного.

– Може, кинемо тіла в затоку? – нарешті запропонував Дієго.

Я схилилася, підхопила обм’яклу білявку й завдала собі на плече. Я вже збиралася підібрати і друге тіло, але Дієго мене випередив, причому сутенер був уже в нього за спиною.

– Я вже, – мовив він.

Він подерся по стіні, і я поповзла за ним; нарешті ми перелізли через опори попід мостом, по якому пролягло шосе. Світло від проїжджих машин не сягало нас. Я подумала: які ж усе-таки люди дурні, які сліпі, – я рада, що вже не належу до цих непосвячених.

Ховаючись у темряві, ми попрямували до безлюдних доків, зачинених на ніч. У кінці бетонної доріжки Дієго не зупинився – разом зі своїм вантажем він стрибнув із парапету і зник у воді. Я ковзнула за ним.

Плавав Дієго в’юнко і швидко, як акула, – далі й далі, глибше й глибше занурювався він у чорну затоку. Аж раптом, натрапивши на те, що шукав, він різко загальмував на дні океану перед величезним валуном, порослим водоростями й обліпленим морськими зірками та різним непотребом. Мабуть, ми заглибилися під воду на кілька футів – людині б здалося, що тут непроглядна темрява. Дієго відпустив тіла. Поки він руками копав замулений пісок попід валуном, тіла тихенько гойдалися собі, підхоплені течією. За хвильку Дієго розкопав ріг на камені, за який можна було зачепитися, й вивернув валун з його звичного ложа. Під вагою камінної брили Дієго по пояс провалився у темний пісок на дні океану.

Нарешті він глянув на мене й кивнув.

Однією рукою підхопивши по дорозі тіла, я попливла до нього. Штовхнула білявку в чорну діру попід валуном, а за нею – другу дівчину й сутенера. Легенько буцнула їх ногою, перевіряючи, що вони лежать надійно, і швидко втекла з дороги. Дієго відпустив валун. Той хитнувся, умощуючись у новому нерівному ложі. Зрештою Дієго виборсався з мулу, підплив до верхівки каменя й добряче його притиснув, вирівнюючи попід ним нову перешкоду.

Далі Дієго відплив на кілька кроків, щоб помилуватися на чин рук своїх.

«Чудово!» – промовила я самими губами. Сьогоднішні три тіла не спливуть ніколи. І Райлі не почує про них у новинах ані слова.

Дієго вишкірився й підкинув руку.

Я не зразу здогадалася, що таким чином він показує мені – «дай п’ять». Я нерішуче підпливла до нього, плеснула його по долоні, а тоді швидко ретирувалася, щоб триматися оддалік.

На обличчі Дієго з’явився дивний вираз, а тоді мій сьогоднішній партнер кулею вилетів на поверхню.

Я збентежено шугнула за ним. Коли я випірнула з води, він замалим не задихався від сміху.

– Що таке?

Цілу хвилину він не міг відповісти. Нарешті вичавив:

– Ніхто ще мені так кепсько п’ять не давав.

Я роздратовано пирхнула.

– Звідки мені було знати, що ти не збираєшся відірвати мені руку абощо?

Дієго фиркнув.

– Я б так не вчинив.

– А всі решта – ще й як, – зауважила я.

– Це правда, – погодився він, зненацька втрачаючи всю веселість. – Полюємо далі?

– Ти ще питаєш?

Ми вилізли з води попід мостом – й щасливо наразилися на двох безхатченків, які спали в старезних брудних спальних мішках на спільному матраці зі старих газет. Жоден із них і не прокинувся. Кров їхня була кисла від алкоголю, та все одно це краще, ніж нічого. Їх ми також закопали в піску попід іншим валуном.

– Що ж, мені, либонь, вистане на кілька тижнів, – мовив Дієго, коли ми вдруге випірнули з води на задвірках пустельного доку.

Я зітхнула.

– Гадаю, саме в цьому і полягає полегша? Мене вже за кілька днів знову почне палити. І тоді Райлі пошле мене на полювання з кимось із Раулевих мутантів.

– Якщо хочеш, із тобою можу ходити я. Райлі здебільшого дозволяє мені чинити на власний розсуд.

На секунду я підозріливо завагалася. Та Дієго справді вельми відрізнявся від решти моїх побратимів. З ним я почувалася зовсім по-іншому. Так наче мені не треба було весь час озиратися через плече.

– Було б непогано, – визнала я. Дивно було таке навіть вимовляти. Я сама собі здавалася занадто вразливою.

Але Дієго просто зронив: «Класно!» – і всміхнувся до мене.

– Як це так, що Райлі відпускає тебе на такому довгому повідку? – запитала я, міркуючи, які ж у них взаємини. Що довше я була з Дієго, то важче мені було уявити, що їх із Райлі пов’язують тісні стосунки. Дієго такий… дружній. Зовсім не такий, як Райлі. Може, подіяло правило, що протилежності притягуються?

– Райлі знає, що я після себе не залишаю безладу… До речі, ти не проти дещо швиденько перевірити?

Мене почав розважати цей хлопець. Цікавий він. Побачимо, що він запропонує.

– Звісна річ.

Дієго перестрибнув через док, опинившись на набережній, і побіг уздовж води. Я трималася за ним. У повітрі майнув людський запах, та я була певна, що нас ніхто не помітить: уже зовсім темно, та й ми рухаємося надто швидко.

Дієго знову обрав дорогу по дахах. Кілька стрибків – і я упізнала наші власні запахи. Отже, Дієго знайшов наш давній слід.

І вже за кілька хвилин ми повернулися на темну алею, де Кевін із приятелем утнули оту дурницю з машиною.

– Очам не вірю, – заричав Дієго.

Схоже, Кевін із компанією щойно забралися. На першу машину згори було навалено ще дві, а до переліку трупів додалося ще кілька випадкових перехожих. Копи досі не з’явилися – адже всі, хто міг би повідомити про безчинство, мертві.

– Допоможеш? – звернувся до мене Дієго.

– О’кей.

Ми спустилися, і він поперекидав машини по-іншому, щоб здавалося, наче всі вони зіткнулися в аварії, а не що їх розкидало, як кубики, гігантське немовля. Я підібрала два знекровлені трупи й підкинула на місце «аварії».

– Страшна була аварія, – зауважила я.

Дієго вишкірився. Із застебнутого пакетика, який лежав у кишені, він дістав запальничку й почав підпалювати одяг жертв. Я теж вихопила запальничку – коли ми виходили на полювання, Райлі видавав їх кожному. Кевін мав би скористатися своєю – і таким чином причепурити місце злочину. Знекровлені тіла, насичені легкозаймистою отрутою, спалахували миттєво.

– Відступи, – застеріг мене Дієго, і я побачила, що він відкинув на першій машині заслінку й уже відкручує кришку бака. Я стрибнула на найближчу стіну й застигла на рівні другого поверху, спостерігаючи за діями Дієго. А він відступив на кілька кроків і запалив сірника. В отвір бака він поцілив бездоганно. І в ту-таки мить мій напарник опинився поряд зі мною.

Ціла вулиця здригнулася від гуркоту вибуху. У будинках за рогом почало вмикатися світло.

– Чудово впорався, – похвалила я.

– Дякую за допомогу. Повертаємося до Райлі?

Я нахмурилася. Будинок Райлі – останнє місце, де б мені хотілося збути залишок ночі. Не було охоти бачити тупе обличчя Рауля й слухати постійні крики та бійки. Не хотілося зціплювати зуби й ховатися за Бридким Фредом, щоб мене залишили в спокої. І книжки я вже всі перечитала.

– У нас є час, – сказав Дієго, зауваживши мій вираз обличчя. – Не обов’язково повертатися просто зараз.

– Непогано було б дістати щось почитати.

– І музику послухати, – всміхнувся він. – Пройдемося по крамницях?

Ми швидко перетнули місто – спершу рухалися по дахах, а коли будинки порідшали, квапливо долали темні вулички по землі, щоб дістатися привітнішої частини міста. Зовсім скоро ми опинилися біля супермаркету, де була й книгарня. Я обірвала замок на духовому віконці на даху, й ми прокралися в будівлю. Супермаркет був порожній; сигналізація стояла тільки на вікнах і дверях. Я попрямувала просто до літери «Г», тимчасом як Дієго рушив до музичного відділу у глибині крамниці. Минулу порцію книжок я закінчила читати на письменниці Шеннон Гейл, [1]1
  Шеннон Гейл – популярна авторка фентезі, зокрема роману «Школа принцес». – Тут і далі прим. пер.


[Закрыть]
отож просто підхопила дюжину книжок авторів, які йшли за алфавітом далі, – цього мені має вистачити на кілька днів.

Очима я пошукала Дієго – він сидів за столиком у кафе, вивчаючи текст на звороті дисків. Я пригальмувала, та потім усе-таки приєдналася до нього.

Почувалась я дивно – відчуття ніяковості було знайомим, але забутим. Колись я часто так сиділа – через столик від когось. Ми просто теревенили, і навіть не думали про життя чи смерть, спрагу чи кров. Але то було в моєму розмитому минулому.

А востаннє отак через столик я сиділа із Райлі. Було чимало підстав постаратися не згадувати тієї ночі.

– Як це так, що в будинку ти ніколи не впадаєш в око? – знагла запитав Дієго. – Де ти ховаєшся?

Я водночас реготнула й скривилася.

– Зазвичай я тримаюся позаду Бридкого Фреда.

Дієго наморщив носа.

– Серйозно? Як ти його витримуєш?

– До всього звикаєш. Позаду нього не так і погано, як попереду. Хай там як, а це найкраще місце для сховку. Ніхто й близько не підходить до Фреда.

Дієго кивнув, досі не змінивши бридливого виразу обличчя.

– Правда, правда. Шанс вижити.

Я стенула плечима.

– А ти знаєш, що Райлі дуже прихильний до Фреда? – запитав Дієго.

– Справді? Як так?

Бридкого Фреда всі просто терпіти не могли. Тільки я наважувалася скласти йому компанію, і то лише з метою виживання.

Дієго змовницьки нахилився до мене. Я вже так звикла до його дивної поведінки, що навіть не здригнулася.

– Я чув, як Райлі розмовляв по телефону із нею. Я сіпнулася.

– Отож, – зронив Дієго співчутливо. Звісно, немає нічого дивного в тому, що ми здатні співчувати одне одному, коли йдеться про неї. – Це було кілька місяців тому. І Райлі говорив про Фреда – його просто розпирало. З його злів я зрозумів, що деякі вурдалаки мають особливі вміння. Я маю на увазі, значно більші, ніж звичайні вампіри. А вонасаме таких і шукає. У кого є дар-р-р…

Він так довго тягнув останній звук, що мені здалося, ніби він у голові по буквах пише це слово.

– Дар?

– Схоже, вміння можуть бути різні – і читання думок, і здатність вистежувати собі подібних, і навіть передбачення майбутнього.

– Та ну тебе!

– Я не жартую. Мені здається, дар Фреда – не підпускати до себе інших. Він наче вкладає нам цю думку в голову. Змушує нас відчувати відразу, коли ми опиняємося поблизу нього.

– І що ж тут хорошого?

– Він досі живий, хіба ні? І ти досі жива, забула?

Я кивнула.

– Не забула. А Райлі більше ні про кого не говорив?

Я спробувала пригадати, чи не відчувала нічого дивного в комусь іншому, проте Фред був єдиний у своєму роді. Оті клоуни, які сьогодні на темній алеї корчили з себе суперменів, не вміли нічого більшого за решту з нас.

– Ще він згадував Рауля, – сказав Дієго, опускаючи кутик рота.

– І яка така обдарованість у Рауля? Супертупість?

Дієго пирхнув.

– І це також. Але Райлі вважає, що Рауль має в собі щось магнетичне – люди так і тягнуться до нього, згодні назирці за ним ходити.

– Тільки дебіли.

– Атож, Райлі так і сказав. Не схоже, щоб уплив Рауля поширювався на… – Дієго чудово зімітував інтонацію Райлі, – «ручних діток».

– Ручних?

– Я так розумію, він мав на увазі таких як ми – здатних подеколи вмикати мозок.

Мені не сподобалося, що хтось вважає мене «ручною». Якщо так подумати, це не надто приємне визначення. Перефразоване означення Дієго звучало набагато краще.

– Скидається на те, що Райлі не без підстав потребує лідерського таланту Рауля – щось десь затівається.

Коли він це сказав, у мене по спині пробіг дивний холодок, і я виструнчилася.

– Що саме?

– Ти гадаєш, чого це Райлі весь час напосідається на нас, щоб ми поменше звертали на себе увагу?

Перш ніж відповісти, якусь мить я повагалася. Не такого питання я очікувала від правої руки Райлі. Та к наче Дієго ставив настанови Райлі під сумнів. Чи, може, Дієго шпигує для Райлі? Розвідує, щó «дітки» про нього думають? Але чомусь я в це не вірила. Багряні очі Дієго були відкриті й викликали довіру. Та й чого б це Райлі переймався через нас? Може, те, що патякають про Дієго, не має під собою жодного ґрунту. Звичайні плітки.

Тому я відповіла щиро.

– Атож, я й сама про це весь час міркую.

– Ми ж не єдині вурдалаки у світі, – серйозно зронив Дієго.

– Знаю. Райлі іноді щось таке натякає. Але ж не може в світі бути багато вампірів. Бо в іншому разі ми б їх помітили, хіба ні?

Дієго кивнув.

– Я теж так уважаю. Ось чому вельми дивно, що вонапродовжує створювати новеньких, як гадаєш?

Я нахмурилася.

– Справді дивно. Бо ж насправді Райлі байдуже до нас… – я зробила паузу, чекаючи, щоб Дієго заперечив. Але він не зронив ні слова. Просто чекав, легенько кивнувши на згоду, тож я продовжила. – І вонанавіть на очі нам не показується. Ти маєш рацію. А я й не подумала! Ну, я взагалі останнім часом мало думала… Ладно, проїхали… Але для чого їм потрібні ми?

Дієго звів брову.

– Хочеш почути мою думку?

Я обережно кивнула. Проте зараз моя настороженість не мала нічого спільного з самим Дієго.

– Як я вже казав, щось насувається. Гадаю, їйпотрібен захист, і на передній край вонавиставила Райлі.

Коли я це обміркувала, на мене мов приску сипонули.

– То чому ж нам нічого не кажуть? Невже нам не треба триматися насторожі абощо?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю